영어학습사전 Home
   

흡연

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


antismoking 〔`æntism´oukiŋ〕 금연을 지향하는, 흡연에 반대하는

bhong 〔bag〕 마리화나 흡연용 파이프

cafe car 〔kæf´ei-k`a∂r〕 카페카(반은 식당 반은 흡연실의 차량)

divan 〔daiv´æn〕 법정, 긴의자의 일종, 흡연실, 국정회의

grass mask 마리화나 흡연용 마스크

kef 〔keif〕 황홀한 도취, 몽환경, 흡연용 마약(대마초 등)

nicotian 〔nik´ou∫∂n〕 담배의, 담배에서 뽑아낸, 흡연가(smoker)

passive smoking 간접 흡연

pipe dream 큰 공상, 아편 흡연자가 하는 따위의

pipe dream (아편 흡연자가 하는 따위)큰 공상

puller 〔p´ul∂r〕 끌어당기는 사람(것), 뽑는 도구, 재갈을 거부하는 말, 밀수업자, 마리화나 흡연

smokable 〔sm´ouk∂bl〕 흡연에 적합한

smokein 〔sm´ak`in〕 흡연(마리화나 흡인)집회(사회적 승인을 요구하여 여는 집회)

smokers heart 흡연 과다로 인한 심장병

smoker 〔sm´ak∂r〕 흡연

smoke 연기(같은 것), 흡연, 여송연, 흑인, 덧없는 것, 궐련, 여송연, 대마초를 피우다, 그을리다, 훈제로 하다, 잘 타지 않고 내다, 김이 나다, 얼굴을 붉히다, from ~ into smother 갈수록태산, like ~ 순조롭게, 곧, 당장

smoking car 흡연

smoking compartment (열차의) 흡연

smoking concert 흡연 자유의 음악회

smoking room 흡연

smokingroom 〔sm´oukiŋri`i:m〕 흡연실(에서)의(에 알맞은), 야ㅣ한, 외설한

smoking 냄, 그을림, 발연, 발한, 흡연, 끽연

marijuana 대마, 마리화나 *대마의 잎이나 꽃을 말린 것으로, 담배와 마찬가지로 종이로 말거나 파이프에 넣어서 흡연한다.

He stopped smoking for his health. (건강을 위해 그는 흡연을 그만두었습니다.)

give up (=abandon, surrender) : 포기하다, 굴복하다
You should give up smoking and drinking.
(당신은 흡연과 음주를 금해야 한다.)

Smoking affects health. 흡연은 건강에 영향을 미친다(즉 건강에 나쁘다).

There's strong connection between smoking and heart disease. 흡연과 심장병 사이에는 깊은 관련성이 있다.

He was born in England but was educated in America. 그는 영국에서 태어났지만 교육은 미국에서 받았다. campaign to educate the public on the dangers of smoking 대중들에게 흡연의 위험을 교육하기 위한 운동

Smoking was his one indulgence. 흡연은 그가 탐닉하는 것의 하나였다.

Research has established a link between smoking and lung cancer. 흡연과 폐암 사이의 관련성은 연구로 입증되었다.

Smoking during pregnancy is dangerous. 임신 기간 중의 흡연은 위험하다.

No smoking. ( 흡연하지 마십시오. )

Please don't smoke here. ( 여기서 흡연하지 마십시오. )

It is not allowed to smoke here. (X)
"여기서는 금연입니다." 문법적으로는 이상이 없지만,
이렇게 쓰이지는 않는다는 것이 문제이다.
미국인들은 '흡연'을 to-부정사가 아니라 동명사를 써서 smoking으로 표현한다.
그래서 '금연' 표지에도 'Do not smoke'가 아니라 'No smoking'이라고 표시된다.
no smoking이 형용사구로 쓰이면 no가 non-으로 바뀌는 것에 유의해야 한다.
요즘에는 간접 흡연(second-hand smoking)의 위험으로 금연석(non-smoking section)이
보편화되고 있다.
① Smoking is not allowed here.(여기서는 흡연하실 수 없습니다.)
② This is a "non-smoking" area.(여긴 금연 구역입니다.)
③ You're in a "no smoking" area.(금연 구역에 계시는군요.)
④ You're not supposed to smoke here.(여기선 담배를 삼가해 주십시오.)

Clinton's action is expected to have a major impact on tobacco
industry and policy on smoking, especially by teenagers, in not only the
United States but elsewhere.
클린턴대통령의 조치는, 미국뿐 아니라 다른 많은 나라에서, 담배산업과,
특히 10대들의 흡연에 관한 정부시책에 큰 충격을 미치게 될 것으로 예상된
다.

Needless to say, tobacco is poisonous and smoking does great harm
to the health. Among the more than 4,700 chemicals in tobacco are 42
cancer causing substances, two of which are tar and nicotine. The World
Health Organization (WHO) has posted a warning that the number of
people around the world who die of smoking will increase to 10 million
in 2025, up from the three million in 1994, and some 30,000 of them will
be in South Korea.
두 말할 필요 없이, 담배는 몸에 해로운 것이고 흡연은 건강을 크게 해치
고 있다. 담배에 함유되어 있는 4,700여종 이상의 화학물질중에 암유발물질
이 42종이 있으며, 그 중 두 가지가 타르와 니코친이다. 세계 보건 기구가
경고한 바에 따르면, 전세계적으로 담배 흡연으로 사망하는 사람이 1994년
도의 3백만 명에서 2025년에는 1,000만 명으로 늘어날 것이며, 그중 3만 명
이 한국인일 것이라고 한다.

Notwithstanding, to our regret, the number of smokers in this
country has yet to decline. Some 70 percent of male adults, 3-4
percent of women and 40 percent of adolescents in Korea smoke. The
number of female and adolescent smokers is steadily growing at a rate
double the national population growth rate.
그럼에도 불구하고, 매우 유감스럽게도, 한국의 흡연자 수는 아직도 줄어
들지 않고 있다. 한국에서는 성인 남자의 70%, 여성의 3-4%, 미성년자의
40%가 흡연하고 있다. 여성과 미성년자들의 흡연자 수는 전국 인구 증가율
의 2배 수준으로 꾸준하게 증가하고 있는 중이다.
notwithstanding : ..에도 불구하고; 그럼에도 불구하고
decline : 내리막 길, 사양길; 기울다, 사양하다, 쇠하다
adolescent : 청춘기의, 미숙한; 청년(남녀), 젊은이

In recent years our government has started to respond to civic groups'
calls for an expansion in non-smoking areas. But much more remains to
be done to protect people from the great poison and this will be possible
only by discouraging smokers more effectively.
최근에 우리 정부는 금연지역을 확대하라는 시민단체의 요구에 호응하기
시작했다. 그러나 유해한 흡연의 환경으로부터 국민을 보호해야 할 더 많은
일이 남아 있으며 이것은 좀더 효과적으로 사람들로 하여금 담배를 끊게 할
때만 가능한 일이다.

흡연석으로 예약할 수 있을까요?
Could I reserve a seat in smoking, please?
= I'd like a seat in the smoking seaction, please.
◇ in smoking : in the smoking section의 줄임말

객실 내에서는 흡연을 삼가해 주십시요.
Please refrain from smoking in the cabin.
① refrain : ⓥ 그만두다, 삼가하다, 참다, 억제하다
② cabin : ⓝ 오두막(hut), 선실, 객실, 조종실, (트레일러의)거실
③ refrain from : ~을 삼가하다

흡연은 건강에 나빠요.
Smoking is bad for your health.
= Smoking will ruin your health.
is bad for one's helath : 건강에 나쁘다

He thought smoking a masculine prerogative.
그는 흡연이 남성의 특권이라고 생각했다.

Like so many inveterate smokers, she has found that great self-discipline is needed to break the cigarette habit.
많은 상습적인 흡연가들이 그렇듯이 그녀는 금연에는 대단한 자제력이 필요하다는 것을 알았다.

She is an inveterate smoker and cannot stop the habit.
그녀는 고질적인 흡연가라서 그 습관을 버릴 수가 없다.

The smoker had yellow nicotine stains on his teeth and fingers.
흡연가는 그의 이와 손가락에 노란 니코틴 얼룩이 있었다.

Cigarette smoking is believed to be related to cancer of the oral cavity.
Male cigarette smokers have higher death rate from heart disease than non-smoking males.
Nevertheless, some smokers are so addicted that they just cannot quit smoking.
As a result, smokers are at least twice as likely to suffer from heart disease as non-smokers.
흡연이 구강암과 연관되어 있다고 믿어진다.
남성 흡연자는 비흡연자보다 심장병에 의한 사망률이 더 높다.
그럼에도 불구하고 어떤 흡연자는 너무 중독되어 있어 쉽게 담배를 끊지 못하고 있다.
결과적으로, 흡연자들은 비흡연자에 비해 최소한 두 배나 심장병을 겪을 수 있을 것 같다.

Some visitors to the United States are surprised to find that many public places are "non-smoking" areas
and that some Americans are almost hostile to smokers.
In many American restaurants, you will be asked, "Smoking or non-smoking?"
indicating which section of the restaurant you wish to sit in.
Recently, the U.S. government has published studies of the dangers of secondhand smoke,
especially for children whose parents smoke at home.
미국을 찾는 일부 방문객들은 많은 공공 장소들이 “금연”구역이고
일부 미국인들은 흡연자들에게 거의 적대적이라는 사실을 알고 놀란다.
미국의 많은 식당에서 당신은“흡연석 혹은 금연석 중 어느 쪽으로 하시겠습니까?”라는 질문을 받는데,
이것은 당신이 식당의 어떤 구역에 앉고 싶은지를 나타낸다.
최근에 미국 정부는, 특히 가정에서 부모가 흡연하는 자녀들의 경우,
간접 흡연의 위험성을 다룬 연구 결과들을 발표했다.

The real danger starts when utterly unnecessary things become bargains.
There are a huge number of people who just cannot resist bargains and sales.
So long as they think they are getting a bargain, they will buy clothes they will never wear, furniture they have no space for.
Old ladies will buy inline skates and non-smokers will buy pipe-cleaners.
And I once heard of a man who bought an electric circular saw as a bargain and cut off two of his fingers the next day.
But he had no regrets: the saw had been truly cheap.
진짜 위험은 아주 불필요한 물건이 할인 판매될 때 시작된다.
수많은 사람들이 할인판매를 할 때, 그것을 사지 않고는 견뎌내지 못한다.
물건을 할인하여 사고 있다고 생각하는 한, 그들은 입지도 않을 옷이나 놓을 공간도 없는 가구들을 살 것이다.
노부인들은 인라인스케이트를 살 것이고 비 흡연자들은 파이프 청소기를 살 것이다.
한번은 전동 원형 톱을 할인하여 사서 그 다음날 손가락 두 개가 잘린 사람에 대하여 들은 적이 있다.
그러나 그는 후회하지 않았다. 왜냐하면 그 톱은 정말로 쌌기 때문이었다.

Employers should consider how to limit passive smoking at work.
There are various methods of preventing or limiting exposure to smoke.
Every workplace is different, and there is no universal solution.
Full discussion with employees is highly desirable for the smooth implementation of policies designed to limit exposure to tobacco smoke.
A policy is very much more likely to be accepted by all employees if they feel they have been properly consulted.
It is important to take time and make sure that details of restrictions on smoking are worked out and agreed on between management and employees.
고용주들은 직장 간접흡연을 제한할 수 있는 방법에 대해 숙고해야 한다.
담배 연기에의 노출을 막거나 제한하는 다양한 방법이 있다.
일터가 서로 다른 만큼, 보편적인 해결책은 없다.
직원들과의 충분한 논의가 담배 연기에 노출되는 것을 제한할 수 있도록 고안된 방침을 순조롭게 이행하는 데 가장 바람직하다.
근로자들이 충분히 의견을 개진했다고 여긴다면 그 방침을 받아들일 가능성이 훨씬 더 높아진다.
서둘지 말고, 흡연 제한에 대한 구체적인 사항이 노사간에 잘 짜여지고 합의되는지를 확인하는 것이 중요하다.

I want to thank the smokers of the world for their consideration.
나는 흡연가들의 사려깊은 마음에 감사하고 싶다.
Since smoking has been banned in many public areas there has been a remarkable change in attitude.
왜냐하면 흡연이 많은 공공장소에서 금지되고 있으면서 주목할 만한 태도의 변화가 있었기 때문이다.
Rather than anger at being pushed outside on cold, rainy days, I have witnessed polite cooperation.
추운 날씨와 비오는 날 밖으로 나가는 것에 화를 내기보다는 오히려 공손한 협조를 하는 것을 나는 목격해왔다.
Even in areas where smoking is not specifically prohibited I have seen smokers excuse themselves from groups to go outside.
심지어 흡연이 특별히 금지되지 않은 곳에서조차 나는 흡연가들이 자리를 뜨고 밖으로 나가는 것을 봤다.
Most important, I have seen smokers excuse themselves when small children are present.
무엇보다 중요한 것은 흡연가들이 어린 아이들이 있을 때 자리를 피한다는 것이다.
As a former smoker, I think these considerate folks deserve special thanks for their remarkable change in behavior.
이전에 담배를 피던 사람으로서 나는 이러한 사려깊은 사람들이 그들의 행동의 변화에 대해 특별한 감사를 받을 자격이 있다고 생각한다.

Millions of people who consider themselves non-smokers should think again.
자신이 비흡연가라고 생각하는 수십만명의 사람들은 다시 한번 생각해야한다.
If they allow smoking in their homes, they are smokers whether they like it or not.
만약 그들이 가정에서 흡연을 허락한다면 그들은 좋든 싫든 흡연가이다.

Under no circumstances should you give your 16-year-old daughter permission to smoke.
어떤 일이 있어도 16살 짜리 당신 딸이 담배를 피우도록 해서는 안된다.
Explain in detail WHY smoking is dangerous to her health, not to mention what it does to her breath, teeth and clothes.
흡연이 건강에 해로운지 자세히 설명하라.
그것이 그애의 폐, 치아, 의복에 해롭다는 것은 말할 것도 없다.
If she ignores your counsel, continues to smoke and 25 years from now develops terminal lung cancer, you will at least know that you didn't give her your blessing to kill herself.
만약 그 애가 당신의 충고를 듣지 않고 계속 담배를 피우고 25년 후에 폐암에 걸린다면, 당신은 최소한 딸이 죽도록 축복을 하지는 않았다는 것을 알 것이다.

Though smoking figures among the young, especially females, are rising slightly,
1.8 million older smokers have given up cigarettes.
비록 젊은층, 특히 여성들 사이에서 흡연 숫자가 다소 증가하고 있지만,
180만 명의 기성 흡연가들이 담배를 끊었다.

(좌석을 바꾸고 싶을때)
Excuse me. I want an aisle seat in the smoking section, if I may.
May I move to the non-smoking area?
Is there a vacant seat in the smoking area?
Do you mind if I change seats?
A : Excuse me. Would you mind trading seat with me?
B : Not at all.
저 가능하면 담배를 피울 수 있는 쪽의 통로옆 자리로 바꾸고 싶은데요.
금연석으로 자리를 바꿔 주실 수 있습니까?
흡연석 쪽에 빈자리가 있습니까?
자리를 좀 바꿀수 있을까요?
A : 실례합니다. 저하고 자리를 좀 바꿀수 있을까요?
B : 좋습니다.

지나친 흡연은 몸에 해롭다.
heavy smoking does you harm.

== 공항에서의 회화 ==
1. 항공권 구입하기
뉴욕행 항공편을 예약하고 싶은데요.
I'd like to make a reservation for a flight to New York.
편도로 하실건가요? 왕복으로
Will you be flying one-way? round-trip
뉴욕까지 왕복표가 얼마입니까?
How much is a round-tripretum ticket to New York?
뉴욕까지 편도 요금이 얼마입니까?
What's the one-waysingle fare to New York?
어린이들에게 특별 요금할인이 되나요?
Do you have a special fare for children?
초특급 절약 요금이 있는데 제약이 여러 가지가 있습니다.
That's our super-saver fare, although it has many restrictions.
뉴욕까지 왕복 비지니스 클래스 요금이 얼마입니까?
What's the round-trip business class fare to New York?
일반석으로 가면 훨씬 싼가요?
Is it a lot cheaper if I fly coach?
비지니스 클래스에서 일등석으로 무료 승격을 받을 수 있는 방법이 있나요?
Is there any way I can get a free upgrade from business class to first class?
표는 5월 1일 오전 10까지는 구입하셔야 합니다.
The ticket must be purchased by 10 a.m. on May 1st.
그 항공기는 이미 예약이 다 되었습니다.
That flight is fully booked.
777편 항공기에 예약 확인되셨습니다.
You are confirmed on flight 777.
금요일 오후 7시 뉴욕행 777편에 예약되었습니다.
Your reservation is made for flight 777 leaving for New York Friday at 7 p.m..
공항에서는 비행기의 예정된 출발시간 한시간 전에 체크인을 하십시오.
Please be sure to checkin at the airport one hour before your flight is
scheduled to leave.
예약 확인 번호는 ZX78890입니다.
Your confirmation number is ZX78890.
예약을 확인하고 싶은데요.
I'd like to confirm my reservation.
예약을 취소하려고 전화드렸습니다.
I'm calling to cancel my reservation.
예약을 변경하고 싶습니다.
I want to change my reservation.
흡연석을 원합니다.
I'd like to a smoking seat, please.
연방법에 의해 모든 국내선은 금연입니다.
All our domestic flights are non-smoking.
통로쪽 좌석이 남아 있나요?
Do you have any aisle seats left?
금연석으로 창측 좌석을 원합니다.
I'd like a window seat in non-smoking, please.
격벽 바로 뒷 좌석을 주실 수 있나요?
Could you give us the bulkhead seats?
그 좌석들은 이미 다 찼을 겁니다.
I'm afraid they're already occupied.
당신은 대기자 명단2번이십니다.
You are number 2 on the waiting list.
통과 요금이 얼마입니까?
How much is the excess baggage charge?

Everybody knows that smoking causes cancer.
모든 사람이 흡연이 암을 유발한다는 사실을 안다.
Mainly because of effective anti-smoking campaigns, the number of smokers in advanced countries is rapidly decreasing.
주로 효과적인 금연 캠페인 때문에 선진국에서 흡연자들의 수가 빠르게 감소하고 있다.

But in Asia, very few smokers are giving up cigarettes.
그러나 아시아에서는, 극소수의 흡연자들만이 담배를 끊고 있다.
In fact, to INCREASE every year.
사실 (흡연자들이) 해마다 증가하고 있다.

It is estimated that in the next 30 years tobacco will kill more people in Asia than AIDS and tuberculosis combined.
향후 30년 후에는 아시아에서 에이즈와 결핵을 합한 수보다 더 많은 사람이 흡연으로 인하여 사망할 것이라고 추정되고 있다.
By 2025 seven million Asians will die of smoking-related diseases.
2025년에는 7백만 명의 아시아인들이 흡연과 관련된 질병으로 사망할 것이라고 한다.

Reversing the trend is not going to be easy.
이런 추세를 반전시키는 것은 쉽지 않을 것이다.
While smoking already has a "bad name" in most advanced countries.
대부분의 선진국에서 이미 흡연이 악명을 떨치고있는 반면에
It is still fashionable in Asia.
아시아에서는 여전히 흡연이 최신유행으로 인식되어지고 있다.
Smoking used to be taboo for women in most Asian countries, but now it is a sign of their emancipation.
대부분의 아시아국가에서 여성들에게는 흡연은 금기였었다. 그러나 지금은 흡연이 해방감의 표식이 되었다.
And carrying around a pack of imported foreign cigarettes is the ultimate status symbol for many Asians.
그리고 수입된 외산 담배를 가지고 다니는 것은 많은 아시아인들에게 최고의 지위의 표식이다.

Most Asian governments have begun anti-smoking campaigns,
대부분의 아시아국가들의 정부들은 금연 캠페인을 시작했다.
but they can't match the huge amount of money which is spent on advertising by the big foreign tobacco companies.
그러나 대규모의 외국담배회사에 의하여 광고에 투입된 엄청난 액수의 돈에 필적할 수가 없다.
As a result, most Asian smokers don't really have a clear idea of what they're doing to themselves by smoking.
결과적으로 대부분의 아시아 흡연가들은 흡연으로 그들이 그들 자신의 몸에 하고있는 것이 무엇인지에 관해 사실상 분명하게 알지 못한다.

Cigarette smoking is still new in Asia, so cancer rates from smoking haven't started to rise yet.
흡연은 아직 아시아에서는 새로운 것이다.
따라서 흡연으로 인한 암 발병률은 아직 오르기 시작하지 않고 있다.
As soon as they do, governments will start to act, just as they have done in the west.
그렇게 되면 즉시 정부는 서구에서 그랬던 것과 마찬가지로 행동을 시작할 것이다.
The sad thing is that millions of people will have to die first.
슬픈 사실은 수 백만 명의 사람들이 먼저 죽게 될 것이라는 것이다.

Surely there will be some subway passengers who welcome this.
물론 이 새로운 서비스를 반기는 승객도 있을 수 있다.
But when the tastes of one group conflict with those of another in this kind of situation, the choice should be clear enough.
그러나 특정 기호(嗜好)를 선호하는 집단과 그렇지 않은 집단이 혼재하는 경우 어느 쪽을 선택해야 할지는 자명하다.
If someone asserts that people need to think of the rights of people who want to see the broadcasting continue, they might as well take people who don't smoke and forcibly stuff them in closed rooms with those who do.
『방송을 보고 싶어하는 승객의 권리도 있는 것 아니냐』고 말하는 것은, 흡연자의 권리도 존중해야 한다며 담배연기 가득한 밀폐공간에 비흡연자를 강제로 밀어 넣는 것과 다를 바 없다.

Smokers in America are getting pushed further and further outside.
미국의 흡연자들은 점점 더 밖으로 밀려나고 있다.
Smoking in all restaurants is limited to small smoking areas.
모든 식당에서 흡연하는 좁은 흡연 구역에서만 할 수 있다고 제한하고 있다.
In many places it is banned altogether.
많은 곳에서 그것은 완전 금지되고 있다.
Almost all public offices and schools are now smoke-free.
거의 모든 공공 사무실과 학교들은 현재 금연 구역이다.
Some towns have even made it illegal for people to smoke on the street!
일부 도시에서는 사람들이 거리에서 흡연하는 것조차 불법으로 제정했다!

KSIC-33992
라이터, 연소물 및 흡연용품 제조업
Manufacture of lighters, combustible materials and smoking supplies

장애인용 페이지 터너 Page turners for the physically challenged
장애인용 게임카드 홀더 Playing card holders for the physically challenged
장애인용 바느질 액세서리 Sewing aids for the physically challenged
장애인용 흡연보조기 Smokers aids for the physically challenged

전자담배 흡연이 원인으로 추정되는 폐질환 사례가 급증하고 있는 것도 부담이다.
Another burden is the soaring number of cases of lung diseases, which are believed to be caused by smoking e-cigarettes.

혈전색전증, 중증고혈압, 중증고지혈증 병력이 있거나 과도한 흡연 비만 간질환이 있을 경우는 반드시 의료인과 상의 후 피임약을 복용해야 한다.
If you have a history of thromboembolism, severe hypertension, or severe hyperlipidemia, or have excessive smoking, obesity, or liver disease, you must consult your healthcare provider before taking contraceptives.

담배의 중독성 때문에 금연 계획이 작심삼일로 끝나는 흡연자가 많기 때문이다.
Because of the addictive nature of cigarettes, there are many smokers whose smoking cessation plan ends within three days.

흡연구역의 수는 금연구역 대비 2.4%에 불과해, 흡연가능 공간이 상대적으로 매우 적다.
The number of smoking areas is only 2.4% compared to that of non-smoking areas, so there are relatively fewer smoking areas.

차량이나 실내에서도 피울 수 있는 궐련형 담배의 특성상 흡연 중독성이 더 강해질 수 있다는 지적이다.
It is pointed out that smoking addiction can become stronger due to the characteristics of cigarette-type cigarettes that can be smoked in vehicles or indoors.

폐암검진은 저선량 흉부 컴퓨터단층촬영을 통해 진행되며, 30갑년 이상 흡연력을 보유한 자에 대해 2년 주기로 실시된다.
Lung cancer screening is conducted through a low-dose chest CT, and is done every two years for those who have smoked more than 30 Gapnyeon (1 pack a day x 30 years or 2 packs a day x 15 years or 3 packs a day x 10 years)

대한금연학회는 암의 예방과 만성질환 관리, 흡연과 금연에 대한 학술적, 임상적 발전을 위해 2008년 창립된 학술 단체다.
The Korean Society for Research on Nicotine and Tobacco is an academic organization founded in 2008 for the academic and clinical development of cancer prevention, chronic disease management, smoking and smoking cessation.

이번 연구 결과는 흡연자뿐만 아니라 당뇨, 뇌졸중을 겪고 있을 경우 세포 내 코로나19 바이러스 수용체(ACE2)가 증가하여 감염 시 더 큰 위험을 겪을 수 있음을 시사한다.
The results of this study suggest that not only smokers but also those suffering from diabetes and stroke, increase the intracellular COVID-19 virus receptor (ACE2), which may pose a greater risk of infection.

또 췌장암 발병 원인 중 3분의 1 정도는 흡연으로 인한 것으로 알려져 있기 때문에 금연하는 것이 좋다.
In addition, about one-third of the causes of pancreatic cancer are known to be caused by smoking, so it is good to quit smoking.

흡연자 대비 흡연자의 생존담보 위험상대도 역시 경과기간이 지날수록 높아지는 경향이었다.
The relative risk of survival security for smokers compared to non-smokers also tended to increase as the elapsed duration passed.

암 판정을 받은 국내 남성 흡연자의 절반 이상이 진단 이후에도 담배를 계속 피운다는 연구결과가 나왔다.
A study found that more than half of male smokers in Korea who were diagnosed with cancer continue to smoke after diagnosis.

무엇보다 간접흡연이 심각한 길거리에 흡연자와 비흡연자를 명확히 분리할 수 있는 효과적인 흡연 공간을 만드는 방안에 대해 사회적 합의가 필요하다.
Above all, social consensus is needed on how to create effective smoking spaces so that smokers and non-smokers can be clearly separated on the streets where second-hand smoking is serious.

당국은 지금까지 나온 코로나19 관련 사망자 가운데 흡연자가 얼마나 되는지는 파악하지 못했다고 밝혔다.
Authorities said they did not know how many of the COVID-19 deaths so far were smokers.

전문가들은 심방세동 같은 심혈관질환을 악화시켜 건강에 나쁜 영향을 주는 대표적 위험인자로 흡연을 지적하고 있다.
Experts point out that smoking is a representative risk factor that exacerbates cardiovascular diseases such as atrial fibrillation and adversely affects health.

그는 전자담배를 사용하는 흡연자 10명 중 8명은 일반 궐련담배도 함께 사용한다는 최근 국내 조사 결과에 대해 "일반담배에서 전자담배로 전환하는 과정 중 발생하는 자연스러운 현상"이라고 평가했다.
He evaluated the results of a recent domestic survey that 8 out of 10 smokers who use e-cigarettes also use regular cigarettes as "a natural phenomenon that occurs during the process of converting from regular cigarettes to e-cigarettes."

아이들과 그 부모는 1971년부터 연구에 참여했는 데 당시에는 집 안에서 담배를 피울 만큼 흡연이 훨씬 더 흔했다.
Children and their parents have been involved in the study since 1971, when smoking was far more common enough to smoke inside the house.

혈압 고혈압 등 혈관 위험인자나 음주 흡연 등으로 인해 생기기 때문에 남성 환자가 많다.
There are many male patients because it is caused by vascular risk factors such as blood pressure, high blood pressure, or drinking and smoking.

치주염 환자의 치아손실 개수, 성, 흡연 여부도 구강암 위험에 영향을 미쳤다.
The number of tooth loss, sex and smoking status of periodontitis patients also affected the risk of oral cancer.

뇌졸중의 가장 큰 원인 중 하나가 동맥경화인데 잘못된 식습관, 운동 부족, 흡연, 과음, 과도한 스트레스가 초래한다.
One of the biggest causes of cerebral infarction is arteriosclerosis, which is caused by poor eating habits, lack of exercise, smoking, heavy drinking, and excessive stress.

담배는 위암 발생과 뚜렷한 인과 관계가 있는 것으로 보고되고 있으며, 일반적으로 흡연자가 위암에 걸릴 확률은 비흡연자에 비해 1.5∼2.5배 정도 높은 것으로 알려져 있다.
Cigarettes are reported to have a clear causal relationship with gastric cancer, and it is known that smokers generally have a 1.5 to 2.5 times higher probability of developing gastric cancer than non-smokers.

수면무호흡증을 예방하고 치료 후 재발을 막기 위해서는 음주와 흡연을 삼가고 규칙적인 운동을 통해 체중이 늘지 않도록 관리하는 것이 중요하다.
In order to prevent sleep apnea and avoid recurrence after treatment, it is important to refrain from drinking and smoking and manage to prevent weight gain through regular exercise.

학교와 보건소의 협력으로 실시되는 금연교실은 총 5회에 걸쳐 게임과 토의 방식으로 실시되며 흡연에 대한 유해성과 건강에 대한 지식을 습득하는 등 금연 의지를 고취시키는 프로그램으로 구성됐다.
The smoking cessation class, which is conducted in cooperation with the school and the community health center, is conducted in a total of five times in a game and discussion method, and consists of a program to inspire the will to quit smoking, such as acquiring knowledge about the harmfulness of smoking and health.

하지만 활성산소는 과도한 운동, 스트레스, 음주, 흡연 등을 할 때 더욱 늘어나게 된다.
However, active oxygen increases even more during excessive exercise, stress, drinking, smoking, etc.

이성규 국가금연지원센터장은 11일 "주 52시간 근무와 함께 근무 중 흡연이 중요한 이슈가 됐다"며 "가능성을 면밀히 파악하기 위한 본격적인 연구에 들어간다고 볼 수 있다"고 했다.
On the 11th, Lee Seong-gyu, head of the National Smoking Cessation Support Center, said, "Along with working 52 hours a week, smoking during work became an important issue," adding, "We will go into full-scale research to grasp the possibility closely."

A 씨에 공감하는 네티즌들은 흡연자들이 비흡연자를 위해 담배를 핀 후 냄새가 어느 정도 제거될 때까지 기다렸다가 실내로 들어와야 한다고 주장했다.
Those who sympathize with A argued that after smoking, smokers should wait for the smell to go away before they come indoors as a courtesy for non-smokers.

권 부본부장은 "예를 들어 흡연이나 비만이 코로나19의 고위험에 해당 된다"며 "금연하시고 적정하게 체중을 관리하시는 등 건강생활에 신경 쓰고 노력해야 한다"고 말했다.
Deputy Head Kwon said, "For example, smoking and obesity are at high risk for COVID-19," and, "You should pay attention to your health, such as quit smoking and manage your weight properly."

검진대상은 만 54∼74세 중 30갑년 이상 흡연력을 가진 고위험군이다.
The examination targets are high-risk groups with a smoking history of 30 pack or more per year among 54-74 years old.

그는 다만 젊은 연령층의 경우 흡연력 하나만으로 중증환자로 분류하거나, 병상을 배정하지는 않을 것이라고 설명했다.
He explained, however, that younger age groups would not be classified as severely ill or be given a bed based on their smoking history only.

연구진은 조사 대상자의 흡연, 다이어트, 운동, 체질량지수, 혈당, 콜레스테롤 수치, 혈압을 모두 고려했다.
The researchers considered smoking, dieting, exercise, body mass index, blood sugar, cholesterol levels, and blood pressure.

또한 전 의원은 "학교 내 흡연 문제에 대해 공론의 장을 열어 서울시 교육청이 흡연문제에 대해 현실 눈높이에 맞는 정책을 펼쳐야한다"고 말했다.
In addition, Congressman Jeon said, "By opening a forum for public debate on the smoking issue in schools, the Seoul Office of Education should implement a policy that fits the reality of the smoking issue."

구체적으로 살펴보면 단 18%가 흡연이 완전한 시력 손실이나 시력저하의 위험을 높인다는 사실을 알고 있다고 답했고, 76%는 흡연이 단순하게 암을 유발할 수 있다는 사실만 알고 있었다.
Specifically, only 18% said they knew that smoking increased the risk of complete vision loss or reduced vision, and 76% only knew that smoking could simply cause cancer.

그러면서 "진천을 떠날 때는 흡연자가 비흡연자로 거듭나도록 돕겠다"고 덧붙였다.
He added, "When a smoker leaves Jincheon, I will help him or her become a non-smoker."

구는 흡연유발지수 산출 모델을 개발해 흡연 발생 가능성을 정량화한 결과 상왕십리역·옥수역 인근, 성수동 지식산업센터 부근 등이 흡연유발지수가 높게 나타나 금연계도를 더욱 강화할 계획이다.
As a result of quantifying the likelihood of smoking by developing a smoking inducement index calculation model, the Gu plans to further strengthen the smoking cessation system as near Sangwangsimni Station and Oksu Station and the vicinity of the Seongsu-dong Knowledge Industry Center have high smoking incidence index.

'흡연이 폐암과 각종 기관지 질환을 유발하는 행위'라는 공익광고는 흡연자에 대한 혐오일까, 아니면 흡연자의 건강을 지키기 위해 국가가 마땅히 노력해야 할 공익적 노력일까.
Is the public service promotion "smoking causes lung cancer and various bronchial diseases" a hatred toward smokers, or is it a public effort that the government should make efforts to protect the health of smokers?

흡연과 연관성이 높은 폐암, 후두암, 인두암, 식도암, 구강암에 걸린 남성의 경우 다른 암종에 비해 흡연 지속률이 더 높았다.
In addition, men with lung cancer, laryngeal cancer, pharyngeal cancer, esophageal cancer, and oral cancer, which are highly associated with smoking, had a higher smoking rate compared to men with other carcinomas.

보건소 금연클리닉은 금연에 대한 의지는 있지만 실천에 옮기지 못하고 있는 흡연자에게 6개월 금연 성공 프로그램, 금연 유지자 대상 종양표지자 검사, 행동강화물품 제공 등 다양한 금연지원서비스를 제공하고 있다.
The public health center's smoking cessation clinic provides a variety of smoking cessation support services, such as a 6-month cessation success program, a tumor marker test for those who maintain cessation, and the provision of behavior enhancing products to smokers who have a will to quit smoking but are unable to put it into practice.

보통 담배를 피우기 시작하고 약 10년 뒤부터 증상이 나타나 상대적으로 흡연 경력이 긴 중년층에서 발병률이 높다.
Usually, symptoms appear 10 years after starting to smoke, and the incidence rate is high in middle-aged people with relatively long smoking history.

그는 "실내 흡연실은 간접흡연으로부터 보호하는 데 효과가 없다"며 "실내 모든 장소는 전면 금연구역화하는 방향으로 정책을 추진해야 한다"고 주장했다.
"Indoor smoking rooms are not effective in protecting against secondhand smoking," he argued, "A policy should be promoted in the direction of that all indoor areas should become completely non-smoking zone."

베타카로틴은 흡연자가 섭취할 때 전문가와 상담을 받아야 한다.
It should be consulted by a professional when Beta-carotene is consumed by smokers.

또한 50대 흡연자는 심장질환 외의 질환으로 사망할 위험이 동년배 비흡연자에 비해 약 2.8배 높았다.
In addition, smokers in their 50s had 2.8 times higher risk of dying from diseases other than heart disease compared to non-smokers of the same age.

만성 인후두염은 급성 인후두염을 조기에 치료하지 않아서 만성화되거나 흡연, 장기간의 목소리 사용, 음주 등으로 생길 수 있다.
Chronic pharyngitis can become chronic because acute pharyngitis is not treated early, or it can be caused by smoking, prolonged use of voice, or drinking alcohol.

금연아파트로 지정된 후 금연구역에서 흡연할 경우 10만 원 이하의 과태료가 부과된다.
Smoking in non-smoking areas after being designated as a non-smoking apartment will result in a fine of up to KRW 100,000.

네티즌들은 청소년 흡연을 처벌할 규정이 필요하다고 입을 모았다.
Netizens agreed that there is a need for rules to punish youth smoking.

박 연구위원은 "흡연력에 따라 사망 위험도에 차이가 발생하므로 남녀 모두 지속적으로 흡연에 대한 경각심을 갖고 비흡연 상태를 유지하려는 노력이 필요하다"고 말했다.
Research Fellow Park said, "Since there is a difference in the risk of death according to smoking history, both men and women should continue to be alert about smoking and try to maintain non-smoking status."

임상시험 시작 시 전자담배를 사용한 그룹과 니코틴껌을 사용한 그룹의 일 평균 흡연량은 각각 20.95개비, 19.27개비였다.
At the beginning of the clinical trial, the average daily smoking volume of groups using e-cigarettes and those using nicotine gums was 20.95 and 19.27, respectively.

초로기 치매는 음주, 흡연, 대화, 식생활과 밀접한 관련이 있다.
Young onset dementia is closely related to drinking, smoking, conversation, and diet.

미국에서 전자담배를 흡연하다 폐 질환으로 사망한 사례가 처음 보고됐다.
The first reported case of death from lung disease caused by smoking e-cigarettes in the United States.

두 단체는 "흡연자는 코로나19로 인해 더 큰 피해가 예상되기 때문에 금연이 시급하다는 학술적 근거가 발표되고 있다"며 "중앙방역대책본부에서도 흡연자를 코로나19 위험군으로 분류했다"고 말했다.
The two groups said, "Smokers are expected to suffer more damage from COVID-19, and academic evidence support it, showing smoking cessation is urgently needed." and also said, "Korea Centers for Disease Control and Prevention also classified smokers as COVID-19 high-risk groups."

담배를 피우기 시작한 나이가 어릴수록, 담배를 오래 피울수록, 하루 흡연량이 많을수록 폐암 발생의 위험이 높다.
The younger you start smoking, the longer you smoke, and the more you smoke a day, the higher your risk of developing lung cancer.

폐암 검진은 최근 개정된 암관리법 시행령과 암검진실시기준에 따라 만 54∼74세 남녀 중 30갑년 이상의 흡연력을 보유한 자에 대해 2년 주기로 실시된다.
Lung cancer screening is conducted every two years for men and women aged 54 to 74 who have a smoking history of 30 years or more, according to the Enforcement Decree of the Cancer Control Act and Cancer Screening Practice Standards.

검진 대상자는 만 54∼74세 건강보험 가입자와 의료급여 수급자의 흡연력 및 현재 흡연 여부를 조사해 선정한다.
The subjects of the examination are selected by examining the smoking history and current smoking status of health insurance subscribers aged 54 to 74 and recipients of medical benefits.

인지행동요법으로는 흡연일기 작성, 흡연 욕구를 낮추는 심호흡, 물 마시기, 껌·당근 씹기 등이 있다.
Cognitive-behavioral therapy includes writing a smoking diary, taking a deep breath that lowers your desire to smoke, drinking water, and chewing gum and carrots.

일각에서는 남성이 코로나19에 더 취약한 원인으로 흡연을 지목한다.
Some point that smoking as the reason why men are more vulnerable to COVID 19.

한국필립모리스는 "유동인구가 많은 지역을 중심으로 전자담배 전용 흡연부스를 설치했다"고 설명했다.
Philip Morris Korea Inc. explained "We have set up smoking booths exclusively for electronic cigarettes in areas with a large floating population."

폐암검진 후 금연 상담과 연계할 경우 절반 이상이 금연하거나 흡연량을 줄이는 효과도 있었다.
When linked to anti-smoking counseling after a lung cancer checkup, more than half of them quit smoking or reduced the amount of smoking.

흡연력이 신종 코로나 고위험군에 포함되면서 정부는 기초역학조사를 실시할 때 흡연자를 추가해 관리한다는 방침이다.
As smoking history was included in the high-risk group of COVID-19, the government is planning to add and manage smokers when conducting a basic epidemiological survey.

유태욱 대한가정의학과의사회 회장은 "가정의학과 의사들은 금연에 대한 의지가 확고했고, 정부에서 정책적인 관심을 가지기 이전부터 금연치료를 해온 만큼, 이번 캠페인에도 적극 협조하여 흡연율 감소를 위해 최선의 역할을 다 할 것"이라고 말했다.
Yoo Tae-wook, chairman of the Korean Family Medicine Association, said, "Since family medicine doctors have been determined to quit smoking and have been doing their best to reduce the smoking rate by cooperating actively with the campaign since before the government took policy interest."

특히 연령대와 소득수준이 낮고 암 진단 전 흡연량이 높으며 흡연과 연관성이 낮은 암을 진단받은 환자일수록 암 진단 후에도 흡연을 지속할 위험이 높은 것으로 나타났다.
In particular, patients with lower age groups and lower income levels, higher smoking volume before diagnosing cancer, and diagnosed a cancer less related to smoking are at higher risk of continuing smoking even after diagnosed with cancer.

성인의 주요 건강행태 중 흡연율은 감소, 고위험음주율은 정체, 걷기 실천율은 감소, 비만율은 증가 추세가 지속된 것으로 나타났다.
Among the major health behaviors of adults, the smoking rate continued to decline, the high-risk drinking rate stagnated, the walking practice rate decreased, and the obesity rate continued to increase.

정부가 지난 2015년 담뱃값을 인상하면서 늘어난 세금으로 흡연자들의 금연을 지원하겠다고 약속했지만 정작 금연정책 예산은 줄어든 것으로 나타났다.
Although the government promised to help smokers quit smoking with increased taxes when they raised cigarette prices in 2015, however, the budget for the anti-smoking policy has actually decreased.

연구팀이 성·나이·교육 수준과 흡연·음주·운동·비만·고혈압·당뇨병·고지혈증 여부에 따른 편차를 보정했더니 치주염 환자는 치주염이 없는 사람에 비해 구강암 발생 위험도가 3.7배 높았다.
When the research team corrected the differences between sex, age, and education levels and smoking, drinking, exercise, obesity, high blood pressure, diabetes, and hyperlipidemia, patients with periodontitis were 3.7 times more likely to develop oral cancer than those without periodontitis.

이에 인천시는 흡연이 코로나19 등 건강에 미치는 폐해 및 금연의 유익성 등을 알리는데 나서고 있다.
Accordingly, Incheon is working to inform the harmful effects of smoking on health such as COVID-19 and the benefits of cessation.

여성 폐암은 대부분 흡연으로 생기는 남성 폐암과 세포 형태와 발생 부위가 다르다.
In most cases, lung cancer in women is different from that in male caused by smoking in the cell type and site of occurrence.

하루 20개피 이하 흡연자는 한 번에 2㎎껌, 하루 20개피 넘게 피우거나 2㎎껌으로 실패한 흡연자는 4㎎껌이 권장되며, 하루 15개를 넘으면 안 된다.
Smokers with less than 20 cigarettes a day are recommended 2mg gum at a time, and smokers who smoke more than 20 cigarettes a day or fail with 2mg gum are recommended 4mg gum, and should not exceed 15 gums per day.

또 금연 약속 엄지 도장 찍기, 금연자료 및 캐릭터 전시, 금연캠페인, 흡연예방교육 등을 실시했다.
It also provided thumbprints for promises of non-smoking, anti-smoking materials and character exhibitions, anti-smoking campaigns, and anti-smoking education.

이외에 혈관의 염증, 외상으로 인한 혈관벽 손상, 뇌동정맥기형이나 모야모야병 같은 뇌혈관질환에서 동반되기도 하고 흡연, 고혈압, 과도한 음주 등이 위험인자로 보고되기도 한다.
In addition, it may caused by blood vessel inflammation, vascular wall damage due to trauma, cerebral vascular diseases such as cerebral palsy and moyamoya disease, and risk factors such as smoking, high blood pressure, and excessive drinking are reported.

나이가 많거나 고혈압 당뇨 흡연 비만 등 심장병 위험인자를 보유한 사람은 검사해야 한다.
People who are older or have risk factors for heart disease, such as high blood pressure, diabetes, smoking obesity, must be tested.

피시방, 볼링장 등 여러 사람이 이용하는 여가시설에는 별도의 흡연실을 설치하게 돼 있지만, 이렇게 분리된 실내흡연실이 있어도 비흡연자가 간접 흡연에 노출될 가능성이 여전히 높은 것으로 조사됐다.
Separate smoking rooms are required to be installed in leisure facilities used by several people, such as PC rooms and bowling alleys, but even if there is such a separate indoor smoking room, the possibility of non-smokers being exposed to secondhand smoke is still high.

우울증은 흡연, 신체활동 감소, 비만 등과 관련이 있으며 고혈압의 발생을 증가시킵니다.
Depression is associated with smoking, reduced physical activity, obesity, and increases the incidence of hypertension.

흡연은 폐질환과 심혈관질환, 악성종양의 원인으로 지목받고 있어 흡연자들은 금연을 시도하는 이들이 많다.
Smoking has been blamed for lung disease, cardiovascular disease, and malignant tumors, so many smokers try to quit smoking.

이 생활 시설에 머무는 우한 교민들 173명 중 흡연자가 40여명인 것으로 확인됐다.
About 40 out of 173 Korean residents from Wuhan who stay in the facility have been confirmed to be smokers.

영등포구청 관계자는 "증권가 골목길에는 마땅한 흡연공간을 찾지 못한 수많은 증권사 직원들이 담배를 피기 위해 몰리면서 늘 담배연기가 자욱하고 냄새가 진동해 민원이 끊이지 않았다"고 말했다.
Yeongdeungpo-gu Office official said, "In the alley between stock companies, people could not find a place to smoking and a number of brokerage staff are always smoking there. There are constant complaints on too much smell and smoke."

이 교수는 "두경부암은 일반에게 낯설지만 우리나라에서 12번째로 많이 발생하는 암"이라며 "흡연자가 두경부암에 걸릴 확률이 비흡연자보다 15배 정도 높은데, 흡연 인구가 줄어들면서 구강암·후두암 발병률이 줄어들고 있다"고 했다.
Professor Lee said, "Head cervical cancer is unfamiliar to the general public, but it is the 12th most common cancer in Korea," adding, "The risk of smokers suffering from head and neck cancer is 15 times higher than that of non-smokers, and the incidence of oral and laryngeal cancer is decreasing as the smoking population decreases."

특히 중1 흡연율에 비해 고3 흡연율이 12배 이상 높은 점을 볼 때, 사춘기 시기인 청소년기 흡연 예방 및 금연을 위한 획기적인 개입이 필요한 실정이다.
In particular, considering that the smoking rate of high school seniors is more than 12 times higher than the smoking rate of the first year of middle school, a groundbreaking intervention is needed to prevent smoking and quit smoking in adolescence.

응답자들이 우선적으로 필요하다고 생각한 담배 규제 정책은 금연구역 내 흡연 단속 강화, 실내 금연구역 확대, 실외 공공장소의 금연구역 확대, 금연클리닉 확대 운영, 담뱃세 인상 등이었다.
The tobacco regulation policy, which respondents thought first, included tougher crackdowns on smoking in non-smoking areas, more indoor non-smoking areas, more non-smoking areas in outdoor public places, more non-smoking clinics, and higher cigarette taxes.

이 결과를 바탕으로 시간대별 흡연민원이 집중될 것으로 예측되는 지역에 금연단속원을 배치, 제한된 인원으로 간접흡연 민원을 효율적으로 예방한다는 계획이다.
Based on the results, the government plans to deploy anti-smoking inspectors in areas where smoking complaints are expected to be happen to efficiently prevent second-hand smoking complaints with limited number of people.

담배를 다시 피우고 싶어지면 흡연을 대신할 방법을 찾아본다.
If you want to smoke again, find a way to replace smoking.

왜냐하면 흡연하는 부모를 둔 자녀 중 17%가 스스로 담배를 피워 흡연 가능성이 높아지는 것으로 나타났기 때문이다.
This is because 17% of children with smoking parents smoke themselves, increasing the likelihood of smoking.

지리적으로는 서남 지역이 동북 지역보다 흡연·음주 등 건강행태가 대체적으로 양호한 것으로 보이며, 걷기실천율이 낮은 지역에서 비만율이 높게 나타나는 경향을 보였다.
Geographically, the southwestern region seems to have generally better health behaviors such as smoking and drinking than the northeastern region, and the obesity rate tends to be higher in areas with lower walking rates.

이들의 금연 의지, 금연 시도율은 모두 일반 흡연자보다 높았으나 실제 흡연량에는 차이가 없었다.
Their willingness to quit smoking and the attempts to quit smoking were all higher than those of ordinary smokers, but there was no difference in the actual frequency of smoking.

식사 흡연 등을 위해 마스크를 벗어야 하는 곳이기 때문이다.
This is because people have to take off their masks for eating and smoking.

흡연자일수록 예정위험률이 높아져 보험료가 오르고, 흡연 관련 질병으로 지출하는 보험금도 늘어나 보험사 재정에 악영향을 미칠 수 있기 때문이다.
This is because the expected risk rate of smokers has increased, leading to a higher insurance premium. Also, it could increase the amount of insurance money spent on smoking-related diseases, which can have a negative effect on insurance companies' finances.

평소 동작대로와 방배천복개도로 구간은 음식점과 오피스건물이 밀집된 곳으로 흡연자들이 많아 인근 주민들로부터 금연구역 지정 요청이 많았던 곳이다.
The section between Dongjak-daero and Bangbaecheon Bokgae-ro is a place where restaurants and office buildings are concentrated, and there were many requests for non-smoking areas from nearby residents due to many smokers.

일부 비흡연자에게서 흡연자 수준의 니코틴이 검출돼 실내흡연실도 전면 폐쇄해야 한다는 지적이 나온다.
From some non-smokers, nicotine at the level of smokers have been detected, prompting critics to point out that the indoor smoking rooms should be completely closed.

지난 20년간 흡연율은 감소하고 비만 유병률은 증가하였다.
Over the past 20 years, smoking rates have decreased and obesity prevalence has increased.

우울감 경험 및 자살 생각을 한 적이 있는 학생은 흡연, 음주, 수면 등의 건강행태가 나쁜 것으로 나타났다.
Students who have experienced depression and thought of committing suicide have bad health behaviors such as smoking, drinking and sleeping.

제 목 : [생활영어]"연기 때문에 눈이 따갑다"
날 짜 : 98년 02월 23일
담배연기는 흡연자에게조차도 혐오감을 주기가 쉽다. 냄새 또한 그렇다.
요즈음에는 남을 배려하는 분위기가 더욱 성숙되고 있는 듯하기는 하나 아직
도 담배연기로 남을 혹사시키는 부류의 사람들도 있는 듯 싶다. 「연기가
내 눈을 찌른다」라는 식의 「The smoke is sting my eyes」는 「연기 때문
에 눈이 따갑다」라는 의미를 가진다.
Jane:Jack, please put out your cigarette.
The smoke is stinging my eyes.
Jack:I thought that you smoke too.
Jane:Not any more.
Jack:Oh, did you quit smoking?
Jane:Yep.
Jack:When did you decide to quit smoking?
Jane:As soon as I started to go out with my date.
He doesn't smoke, so ….
Jack:So, what?
제인:잭,담배 좀 꺼줘. 연기가 눈을 따갑게 하잖아.
잭:너도 담배 피우는 것으로 알고 있는데.
제인:더 이상은 아니야.
잭:금연했니?
제인:그렇고 말고.
잭:언제 금연하기로 결정했니?
제인:내 남자친구하고 데이트를 시작한 직후부터지. 그 남자는 담배를 안
피우거든,그래서….
잭:그래서,뭐야?
<어구풀이>sting:찌르다.
not any more:더 이상은 아니다(=no more).
quit:멈추다.
yep:예;그래(yes를 강조한 말).
decide:결정하다.
date:데이트 상대자.
go out with∼:∼와 데이트하다.

burning mouth syndrome (구강 작열감 증후군, 구강내 작열감 증후군, 구강 작열 증후군)
구강점막내 또는 그 주위에 작열감이 나타나며 흔히 혀에 나타난다. 심리적 요소, 악성 빈
혈, 당뇨, 구강 캔디다증, 외상, 지도상설, 구강건조증, 철분 부족성 빈혈, 위산장애, 엽산결
핍, 음식 또는 치약에 대한 알레르기, 약물 부작용, 수은 또는 중금속 중독, 지나친 흡연이나
양념섭취, 맞지 않는 틀니, 폐경기 이후의 여자, 치아나 편도선으로부터의 연관통 등 여러
가지 원인 요소가 있다.

reverse smoking (반대 흡연)

smoke free area는 '담배 연기가 없는 곳 즉, 흡연 금지 구역' 이라는
말입니다. 그러니까 'smoke free area'는 no smoking area (금연지역)와
똑같은 의미가 됩니다.

일부 도시지역 주민의 흡연실태와 이에 영향을 미치는 요인
Smoking status of residents in an urban area and affecting variables

금연패치와 흡연 충동 조절 효능감이 흡연 욕구에 미치는 영향
Effects of Transdermal Nicotine Patches and Efficacy of Control Smoking Urge on Craving

P04 태반 또는 수유를 통해 전파된 유해한 영향을 받은 태아 및 신생아 (Fetus and newborn affected by
noxious influences transmitted via placenta or breast milk)
-
포함 : 태반을 통해 전파된 물질의 비기형 영향(nonteratogenic effects of substances transmitted
via placenta)
제외:선천성 기형(congenital malformations)(Q00-Q99)
산모로부터 전파된 약물 또는 독소로 인한 기타 과다 용혈에 의한 신생아 황달(neonatal
jaundice from other excessive haemolysis due to drugs or toxins transmitted from
mother)(P58.4)
P04.0 임신, 진통 및 분만중 산모의 마취제 및 진통제에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn
affected by maternal anaesthesia and analgesia in pregnancy, labour and delivery)
진통 및 분만중 산모의 아편제제 및 신경안정제에 대한 반응 및 중독(Reactions and intoxications
from maternal opiates and tranquillizers administered during labour and delivery)
P04.1 기타 산모의 의약제에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by other maternal
medication)
암 화학요법(Cancer chemotherapy)
세포독성제(Cytotoxic drugs)
제외:와르파린으로 인한 이형증(dysmorphism due to warfarin)(Q86.2)
태아 하이단토인 증후군(fetal hydantoin syndrome)(Q86.1)
산모의 습관성 약물복용(maternal use of drugs of addiction)(P04.4)
P04.2 산모 흡연에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by maternal use of tobacco)
P04.3 산모 음주에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by maternal use of alcohol)
제외:태아 알콜 증후군(fetal alcohol syndrome)(Q86.0)
P04.4 산모 습관성 약물복용에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by maternal
use of drugs of addiction)
제외:산모 마취제 및 진통제(maternal anaesthesia and analgesia)(P04.0)
산모의 습관성 약물복용의 금단 증상(withdrawal symptoms from maternal use of drugs
of addiction)(P96.1)
P04.5 산모 영양제 복용에 의해 영향받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by maternal use
of nutritional chemical substances)
P04.6 주위환경의 화학 물질에 노출된 산모에 의해 영향받은 태아 및 신생아 (Fetus and newborn affected
by maternal exposure to environmental chemical substances)
P04.8 기타 산모의 유해한 영향을 받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by other maternal
noxious influences)
P04.9 상세불명의 산모의 유해한 영향을 받은 태아 및 신생아(Fetus and newborn affected by maternal
noxious influence, unspecified)


검색결과는 159 건이고 총 561 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)