영어학습사전 Home
   

훈련받

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


ninetyday wonder 3개월 훈련받고 임관한 간부 후보생 출신장교

After considering the effect of alcohol on his athletic performance, he decided to abstain from drinking while he trained for the race.
운동에 알코올이 미치는 영향을 고려한 후 그는 경주를 위해 훈련받는 동안 음주를 자제하기로 했다.

Our experience of life comes through our five senses.
Each sense gives us specific and useful information about our physical world.
Imagine for a moment that you didn't have the sense of smell.
How much less rich your world would be.
In our traditional work culture we act as if we have only one sense, either visual or auditory.
Most of us are trained to use one of these two senses as our dominant sense, to the exclusion of our other senses.
Learning to use all your senses is a good way to enrich every moment of your life.
우리는 오감(五感)을 통해 인생을 경험한다.
각각의 감각은 물리적인 세계에 대한 특유한 그리고 유용한 정보를 제공한다.
당신에게 잠깐 동안 후각 기능이 없다고 가정해 보라.
당신의 세계는 얼마나 풍요로움이 줄어들겠는가.
전통적인 직업 문화 속에서 마치 우리는 시각 혹은 청각이라는 한 가지 감각 밖에는 없는 것처럼 행동한다.
대부분의 사람들은 나머지 감각들은 배제한 채로 이 두 가지 감각 중의 하나를 주로 사용하도록 훈련받는다.
당신의 모든 감각들을 사용하는 법을 배우는 것은 당신의 삶의 매 순간을 풍부하게 만들 수 있는 좋은 방법이다.

In Cairo, university students were given lower grades on papers if they used anything other than the proper British spelling of words.
Today many teachers and professors in Egypt who spent time studying in the United States allow either spelling for a word like “centre/center.”
Thailand has experienced a similar situation.
In schools and English newspapers in Thailand, British English is still considered the standard,
but many teachers and professors who were trained in the United States speak with an American accent.
Even in Europe, British and American English have begun to mix so much that linguists are now studying what they call “mid-Atlantic” English.
Cairo에서는 학생들이 올바른 영국식 철자 이외의 다른 철자를 사용하면 과제물에서 낮은 점수를 받았다.
오늘날 미국에서 공부하며 시간을 보낸 많은 이집트의 교사나 교수들은 “centre와 center”처럼 상충되는 철자를 가진 단어를 모두 허용한다.
태국도 비슷한 상황을 경험했다.
태국의 학교나 영자 신문에서는 영국 영어가 여전히 표준어이지만,
미국에서 훈련받은 많은 교사와 교수들은 미국식 어투로 이야기를 하고 있다.
유럽에서조차 영국 영어와 미국 영어가 너무 많이 혼용되기 시작하여 언어학자들은 이제 소위 “중부 대서양(mid-Atlantic)” 영어를 연구하고 있다.

Mr. Carlton, we're not detectives. We're crime scene analysts.
카튼 씨, 우리는 형사가 아니에요 우리는 범죄현장 분석자들이죠
We're trained to ignore verbal accounts
우리는 입에서 나온 얘기들은 신뢰하지 말도록 훈련받았어요
and rely instead on the evidence a scene sets before us.
대신 우리 앞에 놓여진 물증들에 의존하도록 훈련받았죠
But I have to be honest with you, Red ...
그러나 솔직하게 얘기해서, 레드
I believe you.
난 당신을 믿어요
I do.
정말이에요

She's gotta know every commercial airline carries defib paddles.
모든 여객기에 전기 충격기가 있는 걸 알 텐데요…
Yeah, and if she didn't know,
만약에 그녀가 몰랐어도
the Flight Attendant sure did.
승무원은 분명히 알았겠지
By the time I thought to grab the defibrillator, he was already dead.
제가 전기 충격기를 잡았을 땐 이미 죽은 뒤였어요
But you are trained to use the paddles in the event of an emergency
하지만 응급상황에선 충격기를 쓰도록 훈련받았겠죠
and this was an emergency situation.
그리고 이것이 응급상황인 거죠
Yes, but I'm trained to use them when a man is having cardiac arrest in his seat.
네, 하지만 승객이 좌석에서 심장마비를 일으켰을 때의 사용법만 훈련받았어요
Not flopping around in the aisle.
통로를 마구 돌아다니는 경우가 아니라요
So whatever it was he was going through didn't look like a heart attack?
그러니까 그가 어떤 고통으로 쓰러졌건 심장발작 같진 않았다는 건가요?

Look, I got guys who are trained to do this.
이봐요, 제 밑엔 이런 일을 위해 훈련받은 사람들이 있어요
Why don't you let me crawl.
그들을 불러 하면 안돼요?

You should ask Cristina. She really wants it.
크리스티나에게 부탁하세요 걘 정말 원하고 있어요
You're Katie's doctor.
케이티 담당은 너잖아?
And on your first day, with very little training, you helped save her life.
첫 날에 훈련받지도 않은 상태에서 이 아이 생명을 구했어
You earned the right to follow her case through to the finish.
너에겐 끝까지 이 케이스를 지킬 권리가 생긴 거야
You shouldn't let the fact that we had sex get in the way of you taking your shot.
우리가 잤다고 해서 기회를 차버릴 생각하지 마

These are the important facts. First, it was a lone wolf.
이게 중요한 사실이야 첫번째, 단독 범행이고
Shahzad was trained in Pakistan, but he wasn't connected to a terror network.
샤자드는 파키스탄에서 훈련받았지만 테러조직과 연관은 없어
Second, the situation was handled by first responders
둘째, 상황은 처음부터 경찰에 의해서 관리되었고
in law enforcement, not an army.
군대랑은 상관없어
And finally, the system worked.
마지막으로, 시스템이 잘 작동했어

Will.

Don't shoot and miss.
일단 조준했으면 반드시 명중시켜
Lucky for Will he's got the aim of a sharpshooter
다행이 윌이 저격수 처럼 정확해요
who's been trained to shoot and hit the target that--
목표물을 쏴서 맞추는 훈련받은 사람들처럼
- You can't just start to say something with-- - I know, I'm sorry.
- 당신 그렇게 아무말이나--
We don't have to lay down for this.
이것 때문에 물러설 필요 없어요

제 목 : [생활영어]"말도 되지 않는다"
날 짜 : 97년 12월 29일
Spare the rod, spoil the child.’(매를 아끼면 아이를 망친다)라는 말
에서 rod의 끝부분과 child의 끝부분에 있는 d를 rhyme(각운)이라고 한다.
이러한 각운도 없고, reason(논리)에도 맞지 않는다 라는 식의 표현이 It h
as neither rhyme nor reason.’이다. 「말도 되지 않는다」라는 표현이다.
A:What're you doing?
B:I'm working on a proposal.
A:What is it about?
B:Oh, it's about an overseas training program. I'll propose that 20
employees of our department be sent abroad to be trained.
A:What nonsense! It has neither rhyme nor reason.
B:Really? Why?
A:You should take our financial situation into consideration, or else
neither you nor I will be with this company.
A:뭐하고 있는 거야?
B:제의서를 만들고 있는데.
A:무엇에 관한 거야?
B:오, 이건 해외교육 프로그램에 관한 거야. 우리 부서의 20명이 해외에서
훈련받도록 해외로 보내져야 한다고 제안하는 거지.
A:말도 안돼! 그것은 말도 되지 않는 거야.
B:정말? 왜?
A:우리의 재정상황을 고려해야 해, 그렇지 않으면 자네도 그리고 나도 이
회사에 붙어 있지 못하네.
어구풀이proposal:제안서
department:부서
financial:재정적인
consideration:고려
or else:그렇지 않으면

페인 소령은 미군의 특수 부대에서 살인병기로 훈련받은 군인이다.
그런데 전쟁이 끝나고 쓸모가 없어지자 미군은 그를 퇴직시킨다. 평생
을 군에서만 지낸 페인은 민간 생활에 적응을 못한다. 그래도 생계를
유지해야만 하는 페인은 경찰 시험에 응시한다..
Payne : (독백) I feel I'm getting weaker.... while Charlie's grow
-ing stronger in the jungle.
(찰리가 정글에서 강해지는 동안.. 난 내가 약해지는 것을 느
낀다.)
* Charlie : 미군들이 '적'을 말할 때 쓰는 별명이다.
I CAN'T LOSE MY EDGE.
(내 우위를 뺏길 수는 없다.)
* = I can't lose my advantage.
I gotta keep my strength up. Gotta maintain discipline.
Because the hard reality was...
(내 힘을 유지해야만 하다. 단련을 계속해야만 한다. 왜냐면
가혹한 현실은...)
* gotta = got to = have to
I gotta get a job.
(내가 직업을 구해야만 하는 것이기 때문이다.)
And what better place than somewhere that would allow me
to employ my skills as a trained killer.
(그리고 나의 숙련된 살인자로서의 재능을 이용할 수 있게 해
주는 데보다 더 좋은 곳이 있겠는가.)
Police Sergeant: Mister Payne?
(페인씨?)
This is a dramatization of a domestic violence dispute.
(이것은 가정 폭력에 의한 말다툼을 극화한 것 입니다.)
YOU ARRIVE ON THE SCENE to find a woman, played by Ms.
Goodman...
(당신은 현장에 도착하여, 굿맨 부인이 배역을 맡은 한 여자
를 발견합니다....)
Payne : Hello, ma'am.
(안녕하세요, 부인.)


검색결과는 12 건이고 총 157 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)