영어학습사전 Home
   

화물

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


affreight 〔∂fr´eit〕 화물선으로 용선하다

airfreight 〔´ε∂rfr`eit〕 항공 화물

autotruck 〔´o:toutr`∧k〕 화물자동차, 트럭

backhaul 〔b´ækh`o:l〕 (트럭, 화물선 등의)귀로, 역송, 귀로 화물

barge 〔ba:rdз〕 거룻배, 짐배(바닥이 편편한 화물선), 유람선, 낡은 배, 거룻배로 나르다, 뒤뚱뒤뚱 걷다, 주제넘게 나서다

bellyhold 〔b´elih`ould〕 (비행기의)객실 아래의 화물

boatload 〔b´outl`oud〕 배의적재량, 배 한 척 분의 화물

bonder 〔b`and∂r〕 보세 화물의 소유주=BONDSTONE

cargo bay (우주 왕복선의)적하베이, 화물

cargo boat(ship) 화물

cargo liner 정기화물선, 화물수송기

cargo plane 화물 수송기

cargo 뱃짐, 선하, 화물, 적하

carload 화차 한 대분의 화물, (CARLOAD RATE로 수송하기 위한)최소량의 톤수, 자동차 한대분

charge 〔t∫´a:rdз〕 투입량, 책임, 의무, 위탁, 보호, 관리, 담당, 맡은 것, 명령, 지령, 훈령, 유시, 비난, 고소, 고발, 문책, 죄, 청구 금액, 대가, 요금, 부채의 기입, 지불 계정의 기재, 외상(으로 달기), 짐, 화물, 부담, 과세금, 세금, 차지, 돌격, 돌진, 진군나팔(북), 문장에 그

clown wagon 화물열차의 차장차

Conrail 〔k´anr`eil〕 콘레일(미국 동북.중서부 통합 화물 철도회사)n, con rod =CONNECTING ROD

consignment sheet 화물 상환증

deck load (해)갑판 적재 화물

dray 큰짐마차, 화물자동차

entrepot 〔´a:ntr∂p`ou〕 (F=interpose)창고, (항구가 있는)화물 집산지, 화물 통과항

express car 급행 화물 차량

forepeak 〔f´o∂rp`i:k〕 이물 화물

freight depot 화물

freight engine 화물 기관차

freight forwarder 화물 운송업자

freight house (철도의) 화물 보관소

freight terminal 화물 조차장

freight train 컨테이너 화물 열차, 화물열차

freighter 〔fr´eit∂r〕 화물

freight 화물수송, 수상화물수송, 운송화물, 적하, 운임, 화물을싣다, 출하하다

freinghtage 〔fr´eitidз〕 화물 운송, 운임, 운송 화물

general cargo 일반 화물(적재에 특별한 주의를 요하지 않는 뱃짐)

goods train 화물 열차

goods yard 화물 터미널

good 선, 선량함, 이익, 행복, 선량한 사람들, 화물, 상품, 동산, 재산, 천 come to ~좋은 열매를 맺사

hold 선창, 화물

hotshot 〔h´ats`at〕 소방수, 수완가, 급행 화물 열차

hovertrailer 〔h´∧v∂rtr`eil∂r〕 호버트레일러(공기 쿠션식 트레일러, 호소, 습지대 등에서 중량 화물을 운반함)

keelboat 〔k´i:lb`out〕 서부 하천의 화물

lagan 〔l´æg∂n〕 부표가 달린 투하 화물(조난 때의)

lorry 〔l´o:ri〕 화물 자동차

measurement goods 용적(계산) 화물

nitrogen oxide 산화질소, 질소산 화물

overfreight 〔`ouv∂rfr´eit〕 화물을 너무 많이 싣다, 과도한 짐(overload)

pod 꼬투리, (제트 엔진, 화물, 무기 등을 넣는)비행기 날개 밑의 부푼 곳, 우주선의 분해 가능한 구성 단위-꼬투리를 생기다, 꼬투리를 까다

portage 운반, 운임, (두 수로 사이의)육로 운반, 연수육로, (배, 화물 따위를)연수 육로로 나르다

rattler 〔r´ætl∂`r〕 딸랑딸랑 소리내는 것(사람), 수다쟁이, 일품, 우수한 말, 폭풍우, 화물열차, =RATTLESNAKE

red ball 급행 화물열차, (열차.트럭.버스의)급행편(화차에 붙인 빨간 표에서)

remitter 〔rim´it∂r〕 송금인, (어음등의)발행인, 화물발송인, (소송사건의 하급법원으로의)이송, 원권회복, 복권

request note (세관의)유세 화물 양륙 허가서

ro-ro ship 〔r´ourou-〕 로로선(트럭채 드나들수 있게 된 화물선)

salvage vt 해난 구조, 재산 구조, 구조 화물, 폐품 수집, 구조하다

scow 〔skau〕 평저 대형 화물

tally clerk 화물계, (선거의)계표원

traffic 〔tr´æfik〕 (사람, 수레, 배의)왕래, 교통, 운수(량), 거래, 무역, 교제, 화물(의 양), 승객(수)

tramp steamer 부정기 화물

tramp 무거운 발소리, 방랑자, 방랑 생활, 긴 도보 여행, 부정기 화물선, 매춘부, on(the) ~ 방랑하여

trimmer 〔tr´im∂r〕 정돈(손질, 장식)하는 사람, 낫, 자귀, 가위, 식칼, 주머니 칼, 종이 자르는 칼, 심지 자르는 기구, 기회주의자, 꾸지람 하는 사람, 만만치 않은 사람, 장선받이, 틀장선, 화물창 안의 짐을 알맞게 되싣거나 쌓는 기구(사람), 낚시찌(pike를 낚는

truckline 〔tr´∧kl`ain〕 트럭에 의한 화물 수송로

truckload 〔tr´∧kl´oud〕 트럭1대분의 화물

truck 손수레, 광차, 화물자동차, 트럭, 무개화차

waybill 〔wei´bil〕 화물 운송장

weighhouse 〔w´eih`aus〕 화물 계량소

freight 화물, 화물 운송; 화물을 싣다, 운송하다

cargo 선하, (비행기의) 화물

trailer 트레일러 *자동차 등에 연결해서 화물을 운반하기 위한 차

The truck can carry up to 5 tons of cargo. (그 트럭은 최대 5톤의 화물을 운반할 수 있습니다.)

salvage 해난구조,조난선박의 화물구조,인양작업,구제

The insurance company has advised us that insurance on freight
is compulsory. However, the rate has been reduced from
0.5% to 0.3%, as reflected in this Sales Note.
보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다.
그러나 명세서에도 있듯이 보험율은 0.5%에서 0.3%로 인하되었
습니다.

We have received your consignment yesterday which we found
in order except that it contained only 450 sets of TV Sets,
whereas we ordered and invoiced 500 sets.Please look into
the matter and send the missing 50 sets by air freight.
귀사가 적송한 화물이 어제 도착되었으나 TV세트가 500대를
주문하여 송장에도 기록되어 있는데 포장내에는 450대밖에 들어
있지 않았습니다. 이 문제를 살펴보시고 부족한 50대를 항공화물
로 조속히 보내주시기 바랍니다.

The cargo is to be insured against All Risks.
화물은 전손담보조건으로 부보해야 한다.

The typewriters on our order No.100 arrived here yesterday.
On examining the consignment,however, we found that the case
No.9 was broken and its contents badly damaged, as shown in
the surveyor`s report enclosed.
당사 주문 100호의 타자기가 어제 이곳에 도착하였습니다.그러나
화물을 점검해보니 상자 9번이 동봉한 감정인 보고서에서
보는 바와 같이 파손되고 그 내용물이 심하게 파손되어 있다는
것을 발견하였습니다.

The lot was packed with good care on our part, and we can
only conclude that the case has been handled or stored on
its way without proper care.
화물은 당사측에서 주의깊게 포장되었고 당사는 그 상자가
운송중에 적절한 주의없이 하역되었거나 보관되었다고 추정
할 수 밖에 없습니다.

Luggage in excess of 100kg will be charged extra. 100kg이 넘는 화물에 추가 요금이 붙습니다.

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

If the cargoes cannot be found within a few days, we will file our claim for the full settlement of them.
만약 화물을 며칠 내로 찾을 수 없다면 전액 변상의 클레임을 제기하겠습니다.

Owing to the breakdown of our manufacturing plant, we are obliged to ask you for three weeks' extension of delivery.
당사 제조기계가 고장이 나서 할 수 없이, 화물인도를 3주간 유예해 주시기를 부탁 드립니다.

Sellers must notify the buyer, without delay, that the goods have been delivered on board the vessel.
매도인은 즉시[지체 없이] 매수인에게 화물이 특정 본선의 갑판 위에 인도되었음을 통지하여야 합니다.

The Bill of Lading must indicate that the goods were boarded the carrying vessel not later than April 30, 19XX.
본선에 화물이 19XX년 4월 30일까지 선적되었다는 것이 선하증권상에 명시되어 있어야 합니다.

We are therefore filing a claim with the agent of the shipping company and the underwriters, while we are holding them at your disposal.
당사는 선박 회사 대리점과 보험회사에 클레임을 제기하고 있고, 또 그 파손 화물은 귀사의 처리에 맡기겠습니다.

The Jason Insurance Company is open to insure the vessel at 3¼% and the cargo at 2¾%.
Jason보험회사는 선박은 3¼퍼센트, 화물은 2¾퍼센트의 비율로 보험에 가입할 의향이 있습니다.

The cargo is to be insured against All Risks.
화물은 전위험담보조건으로 부보해야 합니다.

We shall ask the General Surveyor to inspect your cargo before shipment.
검정 기관으로 하여금 선적하기 전에 귀사의 화물을 검사하도록 하겠습니다.

상자 안을 완충재로 채워서 상품이 상하좌우로 움직이지 않도록 배송하여 드리겠습니다.
내부의 빈 공간도 완충재를 넣어 다른 화물 상자들의 압력으로 인하여 제품이 파손되지 않도록 최대한 안전하게 포장하겠습니다.
We make sure the packing materials fill the box tightly so that your item cannot move from side to side or bottom to top.
In addition, we provide internal support against pressure from having many other boxes stacked in transit on top of yours.

A commercial embargo may include the official seizure of merchandise or
the detention of the persons involved in transporting cargo.
상업적인 금수조치(또는 선박 억류)는, 상품의 공식적인 압류 또는 화물
운송하는데 연루된 사람들의 구금을 포함할 수도 있다.

[比較] obstacle, obstruction, hinderance, impediment
행동·진행을 훼방하는 것, 「장애(물)」「방해(물)」을 의미하는 말들이며, obstacle은 글자대로 또는 비유적으로, 가는 길에 놓여 있어서 장애가 되는 것·유형물도 무형물도 될 수 있다.
ex) The great obstacle to progress is prejudice./ A roadblock was the first obstacle to the tank column's advance.
obstruction은 통로를 어느 정도 닫아 막아서 진행·활동을 막는 것을 말한다.
ex) A blood clot is an obstruction to the circulation.(응혈은 혈액순환의 장애물이다.)
비유적으로 사용될 때에는 고의로 길을 막아 놓은 것을 가리킨다.
ex) These delays seem a deliberate obstruction of justice.
hindrance는 만류하거나 지연시켜서 진행을 방해하는 것을 말한다.
ex) Lack of supplies is the great hindrance to my experiment.
impediment는 무거워서 발을 얽어매듯이 걷지 못하게 하는 짐을 의미하는 라틴어 impedire(」의 뜻으로 아직도 가끔 사용된다.
ex) The general decided to go ahead of his impediment.(장군은 화물에 앞서 가기로 결정했다.)
그러므로 「장애(물)」이라는 뜻에서 impediment는 obstruct라기보다는 hinder이다. 신체의 기능이나 건강을 방해하는 것이라는 뜻에서의 impediment는 「말더듬기, 언어장애」라는 특수한 뜻으로는 이 말을 인정하고 있다. 또한 이 뜻에서의 복수형은 impediments이다.
ex) His defective hearing proved a severe impediment in his college work.

* port of entry
통관항, 관세 수속항 (항로와 육로를 경유하는 여객 및 화물
출입국을 인가하는 장소. 세관원이 주재하고 있다.)

[貿] FCR(Forwarder`s Cargo Receipt)
운송주선인의 화물수령증

[貿] FCR(Forwarding Agents Certificate of Receipt)
FIATA가 제정한 화물수령증

The two-phase project for the 18-km waterway primarily intended
to alleviate heavy inland cargo traffic will be completed in
2010, according to the ministry's basic plan.
건교부의 기본계획안에 따르면 심각한 육상 화물 교통난 완화를 주목
적으로 하는 총연장 18km의 경인운하는 2단계로 나눠 건설되며 2010
년 완공 예정이다.

Despite such possible ill-effects, the country's ever-worsening
logistics problems call on the government to push ahead with social
overhead capital (SOC) projects. Korea's logistics costs were estimated
at 48 trillion won or 15.7 percent of the gross domestic product in 1994.
Increases in them are outpacing the growth of commodity transportation
volume.
이렇게 예상되는 부작용에도 불구하고, 우리 나라의 갈수록 늘어나는 물
류부담으로 정부가 사회 간접 자본의 확장을 강행하지 않을 수 없는 지경에
이르렀다. 1994년의 물류비용은 48조원으로 추산되어 GDP의 15.7%를 차지
하였다. 물류비용의 증가가 화물 수송량의 증가를 웃돌고 있는 중이다.
ill effects : 부작용
ever-worsening : 갈수록 악화되는
logistics : 물류, 군수
SOC : Social Overhead Capital : 사회 간접 자본(도로, 항만, 통신등)
outpace : 앞지르다, 앞서다, 능가하다

FOB price (free on board price)
:본선 인도 가격.
무역상 거래조건의 하나로 매도인이 약속한 화물을 매수인이 지적한 선박에 적재해
서 본선상에서 화물의 인도를 마칠때까지 일제 비용과 위험을 부담하는 조건.

go to school 학교에 가다, 입학하다
A man who has never gone to school may steal from a freight car; but
if he has a university education, he may steal the whole railroad.
학교에 간 적이 없는 사람은 화물차에서 춤칠지 모른다. 그러나 만약 그
가 대학교육을 받았다면 철도 전체를 훔칠지도 모른다.
- Theodore Roosevelt

That is to say, they only sail when they have cargo.
화물이 있을 때만 운행을 합니다.

How do they work?
그것은 어떻게 하는 겁니까?

Mr. Brown, the freight company man also explained how we could have lower transportation cost.
브라운씨, 그 화물운송회사 사람이 운송료를 절감하는 방법도 설명해 주었습니다.

Of course, Mr. Kim, but you have to measure that saving against the advantages of getting the goods delivered more quickly. Time is money, you know.
물론이겠지요, 김 선생님. 그러나 그렇게 해서 얻어지는 절감비용과 화물을 신속히 운송했을 때 얻어지는 이익을 잘 비교해 봐야 합니다. 시간이 곧 돈이니까요.

Well, I think you'd better ask the express company to trace the shipment.
저, 제 생각으로는 선생님께서 그 지급편 통운회사에다가 화물의 행방을 알아보도록 하는 것이 좋을 것 같습니다.

When I left the US, the goods had already arrived.
제가 미국을 떠날 때 화물은 이미 도착을 했습니다.

The shipment is stuck in customs.
화물이 세관에 묶여 있습니다.

The goods were damaged in transit.
운송 도중에 화물이 파손되었습니다.

Mr. Kim, I'm terribly sorry to tell you that the goods were damaged in transit.
김 선생님, 매우 죄송한 말씀입니다만, 화물이 오는 도중에 파손이 되었군요.

Your baggage identification tag is stapled to your ticket.
화물표는 항공권에 호치키스로 붙여 놨습니다.

Innovations in transportation in the 1800s permitted space to be traversed more rapidly and were crucial to the industrial expansion of the North.
The great spaces that separated producers from consumers made speed essential.
The development of the steam-powered locomotive in the 1830s and the rapid extension of the railways in the 1840s and 1850s provided the answer to the need for faster transport.
In 1830 there were 32 miles of rails in the country, but by 1850 there were more than 9,000 miles.
The rapid extension of rail mileage enabled the railroads to reduce their costs for shipping freight and carrying passengers.
1800년대 운송수단의 혁신이 지역간 이동을 훨씬 더 빠르게 했고, 북부 산업 팽창에 결정적인 역할을 했다.
생산자와 소비자를 분리시켜 놓은 넓은 땅덩어리에서는 속도가 중요한 요인으로 작용했다.
1830년 증기기관차의 발달과 1840년, 1850년대에 걸친 철도의 급속한 팽창이 더 빠른 교통수단의 요구에 부응했다.
1830년에 전국에 32마일이었던 철도가 1850년대까지는 9,000마일 이상이 되었다.
철로의 급속한 확장 덕택에 화물선적과 승객수송 비용이 많이 줄어들었다.

A Saudi jumbo jet climbing from New Delhi's airport collided with a Kazak cargo plane coming in for a landing, creating twin fireballs in the sky and scattered bodies over the farmland below.
뉴델리 공항으로부터 이륙하고 있던 사우디의 점보 제트기가 착륙하기 위해 오던 카자흐 공화국의 화물 수송기와 충돌하여 하늘에 두 개의 불덩어리가 생겼고 비행기 동체는 아래의 들판에 산산히 흩어졌다.

A few years ago I met a man who was running a freight elevator in one of the
downtown office buildings in New York.
몇년 전에 나는 어떤 분을 만났는데, 이 분은 뉴욕의 영업지구에 있는
어떤 사무실 건물에서 화물 엘리베이터를 운행하고 있었다.

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

While there is obviously some merit in utilizing the non-conference
operator in terms of freight rates, we, being a contract shipper with
your conference, do not want to agree to our importer utilizing the
non-conferencd operator. However, the rates offered by the outsider
are considerably lower than the conference. Therefore, the only way in
which we could dissuade our South African importer from using
non-conference vessels would be it your conference were to reduce
the present rates on ractors and spare parts to a comparable level.
운임에 있어서는 비동맹 선박을 이용하는 것이 확실히 이점이 있습니다만, 귀
동맹과 계약을 맺고 있는 화물주인 저희로서는 수입업자가 비동맹 선박을 이
용하는 것을 용인하고 싶지 않습니다. 그러나 그들이 제안해 온 운임은 동맹
의운임보다 훨씬 저렴합니다. 그러므로, 저희 남아프리카 수입업자로 하여금
비동맹 선박을 이용하지 않도록 하는 유일한 방법은 귀동맹이 트랙터 및 부품
의 현행운임을 같은 수준까지 인하하는 것입니다.
there is obviously some merit [확실히 이로운 점이 있다]
we, being~ [~인 당사로서는]
dissuade [설득하여 단념시키다]
a comparable level [비슷한 가격, 같은 수준의 가격]

2. The insurance company has advised us that insurance on freight is
compulsory. However, the rate has been reduced from 0.5% to 0.3%, as
reflected in this Sales Note.
2. 보험회사로부터 화물보험은 필수적이라는 통지를 받았습니다. 그러나 명세
서에도 있듯이 보험료률은 0.5%에서 0.3%로 인하되었습니다.

보증부 선적송장
첨부한 목록에 기재한 품목들을 아래와 같이 선적하였습니다.
1. 사유:
2. 선적일:
3. 항공편 No./선명:
4. 하역항:
5. 항공화물 운송장 No.:
6. 송장 No.:
주:항목 3~6은 화물수송의 경우에만 해당되며, 우편물과 우편소포의 경우에는
해당되지 않는다.
화물수송의 경우 송장과 항공화물 운송장, 그리고 선하증권 등의 선적서류는
별도로 항공편으로 우송한다.
Shipping Notice of Products Under Warranty
Products on the attached list have been shipped to you as follows:
1. Reason:
2. Shipping Date:
3. Flight No./Vessel Name:
4. Port of Discharge:
5. AWB No.:
6. Invoice No.:
Note : Items 3,4,5 and 6 are pertinent to cargo only and will not be
included for mail and parcel post delivery. Shipping documents for
cargo, such as invoices, air way bills and bills of lading, will be
air-mailed separately.
-
the attached list [첨부한 목록]
have been shipped to~ [~앞으로 선적했다] ship은 배편에 한한다.
as follows:[아래와 같이]
Reason [이유]
Shipping Date [선적일]
Flight No./Vessel Name [항공편 번호 또는 배의 이름]
Port of Discharge [하역항]
AWB No.[항공화물 운송장 번호]
AWB=air way bill
Invoice No.[송장번호]
Note [주]
pertinent to~ only [~에만 해당되는]
cargo [화물수송]
parcel post [우편소포]
separately [별도로] under separate cover는 장황한 느낌이 든다.

화물선은 지중해에서 흔적도 없이 사라졌다.
The carge vessel vanished un the Mediterranean without trace.

[百d] 고정편성 화물열차 [ 固定編成貨物列車, unit train, 유닛 트레인 ]

carload 화차 적재 화물

flotsam 표류 화물

After the Civil War(1861-1865), as ice was used to refrigerate freight
cars, it also came into household use. Even before 1880, half the ice
sold in New York, Philadelphia, and Baltimore, and one-third of that
sold in Boston and Chicago, went to families for their own use. This had
become possible because a new household convenience, the icebox, a
precursor of the modern refrigerator, had been invented.
남북전쟁(1861-1865) 이후에 얼음이 화물차를 냉장시키기 위해 사용되면서
그것은 가정에서도 사용되기 시작했다. 1880년 이전에도 뉴욕, 필라델피아,
볼티모어에서 판매되는 얼음의 반과 보스턴과 시카고에서 판매되는 얼음의
1/3은 가정에서 사용되기 위한 것이었다. 이것은, 새로운 가정용 편의품, 즉
현대 냉장고의 전신인 아이스박스가 발명되었기 때문에 가능해진 것이다.

With the inauguration of the Erie Canal in 1825, the Hudson River became on
of the busiest waterways in the United States. For over fifty years, the Hudson
was crowded end to end with cargo schooners, luxury paddle-wheelers, and a vast
armada of tugboats and barges carrying freight and passengers. But as the turn
of the century approached, river traffic began to decline. First the
cargo-carrying ships disappeared. Then railroads began to replace the
steamboats. Finally, by 1900, tugboats and barges were almost the only
watercraft left.
이리 운하가 1825년에 개통되자. 허드슨강이 미국에서 가장 분주한 수로 가운데
하나가 되었다. 50년 이상 동안, 허드슨강은 화물 범선, 호화 증기선, 방대한 수효의
예인선과 유람선들이 화물과 승객을 실어나르느라 끝에서 끝까지 번잡했다. 그러나
19세기가 바뀔 무렵이 다가오자 강의 교통량이 줄어들기 시작했다. 첫번째로 화물선이
사라졌고, 그 다음에는 철로가 증기선을 대치하기 시작했으며, 마지막으로, 1900년에
이르러서는 예인선과 유람선이 남아있는 거의 유일한 배였다.

No. I never say anything about our tenants.
그럼요, 저희 세입자에 대해 절대 어떤 말도 안 해요
The press still outside?
- 기자들 아직 밖에 있나요?
Yeah.
- 네
I told them you weren't here, like you said.
시키신 대로 여기 안 계시다고 했어요
Most of them left. There's still a few, though.
거의 떠났는데 몇 명이 남았어요
If I wanted to leave, is there a place
I could do it without being seen?
제가 나가려면 아무도 모르게 빠져나갈 수 있는 방법 있을까요?
Yeah. The freight elevator down to the garage.
네, 화물용 엘리베이터요 주차장까지 내려가요
I could call you a cab or...
- 택시 불러드릴 수도 있고...
All right. Thanks. I'll let you know.
- 괜찮아요, 필요하면 부를게요

o 업종카테고리 o
Business Services 비즈니스 서비스
- Advertising & CI 광고&CI
- Auction 경매
- Brokerage, Intermediary Service 중개서비스
- Cargo & Storage 화물&창고
- Commercial Service 상업서비스
- Consulting 컨설팅
- Designing, Processing, Custom Made 디자인,가공,주문자생산
- Education & Training 교육&훈련
- Employment 고용
- Financial & Tax Services 금융&세금서비스
- Funeral & Interment 장례
- Guard and Emergency Service/ 경호&응급서비스/
- Labor Export 인력송출
- Legal and Public Notary Services 법률&공증서비스
- Match-Making, Friendship Making 중매&교제
- Packaging & Printing Service 포장&인쇄서비스
- Passport & Visa 여권&비자
- Pawn, Leasing 전당포&리스
- Repairing 수선,관리
- Retailing 소매
- Service Agent 서비스 에이전트
- Service Projects/ 서비스 프로젝트/
- Telecommunication & Postal Services 정보통신&우편서비스
- Therapies 물리치료
- Translation Services 번역서비스
- Undertaking Contracted Projects/ 건축 프로젝트/
- Wedding & Ceremony 결혼&예식
- Others 기타
- Exhibitions & Fairs 전시&박람회
- Economic Cooperation 경제협력
- Travel 여행
- Advertisement Agents 광고 에이전트
- Regional Trade Agents 무역 에이전트
- General Trade Agents 일반무역 에이전트

o 업종카테고리 o
Transportation 운송
- Aviation 항공
- Bicycles & Parts 자전거&부품
- Cargo & Storage/ 화물&창고/
- Containers 컨테이너
- Elevators & Funicular Cars 승강기&케이블카
- Gas Disposal/ 폐가스처리/
- Roadway Safety/ 도로안전/
- Trains & Railroads 열차&철도
- Transportation Product Agents 운송 에이전트
- Transportation Projects/ 운송 프로젝트/
- Others 기타
- Boats & Ships 선박

KSIC-49102
철도 화물 운송업
Freight rail transport

KSIC-493
도로 화물 운송업
Freight transport by road

KSIC-4930
도로 화물 운송업
Freight transport by road

KSIC-49301
일반 화물자동차 운송업
General freight trucking by heavy truck

KSIC-49302
용달 화물자동차 운송업
Freight trucking by light or small truck

KSIC-49303
개별 화물자동차 운송업
Freight trucking by medium truck

KSIC-50112
외항 화물 운송업
Sea freight water transport

KSIC-50122
내항 화물 운송업
Coastal freight water transport

KSIC-50201
내륙 수상 여객 및 화물 운송업
Inland passenger and freight water transport

KSIC-512
항공 화물 운송업
Freight air transport

KSIC-5120
항공 화물 운송업
Freight air transport

KSIC-51200
항공 화물 운송업
Freight air transport

KSIC-52941
항공 및 육상 화물 취급업
Air and land cargo handling

KSIC-52942
수상 화물 취급업
Marine cargo handling

HS4012209020
버스용이나 화물차용의 것
Of a kind used on buses or lorries

HS87042110
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87042210
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87042310
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87043110
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87043210
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87044110
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87044210
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87044310
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87045110
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87045210
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87046010
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS87049010
일반 화물자동차
General motor vehicles for the transport of goods

HS8705
특수용도차량(주로 사람이나 화물 수송용으로 설계된 것은 제외한다)[예: 구난차(breakdown lorry)ㆍ기중기차(crane lorry)ㆍ소방차ㆍ콘크리트믹서 운반차ㆍ도로청소차ㆍ살포차ㆍ이동공작차ㆍ이동방사선차]
Special purpose motor vehicles, other than those principally designed for the transport of persons or goods (for example, breakdown lorries, crane lorries, fire fighting vehicles, concrete-mixer lorries, road sweeper lorries, spraying lorries, mobile workshops, mobile radiological units).

HS8709
공장ㆍ창고ㆍ부두ㆍ공항에서 화물의 단거리 운반에 사용하는 형으로 권양(捲揚)용이나 취급용 장비가 결합되지 않은 자주식(自走式) 작업차, 철도역의 플랫폼에서 사용하는 형의 트랙터, 이들의 부분품
Works trucks, self-propelled, not fitted with lifting or handling equipment, of the type used in factories, warehouses, dock areas or airports for short distance transport of goods; tractors of the type used on railway station platforms; parts of the foregoing vehicles.

HS8901
순항선ㆍ유람선ㆍ페리보트(ferry-boat)ㆍ화물선ㆍ부선(barge)과 이와 유사한 선박(사람이나 화물 수송용으로 한정한다)
Cruise ships, excursion boats, ferry-boats, cargo ships, barges and similar vessels for the transport of persons or goods.

HS890190
그 밖의 화물선과 화객선
Other vessels for the transport of goods and other vessels for the transport of both persons and goods

결합 화물 수송 Intermodal cargo transport
항공해양간수송 Air to ocean transportation
해양철도간수송 Ocean to rail transportation
해양트럭간수송 Ocean to truck transportation
항공트럭간수송 Air to truck transport
레일트럭운송 Rail truck transportation

운송준비 Transport arrangements
화물 운송업자 서비스 Freight forwarders services
관세 중개 서비스 Customs brokerage services
운송산업 관세 비교 또는 화물 감사 서비스 Transportation industry tariff comparison or freight audit services

하지만 여전히 사각지대가 존재하고 있어 오는 7월부터 방문판매원과 대여제품 방문점검원, 방문교사, 가전제품 설치기사, 화물차주 등 5개 직종을 추가한다.
However, there are still blind spots, so from July, five more jobs will be added: door-to-door salesmen, rental product door-to-door inspectors, visiting teachers, home appliance installation engineers, and freight car owners.

경찰은 승용차가 화물차를 뒤에서 들이받는 장면이 담긴 화물차 블랙박스 영상을 확보했다.
The police secured footage of a black box installed in a truck containing the scene where a car hit the truck from behind.

경찰이 현장에 출동해 조사한 결과 해당 사고는 화물차 운전자의 과실인 것으로 드러났다.
As a result of an investigation by the police on the scene, it was turned out that the accident was the fault of the truck driver.

또, 이를 뒤따르던 B씨의 승용차가 전복된 화물차를 들이받았다.
In addition, Mr. B's car that was following it hit the overturned truck.

조현병을 앓고 있었던 소형 화물차 운전자는 당진-대전 간 고속도로에서 19㎞를 역주행하다가 마주오던 승용차를 들이받았다.
The driver of a small freight car, who was suffering from schizophrenia, was struck by an oncoming car while driving the wrong way 19km on the highway between Dangjin and Daejeon.

하지만 최근 3년간 발생한 사업용 화물차 교통사고 사망자는 2016년 212명에서 지난해 251명으로 연평균 8.81% 증가했다.
However, the number of fatalities in traffic accidents of commercial trucks in the last 3 years increased by 8.81% per year from 212 in 2016 to 251 last year.

6일 오후 6시 30분쯤 충북 청주시 강내면의 한 철길 건널목에서 A씨가 화물열차에 치였다.
At about 6:30 PM on the 6th, Mr. A was hit by a freight train at a railroad crossing in Gangnae-myeon, Cheongju, Chungcheongbuk-do.

A씨는 무면허로 화물차를 운전하다가 의족이 빠져 사고를 낸 것으로 전해졌다.
A reportedly caused the accident when his artificial leg fell out while driving a truck without a license.

버스·택시·트럭 기사들이 직접 차를 운전하지 않고 집에서 모니터 화면을 보며 승객과 화물을 실어 나를 날도 실현될 것 같다.
There may come a time when bus, taxi, and truck drivers look at the monitor screen at home to carry passengers and cargo instead of driving their cars directly.

뒤따르던 택시가 멈춰선 화물차를 제대로 살피지 못하고 들이받으면서 차와 A씨가 함께 튕겨나가는 2차 사고가 벌어진 것이다.
The second accident occurred when the taxi that was behind the stopped truck did not see that it had came to a halt and collided into it, and the car and Mr.A had been pushed away from the impact.

[航]cargo compartment 화물실, 화물

[航]cargo transport[plane] 화물수송기

tows on 그리고 loading zone은 둘 다 No Parking Zone (주차금지
구역) 이라고 이해하시면 됩니다. tows on 또는 tow away zone은 견인
구역을 뜻하는 말입니다. 그러니까 이 구역에 주차를 했을 경우 벌금
을 물 뿐만 아니라 차가 견인도 될 수 있다는 말이지요. loading zone
은 짐 싣는 구역 이라는 말입니다. 그러니까 화물을 싣는 경우에만 이
구역에 정차를 할 수 있고 그 외에는 불법차로 인정하겠다는 말이 됩니다.

P/C선 화물창 도장 공사용 작업대 개발을 위한 강도 평가
Strength Assessment for Development of Product Chemical Tank Carrier Painting Equipment

V69 기타 및 상세불명의 운수사고에서 다친 대형화물차의 탑승자(Occupant of heavy transport vehicle
injured in other and unspecified transport accidents)
-
V69.0 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 운전자(Driver injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in nontraffic accident)
V69.1 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 승객(Passenger injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in nontraffic accident)
V69.2 비교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 상세불명의 대형 화물차의 탑승자
(Unspecified occupant of heavy transport vehicle injured in collision with other and unspecified
motor vehicles in nontraffic accident)
비교통성 대형화물차량가 관여된 충돌(Collision involving heavy transport vehicle, nontraffic)
NOS
V69.3 상세불명의 비교통사고에서 다친 [모든] 대형화물차의 탑승자(Occupant [any] of heavy transport
vehicle injured unspecified nontraffic accident)
비교통성 대형화물차가 관여된 사고(Accident involving heavy transport vehicle, nontraffic) NOS
비교통사고에서 다친 대형화물차의 탑승자(Occupant of heavy trasport vehicle injured in
nontraffic accident) NOS
V69.4 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 운전자(Driver injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in traffic accident)
V69.5 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 승객(Passenger injured in collision with
other and unspecified motor vehicles in traffic accident)
V69.6 교통사고에서 기타 및 상세불명의 자동차와 충돌로 다친 상세불명의 대형화물차의 탑승자
(Unspecified occupant of heavy transport vehicle injured in collision with other and unspecified
motor vehicles in traffic accident)
대형화물차와 관련된 충돌(교통성)(Collsion involving heavy transport vehicle (traffic)) NOS
V69.8 기타 명시된 운수사고에서 다친 [모든] 대형화물차의 탑승자(Occupant[any] of heavy transport
vehicle injured in other specified transport accidents)
대형화물차의 문이나 다른 부분에 걸림(Trapped by door or other part of heavy transport vehicle)
V69.9 상세불명의 교통사고에서 다친 대형화물차의 탑승자(Occupant[any] of heavy transport vehicle
injured in unspecified traffic accident)
대형화물차가 관여된 사고(Accident involving heavy transport vehicle) NOS

물양장 (物揚場, Inclined wharf, Lighter's wharf) - finelee
: 선박이 안전하게 접안하여 화물 및 여객을 처리할 수 있도록
부두의 바다 방향에 수직으로 쌓은, 전면 수심(水深)이 4.5m 이내인 벽.
일반적으로, 1천톤 미만의 소형선박이 접안하는 간이 부두시설로서,
전면의 수심이 4.5m 이상인 안벽(岸壁)과 구별되며,
주로 어선·부선 등의 접안에 사용되는 것이 특징임.
-
Quay wall 안벽(岸壁) - finelee
: 물양장(Inclined wharf, Lighter's wharf) 참조

bond (항공화물용어)외국에서 수입한 화물에 대해 그 관세징수를 일시 유보하는 비통관 상태

apron (화물용어)여객의 탑승,하기 또는 화물의 적재, 항공기의 정비점검, 연료보급 등을 위해 설치된 비행장의 일정지역. 터미널 빌딩 및 정비지구에 인접하고 있다. ramp 라고도 함.

lorry 고중량 화물의 수송을 위해 사용되는(제작된) 특수 화물 트럭.

소량화물의 혼재(Consolidation)
-
컨테이너 화물은 단일 하주의 화물량에 따라 FCL(Full Container Load)화물
LCL(Less Than Container Load)화물로 분류할 수 있는데 중소하주들의 화물은 대
부분이 LCL화물에 불과하기 때문에 프레이트 포워더(Freight Forwarder)는
이들 LCL화물을 FCL화물로 조작하는 혼재기능을 수행한다.
-
이와 같은 혼재에는 두가지 종류가 있다.
-
① Buyer's Consolidation : 한 사람의 포워더가 수입업자(Buyer)로부터 위탁
을 받아 다수의 수출업자(Seller)로부터 화물을 집화하여 컨테이너에 혼재한 후
이를 수입업자에게 운송해 주는 형태로 이 경우 포워더는 보통 FCR(Forwarder's
Cargo Receipt)을 발행한다.
② Forwarder's Consolidation : 한 사람의 포워더가 다수의 수출업자로부터
화물을 집화, 혼재하여 수입국의 자기 파트너(또는 Agent)를 통해 다수의 수입업
자에게 수송해 주는 형태. 현재 우리나라 포워더의 대부분이 외국에 파트너를 두
화물집화 사업을 벌이고 있다.
-
한편 Forwarder's Consolidation중에서도 혼재화물 목적지가 항만으로 되어 있
는 것은 Port Consolidation 이라하며, 항만에 도착한 후 컨테이너에서 적출하여
다시 다른 목적지로 운송하는 것을 Multi Consolidation이라 한다.

No cargo is moving in or out of the big ports on the West Coast today.
오늘 서부해안의 항구들에서는 어떤 화물의 입출항도 이루어지지 못했습니다.

ro/ro = ro-ro ship 로로선(트럭채 드나들수 있게 된 화물선)

LCL 화물(Less than Container Load)
LCL 화물이란 화물량이 적어서 컨테이너 한 개를 채울 수 없는
소량 화물을 말합니다. 그래서 1개 컨테이너에 여러 개 회사의
화물을 혼적(Consolidation)하여 싣게 되는데 이러한 화물
LCL 화물이라 하며 이러한 화물은 CFS (Container Freight
Station)에 반입되어 목적지별, 화물종류별로 분류되어
하나의 컨테이너에 적재하게 됩니다.
-
FCL 화물(Full Container Load)
FCL 화물이란 컨테이너를 단위로 하여 운송할 수 있는 대량화물
말하는데, 즉 1개 컨테이너에 1개 회사의 화물이 적재되는
경우를 말하며, 이러한 화물을 FCL 화물이라 합니다.
이러한 FCL 화물은 CY (Container Yard)로 입고 됩니다.

advice concerning tax liability: 조세채무에 관한 자문
advice of arrival: 화물도착통지
advice of credit: 입금완료 통지서
advice of subrogation: 대위(代位)통지서
advice slip: 통지전표

bail: 화물을 위탁하다, 보석(保釋)
bailee: 수탁자
bailor: 위탁자

baling charges: 하조비, 화물 위탁비

bill account: 어음 계정
bill discounted: 할인어음
bill for collection: 추심어음
bill of credit: 신용장
bill of exchange: 환어음 수표
bill of lading: 선화증권, 화물상환중
bill of material: 재료견적서, 자재명세서
bill rediscounted: 재할인 어음
bill: 청구하다, 청구서를 보내다, 청구서, 환어음, 대금 청구서

freight and cartage outward: 발송운임
freight and cartage: 차량 및 짐수레운반비
freight earnings: 화물수입, 운임수익
freight expenses: 운송비
freight inward: 매입운임
freight outward: 판매운임
freight pro rata (itineris): 비율배분운송비
freight rates: 화물운임, 임율
freight receipts: 운임수입
freight tariff: 화물운임
freight to collect: 미수운임
freight-in and other expenses: 매입운임 및 그 외의 제비용
freight-in: 매입운임
freight-out: 판매운임
freight: 운임
freightage: 운임, 운송화물

goods accounts: 상품계정
goods and products: 상품 및 제품
goods and services: 재화 및 용역
goods carried over: 이월상품
goods earnings: 화물수입
goods for sale: 판매용 상품, 매물
goods in process a/c: 재공품 계정
goods in process: 제조공정에 있는 상품
goods in stock: 재공상품
goods in trade: 재고상품
goods in transit: 미착상품
goods not yet delivered: 미착품
goods on approval: 시송품
goods on consignment-in: 수탁품
goods on hand: 수중재고품
goods partly processed: 반제품
goods returned to vendor: 반품
goods sold on credit: 외상 매출된 상품
goods to arrive a/c: 미착상품 계정
goods to arrive: 미착상품
goods: 재화(財貨)

packing slip: 화물내용명세서, 포장전표

railway bill of lading: 화물상환증

컨테이너 화물처리량: container throughput

B.T.U. (Ball Transfer Unit) 화물기 탑재용도로 적재 또는 하역작업을 쉽게하기 위해 화물칸 바닥에 이동용 구슬을 명칭함.


검색결과는 185 건이고 총 691 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)