영어학습사전 Home
   

회의실

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


assembly room 〔∂s´emb∂liru:m〕 집회실, 회의실

cabinet 〔k´æb∂nit〕 장식장, 캐비닛(귀중품을 넣는), 유리문 진열장(미술품을 진열하는 유리문이 달린), 진열장에 모은 수집품(collection), (미)박물관등의 소 진열실, 회의실, (영국)각의실, (영국)내각(각 장관으로 구성된)대통령 자문 위원회, 조그마한 사실(closet), (사진)캐비닛

committee room 위원회 회의실

council chamber 회의실

boardroom (중역, 이사의) 회의실

conference 회의, 협의회; 회의실

Hold the meeting in the conference room. (회의를 회의실에서 진행하세요.)

The meeting will sit in the conference room. (회의는 회의실에서 열릴 것입니다.)

- Have you been in the conference room?
- 회의실 가 봤어?
Have it steam cleaned over the weekend.
주말에 증기 세탁 시켜둬
In the meantime, get those poor kids some Febreze or something.
It's like a petting zoo.
저 불쌍한 놈들한테 페브리즈나 방취제 좀 갖다 줘, 동물원 같아

- Maureen, it's David Palmer.
머린, 난 데이빗 팔머요
- Senator?
의원님?
- I'm sorry to wake you.
-깨워서 미안해요
- Oh, no, no, that's OK. What's up?
-괜찮아요, 무슨일이죠?
- The matter you called about earlier.
아까 당신이 꺼냈던 문제 말인데
- We need to talk about it.
-얘길 했으면 하는데
- OK. Um... let's talk.
-좋아요, 그러죠
Since we're just a few floors apart, I was thinking maybe we could get together.
몇 층 떨어지지 않은 곳에 있으니 만납시다
- OK. How about I meetyou in the lobby?
-로비에서 만날까요?
- No, no. The lobby's too public.
-아니, 너무 공개적이야
The conference room on the third floor. I'll have it opened.
3층에 있는 회의실에서 봐요. 문은 열어 놓겠소
ljust need about ten minutes to get dressed. How does that sound?
옷 입는데 10분이면 돼요 어떻게 할래요?
- Yeah, that's good.
-좋아요
- I'll see you in ten.
-10분 후에 봐요
- Thanks, Maureen.
고맙소, 머린
- Sure.
뭘요

Well, that's the thing. You know how whenever I pitch in the boardroom at work,
저기 당신 내가 회의실에서 의견을 내놓을 때마다
and Hennessy always tears my ideas down in front of the partners?
헤네시가 늘 내 의견을 임원진들 앞에서 헐뜯는거 알고 있지?
Yeah.

I invited the partners and their wives over so I could pitchto them here,
그래서 여기서 의견을 개진하려고 임원진 부부를 초대했거든
and I thought maybe we could make a formal dinner for six, we could sit, we could --
6명을 초대해서 만찬을 하면 좋을거 같아 같이 둘러 앉아서
and when exactly would this formal dinner take place?
그래, 그 만찬을 언제 할건데?
Uh, day after tomorrow.
그게, 모레야
- Tom. - Yeah, I know, I know,
-여보 -나도 알아, 안다고
I know it's short notice. I just --
너무 급하게 말해준거 알지만..

Please!
제발
Tell me what to do.
어떻게 해야할지 알려줘
Grab some bookers, whoever's free, and come into the conference room.
놀고있는 예약담당자들 다 데리고 회의실로 당장 들어가
- This is an emergency now. - We'll be right there.
- 이건 비상사태야 - 바로 들어갈께
- Maggie. - Yeah.
- 매기 - 응
I don't know anyone in the world
세상에나, 침대 밑에 숨는 사람
who would have hidden under the bed.
진짜 처음 봤다

- Hey, Don. - Yeah?
- 이봐, 돈 - 응?
Have you seen Maggie? She seemed a little funny
매기 봤어? 회의실에서 갑자기
in the conference room and then she walked out.
이상해지더니 나갔는데
Yeah, she's okay.
괜찮을거야
She gets panic attacks.
공황발작이 있거든
She starts to get dizzy and shake and she thinks she's dying.
갑자기 어지러워지고 꼭 죽을것처럼 그러지
Is she all right?
괜찮은거야?
She's fine. She just needs to be left alone.
괜찮아, 혼자 있으면 돼
She went out on the terrace to get some air.
테라스에서 바람쐬고 있을거야
Okay. You guys did a good show tonight.
알았어, 오늘 쑈 잘했어
I wasn't aware of, you know, what was going on with the McRib sandwich.
맥립샌드위치에 그런게 있을줄 몰랐거든
Yeah, go fuck yourself.
그래, 너 잘났다

Who e-mails you at 2:00 AM during a toast?
누가 새벽2시에 건배를 하는데 이메일을 보내?
I think whoever it is probably didn't know about the toast.
우리가 건배하는지 몰랐겠지
Leona Lansing wants to see me at 10:00 AM
리오나가 내일 아침 10시에 날 보자는군
on the 40th floor conference room.
40층 회의실에서
What do you think it's about?
무슨 일인 것 같아?
I think she wants to say good job.
잘했다고 칭찬이라도 해주려나 보지
All right, to the 112th Congress.
좋아, 112회 의회를 위하여!
Godspeed and God bless America.
하느님이 미국을 보호하시기를
God bless America.
미국을 축복하기를

Anyone with producer in their title, conference room.
프로듀서라고 이름 붙은 사람은 전부 회의실로 모여
- Sloan. - I'm not a producer.
- 슬로안 - 난 프로듀서 아닌데
- I need you. Can you wait a minute? - I was this close.
- 네가 필요해, 잠깐만 기다려줘 - 아까워라
You know I'd have had security stop you downstairs.
아래 보안실에서 널 잡을 수도 있어
- I know. - I'll be just a couple of minutes.
- 알아 - 금방 갈께

Everyone in the conference room. And that was reasonable.
다들 회의실로 모여 그건 이성적인 생각이었어
It took six months to build the city of Dubai.
두바이에 도시를 건설하는 것도 6달만에 끝났어
You think they were renovating the same mid-century colonial for 15 years?
시골집 하나 리노베이션하는데 15년쯤 걸린다고 생각했어?
- Let's go. - How many kitchens do you think that house had?
- 가자구 - 부엌이 몇개나 있다고 생각했는데?
That'll do. Let's get serious.
됐고, 일이나 하자구

First of all, let's not kid ourselves.
우선, 우리 자신을 속이지 말자고
There was nothing that was clear about that interview.
인터뷰에서 분명한건 아무것도 없었어
He said it to me, and he said it to a conference room full of staffers.
스텝들이 다 지켜보는 회의실에서 그 사람이 말했어요
- The staffers weren't there. - The staffers were not there.
- 스텝들은 거기 없었어 - 거기 없었죠
I sent them out so we could speak privately and off--
솔직히 이야기 해보려고 제가 내보냈으니까
No, finish that sentence.
아니, 마져 말을 해봐
Off the record.
비공식적으로요
Good luck trying to get a source to talk to you off the record again.
앞으로 비 공식적인 발언은 다 받았구만

There's a girl sitting in the newsroom.
뉴스룸에 여자 하나 앉아있던데
- Don't worry about her. - No, she looks familiar to me.
- 걔는 신경쓰지마 - 아니, 웬지 낯익어
She applying for an internship. She's been waiting all day.
인턴 지원하러 왔다가 하루종일 기다린거야
- Why does she look familiar? - Excuse us.
- 그런데 왜 낯이 익지? - 죄송합니다
I'll be in the conference room.
회의실에 있을게

My heart was heavy. (마음이 무거웠지.)
마음이 무겁다. 뜻밖에 영어로도 heavy를 씁니다. 이런 땐 좀
황당하죠?
슬프다, 마음이 무겁다는 one's heart is heavy라고 씁니다.
I left the conference room with a heavy heart.
무거운 마음으로 회의실을 떠났다.
As I heard the news of her death, my heart was heavy.
그녀가 죽었다는 소식에 마음이 무거웠다.

농협은행 전남영업본부는 9일 지역본부 4층 회의실에서 전남 영업점 여신 팀장 및 담당자 50여 명이 모인 자리에서 전남 중소기업에 대한 금융지원 활성화를 위한 결의를 다졌다.
Nonghyup Bank's Jeollanam-do sales headquarters held a meeting on the fourth floor of its regional headquarters on the 9th, where about 50 credit team leaders and officials from its Jeollanam-do branches gathered to resolve to boost financial support for small and medium-sized enterprises in Jeollanam-do.

시는 30일 오전 10시 시청 회의실에서 신생아실을 운영하는 의료기관 관계자 15명과 간담회를 개최하고, 신생아실의 CCTV 설치 확대 방안을 논의했다.
On the 30th, at 10 a.m., the city held a meeting with 15 people from medical institutions operating newborn rooms in the city hall conference room, and discussed plans to expand the installation of CCTVs in the newborn rooms.

중랑구는 5일부터 다음달 9일까지 구청 보건소 4층 다목적 회의실에서 '사랑의 한방 진료' 서비스를 제공한다고 4일 밝혔다.
Jungnang-gu announced on the 4th that it will provide "oriental medicine treatment of love" service in the multipurpose conference room on the fourth floor of the Gu office's community health center from the 5th to the 9th of next month.

가톨릭대학교 의정부성모병원은 미군 65의무사령부와 지난 3일 의정부성모병원 본관 4층 회의실에서 미군 의료진의 외상 교육을 위한 업무협약을 맺었다.
The Catholic University of Korea Uijeongbu St. Mary's Hospital signed a business agreement with the 65th Medical Brigade of the U.S. Army for trauma education of U.S. medical staffs in the conference room on the 4th floor of its main building on the 3rd.

대한노인회 경상북도연합회 회의실에서 열린 협약식에는 이윤식 경북금연지원센터장과 양재경 대한노인회 경상북도연합회 회장을 비롯해 20여 명의 관계자들이 참석했다.
The agreement ceremony held in the conference room of the Gyeongsangbuk-do Branch of the Korean Senior Citizens Association was attended by 20 or so officials including Lee Yun-sik, director of the Gyeongsangbuk-do Tobacco Control Program and Yang Jae-kyung, chairman of the Gyeongsangbuk-do Branch of the Korean Senior Citizens Association.

room video conference system : 회의실형 화상회의 시스템

☞ 제이크와 바비가 만나기로 한 장소에는 이미 저격수가 와서 기다리
고 있고 저격수를 무사히 피한 바비는 제이크에게 다시 전화를 걸어
어떻게 된 일인지 따진다.
Jake : Wha, what did Pochenko say, exactly?
(포첸코가 정확히 무, 무슨 말을 하던가?)
Bobby : He just said that SOMETHING WAS GOING ON AT THE HIGHEST LEVEL.
(그 분은 그냥 최고위층에서 무슨 일이 벌어지고 있다는 말만 했어요.)
Something about us watching each other.
(우리가 서로를 감시하는 것에 대한 뭔가를요.)
He said THERE WAS THIS PROGRAM THAT POINTED TO IT.
(그는 그런 것을 가리키는 프로그램이 있다고 했어요.)
Jake : Wha, what does that mean?
(그, 그게 무슨 소리인가?)
It's your move, Bobby.
(자네가 움직일 차례네, 바비.)
Bobby : I need some time. You wait. I'll find you.
(시간이 좀 필요해요. 기다리세요. 제가 당신을 찾을게요.)
(백악관 회의실 안)
Blythe: We should call the FBI and the D.C. police.
(우리가 FBI와 D.C. 경찰에 전화를 해야겠어요.)
* D.C.는 여기서 미국의 수도 Washington, D.C.를 가리킴.
Jake : That is the President's decision.
(그것은 대통령께서 결정할 일입니다.)

☞ 백악관 내 회의실에서 대통령과 참모들이 거리에서의 총격전과 바
비에 대해 어떻게 할 것인가에 대한 회의를 한다.
President: He's a Special Assistant to the President, God damn it.
(그는 대통령의 특별 보좌관이란 말일세, 젠장.)
What are you doing to stop this?
(자네들은 이 일을 중단시키기 위해 무엇을 하고 있소?)
Blythe : Uh, Mr. President, we're dealing with a highly trained killer here.
(어, 대통령 각하, 우리는 지금 고도로 숙련된 살인 청부업자를 상대하고 있습니다.)
Blackburn: We're combing through all our people in the intelligence community.
(우리는 정보부에 있는 모든 인원을 샅샅이 조사하고 있습니다.)
* comb through는 '세밀히 조사하다'라는 뜻.
Saxon : Yes, but what puzzels me is, why Bishop?
(예, 하지만 의문스러운 점은, 왜 비숍입니까?)
Out of all our senior officials, why go after him?
(우리의 모든 고급 관료들 중에서, 왜 그를 쫓아 다닐까요)
Is he involved with something?
(그를 뭔가에 연루된 것일까요?)
Jake : BISHOP'S INTEGRITY IS NOT IN QUESTION.
(비숍의 충성은 의심할 바가 없소.)
President: GET HIM OFF THE STREET.
(그를 거리에서 끌어내요.)
And get to the bottom of this, quietly.
(그리고 이 일의 진상을 규명하시오, 조용히.)

We've gotta wage a war against terrorism in the board room, against misleading investors.
우리는 이사회에서 벌어지는 테러행위에 대해서, 투자자들을 오도하는 행위에 대해서 전쟁을 벌여야만 합니다.
We've gotta = We have got to , have got to = have to <구어> ~해야한다, wage <전쟁·투쟁·토론 등을> 하다, a war against ~와의 전쟁, the board room 위원 회의실, (이사회) (the room은 '방에 모여있는 사람들'이란 뜻도 있음), mislead 오도하다, 속이다

The air was tense. 긴장된 분위기였어.(= The air was thick with tension. A chill fell upon the room.)
A: I attended the Board of Directors meeting today. They were discussing the sale of the company.
B: The air must have been thick with tension. I know that the Chairman doesn’t want to sell, but the other board members do.
A: Yes, it was not a pleasant situation. There was definitely a chill in the room.
B: I’m glad I wasn’t there.
번역
A: 오늘 중역 회의에 참석했었어. 회사 매각 문제를 토론하고 있더라.
B: 팽팽한 긴장이 감돌았겠구나. 회장은 반대하는데 다른 임원들이 회사를 매각하고 싶어하는 걸로 아는데.
A: 그래. 즐거운 자리는 아니었지. 회의실 분위기가 정말 싸늘했었어.
B: 그 자리에 없었던 게 다행이다.


검색결과는 29 건이고 총 245 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)