영어학습사전 Home
   

히말라야

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


burhel 〔b´∂:r∂l〕 히말라야 들양

cedar 〔s´i:d∂r〕 히말라야삼목, 삼나무목재, 시더 재목(cedarwood)

deodar 〔d´i:∂d`a:r〕 히말라야 산목

Everest mount 히말라야산맥중의세계최고봉

goral 〔g´o:r∂l〕 히말라야 영양

himalayan cedar 히말라야삼나무

himalayan 히말라야 산맥의

himalayas 〔h`im∂l´ei∂z〕 히말라야 산맥 , Himalayana

Manaslu 〔m´æn∂slu:〕 히말라야산계 제 8 위의 고봉

the mighty Himalayas 거대한 히말라야 산맥

If you want to get to the top of the highest mountain in the world, you have to climb as high as a plane flies.
There aren't any roads or tracks that lead to the top of the mountain.
The mountain is Mount Everest in the Himalaya Range.
The only way to get to the top of Mount Everest is to walk, climb, and crawl there yourself.
You have to drive spikes into the rock and cut your own stairs in the ice.
One false step, and you could fall nearly two and a half miles straight down.
When you get to the top of Mount Everest, you're up so high that the air doesn't have enough oxygen for you to breathe.
So you have to take tanks of oxygen with you.
세계에서 가장 높은 산의 정상에 올라가고 싶다면, 당신은 비행기가 날아가는 높이만큼 올라가야 한다.
그 산의 정상까지 이어지는 길이나 트랙도 없다.
그 산은 히말라야 산맥에 있는 에베레스트 산이다.
에베레스트 산 정상에 오르는 유일한 방법은 거기까지 네 스스로 걷고, 오르고, 기는 것뿐이다.
너는 바위에 못을 박아야 하고 얼음에 계단을 깎아야 한다.
발 한번 잘못디디면, 너는 바로 아래 거의 2.5 마일 아래로 떨어질 것이다.
에베레스트 정상에 오르면, 당신은 너무도 높이 왔기 때문에 공기 중에는 당신이 호흡하기에 충분한 산소가 없다.
그래서 당신은 산소탱크를 가지고 가야한다.

Situated at an elevation of 1,350m, the city of Kathmandu, which looks out on the sparkling Himalayas,
enjoys a warm climate year-round that makes living here pleasant.
Kathmandu sits almost in the middle of a basin, forming a square about 5km north-south and 5km east-west.
It was the site of the ancient kingdom of Nepal.
It is now the capital of Nepal and, as such, the center of its government, economy, and culture.
고도 1350미터에 위치한 까닭에, 반짝이는 히말라야 산맥을 바라보고 있는 카트만두시는 따뜻한 기후를 누리고 있으며,
그 따뜻한 기후는 이곳에 사는 것을 즐겁게 해 준다.
카트만두는 분지의 거의 중앙에 위치해 있는데, 북남쪽으로 5km, 동서쪽으로 역시 5km에 걸친 지역을 형성하고 있다.
이곳은 고대 네팔 왕국이 있었던 부지이다.
현재는 네팔의 수도이며, 그러므로 당연히 행정, 경제, 문화의 중심지이다.

It is very difficult for people to understand each other if they do not
share the same experience. For example, there is a folk tale that comes
from the foothills of the Himalayas. A man was trying to explain to a
blind friend what a white color is. "Well," he said,"it is like snow on
the hills." "Oh, the blind man said, "then it must be a wet sort of
color." "No, no," the man said, " it is also the same color as cotton or
wool." "Oh, yes, I understand. It must be a fluffy color." "No, it is
also like paper." "Then it must be a fragile color," said the blind man.
같은 경험을 공유하지 않는다면 사람들이 서로를 이해하는 것이 매우
어렵다. 예를 들면, 히말라야의 산기슭에서 시작된 민담이 있다. 한 남자가
장님 친구에게 하얀색이 어떤 것인지를 설명하려고 애쓰고 있었다. "
하얀색은 언덕에 쌓인 눈과 같아네." 라고 그가 말했다. "오, 그러면
일종의 젖은 색임에 틀림이 없구만" 하고 그 장님이 말했다. "아니, 아니지,
그건 솜이나 양모와 같은 색이기도 하지." 라고 그 남자는 말했다. "오,
그렇지, 이제 이해하겠어. 그것은 솜과 같이 보폴보폴한 색임에 틀림
없겠구나." 아니, 그건 또한 종이와 같지." 그렇다면 그것은 부서지기 쉬운
색임에 틀림없겠네." 라고 그 장님은 말했다.

[百] 파드마자나이두 히말라야 동물원 Padmaja Naidu Himalayan Zoological Park

[百d] 히말라야 산맥 [ 大 ―― 山脈, Great Himalayas, 하이어 히말라야 산맥 ]

[百d] 펀자브 히말라야 산맥 [ ─ 山脈, Punjab Himalayas ]

[百d] 아삼 히말라야 산맥 [ ─ 山脈, Assam Himalayas ]

The sun, beating down on tropical waters, powers the weather systems of the globe.
열대바다에 내리쬐는 태양은 세계적 기상변화를 일으킵니다
Moisture evaporates from the warming ocean and rises to create great storms.
따뜻해진 대양에서 증발된 습기는 거대한 폭풍을 생성하게 됩니다
The winds generated out at sea sweep inland across the continents.
바다에서 일어난 바람은 대륙 내부를 쓸어갑니다
As they travel across the Sahara they create the biggest of all sand storms
이 바람이 사하라사막을 지나가면 거대한 모래폭풍이 생성되고
blowing sand halfway round the world to fertilize the Amazon jungle.
이 모래를 지구 반바퀴를 몰아가 아마존 밀림을 살찌웁니다
Winds blowing across the Indian Ocean collect moisture and sweep northwards towards the Himalayas.
인도양을 거쳐가는 바람은 습기를 모아 북쪽 히말라야 산맥으로 몰아갑니다
As the air rises, so it cools.
공기가 상승함에 따라 온도가 내려갑니다
The water it carries condenses into clouds and then falls as the life giving rains of the monsoon.
공기속에 있던 수증기는 구름이 되고 비가 되어 생명의 비를 뿌려줍니다
So air currents powered by the sun carry wet air to the middle of continents.
이와 같이 태양에 의한 공기 흐름은 구름을 대륙 깊숙히 데려갑니다

The Karakoram lie at the western end of a range
카라코람은 지구의 1/10이나 되는 산맥의
that stretches across a tenth of our planet -
서쪽 끝에 자리잡고 있습니다
the Himalayas.
바로 히말라야입니다
These, the highest mountains of the world, like other great ranges,
세계에서 가장 높은 이 산들은 다른 거대한 산맥과 마찬가지로
were created by the collision of continents.
대륙간의 충돌로 생성되었습니다
Some 50 million years ago India collided with Tibet
약 오천만년전 인도와 티벳이 충돌하면서
thrusting up these immense peaks, which are still rising.
이 거대한 봉우리들이 솟아올랐고 지금도 계속 높아지는 중입니다

The flock stay in close contact by calling one another.
무리들이 서로를 부르면서 가까운 거리를 유지합니다
Weak from lack of food and water,
먹이와 물을 먹지 못해 쇠약한 상태이므로
they use thermals, rising columns of warm air, to gain height.
높게 오르기 위해서는 더운 상승기류를 타야합니다
For many this is their first journey across the Himalayas.
이 중에 많은 녀석들은 처음으로 히말라야를 넘습니다
For some, it will be their last.
마지막 여행이 되는 놈들도 있을 것입니다

Today less than a thousand of these desert specialists remain in the wild.
현재 야생 쌍봉낙타는 천 마리도 남아있지 않습니다
The Gobi, hostile though it is, is their last stronghold.
고비사막이 아무리 척박할지라도 이들에게는 최후의 안식처인 것이죠
There's no other desert quite like the Gobi,
고비는 매우 독특한 사막입니다
but why is this place a desert?
대체 왜 이곳이 사막이 되었을까요?
There is one simple and massive cause - the Himalayas.
간단하고도 거대한 이유가 있습니다 바로 히말라야 산맥때문입니다
Clouds blowing from the south hit this gigantic barrier.
남쪽에서 온 구름은 이 거대한 장벽에 부딪혀
As they're forced upwards so they empty their moisture on the mountain slopes,
위로 올라 가게 되고, 그 과정에서 습기를 산비탈에 쏟아버리기 때문에
leaving little for the land on the other side.
산 반대쪽에 이르면 건조한 상태가 됩니다

In summer, the Tibetan plateau heats up
여름이면 티벳 고원은 뜨거워져서
drawing in warm wet air from the south
남쪽에서 고온다습한 공기를 끌어들이지만
but the water never arrives.
수분은 결코 도착하지 못합니다
As the moist air approaches it's forced upwards by the Himalayas
습한 공기가 히말라야에 막히면 위로 상승하게 되고
and condenses into huge rain clouds.
거대한 비구름으로 응축됩니다
These clouds drop all their water on the southern side of the mountains.
이 구름은 모든 수분을 산맥 남쪽에 쏟아부어 버립니다
The very peaks that keep Tibet dry
이로 인해 티벳이 건조해지지만
are responsible for the monsoon rains falling farther south, and the greening of India.
바로 산맥 남쪽 인도에는 장마와 푸르름을 가져옵니다
Here, soaked by rain and bathed in tropical sun
이곳은 비에 흠뻑 젖고 적도의 태양으로 뜨거워져
grass reaches it's full potential.
풀의 잠재력이 모두 펼쳐집니다

The most conspicuous topographical feature of the Atlantic is the mid-ocean
ridge, a huge submerged mountain range surpassing in area the Alps and the
Himalayas combined. It runs down the middle of the ocean from Iceland in the
north to a small island one thousand eight hundred meters off the coast of
Antarctica in the south.
대서양의 가장 두드러진 지형상의 특징은 바다 가운데에 있는 산맥인데, 물 밑에
잠겨있는 이 거대한 산맥은 면적에 있어서 알프스와 히말라야 산맥을 합친 면적을
능가한다. 이 산맥은 바다 가운데를 따라 북쪽에 있는 아이스런드로부터 남쪽에 있는
남극대륙의 해안에서 1,800미터 떨어져 있는 작은 섬까지 뻗쳐 있다.


검색결과는 23 건이고 총 144 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)