영어학습사전 Home
   

힘들어요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Your lecture is over my head.
선생님의 강의는 제머리로서는 이해하기
힘들어요.

그건 말로 표현하기가 힘들어요.
That's really hard to express in words.

It's really hard for me to put into words.
말로는 표현하기가 힘들어요.

How have you been these days?
(요즘 어떻게 지내세요?)
I am having a ball.
(전 너무 행복해요.)
Life begins at 60.
(인생은 60부터죠.)
I am bored out of my mind.
(지겨워 죽겠어요.)
I can't handle it.
(너무 힘들어요.)
My life is nightmare.
(사는 게 끔찍해요.)

It's hard to read.
알아보기가 힘들어요.

Sorry Seems to Be the Hardest Word
Elton John
What have I got to do to make you love me
그대가 나를 사랑하게 하려면 어떻게 해야 합니까
What have I got to do to make you care
그대가 내게 관심을 갖게 하려면 나는 어떻게 해야 합니까
What do I do when lightning strikes me
And I awaked to find that you are not there
그대가 내 곁에 없는 걸 깨달았을 때
나는 어떻게 해야 합니까
What do I do to make you want me
어떻게 해야 그대가 나를 원하게 할 수 있을까요
What have I got to do to be heard
어떻게 해야 그대가 내 목소리에 귀를 귀울일까요
What do I say when it's all over
모든 것이 끝나고 말았을 때 나는 무슨 말을 할 수 있을까요
And sorry seems to be the hardest word
미안하단 말은 정말 하기 힘들어요

IT'S SO HARD TO SAY GOODBYE TO YESTERDAY
Sung by Boyz II Men
-
How do I say goodbye to what we have
The good times that made us laugh outweigh the bad
I thought we'd get to see forever but forevers gone away
It's so hard to say goodbye to yesterday
-
I don't know where this road is going to lead me
All I know is where we've been and what we've been through
If we get to see tomorrow I hope it's worth all the pain
It's so hard to say goodbye to yesterday
-
(*)
And I'll take with me the memories
To be my sunshine after the rain
It's so hard to say goodbye to yesterday
-
(*) Repeat
It's so hard to say goodbye to yesterday.
-
어제를 향한 작별은 너무 힘들어요
-
우리가 함께 나누었던 일들을 어떻게 그냥 보낼 수 있겠어요
한껏 웃음지었던 시절은 어려웠던 날보다 더 중요하잖아요
우린 영원히 함께 하리라 생각했었죠 하지만 그 영원은 사라졌어요
어제를 향한 작별은 너무 힘들어요
-
내 앞에 놓인 이길은 어디로 나를 이끌어 갈까요
나는 우리 함께 지냈던 곳과 함께 헤쳐왔던 일밖에 알지 못해요
우리의 내일을 볼 수 있다면 지금의 이 고통은 가치로울 수 있겠죠
어제를 향한 작별은 너무 힘들어요
-
(*)
비가 퍼부은 후 밝게 빛날 나의 햇살이 될 수 있도록
이 추억을 간직 하렵니다
어제를 향한 작별은 너무 힘들어요
-
(*) 반복

We should seize it.
그 기회를 활용해야죠
But without Birch's cooperation,
we're fighting an uphill battle
before we even get the bill to the floor.
하지만 버치의 협력 없이는 법안 상정조차도 힘들어요
Frank, we discussed this.
프랭크, 이미 다 논의했잖아요
Sir, if you give in now,
Birch will walk all over you
for the next four years.
지금 항복하시면
버치가 앞으로 4년간 마음대로 휘저을 겁니다
I can get this bill on the house floor as is.
I promise you.
제가 하원에 상정할 수 있습니다 약속 드리겠습니다
All right, Frank. Show me what you can do.
좋아요, 프랭크 실력 한번 봅시다
Thank you, Mr. President.
고맙습니다, 대통령님

It's brutal. Twenty-two stops in three days.
정말 힘들어요 사흘 동안 스물 두 곳을 돌아요
It's a lot of sleeping on the bus. No sleeping.
버스에서 많이 자지
That bus is the only place I can get work done.
못 자요, 일할 수 있는 곳이 버스밖에 없어요

Nuclear energy is a tough sell after Japan.
원자력은 일본 원전 사건 후 설득하는 게 더 힘들어요
But it's the only option we have right now
that doesn't completely trash the planet.
하지만 현재로선 환경 파괴가 그나마 덜한 유일한 에너지 생산이죠

You asked me to have someone check on Jack Bauer, the guy at the breakfast.
잭 바우어를 조사해 달라고 부탁하셨죠
- Yes. What did you find? - Typical agency file: lots of gaps, classified.
- 찾아낸 게 있소? - 기밀 파일이 많아서 힘들어요
Was one of those gaps in the summer about two years ago?
2년 전 여름에 일어났던 일도 기밀 파일에 속하겠지?
- How'd you know? - Later. We've got other things to deal with.
- 어떻게 아셨어요? - 그것보다 더 급한 일이 있소

Down, boy.
내려놔
What can you tell me? Is there saliva on it?
옷에 침이 묻어 있어?
Well, it's going to be tough one to prove.
글쎄요, 확언하기는 힘들어요
This is only step one.
이건 단지 첫 단계지요
You see, when a person talks, saliva naturally comes out of their mouth.
사람들이 대화할 땐, 침이 자연스레 튀기 마련이죠

- We are trying to gather information... - Sir, please. Please!
- 지금 정보를 모으고 있는 단계라서 - 잠시만요 잠시만요
As quickly as possibly. It isn't easy while we're being hounded.
최대한 빨리 노력중입니다 뒤에서 이렇게 뭐라고 하시면 더 힘들어요
- Let's just take a breath. - I'm breathing fine.
- 한 숨 쉬고 가죠 - 전 잘 쉬고 있는데요

Margaret, here in Arizona, the government can barely pay
마가렛, 여기는 아리조나에요 주정부는 여기서 태어난
for the needs of native-born poor as it is--
가난한 시민도 먹여살리기 힘들어요
welfare, education, Social Security--
복지에, 교육에, 사회보장제도까지
especially when so many households here
특히, 여기 대다수의 가정은
are one or two paychecks away from the poverty line.
빈곤층에 겨우 걸쳐있거든요
You're scapegoating these people.
그 사람들을 희생양 취급하잖아
Stop. I just said illegals cost money.
잠깐, 난 지금 불법체류자도 비용이 든다는 걸 말했어
- Ask the follow-up. - Okay.
- 이어지는 질문을 해봐 - 좋아

☞ 노드가 들어간 통로를 지키고 있는 카딤은 킷이 그를 도로 데려 오
려고 하자 말린다.
Steven : Who are you?
(당신은 누구요?)
Kit : My name's Latura. Now, who's in there?
(내 이름은 라투라입니다. 자, 누가 저 안에 있습니까?)
Kadeem : There's one man in there and that's Roy Nord himself.
(저 안에는 한 사람이 있는데 그 사람은 바로 로이 노드예
요.)
Kit : Alright. Look. That shaft's unstable. We gotta get him.
(좋아요. 보세요. 저 통로는 불안정해요. 우리는 그를 데려
와야합니다.)
Kadeem : Now, WHAT ARE YOU UP TO, man? I'm in charge.
(이봐요, 무슨 꿍꿍이야? 내가 대장이예요.)
* what are you를 빨리 발음하면 whatcha가 된다.
Kit : Okay, fine. If you want to be in charge, fine.
(그래, 좋아. 네가 대장이 하고 싶다면, 좋아.)
But that shaft's been compromised.
(하지만 저 통로는 훼손됐어요.)
Anybody trying to get through that, the whole thing's
gonna come down on you.
(누구든지 저 안을 통과하려고 한다면, 전체가 머리 위로 떨
어질 거야.)
* gonna : going to
Steven : LET ME BRING YOU UP TO SPEED.
(당신에게 한 가지 미리 알려 드리겠소.)
It's not exactly safe in here, either.
(이 안도 안전하다고 말할 수 없기는 마찬가지요.)
Mickey : We can't even breathe! We gotta get out of here now!
(숨쉬기도 힘들어요! 지금 여기서 나가야 해요!)


검색결과는 15 건이고 총 179 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)