영어학습사전 Home
   

혜택

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


advantaged 〔∂dv´æntidзd〕 (태생, 환경등에서)유리한, 혜택받은 (아이 등)

favo(u)red 〔f´eiv∂rd〕 호의를(호감을)사고 있는, 혜택을 받고 있는, 특성.재능 등이 있는

advantage : Profit, gain, benefit 장점, 이점, 혜택, 이익, 특전

benefit : useful aid, help 도움, 혜택

duty-free importation benefits 면세수입 혜택

privilege 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다

take advantage of 속이다, ..을 이용하다, (여자를)유혹하다, 혜택을 보다, 특전을 누리다

boon (~에게) 혜택, 은혜

disadvantaged 불리한; 가난한, 혜택받지 못한 *poor의 완곡 표현

rejoice in ~의 혜택을 누리고 있다; ~을 즐기다.

The brochure describes the benefits of the new fitness program. (브로셔는 새로운 피트니스 프로그램의 혜택을 설명한다.)

boon 혜택,은혜 ,재미있는,유쾌한

underprivileged 특권이 적은, 혜택을 잘 받지 못하는

the benefits of modern civilization 현대 문명의 혜택

innumerable benefits [difficulties] 무수한 혜택들 [난국들]

Many flowering plants benefit from pollination by adult butterflies and
moths.
대부분의 꽃피는 식물들은 성충 나비와 나방에 의한 수분으로부터 혜택을 받는다.

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

Private Eyes and Government Files : 정부의 기밀을 민간인 손에
-
Checking the background and reliability of government workers
seeking security clearances is a sensitive job that can easily be
mishandled, as the White House abuse of F.B.I. files shows. But the way
to keep the system clean and efficient is not to turn it over to private
business. The potential for misuse of privileged information is too
great.
공무원들에대한 비밀 취급인가를 위해 그들의 신원을 조회하는 문제는,
백악관이 F.B.I. 서류를 다른 목적에 사용한데서 들어난 것처럼, 자칫 잘못
다뤄질 수도 있는 민감한 사안이다. 그러나 이 문제를 민간 업자에게 맡긴
다고 완벽하게 효율적으로 시행된다고 볼 수는 없다. 특정 정보를 잘못 사
용할 위험성이 너무 크기 때문이다
reliability : 신뢰성
security clearances : 비밀 정보의 사용 허가, 비밀 취급인가
privilege : 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다

The government should establish a social security system that
provides substantial benefits for our senior citizens as early as
possible. The nation needs to efficiently manage its human resources,
including the elderly who want to have more opportunities to continue to
serve the nation and society.
정부는 노인들에게 근본적인 혜택이 돌아갈 수 있는 사회보장제도를 가능
한 한 빨리 수립해야 한다. 이 나라는 또한, 국가와 사회를 위해 계속 봉사
할 수 있는 기회를 원하는 노인들을 포함한 모든 인력 자원을 효율적으로
관리해야 할 필요가 있다.

If the Seoul council's move is upheld in court, all other local
councilors across the country will feel entitled to receive the same
privilege. The number of these council members now reaches 5,464,
and the cost of giving them all assistants and paying them from local
budgets will total some 450 billion won.
만약 서울시 의회의 조치가 법정에서 통과된다면, 전국의 다른 시, 도의원
들도 같은 혜택을 받으려 할 것이다. 이들 지방 의원 전체의 수는 5,464명에
이르고 있는데 이들 모두에게 보좌관을 둔다면 여기에 지불해야 되는 지방
예산은 모두 4천5백억 원이 된다.
uphold : 떠받치다, 들어올리다, 지지하다
entitle : 이름을 달다, 자격을 주다
privilege : 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다

The amendment is also designed to promote savings and facilitate
adequate redistribution of wealth, they said. However, it is hard to
expect it to do much in achieving these two important tasks. In fact, the
rich will enjoy much reduced tax burdens under the proposed revision.
이 개정안은 또한 저축을 늘리고 부의 적절한 재분배를 촉진하기 위한 목
적도 있다고 재경원은 말하고 있다. 그러나, 이번의 세법 개정으로 이상의
두 가지 중요한 과제를 달성하기는 어려울 것으로 예상된다. 사실상, 부유층
은 이번 개정안으로 훨씬 많은 세금 감면의 혜택을 보게 될 것이다.

In the case when 2 billion won worth of property is inherited, the tax
will drop to 130 million won from the current 280 million. Successors to
property worth 7 billion won or more will enjoy 980 million won tax
reductions. It is hardly convincing that all these tax reductions are
designed to help the``middle-income bracket.''
20억원의 재산이 상속될 경우, 세금은 현재의 2억 8천만 원에서 1억 3천
만 원으로 줄어들게 된다. 70억원 이상을 상속받는 사람은 9억 8천만 원의
세금 절약 혜택을 얻게 된다. 이런 식의 세금 감면이 "중산층"을 돕기 위해
만들어졌다고는 믿어지지 않는다.

The anti-establishment student movement has been nurtured in
fertile soil, while faculty members remain passive or accept the
demands of student leaders, who have the power to sway school
administrations. Ironically, activist student leaders are given various
benefits from school authorities and student councils are also granted
subsidies or allowed to exclusively operate vending machines and
shops _ allegedly in return for their connivance at school administration
irregularities.
교수진이 몸을 사리고 있거나 학교 행정을 좌지우지할 수 있는 권한을 가
진 학생회 간부의 요구에 순순히 응하는 동안, 운동권학생들이 자랄 수 있
는 환경은 비옥하게 조성되어 왔다. 아이러니컬 하게도, 운동권학생회간부들
은 학교 당국으로부터 다양한 혜택을 받아 왔으며 학생회 역시, 학교 행정
의 비리를 눈감아준다는 대가로 보조금을 받거나 자판기나 매점을 운영할
수 있는 독점적 권한을 부여받아 왔던 것이다.
nurture : 양육, 교육, 훈육; 양육하다, 교육하다
fertile : 비옥한, 기름진, 풍부한
sway : 흔들리다, 동요하다, 좌우하다, ; 동요, 흔들림
subsidy : 보조, 지원, 보조금, 지원금
connivance : 묵과, 못본채 함, 간과
irregularities : 부조리, 잘못

Using the opportunity provided by the disclosure of the
controversial illegal campaigning, the Assembly needs to review
unreasonable and unrealistic clauses in the election law. Particularly
suspect is the freedom given to incumbent lawmakers in the pre-election
campaign period to publish reports on their Assembly activities in the
electorate, a privilege not enjoyed by other candidates.
이번의 부정선거 혐의자 발표를 둘러싼 논란을 계기로, 국회는 비합리적
이고 비현실적인 선거법 규정을 재검토할 필요가 있다. 특히 표적이 되는
것은 현역 의원들이 선거운동기간 전에 선거구민들에게 의정활동 보고를 할
수 있는 자유인데, 이는 다른 후보들에게는 금지된 특혜인 것이다.
disclosure : 공개, 노출, 적발
controversial : 논란이 많은, 말썽 많은
electorate : 선거민, 유권자
privilege : 특혜, 특전, 혜택; 특전을 주다

가족 단위로 투숙할 때 할인 혜택이 있습니까?
Do you have any family discounts available here?

We caught up with Lee in the southern resort island of Cheju,
한국 남단의 휴양지 제주도에서 이재웅 대표를 만나봤습니다.
where again contrary to industry practice he's considering moving the corporate headquarters.
이 곳은 또 다시 업계 관행을 깨고 이 대표가 본사 이전을 생각하고 있는 장소입니다.
For Lee Jae-woong, the move to Cheju is not just about tax breaks
이재웅 대표의 본사 이전 목표는 단순히 감세 혜택을 바라거나
or providing his employees with a clean and beautiful environment to live and work.
직원들에게 쾌적하고 아름다운 생활 및 업무 환경을 제공하겠다는 것만이 아닙니다.
It's about where Daum is headed in the future.
바로 다음 커뮤니케이션의 미래와도 밀접하게 관련되어 있습니다.
* catch up with ...을 따라잡다, 만나다
* industry practice 업계 관행

The underprivileged child from the crowded slum tenement has many more problems to overcome than the child from the middle-class home.
복잡한 빈민굴의 셋집에서 자란 사회적 혜택을 받지 못한 어린이는 중산층 가정의 어린이보다 극복해야할 문제가 훨씬 더 많다.

During his years as mayor of New York City, Guardia sometimes presided as judge in a night court.
In one case, a man was found guilty of stealing a loaf of bread.
He claimed that he had committed that theft to feed his starving family.
“The law is the law,” La Guardia declared.
“I must therefore fine you $10.”
When the man sadly confessed that he had no money, the judge took $10 out of his wallet and paid the fine.
He also asked each person in the courtroom to contribute 50 cents to help the man.
There and then, they accepted his request.
Finally, the law-breaker was set free and even blessed with an undeserved gift.
New York시의 시장으로 재직하고 있는 동안 Guardia는 때로 야간법정의 판사 역할을 했다.
한번은 어떤 남자가 빵을 훔친 혐의로 유죄 선고를 받았다.
그는 ‘굶고 있는 가족을 먹이기 위해 절도를 했다'고 주장했다.
“법은 법입니다. 따라서 나는 10$의 벌금형을 선고하는 바입니다.”라고 Guardia는 판결했다.
그 남자가 돈이 없음을 슬프게 고백하자 판사는 지갑에서 10$를 꺼내 벌금을 물어주었다.
그는 법정에 있는 사람들에게 그를 돕기 위해 50센트씩을 기부해줄 것을 요청했다.
그 즉시 사람들은 그의 제안을 받아들였다.
마침내 그 범법자는 석방되고 예상치 못한 선물까지 받는 혜택을 입었다.

Author Joseph Conrad wrote, “In work is the chance to find yourself.”
If you think of work as punishment you'll never achieve your goal.
Working hard does have its weaknesses, its difficult and painful moments.
There'll be times when you'll want to give up the whole thing.
But for every weakness, there's benefit.
Hard work is the way to the end of the rainbow.
소설가 Joseph Conrad는 “일속에는 자신을 발견할 기회가 있다.”라고 썼다.
만일 일을 형벌로 생각한다면 당신은 결코 당신의 목표를 달성하지 못할 것이다.
열심히 일하다보면 좌절과 힘들고 고통스러운 순간도 있다.
당신이 그 모든 것을 포기하고 싶을 때도 있을 것이다.
그러나 모든 좌절에는 혜택도 있다.
열심히 일하는 것이 무지개를 잡는 길이다.

But there is a controversial side to globalization - a dark side, the side that has so many people demonstrating when the World Bank and IMF meet.
They are concerned that the poor and weak are being left behind in this new global world, that the Third World may never even feel any of the benefits.
In fact, some of the power we once had to control our environment, our economy, our lives, has slipped away.
Increasingly, foreign banks, corporations, and institutions are affecting our communities.
그러나 부정적인 면, 즉 세계은행과 IMF 총회 때 수많은 사람들이 시위를 하는 등의 세계화에 대한 논란이 되는 측면이 있다.
그들은 약소국들이 새로운 세계화 시대에 뒤떨어지거나, 제 3세계가 그 혜택을 받지 못할 것이라고 우려한다.
사실 지금까지 우리의 환경과 경제와 생활을 통제하기 위해 존재했던 기득권들이 말없이 사라지고 있다.
점점 외국계 은행과 기업들이 우리 사회에 영향을 미치고 있다.

The literature instructor had spent almost the entire class period
lecturing on the life and writing of Edgar Allan Poe. He noticed one
student with a blank stare and decided to try to catch him off guard.
"Mr. Thompson, since you seem uninterested in what I have to say, I can
only conclude that you already have a vast knowledge of Poe. Perhaps you
would care to give the other members of your class the benefit this wisdom
by describing the man in one word." Without a change of expression, the
student replied, "Dead."
그 문학 강사는 거의 1교시 전체를 에드거 앨런 포우의 생애와 작품에
관한 강의로 소비했다. 그는 한 학생이 정신이 나간 사람처럼 바라보는 것을
보고 기습을 해 보기로 작정했다.
"탐슨 군, 자네는 내 얘기에 관심이 없어 보이니 자네는 이미 포우에
관해서 엄청나게 많이 알고있다고 나로서는 결론을 내릴 수 밖에 없네.
자네의 이 지식의 혜택을 이 클래스의 다른 학생들이 받을 수 있도록 이
작가를 한 단어로 묘사해 주게나."
표정도 바꾸지 않고, 그 학생은 대답했다. "사망하셨죠."

The tales of videomania are universal. In downtown Rio, a young messenger
arrives punctually every day a few minutes before the playtime arcade opens,
then gets in half an hour / before reporting for work: he spends more than a forth
of his $98-a-month salary for the privilege. In Bogota,Columbian youngsters who
peddle contraband cigarettes on the street wind up putting much
of their earnings into the games. Australian fans join clubs / that supply
newsletters and sponsor social gatherings / where scores and performances are
compared.
비디오광증에 대한 얘기는 널리 퍼져있다. 리오 시의 영업중심지역에서,
한 어린 사환은 매일 플레이타임이라는 아케이드가 문을 열기 몇 분 전에
정확하게 도착해서 반 시간 동안 게임을 한 뒤에 직장에 출근하는데,
그는 한달 98달러의 봉급 가운데 4분의 1이상을 이런 혜택을 누리기 위해 소비한다.
보고타 시에서는, 밀수한 담배를 거리에서 돌아다니며 파는 콜럼비아의
젊은이들은 수입 가운데 많은 부분을 비디오 게임에 투입한다.
오스트레일리아의 비디오광들은 클럽에 가입하는데, 이들 클럽은
비디오 게임에 관한 시사통신문을 제공해주고 사교적인 모임을 후원해
주는데, 이곳에서 참가자들은 점수와 실력을 비교해 본다.

The Arabs argue, with some justification, that Israel so far has benefited most
since the ceasefire.
아랍인들은 이스라엘이 지금까지 휴전 이래로 가장 많이 혜택을 입어
왔다고 주장하는데, 그들의 주장은 다소 정당성을 갖고있다.

The third error is the notion that learning and teaching always ought to
have immediate results, show a profit, lead to success. It is true that education is
intended to benefit the entire personality. But it is not possible, not even
desirable, to show that many of the important subjects which are taught as part
of education will make the learner rich, fit him for social life or find him
a job.
세번째 오류는 배우는 것과 가르치는 것이 언제나 당장 결과를 가져오며, 물질적인 혜택
보여주며, 성공으로 이끌어주어야 한다고 생각하는 것이다. 사실 교육의 목적은 전체의 인격에
혜택을 주는 것이다. 그러나 교육의 일부로 학교에서 가르치고 있는 중요한 과목 가운데 많은
것들이 배우는 사람을 부유하게 만들거나 사회생활에 적합하게 만들어주거나 일자리를 얻게
해주리라는 것을 보여주는 것은 가능하지도 않고 바람직하지조차도 않다.

The benefit of these meetings is due as much to the differences as to the
resemblances; to the conflict, as well as the sympathy, between persons.
이러한 만남이 주는 혜택은 사람들 간의 비슷한 점에 못지않게 차잇점에, 그리고
의견의 일치는 물론 의견의 차이에 기인한다.

Family, tradition and hospitality are the most important things in Saura's
life; the material benefits and values of the West-or, more precisely, of
Soviet society-are real enough, but emphatically secondary in her scheme
of things.
가족과 전통, 그리고 손님들에 대한 환대가 싸우라의 인생에서는 가장 중요한
것 들이고, 서구의-아니 보다 정확히 말해서 소련의-물질적인 혜택과 가치들은
아주 중요하기는 해도, 그녀의 인생관에서는 분명히 이차적인 것이다.

The uncertain economic conditions of recent years have caused union and
management representatives to explore many ways of handling labor problems.
Workers have always wanted to share in the profits when the company has
good times.
Now management representatives are saying, "Fine. We'll share the profits
with you―if you'll share the losses with us."
Workers are having to decide whether they are willing to take the chance
of salary and benefit cuts in bad times. They are having to decide whether
job security is more important than other benefits.
In effect, they are having to decide whether they are willing and able to
pay the cost of sharing.
지난 여러 해 동안 경제 사정이 불투명했기 때문에 노사 대표들은 노동 문제를
해결하려는 많은 방법들을 모색해 왔다. 근로자들은 회사가 호황을 맞았을 때
이익을 나누어 받기를 원했다.
사용자 측 대표들은 이렇게 말한다. "좋습니다. 이익을 나누어 드리겠습니다.
손실을 우리와 함께 나눈다면."
근로자들은 경기가 나빴을 때 급료와 혜택이 삭감되는 위험 부담을 감수해야
할지를 결정해야 한다. 그들은 안정된 직장이 다른 혜택들보다 중요한 지를
결정해야 한다.
실제로 그들은 손익을 기꺼이 함께 나눌 수 있는 지를 결정해야 한다.

Holders of current "InterService " travel insurance will be automatically
covered by this new policy seventy- two hours after its introduction.
There is no need to sign a new policy.
현행 InterService 여행 보험 가입자들은 새로운 제도가 도입된 지 72시간이
경과하면 자동적으로 새 제도의 혜택을 받게 됩니다.
새로운 보험 상품에 서명하실 필요는 없습니다.

TERMS AND CONDITIONS
약정 조건
1. The Supercity Savings Card is not a credit card. It must be signed
immediately and is not transferable.
1. 슈퍼시티 세이빙스 카드는 신용카드가 아닙니다. 이 카드는 바로
서명해야 하며, 양도할 수 없습니다.
2. The signatory of this Card is entitled to all the discounts, gifts
or other benefits offered by Supercity Savings establishments as
listed in the brochure.
2. 카드 서명인은 안내책자에 나와 있는 슈퍼시티 세이 빙스 상점들이
제공하는 할인, 사은품, 또는 다른 혜택들을 받을 권리가 있습니다.
3. Unless stated otherwise, discounts, gifts and other benefits do
not apply on sale items or special offers.
3. 별도로 언급되어 있지 않는 한, 세일 품목이나 특별 할인판매에는
할인, 사은품, 기타 혜택들이 해당되지 않습니다.
4. In the "Audio, Video, Photographic and Electronic Epuipment"
category, discounts given will depend on the type and brand of
merchandise.
4. 음향기기, 비디오, 사진, 전자제품에서의 할인은 상품의 종류와
상표에 따라 차이가 있습니다.
5. As a general rule, cardholders cannot claim a discount on postage,
insurance, packing and repairs.
5. 일반적으로 카드 소지자는 우편 요금, 보험, 포장 그리고 수리에
대해서는 할인을 요구할 수 없습니다.

So next time you fly from Europe to the Far East, pack the extras you'll need for a free 2-night Luxury Break.
그러므로 다음 번에 유럽에서 극동으로 여행하실 때는 무료 2박 호화 휴식에 필요한 여분의 짐을 꾸리십시오.
At the invitation of Emirates, you can relax at a 5-star hotel.
에미리트의 초청으로 귀하는 최고급 호텔에서 휴식 할 수 있습니다.
And because we want you to enjoy your break to the full.
We also invite you to play a free round of golf on the championship course.
뿐만 아니라 귀하가 그 휴식 시간을 최대한 즐기실 수 있도록, 챔피온쉽 코스에서 무료로 골프를 1회 치실 수 있습니다.
Or choose from four other free options:
이것을 원치 않는 분은 다른 네 가지 무료 경품 중에서 하나를 선택할 수 있습니다.
Car hire for two days.
이틀 동안 승용차 대여,
A half-day city tour in a private, chauffeur-driven car.
운전수가 딸린 개인 승용차로 한나절 시내관광,
A Desert Safari with dinner.
저녁 식사가 나오는 사막 사파리.
Or a voucher worth $ 135 to spend at Duty Free.
혹은 면세점에서 쓸 수 있는 135달러 상당의 상품권.
To accept our offer, fly First or Business Class with Emirates between Europe and the Far East before October 31.
이런 혜택을 받으시려면 10월 31일 전에 유럽과 극동 사이를 에미리트의 퍼스트 클래스나 비지니스 클래스로 여행하십시오.

Venture capital is an inherently risky business after all: that's way there is a tax break on offer.
벤처산업은 본질적으로 위험한 사업이기 때문에 세금감면 혜택이 있는 것이다 .

Since the mid-1990s, teaching Korean to foreigners has made quiet and
steady progress. Many universities now offer Korean language programs in
Korea and abroad, and many textbooks have been produced for learners of
Korean. Only a small member of foreigners, however, have benefited from
this progress. Most foreign workers are being taught by Korean coworkers
or volunteers who have no or little teaching experience. Thus, it is
necessary to establish better educational programs for teaching the
Korean language to foreign workers.
1990년대 중반부터 외국인들에게 한국어를 가르치는 일이 조용히 꾸준하게
진전되어왔다. 많은 대학에서는 지금 국내와 해외에서 한국어프로그램을
제공하고 있으며 한국어 학습자들을 위한 많은 교과서가 출판되었다. 그러나
소수의 외국인들만이 이러한 진전으로부터 혜택을 얻었다. 대부분의 외국인
근로자들은 교육 경험이 전무하거나 거의 없는 한국인 동료근로자나 자원
봉사자들로부터 배우고 있다. 그래서, 한국어를 외국인 근로자들에게 가르치기
위한 더 개선된 교육 프로그램을 마련하는 것이 필요하다.

boon 은혜, 혜택, 천부, 유쾌한

엔젤 캐피털(Angel Capital)제도:개인투자가가 벤처기업의 초기 기술개발
단계에 투자하면 세제 혜택을 주는 제도.

A decade ago, windmills promised to be a clean, reliable source of power that could help wean America from its dependence on dirty fuels and foreign oil.
십년 전에, 풍차는 미국이 더러운 연료와 외국산 석유에서 젖을 떼도록 할 수 있는 깨끗하고 신뢰할만한 동력원이 될 것을 약속했다.
The idea of harnessing an energy supply that was free as the breeze generated enough megawatts of excitement to light up an entire new industry.
미풍처럼 무료인 에너지 공급을 이용한다는 생각은 전혀 새로운 한 산업을 환히 밝힐 만큼 충분한 메가와트의 흥분을 생성했다.
Spurred by generous government tax incentives, investors poured more than $2.5 billion into U.S. wind projects during the early 1980s.
후한 정부의 세금 혜택에 힘입어, 투자자들은 1980년대 초에 25억불 이상의 돈을 미국 풍력 사업에 쏟아 넣었다.

Birds that feed in flocks commonly retire together into roosts. The
reasons for roosting communally are not always obvious, but there are
some likely benefits. In winter especially, it is important for birds to
keep warm at night and conserve precious food reserves. One way to do
this is to find a sheltered roost.
무리를 지어 식사하는(먹이를 먹는) 새들은 흔히 함께 숙소로 돌아간다.
(공동거주를 한다) 공동거주를 하는 이유들이 항상 뚜렷한 것은 아니지만,
가능한 혜택이 있을 것이다. 특히 겨울에는 새들이 밤에 따뜻함을 유지하고
귀중한 음식 저장물을 보존하는 것이 중요하다. 이것을 하는 하나의 방법은
피난처가 될 수 있는 숙소 sheltered roost 를 구하는 것이다.

The second possible benefit of communal roosts is that they act as
"information centers." During the day, parties of birds will have spread
out to forage over a very large area. When they return in the evening
some will have fed well, but others may have found little to eat. Some
investigators have observed that when the birds set out again next
morning, those birds that did not feed well on the previous day appear
to follow those that did.
공동거주의 두 번째로 가능한 혜택은 그들이 정보 센터로 역할을 한다는
것이다. 낮 동안에는 여러무리의 새들이 넓은 지역에 걸쳐서 흩어져 나갈
것이다. 그들이 저녁에 돌아왔을 때 어떤 새들은 잘 먹었을 것이고 어떤 다른
새들은 먹을 것을 별로 구하지 못했을 수도 있다. 어떤 조사자(과학자)들이
관찰했는데, 그 새들이 다음날 아침에 다시 나갈 때 전 날 잘 못 먹었던
새들이 전날 잘먹었던 새들을 따라가는 것으로 보였다.

As a result, claims that eating a diet consisting entirely of
organically grown foods prevents or cures disease or provides other
benefits to health have become widely publicized and form the basis for
folklore.
그 결과로서, 유기적으로 재배된 음식으로만 완전히 구성된 식사를 먹는 것이
병을 예방하고 치료한다거나 건강에 다른 여러 혜택을 제공한다는 주장들이
널리 공표되어왔으며 민속의 근거를 형성하고 있다.

Caves are one of the few habitats on Earth not directly powered by sunlight.
동굴은 햇빛의 혜택을 직접 받지 못하는 지구상에 몇 안되는 서식처입니다
In the absence of plants this food chain is based on a continuous supply of bat droppings.
식물이 없기 때문에, 이곳의 먹이 사슬은 박쥐의 배설물에 의해 유지되고 있습니다
The cockroaches feed on the guano and anything that falls into it.
바퀴벌레들은 구아노를 비롯해 떨어지는 것은 무엇이든 먹습니다
The droppings also support other types of cockroaches which spend part of their day resting on cave walls.
동굴벽에서 지내는 다른 바퀴벌레도 박쥐 배설물을 섭취합니다
These in turn become food for giant cave centipedes,
이 바퀴벌레는 다시 거대동굴지네의 먹이가 되죠
some more than 20 centimetres long.
20 cm가 넘는 지네도 있습니다
Bizarrely, there are crabs here, too, sifting through the droppings for nutrients.
기이하게도 이곳에는 영양분을 찾아 배설물을 뒤적거리는 게도 삽니다
All these animals spend their entire lives within the cave.
이 동물들은 모두 한평생을 굴안에서만 살아 갑니다
They're totally dependant on the digested remains of food
이들은 외부에서 유입된 소화되고 남은 먹이찌꺼기에
that's brought here from outside.
전적으로 의지해 살아가는 것이죠

For the creatures of India's teak forests, these are desperate times
인도의 티크 숲 생물에게 지금은 절망적인 계절입니다
but salvation is at hand.
하지만 구원의 손길이 있습니다
The mahwa tree is about to bloom.
마흐와가 꽃을 피울 참이거든요
It's flowers are full of liquid making them irresistible.
마흐와 꽃엔 물이 가득하여 누구도 유혹을 이길 수 없습니다
The mahwa is an oasis in a hot dry desert.
마흐와는 뜨겁고 건조한 사막의 오아시스인 셈입니다
Those that fly or climb are not the only ones to get a share.
날거나 기어오르는 짐승만 혜택을 보는 것은 아닙니다
Chital deer follow the langur monkeys
치탈사슴이 랑구르원숭이를 따라다니며
collecting the flowers that fall.
떨어지는 꽃을 먹고 있습니다

The new part-time workers prefer to be called "freelancers" or "contract employees."
새로운 시간제 근로자들은 “자유 계약자”나 “계약제 직원”으로 불리는 것을 선호한다.
There are accountants, computer programmers, and managers who are joining the growing ranks of part-time professionals.
현재 회계사, 컴퓨터 프로그래머, 경영인들이 시간제 전문직으로 근무하는 추세가 증가하고 있다.
Employers now prefer to hire skilled, part-time employees because they can save money on insurance benefits and training costs.
이제 미국의 고용주들은 의료 보험 혜택 및 종업원 연수 비용을 절약할 수 있다는 점 때문에 오히려 숙련된 시간제 직원 고용을 선호한다.

I've got a dead, underprivileged kid in my pocket.
What do you have?
내겐 혜택 받지 못한 죽은 아이가 있어 당신이 가진 건 뭔데?
I have two million honorable teachers.
내겐 2백만 명의 고결한 교사들이 있소
Fair enough. But I got something even better.
그렇군 하지만 내겐 더한 것도 있지
Go ahead. Open it.
열어 보시오
Okay.
I'll play your game.
좋소 그 게임 받아들이죠

Entitlements. Raising the age of eligibility to 67.
재정 지원 혜택 자격 연령 67세로 증가
Your people will never go for it.
당신네 측에서 찬성 안 할 텐데요
They will if the leadership does,
and the leadership will.
수장이 하면 할 겁니다
수장도 할 거고요

- It's not as progressive as I'd like.
진보적이질 않아요
- You mean radical.
과격하지 않다는 거겠죠
Raising retirement age to 67 makes entitlements solvent until 2055.
정년퇴직이 67세면 재정 지원 혜택이 2055년까지 가능합니다
And it saves us over a trillion dollars without a single penny of taxpayer income.
우리로선 1조가 넘는 돈을 저축하는 거죠
납세자 수입 1센트도 없이 말이에요
Sixty-eight would give us another 300 billion,
68세면 액수는 3천만 달러가 되고요
and I'd like to eliminate early retirement.
조기 정년퇴직은 삭제하고 싶군요

Just today, under the leadership of Vice President Underwood,
바로 오늘 언더우드 부통령의 지휘 아래
the Senate passed HR 934,
상원이 HR 934를 통과시켰습니다
along with an historic entitlement reform amendment.
역사적인 재정 지원 혜택 개혁 개정안과 함께요
By raising the retirement age to 68 and 64
정년퇴직 연령을 정상은 68세로
for normal and early retirement respectively,
조기는 64세로 늘림으로써
we will ensure entitlements for generations to come.
재정 지원 혜택은 몇 세대 동안 계속될 겁니다

- What is this?
이건 뭐죠?
- The names of every person in America
who will lose home care when the freeze sets in.
예산 동결 시
재택 간호가 중단될 미국 국민의 모든 이름이 담겨 있어요
Who will lose half their welfare benefits.
복지 혜택의 반을 잃을 사람과
Who will go on furlough.
강제 휴가를 가야 할 사람들
Who will lose their student loans, transportation services,
학생 대출이 중단될 모든 국민
post-combat counseling. Shall I go on?
대중교통 수단 정신 상담이 필요한 참전 용사
계속할까요?
This is about the big picture, Jacqueline.
이건 큰 그림에 관한 이야기예요, 재클린
This picture looks pretty big to me.
이 그림도 꽤 커 보이는데요
I can't vote for the package.
난 찬성표를 던질 순 없어요
Then don't.
그러면 찬성하지 마세요
Just get four of your people to do it.
계파 사람 4명만 설득해주세요
And then, work with me after we avoid the freeze.
우선 예산 동결을 피하고 저랑 협력하시죠

Palmer was absent from the rally, but he was represented by his children, Nicole and Keith,
팔머 의원은 불참했지만 젊은 유권자를 선거로 끌여들인
who've been instrumental in bringing the younger voter to this election.
니콜과 케이스가 아버지 대신 참여했습니다
And Governor Hodges spent the morning with heads of California's labour unions,
주지사 홋지스는 아침에 캘리포니아의 노조와 함께
discussing the importance of his new healthcare proposal.
그의 새로운 의료관리 제안을 논의했습니다
It would ensure comprehensive coverage of millions of active union members.
현재 활동 중인 수백만의 노조원들이 혜택을 받게 됩니다

- Okay, next question. - Congresswoman Bachmann,
- 좋아, 다음 질문 - 바흐만 여사,
you're a proponent of reforming Social Security and Medicare.
귀하는 사회보장과 의료법 개정 전문가이신데요
Can you give us some details of the reforms you have in mind?
염두에 두시고 있는 개정안을 말씀해 주시겠습니까?
I'd start by reducing benefits for all but current recipients
현재 수령자들이 받는 혜택을 절반으로 축소할 겁니다
as part of an effort to reduce the federal deficit.
연방 적자를 우선 줄여야하거든요
I'd like to add that President Obama has already transferred
더욱이 오바마 대통령이 이미 5천억달라를 빼서
over $500 billion out of Medicare and into Obamacare,
오바마 의료법에 투입하고 있는데요
which I will repeal on my first day in office.
제가 당선 즉시 폐지할 겁니다

자동차보험사에 따라 다소 차이가 있지만 자녀할인 특약은 만 5세∼7세의 자녀나 임산부가 있는 가족에게 약간의 할인 혜택을 주는 제도다.
Although there are some differences depending on auto insurance companies, the special discount for children is a system that gives some discounts to families with children aged 5 to 7 or pregnant women.

경기도는 이처럼 등록임대주택에 거주하는 임차인이 임대료 혜택이나 거주기간 등 공적제도를 제대로 알지 못해 발생하는 피해사례가 생기지 않도록 임차인 권리를 적극 홍보하고 있다고 15일 밝혔다.
The Gyeonggi provincial government said on the 15th that it is actively promoting tenants' rights to prevent damage caused by tenants living in registered rental houses not being properly informed of public systems, such as rent benefits and residence periods, etc.

교육부 관계자는 "금리 추가 인하로 혜택을 보는 대출자는 약 130만명으로 집계된다"면서 "올해는 174억원, 내년에는 218억원의 이자 부담을 줄이는 효과가 있을 것"이라고 말했다.
An official from the Ministry of Education said, "There are about 1.3 million borrowers who benefit from the additional rate cut. It will reduce the interest burden by 17.4 billion won this year and 21.8 billion won next year."

ISA 가입 자격을 확대해야 한다는 의견은 금융투자업계를 중심으로 예전부터 있었지만, 비과세 혜택이 지나치게 확대되는 걸 우려한 기재부가 줄곧 반대해 왔다.
The opinion, that the eligibility to join the ISA should be expanded, has long been centered on the financial investment industry, but the Ministry of Economy and Finance has been opposed as they concerned the excessive expansion of tax-exempt benefits.

피해 기업 대출의 만기가 다가오면 상환을 미뤄 주고 최대 2% 포인트의 금리 감면 혜택도 주기로 했다.
For affected companies, the payments will be deferred if the maturity of the corporate loans approaches, and the government will offer interest rate cuts of up to 2 percentage points.

기부자에게는 국세의 연말정산이나 종합소득세 신고를 통해 15%의 기부금 세액공제 혜택이 부여된다.
Donors will be given a 15% donation tax deduction through the year-end settlement of national taxes or the comprehensive income tax return.

예컨대 청구할인 5% 혜택이 있는 카드로 재난지원금을 사용해 1만원을 긁은 경우 추후에 500원을 환급받을 수 있다.
For example, if 10,000 won is paid using the disaster support fund by a card with a 5% discount on billing, 500 won can be refunded later.

지방자치단체가 캐시백 혜택으로 무장한 지역화폐를 앞다퉈 출시하고 있다.
Local governments are scrambling to release local currency armed with cashback benefits.

글로벌 경제의 불확실성이 커지면서 원화에 비해 안전자산으로 평가받는 달러에 투자하는 동시에 각종 보장 혜택도 얻을 수 있는 달러보험의 메리트가 부각되고 있는 것이다.
Growing uncertainties in the global economy are highlighting the merits of dollar insurance, which can invest in dollars that are considered as safe assets compared to the won while also benefiting from various guarantees.

주식형 펀드 투자에 비과세 혜택을 주는 등의 세제해택 방안도 실행될 가능성이 높다.
Tax relief measures such as tax exemption benefits for equity fund investments are also likely to be implemented.

이에 따라 올해 총급여의 25%를 초과해 사용한 신용카드 직불카드 현금영수증 사용액에 대한 소득공제 혜택이 지난해보다 늘어난다.
As a result, income tax deductions for credit card debit card cash receipts used in excess of 25% of the total salary this year will increase from last year.

하지만 고객 중 관련 혜택을 이용하기 위해 수년이 지나 카드를 재발급받는 경우가 많은 실정이다.
However, many customers often reissue their cards years later to take advantage of related benefits.

대표적인 기본 혜택은 전국 편의점 현금자동입출금기(ATM)를 통해 출금할 때 전월 실적에 상관 없이 수수료가 면제된다는 점이다.
A typical basic benefit is that fees are exempted regardless of the previous month's performance when withdrawing through ATMs at convenience stores nationwide.

경기 침체로 기업들이 비용을 줄인 데다 신용카드로 세금을 내면 주던 수수료 감면 혜택이 축소돼 법인카드 이용실적이 지지부진해졌다는 평가다.
Analysts say that corporate card usage dropped driven by lower corporate spending due to the economic slowdown and fewer benefits related to fee reduction applied to taxes paid with credit cards.

지식산업센터는 각종 세제 혜택 및 금융 혜택으로 다른 수익형 부동산 상품에 비해 부담이 적어 장기간 꾸준한 임대 수익에 대한 기대가 높게 나타난다.
The Knowledge Industry Center is less burdened than other profitable real estate products due to various tax benefits and financial benefits, so expectations for long-term steady rental income are high.

특정일에 급여가 들어와야 혜택을 주는 기존 급여통장과 달리 용돈이나 생활비, 아르바이트 급여, 카드 매출, 연금을 받는 고객도 혜택을 받을 수 있다.
Unlike existing pay accounts, which provide benefits only when salaries are paid on certain days, customers who receive allowances, living expenses, part-time pay, card sales and pensions can also benefit.

조특법 시행령 개정안은 건물주가 임대료 인하 후 올해 연말 안에 애초 임대차계약보다 보증금·임대료를 올릴 경우 세액공제 혜택을 주지 않도록 했다.
The amendment to the Enforcement Decree of the Special Act on Construction of Buildings will not provide tax deductions if the landlord raises the deposit and rent more than the original lease contract within the end of this year after the rent reduction.

이 같은 사항에 대해 이재준 시장은 "이 소득공제 혜택에는 사각지대가 있다"고 언급했다.
In response, Mayor Lee Jae-joon noted that "there are blind spots in this income tax deduction benefit."

지금까지는 이용금액에 따른 적립만 가능했지만 등급제가 도입되면 단골 고객은 적립률과 할인쿠폰에서 차별화된 혜택을 받게 된다.
Until now, it was only possible to set aside based on the amount used, but once the rating system is introduced, regular customers will receive differentiated benefits from the reserve rate and discount coupon.

또한 정부가 새로이 제공하는 휴양림통합결제사이트 숲나들e 이용 혜택과 산림조합이 운영하는 나무시장과 임산물직거래장터, 인터넷 푸른장터, 숲 카페 티숨 등 산림조합 관련 매장 이용시 추가 할인 혜택을 제공받을 수 있다.
In addition, the government will receive additional discounts on the use of Forest Nadeul e, a newly provided recreational forest integrated payment site, and on the use of forest cooperatives-related stores such as tree markets operated by forest cooperatives, forest product direct trading markets, Internet green marketplaces and forest cafe Tisum.

현장 면접자 가운데 우수자에게는 올해 하반기 공채 1차 서류전형 면제 혜택이 제공된다.
Among field interviewers, excellent applicants will be provided with an exemption from the 1st round of document screening in the second half of this year.

세 채의 집 가운데 두 채를 임대주택으로 등록했다면 본인이 살고 있는 나머지 한 채에 대해선 2년 거주 요건을 갖추면 비과세 혜택을 줬다.
If 2 out of the 3 houses were registered as rental houses, the other one where he or she lived was given tax-free benefits if he or she met the 2-year residence requirements.

지금으로선 사실 상상이 안 가는데 그땐 집을 사는 사람이 아무도 없었기 때문에 그런 혜택을 줬어요.
I can't actually imagine it right now, but I gave them that benefit because there was no one buying a house at that time.

업계 관계자는 "높은 인기를 보이는 펭수 캐릭터를 카드 상품에 활용한 것이 효과를 거둔 것"이라면서 "과거 퍼주기식 혜택이 아니라는 점에서 디자인이 거둔 성공"이라고 평가했다.
An industry official said, "The use of the highly popular Pengsu character in card products has worked," adding, "The design has been a success in that it is not a give-away benefit in the past."

기본 혜택으로는 가입 즉시 할인 쿠폰이 지급되는데, 총 36,000원 상당의 할인쿠폰으로 매달 총 3,000원의 할인쿠폰이 총 12회 지급된다.
As a basic benefit, a discount coupon will be given immediately after signing up, with a total of 36,000 won worth of discount coupons paid a total of 12 times a month which is 3,000 won each.

특히 2017년에는 10년 이상 보유해도 일시납 1억원 또는 월보험료 150만원까지만 비과세 혜택을 주게 되면서 가입 유인이 확 줄었다.
In particular, in 2017, even if you hold it for more than 10 years, you will be given tax exemptions of up to 100 million won in lump sum payments or 1.5 million won in monthly insurance premiums, which greatly reduced the incentive to join.

에어서울 관계자는 "앞으로도 에어서울 고객들이 실질적으로 누릴 수 있는 혜택을 확대하기 위해 카드사들을 비롯해 다양한 제휴처와 협약을 추진할 것"이라고 말했다.
An Air Seoul official said, "We will continue to push for agreements with various affiliates, including credit card companies, to expand the benefits that Air Seoul customers can actually enjoy."

저축할 때 소득공제 혜택을 주고 인출할 때 비과세혜택을 주는 금융상품은 개인연금저축이 유일하다.
Personal pension savings are the only financial product that gives income tax deductions when saving and tax exemptions when withdrawing.

그동안 주택 연면적이 주택 외 부분의 연면적보다 크면, 겸용주택 전부를 주택으로 보고 1가구1주택 비과세 혜택을 줬다.
In the meantime, if the total floor area of the house is larger than the total floor area of the outside part of the house, the entire dual-use house is regarded as a single house and the one household one house tax exemption benefits were given.

이에 따라 지난해 260만가구가 혜택을 봤는데, 올해는 473만가구로 대폭 늘었다.
As a result, 2.6 million households benefited last year, up sharply to 4.73 million this year.

일부 세액을 환급 받았더라도 결정세액이 있다면 세액공제 혜택의 가능성이 있다.
Even if some taxes have been refunded, there is a possibility of tax deductions if there is a determined tax amount.

오히려 이번 대책에선 세제 혜택 환수나 등록 제한 등의 벌칙 조항이 신설되고 합동점검 계획이 나왔다.
On the contrary, in this measure, penalties such as the redemption of tax benefits or restrictions on registration were newly established and a joint inspection plan came out.

전통시장 전기요금 할인의 경우엔 특례할인이 아닌 다른 형태로 영세상인에게 혜택이 제공되도록 전통시장 에너지효율 향상 및 활성화 지원방안을 마련한다.
In the case of discounts on electricity bills in traditional markets, measures to improve and revitalize energy efficiency in traditional markets will be prepared to provide benefits to small merchants in other forms than special discounts.

AIA생명·흥국생명 등은 하루 걸음 수가 일정 기준을 넘으면 보험료 할인과 함께 각종 할인 혜택을 제공하고 있다.
AIA Life Insurance and Heungkuk Life Insurance offer various discounts along with discounts on insurance premiums if the number of daily steps exceeds a certain standard.

이번 인하로 서울시 6천여개 어린이집 5만5000명 교직원이 혜택을 볼 수 있을 전망이다.
The cut is expected to benefit 55,000 faculty members at some 6,000 daycare centers in Seoul.

그런데 지난해 2월 13일부터 바뀐 소득세법 시행령이 적용되면서 2년 이상 보유한 가정어린이집은 비과세 혜택을 받게 됐습니다.
However, as the Enforcement Decree of the Income Tax Act, which has been changed since February 13 last year, has been applied, home daycare centers that have owned for more than two years will receive tax exemptions.

이벤트 혜택은 전문투자자로 등록된 고객들만 해당 돼 사전에 전문투자자자 등록 요건을 확인해볼 필요가 있다.
The event benefits are only for customers registered as professional investors, so it is necessary to check the requirements for professional investor registration in advance.

명품 온라인 커머스 머스트잇이 올해 1분기 및 3월 매출액 최고치 경신을 기념해 17일까지 10만명에게 3억5000만원 상당의 할인 혜택을 제공하는 '봄맞이 스페셜 쿠폰 위크' 이벤트를 진행한다.
Luxury online commerce Mustit will hold a "Spring Special Coupon Week" event that will offer discounts worth ₩350,000,000 to 100,000 people until the 17th, to mark the highest sales in the first quarter of this year and March.

이 때문에 고소득자가 공제 혜택을 더 보게 된다는 역설적 상황이 발생할 수 있지만, 정부는 별도 대안을 마련하기 어렵다는 입장이다.
This may lead to a paradoxical situation in which high-income earners will benefit more from deductions, but the government says it is difficult to come up with a separate alternative.

월 5만원 이상의 요금제 사용 고객은 만기 해지 시 만기축하금으로 2%포인트 혜택을 추가로 받아 최대 연 8%까지 금리가 올라간다.
Customers who use a monthly plan of more than 50,000 won will receive an additional 2 percentage points as a maturity congratulatory money at the expiration, raising interest rates by up to 8 percent a year.

임대료를 인하한 건물주에게 주는 혜택에 대한 정부의 홍보가 부족하다는 지적도 있었다.
Some pointed out that the government's promotion for benefits to building owners who cut rents are insufficient.

이 과정에서 분리과세로 신고할 경우 세무서와 시군구청에 임대업을 모두 등록하면 필요경비율 10%와 기본공제 200만원 추가 혜택이 있다.
In the process, if you report it at both the rental business with the tax office and the city and county office as a separate tax, you will receive an additional 10% of the necessary expenses rate and 2 million won in basic deductions if you register.

단 전월실적이 30만원 이상일 때만 혜택을 받을 수 있다.
However, benefits can only be received if the previous month's record is more than 300,000 won.

국민연금공단운 연간 90만여 명의 수급가능자를 발굴·안내해 매년 40 ∼ 50만 명의 노인이 기초연금 혜택을 받고 있다고 말했다.
The National Pension Service said that 400,000 to 500,000 senior citizens receive basic pension benefits every year by discovering and guiding some 900,000 eligible recipients annually.

위메프오 관계자는 "소셜커머스 초기부터 쌓아온 지역 딜 서비스 역량을 바탕으로 위메프오 앱 내에서 할인티켓서비스를 운영 중"이라며 "중개수수료 0% 혜택과 소비자적립 혜택 제공이 업주의 매출 활성화로 이어질 것으로 기대한다"고 말했다.
An official from Wemakeprice said, "We are operating a discount ticket service within the Wemakeprice app based on the local deal service capabilities that have been accumulated since the beginning of social commerce," and added, "We expect that the 0% brokerage fee benefits and the provision of consumer saving benefits will lead to the revitalization of the owner's sales."

혜택별로 살펴보면 전월실적 필요없이 할인이나 적립이 되는 '무조건 카드'가 2, 3위로 상위권에 올랐고, 해외이용금액 할인과 공항라운지 혜택을 제공하는 '여행특화카드'가 4, 6, 7위로 순위권에 올랐다.
In terms of benefits, "unconditional cards," which can be discounted or set aside without the need for the previous month's performance, ranked second and third, while "travel-specific cards," which offer discounts on overseas use and benefits from airport lounges, ranked fourth, sixth and seventh.

이와 함께 국토부는 자산심사 기준을 도입해 고액자산가에게 혜택이 돌아가지 않도록 할 계획이다.
At the same time, the Ministry of Land, Infrastructure and Transport plans to introduce asset screening standards to prevent benefits for high-value asset owners.

화장품 브랜드는 5∼10% 별도 상품권과 브랜드 추가 마일리지를 적립해줘 모든 혜택을 받는 경우 기존 화장품 구매 시 소비자가 얻는 혜택의 2배수준이다.
Cosmetics brands set aside 5-10% separate gift certificates and additional brand mileage, which is twice the benefits of consumers when purchasing existing cosmetics.

긴급재난지원금이 카드 결제 실적으로 인정되므로 전월 실적을 채워야 혜택을 주는 카드가 여러 장이면 카드를 나눠가며 결제하는 것이 소비 효과를 극대화할 수 있는 방안이다.
Since emergency disaster support funds are recognized as credit card payment performance, if several cards benefit from the previous month's performance, dividing and paying cards can maximize consumption effects.

수익성이 악화하면서 혜택이 높았던 카드를 정리한 것으로 봤다.
It was seen as sorting out cards that had high benefits due to worsening profitability.

단 5,000원 이상 결제한 건에 대해서만 혜택이 적용된다.
Benefits are applied only to cases that have been paid more than 5,000 won.

KB국민카드가 29일 주요 생활요금을 자동 납부했을 때 다양한 혜택을 주는 'KB국민 이지 링크 티타늄 카드'를 내놨다.
KB Kookmin Card released the 'KB Kookmin Easy Link Titanium Card' on the 29th, which provides various benefits when major living expenses are automatically paid.

카드사 및 제휴사 사정에 따라 혜택이 중단되는 것을 막을 수는 없다.
It cannot prevent benefits from being suspended depending on the circumstances of credit card companies and affiliates.

종부세율 인상, 임대사업자 혜택 축소 등을 담은 고강도 규제로 거래가 급격히 얼어붙은 영향이었다.
This was because of frozen transactions of a sudden due to high-intensity regulations that included raising the comprehensive real estate tax rate and reducing benefits for rental businesses.

은행간 이동성이 확대되는 만큼 '고객 쟁탈전'을 위한 각종 혜택이 늘어날 것으로 기대된다.
As inter-bank mobility expands, various benefits for "customer competition" are expected to increase.

알짜 혜택으로 인기몰이에 성공한 카드들이 출시된 후 단종까지 걸린 기간이 올해 들어 1년 남짓으로 이전보다 4분의1 수준으로 축소된 것으로 나타났다.
After the release of the cards that succeeded in gaining popularity with good benefits, it took about a year for them to be discontinued this year, reduced to a quarter from the previous year.

여기어때 측은 "대학생은 MT 등 국내여행에 대한 수요가 커 합리적인 가격의 숙박, 액티비티 상품에 대한 관심이 크다"며 "매력적인 할인 혜택을 제공해 여행비 절감에 도움이 되고자 한다"고 밝혔다.
Yogieottae said, "College students are very interested in reasonable accommodation and activity products due to the high demand for domestic travel such as MT," adding, "We want to help reduce travel costs by providing attractive discounts."

이 신임 대표는 "인텔리전트 클라우드, 인텔리전트 엣지 시대에서 마이크로소프트가 가진 글로벌 인프라와 최신 기술을 통해 고객들이 기술의 혜택을 최대한 누리고, 디지털 트랜스포메이션을 이룰 수 있도록 노력하겠다"고 말했다.
"In the era of intelligent cloud and intelligent edge, we will try to help customers enjoy the benefits of technology and achieve digital transformation through Microsoft's global infrastructure and state-of-the-art technology," said Lee.

월 단위 또는 주 단위로 꼬박꼬박 저축 목표를 달성하면 우대금리 등의 혜택을 주는 상품이 주류다.
The main product is products that benefit from preferential interest rates if they achieve their savings goals on a monthly or weekly basis.

박미령 유니온페이 인터내셔날 한국지사 대표는 "유니온페이는 앞으로도 한국 고객의 라이프스타일에 맞춤화된 다양한 혜택을 제공할 것"이라고 말했다.
Union Pay will continue to provide various benefits customized to the lifestyle of Korean customers, said Park Mi-ryeong, head of UnionPay International Korea Branch.

이처럼 공제율이 높으니 혜택이 크다고 생각할 수 있지만 유의해야할 점이 있습니다.
You may think that the benefits are great because of the high deduction rate, but there is something to keep in mind.

도는 평균 3000만원씩 지원하면 소상공인 3만 3000여명이 혜택을 볼 것으로 기대한다.
The province expects 33,000 small business owners to benefit if they support an average of 30 million won.

월 매출액이 2천만 원인 가게에서 제로페이로 600만 원이 결제되면 연간 330만 원의 혜택을 받을 수 있다.
If 6 million won is paid from a store with monthly sales of 20 million won to Zero Pay, you can receive 3.3 million won in annual benefits.

핀테크의 경우 수수료 부담 비용이 기존 금융 결제망 이용 수수료의 10분의 1 수준으로 낮아져 무료송금 건수 확대 등 소비자 혜택이 확대될 전망이다.
In the case of FinTech, the cost of commission burden will be lowered to one-tenth of the commission used in the current financial payment network, which will expand consumer benefits such as the expansion in the number of free remittances.

그러면서 세부담이 늘어나는 소득 기준을 5500만원으로 끌어올리고, 중산층·저소득자에 대한 세액공제 혜택도 대폭 늘렸다.
In the meantime, the government raised the income standard, which increases the tax burden, to 55 million won, and significantly increased the tax deduction benefits for the middle class and low-income earners.

다만 주식 펀드의 세금 혜택과 관련해 정부부처 내에 다소 이견이 있는 것으로 알려졌다.
However, there are some differences within the government departments regarding the tax benefits of stock funds.

아동양육 한시지원 사업은 3월 현재 아동수당을 지원 받고 있는 만 7세미만 아동양육 가구를 대상으로 아동 1인당 40만 원의 포인트를 지급하며, 담양군은 약 1,560명이 혜택을 받을 것으로 예상하고 있다.
The temporary support project for child care will pay 400,000 won per child to households under the age of 7 who are receiving child benefits as of March, while Damyang County expects about 1,560 people to benefit.

임병철 부동산114 수석연구원은 "코로나19 확산으로 경기 침체가 장기화하고, 6월 전 양도소득세 혜택을 받기 위한 다주택자들의 급매물이 적체하면 1분기 가격 상승을 주도했던 노도강을 비롯해 서울 외곽지역의 상승세가 주춤해질 수 있다"고 설명했다.
Lim Byung-chul, a senior researcher at Real Estate 114, said, "If the economic downturn is prolonged due to the spread of Corona 19, and the urgent sale of multiple house owners to benefit from the transfer income tax before June backlogs, the rise in the outskirts of Seoul, including the Nodo River, which led the price increase in the first quarter, could slow down."

더구나 한정된 예산으로 더 많은 소상공인들이 혜택을 보기 위해서는 자금지원 규모를 줄이는 것도 불가피하다.
Moreover, it is inevitable to reduce the amount of funding in order for more small business owners to benefit from the limited budget.

문제는 세무당국이 당초 이런 혜택을 주면서 설명했던 '자영업자·소상공인이 겪고 있는 내수부진 등 경제적 어려움'이 사라졌고 '경제활력'을 되찾았는지 여부다.
The real concern should be over whether the "economic difficulties suffered by the self-employed and small business owners including sluggish domestic demand" that tax authorities initially spoke about as they handed out these benefits have disappeared and whether "economic vitality" has been restored.

또 해약을 했다가 나중에 다시 가입하려 한다면 나이가 더 들어 보험료를 많이 내야하거나 과거의 상품과 달리 혜택을 못 받을 가능성도 있다.
In addition, if one cancels the subscription and tries to subscribe again later, there is a good chance that the person is required to pay a higher insurance premium or is not qualified for the same benefits as the old products due to the increased age.

수익률 혜택은 상품가입일로부터 1년간 적용되며, 종료 후 일반 CMA RP 수익률로 전환된다.
The return benefit will be applied for one year from the date of purchase and will be converted to a general CMA RP return after the end.

연 5천만 원의 급여 소득자가 월 100만 원씩 제로페이로 결제하면 연간 93만 원의 혜택을 받게 된다.
If a person who earns 50 million won a year makes a payment of 1 million won a month with Zero Pay, he or she will receive 930,000 won a year.

다만 소득이 있는 근로자이더라도 애초에 납부할 세액이 없는 면세점 이하소득 근로자라면 공제 혜택에서 제외된다.
However, even workers with income are excluded from the deduction benefits if they are less-income workers of duty-free shops who do not have the tax to pay in the first place.

즉 생소한 용어나 약관으로 내가 가입한 상품의 혜택이 무엇인지 어려움을 겪는 사례가 많다는 것이다.
In other words, there are many cases where I have difficulty what is the benefits of the products I subscribe to because of the unfamiliar terms or clauses.

현재 계좌당 연 2000만원의 납입한도에서는 투자자가 받을 수 있는 세제혜택도 미미한 만큼 납입한도 조정을 통해 투자자에게 더 큰 혜택을 제공할 수 있다는 것이다.
It means that under the current annual payment limit of 20 million won per account, the tax deduction benefits that investors can receive are insignificant, so it is possible to provide greater benefits to investors by adjusting the payment limit.

은 위원장이 말한 혁신금융서비스로 지정되면 금융혁신지원특별법에 따라 도입된 금융규제 샌드박스 혜택을 받는다.
Once designated as an innovative financial service as mentioned by Chairman Eun, the service will receive financial regulatory sandbox benefits introduced under the Special Act on Support for Financial Innovation.

납부할 소득세가 없는데 기부한 경우 10년간 세액공제 혜택이 유효하므로 그 기간 내에 세금을 내야 하는 경우가 생기면 공제받을 수 있다.
If you don't have an income tax to pay but donate, the tax deduction benefit is valid for 10 years, so if you happen to pay the tax within that period, you can get a deduction.

이 외에 카드사가 법인회원에 주는 혜택의 비용을 가맹점이나 개인 고객에게 전가시키는 것도 차단하기 위한 조치다.
In addition, the measure is aimed at preventing credit card companies from transferring the cost of benefits offered for corporate members to the affiliates or individual customers.

최 대표는 "부동산 경기가 경제에 큰 영향을 미치기 때문에 미국은 투자 진작을 기조로 한다"며 "특히 트럼프 정부의 세제 개혁으로 기존 혜택이 유지되거나 더욱 늘어났다"고 말했다.
CEO Choi said, "The U.S. is set to boost investment because the real estate market has a big impact on the economy," adding, "In particular, the Trump administration's tax reform has maintained or increased existing benefits."

인천시는 내년부터는 가맹점이 이음카드 이용자에게 할인 혜택을 제공하는 '혜택+가맹점'을 6만개까지 확대한다는 계획이다.
The Incheon Metropolitan Government plans to expand the number of "benefits+franchises" that franchises offer discounts to users of E-Um Card to 60,000, starting next year.

규모별 사용 현황을 보면 50만원 이하 소액 결제가 32.2%를 차지했지만, 50만∼100만원 구간과 100만원 초과 결제가 67.8%에 달했는데 이는 캐시백 혜택을 한꺼번에 누리기 위해 이용자가 고액 결제를 선호한 것으로 분석됐다.
According to the usage status by size, small payments of less than 500,000 won accounted for 32.2%, but 67.8% of payments were payments of 500,000 won to 1 million won or more than 1 million won, indicating that users preferred large amount payments to enjoy cashback benefits at once.

부동산 전문가들은 오피스텔이나 지식산업센터, 상업시설 등의 수익형 부동산이 주택 위주의 정부 규제나 분양가상한제, 세제 혜택 등으로 지금이 오히려 적기라는 의견도 내놓을 정도다.
Real estate experts even say that now is the right time for profitable real estates such as studios, knowledge industry centers, and commercial facilities to be subject to housing-oriented government regulations, the ceiling on sales prices, and tax benefits.

등급 별로 운임할인 혜택이 제공되는데, 베스트 이상의 등급은 택배예약 시 할인쿠폰 사용이 불가하다.
Fare discounts are offered for each grade, but discount coupons are not available for delivery reservations for the best or higher grades.

가업상속공제제도는 가업상속재산 이 외에 다른 재산이 가업상속인 부담 상속 세액의 1.5배를 초과 시 혜택을 받을 수 없다고 명시되어 있고, 사후관리는 무거운 멍에를 지게 합니다.
The family business inheritance deduction system stipulates that property other than family business inheritance cannot be benefited if it exceeds 1.5 times the inheritance tax burden of the family business heirs, and follow-up management carries a heavy yoke.

정부가 승용차를 구매하면 개별소비세를 70% 인하해주는 혜택을 연장하지 않고 다음달 종료할 것으로 보인다.
If the government purchases passenger cars, it is expected to end next month without extending the benefits of cutting individual consumption taxes by 70%.

이를 통해 기존에는 신용 등급 제한으로 은행에서 대출을 받기 어려웠던 소상공인 자영업자들에게 대출 승인이나 금리 인하 등의 금융지원 혜택이 확대될 것으로 보인다.
This is expected to expand financial supporting benefits such as approving loans and cutting interest rates for small business owners who previously had difficulty getting loans from banks due to credit rating restrictions.

대한항공은 제도 변경에 따라 기존 회원들의 혜택이 축소되지 않도록 했다.
Korean Air has made sure that the benefits of existing members are not reduced by changing the system.

이 외에도 이벤트 응모 후 피부미용실, 병원, 여행사, 항공사, 대형마트, 백화점에서 개인 신용카드 이용 시 2∼5개월 무이자 할부 혜택을 받을 수 있으며, 배달 앱 '요기요' 이용 시 모바일 쿠폰이 제공된다.
In addition, after applying for the event, users can receive interest-free installment benefits for two to five months when using their personal credit cards at skin beauty rooms, hospitals, travel agencies, airlines, large discount stores and department stores, and mobile coupons will be provided when using the delivery app "Yogiyo."

조 사장은 "소상공인 수수료 부담을 덜어주고 소비자에게 소득 공제 혜택을 돌려주는 제로페이 사용에 공사 직원들을 포함한 다수 국민이 동참하길 기대한다"고 말했다.
President Cho said, "We expect a large number of people, including construction workers, to join the use of Zero Pay, which relieves the burden of commission fees for small business owners and returns income deductions to consumers."

법제화 이후 P2P 금융이 본격적으로 제도권 금융으로 편입했을 시 온라인과 기술로 비용을 낮춰 고객에게 중금리 혜택을 제공하겠다는 것이다.
After the legislation, when P2P finance is incorporated into institutional finance in earnest, it will provide mid-interest benefits to customers by lowering costs through online and technology.

내년에도 보유세 부담이 크게 늘어날 가능성이 높은 것을 고려하면 늦어도 다음달 30일 전에 매도해 10년 이상 보유한 주택을 양도할 때 받을 수 있는 양도세 중과 배제 혜택을 누리는 것이 좋다.
Considering that the burden of holding taxes is likely to increase significantly next year, it is better to enjoy the benefits of excluding heavy transfer taxes that can be received when transferring homes owned for more than 10 years by selling them no later than the 30th of next month.

네이버페이 포인트 추가 적립 혜택은 고객 1인당 하루 1회 최대 2만 포인트까지 제공된다.
Additional Naver Pay points will be provided up to 20,000 points and once a day for each customer.

장길동 BC카드 마케팅본부장는 "올 한해 많은 사랑을 받아온 페이북이 고객을 위해 준비한 특별한 연말 선물"이라면서 "앞으로도 페이북을 통해 문화, 쇼핑, 골프 등 생활 전반에 걸쳐 다양한 혜택을 제공할 계획"이라고 말했다.
"This is a special year-end gift from Paybooc, which has been loved a lot this year, for customers," said Jang Gil-dong, head of marketing at BC Card, and added, "We will continue to provide various benefits throughout our lives, including culture, shopping and golf, through Paybooc."

국민 누구나 적은 돈으로 리츠·펀드를 통해 '부동산 간접투자'에 나설 수 있도록 정부가 관련 세제 혜택 등을 크게 늘린다.
The government will greatly increase related tax benefits so that anyone can make "real estate indirect investments" through REITs and funds with a small amount of money.

또 주식에 따른 배당소득에 대한 세금은 비과세 한도 내에서 면세 혜택이 주어질 것으로 보인다.
Also, taxes on dividend income from stocks are expected to be exempted within the tax exemption limit.

다만 사적연금의 비중을 늘리기 전에 연금 수익률을 높이고 그 혜택이 가입자에게 돌아갈 수 있는 방안부터 마련돼야 한다는 지적도 나온다.
However, some point out that before increasing the proportion of private pensions, the government should first come up with measures to increase the return on pensions and allow the benefits to go back to subscribers.

하나카드 '추석 페스티벌' 이벤트는 그 동안 손님들의 명절 소비패턴을 분석해 쇼핑 액티비티 해외여행의 3가지 영역에서 손님들께 실질적인 혜택이 될 수 있도록 이벤트를 구성한 것이 특징이다.
The Hana Card "Chuseok Festival" event has been characterized by an analysis of customers' holiday consumption patterns to provide practical benefits to customers in three areas of shopping activities of overseas travel.

재난지원금으로 결제해도 카드사들이 기존 카드 이용과 동일한 혜택을 제공하기 때문에 가능한 마케팅인데 혹여나 당국 심기를 건드릴까 노심초사하는 분위기다.
It is possible marketing because credit card companies provide the same benefits as using existing cards even if they pay with disaster support funds, but they are worried that they will offend the authorities.

이 제도를 활용하면 여러 소규모 기업들이 하나의 동일한 단체로 인정돼 적립금 규모에 따른 수수료율 인하 혜택을 받을 수 있다.
Using this system, several small companies can be recognized as the same organization and benefit from lower commission rates depending on the size of their reserves.

유학생과 해외직구족에게 큰 혜택이 갈 것이라는 게 회사 측의 설명이다.
The company explains that there will be great benefits for international students and overseas direct purchases.

정보화진흥원은 신용보증기금에서 추천한 중소기업이 데이터 플랫폼을 활용할 때 우대 혜택을 준다.
The National Information Society Agency gives preferential benefits to small and medium-sized companies recommended by the Korea Credit Guarantee Fund when using the data platform.

이를 통해 약 6만명이 추가 혜택을 받을 수 있게 될 전망이다.
This will allow about 60,000 people to receive additional benefits.

트립닷컴은 전 세계 5% 할인을, 에바종은 국내와 동남아시아 최저가 예약과 8% 즉시 할인이 혜택으로 주어진다.
Trip.com offers a 5% global discount, while Evasion offers the lowest price reservation in Korea and Southeast Asia and an 8% immediate discount.

지금까지는 9억원이 넘는 고가주택 소유자들도 1세대 1주택이라면 거주 여부나 기간에 관계없이 9억원 초과 양도차익에 대해 최대 80%까지 장기보유특별공제 혜택을 받았다.
Until now, owners of high-priced homes worth more than 900 million won have also benefited from a special long-term deduction of up to 80 percent on capital gains exceeding 900 million won regardless of whether they live or not.

김상섭 인천시 일자리경제본부장은 "1,000억 원에 가까운 예산이 투입되는 상황에서 캐시백 4%가 이음카드 활성화를 지탱할 수 있는 선이라고 봤다"며 "내년에는 되도록 캐시백 혜택을 변경하지 않으려고 한다"고 설명했다.
Kim Sang-seop, head of the job economy division in Incheon City, said, "With a budget of nearly 100 billion won being spent, 4% of cashback is the line that can support the activation of the joint card. We are not trying to change the cash back benefits as much as possible next year."

납세자가 징수 유예 또는 납부 기한 연장을 신청할 때만 세금 포인트를 사용할 수 있다는 점에서 혜택이 많지 않다는 지적도 나온다.
Some point out that there are not many benefits in that taxpayers can use tax points only when they apply for a delay of collection or an extension of the payment deadline.

카드 수수료 인하를 통해 260만명 이상의 자영업자들에게 그 혜택이 돌아갔다.
The reduction in card fees has benefited more than 2.6 million self-employed people.

또 보증금의 80%까지만 대출을 해주는 경우가 많아 금액이 모자라면 신용대출을 받아야 하는데, 4대 보험에 가입되어 있지 않은 청년들은 혜택을 받을 수 없어요.
In addition, they often lend 80% of the deposit, so if the amount is not enough, they have to get a credit loan, but young people who do not have 4 major insurance policies cannot benefit.

전세를 끼고 주택값의 절반도 안 되는 금액에 집을 산 뒤 집값 상승의 혜택을 누리는 '갭투자'에 주택담보대출이 쓰이지 않도록 하기 위해서다.
The move is aimed at preventing mortgage loans from being used in "gap investment," which benefits from rising housing prices after buying homes at less than half the price of homes with jeonse.

하지만 하나카드가 이듬해인 2013년 9월 마일리지 혜택을 사용금액 1500원당 1.8마일로 줄이자 소송을 냈다.
However, Hana Card filed a lawsuit in September 2013 after reducing mileage benefits to 1.8 miles per 1,500 won.

오는 9월부터는 지급 대상이 만 7세 미만으로 확대돼 올해 총 25만 명이 추가 혜택을 보는 것으로 추산된다.
Starting from September, it is estimated that a total of 250,000 people will receive additional benefits this year as the scope of payment will be expanded to those under the age of seven.

서울시는 3∼6월 서울사랑상품권 사용액에 대해 60%의 소득공제 혜택이 주어진다고 덧붙였다.
The Seoul Metropolitan Government added that 60% of income tax deductions will be given to the use of Seoul Love Gift Certificates between March and June.

내년부터 정부가 노후소득 확보 활성화 차원에서 퇴직연금과 연금저축, 개인종합자산관리계좌(ISA) 등에 주는 세제 혜택을 대폭 확대했기 때문이다.
This is because the government has significantly expanded the tax benefits to retirement pensions, pension savings and Individual Saving Account (ISA) in order to secure the retirement income from next year.

부여 방식을 살펴보면 전체의 92.5%가 신주발행 방식이었고 임원에게 전체의 51.3%의 스톡옵션을 부여한 것으로 나타나 소수의 임원에게 부여 혜택이 집중됐다.
Looking at the grant method, 92.5% of the total were new stock issuance methods, and 51.3% of the stock options were given to executives, with the benefits being concentrated on a small number of executives.

그런데 이런 혜택들이 기간 한정으로 제공되거나 선착순으로 진행되고 있고, 또 혜택이나 포인트 등으로 표현되고 있어 사용자들의 혼란을 야기하고 있다.
However, these benefits are provided on a limited period of time or on a first-come, first-served basis, and are expressed as benefits or points, causing confusion among users.

단 공모 리츠에 대한 혜택 등이 선진국에 비해 부족한 데다 활성화에 걸림돌이 되는 규제도 적지 않다는 점을 지적하고 있다.
However, they point out that the benefits of the public offering REITs are insufficient compared to advanced countries and that there are many regulations that hinder revitalization.

중기 입장에서는 은행이 기계 등 동산 자산을 실시간으로 감시해, 정확하게 가치를 판정함으로써 이전보다 대출 한도가 늘어나고 금리도 낮아지는 혜택을 볼 수 있다.
From the medium-sized enterprises' perspective, banks can monitor movable assets like machinery in real-time and accurately determine their value, resulting in higher loan limits and lower interest rates than before.

피자와 음료, 사이드디시 등 모든 도미노피자 메뉴가 포함된 총 결제금액에서 50% 할인이 이뤄지기 때문에 이용자들은 많은 할인 혜택을 제공받을 것으로 기대된다.
Users are expected to receive a lot of discounts like a 50% discount will be given from the total payment amount that includes all domino pizza menus, including pizza, drinks, and side dishes.

비과세 혜택과 세액공제 등 조세와 관련해선 지난해 일몰 예정이었던 주택청약종합저축 소득공제 적용 기한이 올해 말까지 연장됐다.
Regarding taxes such as tax exemptions and tax deductions, the deadline for applying income deductions of the housing subscription deposit account, which was scheduled to be sunset last year, has been extended until the end of this year.

토스 신용카드의 경우 사용 등록 후 3개월간 받을 수 있는 혜택이 소비자들의 이목을 사로잡았다.
In the case of Toss Credit Card, benefits that can be received for three months after registration for use have caught the attention of consumers.

더 큰 문제는 영업실적이 저조한 데도 상장 혜택이 스톡옵션을 부여받은 소수 임직원에게 집중되고 있다는 점이다.
The bigger problem is that listing benefits are concentrated on a small number of executives and employees who have been given stock options despite poor business performance.

서민형 안심전환대출 신청이 공급목표액의 3∼4배에 달해 집값이 저렴한 비수도권 위주로 혜택을 받을 것이란 전망이기 때문이다.
This is because applications for safe conversion loans for ordinary people are expected to benefit mainly from non-capital areas where housing prices are cheap as they are three to four times the supply target.

지원금 사용기한은 8월31일까지 제한되며 지원금 신청 시 전액 또는 일부 기부가 가능하고, 기한 내 미신청시 자동으로 기부돼 연말정산시 15% 세액공제 혜택을 받을 수 있다.
The period of use of the subsidy is limited until August 31st, and all or part of the donation can be made when applying for the subsidy, and it is automatically donated if it is not applied within the deadline and can receive a 15% tax deduction at the time of year-end tax adjustment.

주요 시중은행들이 급여이체 고객에게 공통적으로 제공하는 혜택은 수수료 면제다.
The common benefit that major commercial banks offer to pay transfer customers is fee exemption.

다만, 연회비를 부담하는 신용카드의 경우 체크카드보다 부가서비스 혜택이 많고, 신용카드 소득공제에는 최저사용금액과 최대공제한도액이 있는 만큼 본인에게 맞는 신용카드와 체크카드 사용의 황금비율을 찾아 사용한다면 경제적 혜택을 더 많이 누릴 수 있다.
However, credit cards that pay annual membership fees have more additional service benefits than debit cards, and as credit card income deductions have the minimum amount and maximum deduction limit, if you find and use the golden ratio of using a credit card and check card that suits you, you can enjoy more economic benefits.

아울러 산업 기술 연구 및 개발 용품에 대한 연구 목적의 수입이 발생하면 80%의 관세 감면 혜택을 받을 수 있습니다.
Also, an 80% tariff reduction is available if imports for research purposes on industrial technology research and development goods are made.

스티븐 므누신 미 재무부 장관은 이에 대해 "우리가 원하는 건 세제 혜택보다 매우 빠르고 정확하게 돈이 전달되도록 하는 것"이라고 말했다.
U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin said in response, "What we want is to ensure that money is delivered very quickly and accurately than tax benefits."

상주시 관계자는 "성실한 납세자가 존경받고 우대받는 성숙한 납세문화를 정착을 위해 다양한 혜택을 마련해 나갈 방침"이라며 "세금을 체납하고도 호화생활을 하는 일부 고액·상습 체납자들에 대해서는 끝까지 추적해 추징할 작정"이라고 말했다.
"We will provide various benefits to establish a mature tax culture in which sincere taxpayers are respected and given preferential treatment," a Sangju city official said, "We will track down and collect an additional tax of the high-value and habitual defaulters who live in luxury even after tax delinquency."

이번에 수증을 통해 지분을 늘린 소혜씨와 호준씨도 보유 주식의 가치가 상승하는 혜택을 볼 것이란 전망이다.
So-hye and Ho-joon, who increased their stakes through the acceptance this time, are also expected to benefit from the rising value of their holdings.

금융위는 2008년 장기 주식형 펀드에 3년 이상 가입한 투자자를 대상으로 비과세 혜택을 제공한 경험이 있다.
The Financial Services Commission has experience in providing tax exemptions to investors who joined long-term equity funds for more than three years in 2008.

임영진 대표는 "앞으로도 해외직구 고객이 차별적 혜택을 편리하게 누릴 수 있도록 다양한 영역에서 지속적 협력을 추진해 나갈 예정"이라고 밝혔다.
CEO Lim Young-jin said, "We will continue to cooperate in various areas so that overseas direct purchase customers can enjoy discriminatory benefits conveniently."

이처럼 규제는 피하고 혜택이 연장되는 호재를 맞은 지식산업센터에 수요자 투자자 모두 관심을 크게 보이면서 공급 역시 크게 늘고 있다.
As both consumer investors are showing great interest in the Knowledge Industry Center, which has benefited from avoiding regulations and extending benefits, supply is also increasing significantly.

또한, 지방 거주 고객들도 박람회 이벤트 혜택을 받을 수 있는 "온라인 4일장"도 진행해 학부모들의 관심이 쏠리고 있다.
In addition, it also hosted an "online 4-day market" where residents can benefit from the fair event, drawing attention from parents.

또 두 회사가 보유한 카드 결제와 항공 이용 데이터를 활용해 제공할 맞춤형 혜택과 프리미엄 마케팅도 관심사다.
In addition, customized benefits and premium marketing that will be provided using card payments and flight usage data held by the two companies are also of interest.

약 182만 가구가 종전의 할인 혜택을 받지 못할 전망이다.
About 1.82 million households are not expected to receive previous discount benefits.

당국자는 "어떤 방안도 배제하지 않고 있으며, 정해진 것 역시 없다"고 말했지만 연간 소득 20만달러 이하의 개인에 대해 주식투자액 1만달러까지 비과세 혜택을 주는 방안이 거론되는 것으로 전해졌다.
The official said, "We are not ruling out any measures, and nothing has been decided," but it is reported that the government will provide tax exemptions of up to $10,000 in stock investment for individuals with an annual income of less than $200,000.

자산총액이 1조원을 넘는 법인이 지분의 30% 이상을 소유한 최다출자자로 있는 기업은 이런 혜택을 받는 중소·중견기업에서 배제된다.
Companies where the corporate body, whose assets exceed KRW 1 trillion in total, own more than 30% of its stake, are to be excluded from small and medium-sized companies that receive these benefits.

올해 보험업계의 배타적사용권 획득 주요 상품을 살펴보면 미세먼지 등 사회문제, 빅데이터 등 신기술 활용 보험료 할인, 소비자 혜택 제고 서비스 관련 상품이 많았다.
Looking at the insurance industry's major products that acquire exclusive use rights this year, there were many products related to social problems such as fine dust, discounts on insurance premiums of new technology such as big data and etc., and services to enhance consumer benefits.

은행보다 금리가 높은 CMA의 장점을 살리고 가맹점 할인과 캐시백 혜택을 더한 것이 특징이다.
It is characterized by taking advantage of CMA, which has higher interest rates than banks and adding merchant discounts and cashback benefits.

종합부동산세율을 인상해 다주택자들의 보유 부담을 높이고 임대사업자들에게 주어지던 세제 혜택을 상당 부분 거둬들이는 게 골자다.
The main goal is to increase the comprehensive real estate tax rate to increase the burden on multiple homeowners and collect much of the tax benefits given to rental businesses.

주택 가격이 낮은 순으로 혜택을 주기로 해 주금공이 선별작업을 하고 있지만 한정된 인력 등으로 애를 먹고 있다.
The Korea Housing Finance Corporation is working on screening the housing in the order of low housing prices, but it is struggling with limited manpower.

윤태호 한국투자증권 연구원은 "다음달 인터넷은행 인가 신청을 앞두고 다우기술이 재인가를 추진할 것으로 본다"며 "키움인터넷은행이 설립되면 다우기술이 시스템·인프라 구축 혜택을 볼 것"이라고 말했다.
Yoon Tae-ho, a researcher at Korea Investment & Securities, said, "We expect Daou Technology to push for re-approval ahead of the application for Internet bank approval next month," adding, "If Kiwoom Internet Bank is established, Daou Technology will benefit from system and infrastructure construction."

구 관계자는 "상품권 사용 주민은 연말정산 때 30%의 소득공제 혜택을 받고, 제로페이 가맹점은 수수료가 없다"며 "강서사랑상품권이 관내 소상공인 매출 증대에 기여할 것"이라고 말했다.
A district official said, "Residents who use gift certificates will receive 30% income tax deductions during the year-end tax adjustment, and Zero Pay franchises will have no fees," adding, Gangseo Love Gift Certificates will contribute to the increase in sales of small business owners in the jurisdiction."

실제로 통신점수가 820점 이상이라면 5000만원 대출 시 50만 원을 할인받는 등 최대 1.0%의 금리 혜택을 볼 수 있다.
In fact, if you have a communication score of 820 or higher, you can benefit from interest rates of up to 1.0% and etc., such as a discount of 500,000 won for a 50 million won loan.

임대주택 또한 주택수에 합산하지 않기 때문에 거주중인 주택 한 채에 대해 양도세 비과세와 중과 배제의 혜택이 있다.
Because Rental housing is also not added to the number of houses, there are benefits of non-taxable transfer tax and exclusion of heavy tax for one house in residence.

다만 이런 혜택이 일반 펀드와 다르지 않다는 지적도 있다.
However, some point out that these benefits are not different from general funds.

다른 증권사에 있는 국내외 상장 주식이나 ETF를 대신증권에 500만원 이상 입고한 뒤 100만원 이상 거래하면 혜택을 주는 것이 골자다.
The main point is to provide benefits if domestic and foreign listed stocks or ETF at other securities firms are traded more than 1 million won after receiving more than 5 million won in Daishin Securities.

이벤트 혜택은 배달앱, 커피, 인터넷쇼핑, 주유소 등 고객이 가장 많이 사용하는 업종을 8개의 혜택으로 구성했다.
The event benefits consist of eight benefits that customers use the most, including delivery apps, coffee, Internet shopping and gas stations.

보험료 할인 25개월 차부터는 전월 카드 이용 금액이 50만원 이상 시 월 6,000원의 할인 혜택이 주어진다.
Starting from the 25th month of an insurance discount, a monthly discount of 6,000 won will be given if the amount of credit card use in the previous month is more than 500,000 won.

긴급재난지원금 신청 고객을 유치하려는 카드업계의 마케팅에 금융당국이 '자제령'을 내렸지만, 일부 카드사는 쿠폰 제공 등의 혜택 제공을 강행해 논란이 일고 있다.
Financial authorities have issued a "self-restraint" order to the credit card industry's marketing, which tries to attract customers applying for emergency disaster aid, but some credit card companies have pushed ahead with providing benefits such as providing coupons, sparking controversy.

채권 발행금리 인하로 이자지출이 줄게 되면 자동차 구입자금 등으로 지원할 수 있는 지역개발기금이 늘어나 더 많은 도민들이 혜택을 보게 된다.
If interest spending is reduced due to a cut in bond issuance rates, the number of regional development funds that can be supported by car purchase funds will increase, benefiting more provincial residents.

거래대금 급증에 개인 위탁매매 점유율이 높은 키움증권 등이 혜택을 보고 있다.
Companies like Kiwoom Securities Co., Ltd., which has a high share of private consignment sales, is benefiting from the surge in transaction payments.

신용카드 업계 관계자는 "체크카드의 결제 수수료가 신용카드보다 낮지만, 은행의 수신 실적과 바로 연동되기 때문에 카드사로선 놓칠 수 없는 시장"이라며 "신용카드 수준의 혜택을 주는 카드도 적지 않다"고 말했다.
An official from the credit card industry said, "The payment fee of the check card is lower than that of the credit card, but it is a market that can not be missed by credit card companies because it is directly linked to the bank's deposit-taking performance," and added, "There are quite many cards that give as many benefits as credit cards offer."

블랙데이 이벤트 외에도, 4월 한달 간 다양한 카드사 할인 혜택을 통해 고객들이 생필품을 알뜰하게 구매할 수 있도록 하고 있다.
In addition to the Black Day event, customers can purchase daily necessities at a reasonable price through various card company discounts during April.

금리 인하 요구권이 12일부터 법적 효력을 갖게 되면서 대출금리 인하 혜택을 받는 소비자가 크게 늘어날 전망이다.
As the right to demand a rate cut takes legal effect from the 12th, the number of consumers who benefit from the rate cut is expected to increase significantly.

정부는 내년부터 개인이 5000만원 한도로 일정 기간 이상 공모 리츠나 부동산 펀드에 투자해 얻은 배당 소득에 대해 분리 과세 혜택을 주고, 세율도 현행 14%에서 9%로 낮춰 적용하기로 했다.
Starting next year, the government will provide separate taxation benefits for dividend income earned by individuals investing in public REITs or real estate funds for more than a certain period of time within the limit of KRW 50 million, and lower the tax rate from the current 14% to 9%.

소비자들은 배달 수수료로 3000∼5000원을 내지만 앱 사용료를 절감받은 업소들이 가격을 내려 주는 이벤트도 종종 하기 때문에 상대적으로 혜택을 누린다는 설명이다.
Consumers pay between 3,000 won and 5,000 won for delivery fees, but they also enjoy benefits relatively because stores that have reduced app fees often offer events with lower prices.

DB손보는 피보험자동차가 전방충돌 경고장치 장착시 3%의 할인 혜택이 있다.
Dongbu Insurance has a 3% discount benefit when insured cars are equipped with a front-collision warning device.

모바일로 발급 받아 바로 사용 가능한 디지털 카드로, 빅데이터 분석을 통해 고객이 자주 이용하는 온·오프라인 쇼핑 업종에서 5∼10% 적립 기본 혜택을 제공합니다.
It is a digital card issued by mobile and can be used immediately, and it provides basic accumulation benefits of 5-10% in the online and offline shopping industry that customers frequently use through big data analysis.

윤 연구위원은 "수수료 인하로 예전만큼 혜택이 많은 카드는 만들기 어려워졌다"면서 "부가서비스 차별화가 어렵다 보니 이런 부분으로 카드가 변하고 있다고 볼 수 있다"고 말했다.
Researcher Yoon said, "It is difficult to make cards that have as many benefits as before due to the reduction in commission fees," and added, "As it is difficult to differentiate additional services, the card is changing in this regard."

대신 다음달 말로 기한이 정해진 개별소비세 70% 인하 혜택은 연장하지 않고 종료하는 방향으로 가닥을 잡고 있다.
Instead, the government is set to end the 70% cut in individual consumption taxes set at the end of next month without extending them.

무쏘·액티언·코란도 스포츠 또는 밴 보유 고객도 20만원 할인 혜택이 있다.
Customers who own Musso, Actyon, Korando Sports, or vans also have a 200,000 won discount.

금융소비자의 선택권을 강화하기 위한 취지로 금리인하요구권이 도입됐지만 은행들의 소극적인 태도 탓에 이자 절감 등 실질적인 혜택으로 이어지지 않는다는 지적이 제기된다.
Although the right to demand a rate cut was introduced to strengthen financial consumers' options, critics point out that banks' passive attitude does not lead to practical benefits such as interest reduction.

해당 수수료는 발행회사나 증권사에 부가되는 것이지만, 증권사가 혜택을 보는 만큼 위탁수수료 인하로 이어질 경우 일반 투자자에게도 혜택이 돌아갈 것으로 보인다.
The fee is added to the issuing company or securities firm, but as securities firms benefit from it, it is expected to benefit ordinary investors if it leads to a reduction in commission fees.

만약 2월 신규 가입자가 투자까지 완료하면 투자지원금 2만포인트에 2020포인트까지 총 2만2020포인트 혜택을 받는다.
If new subscribers complete their investments in February, they will benefit from a total of 22,020 points including 20,000 points of investment support and additional 2,020 points.

이때 공제율은 13.2%가 적용돼 52만8000원의 혜택을 볼 수 있다.
At this time, the deduction rate will be 13.2%, which will benefit 528,000 won.

여기에 주변 시세와는 비교할 수 없을 정도로 적은 시장 사용료와 융자 등의 각종 혜택을 받으면서, 도매법인들은 규모에 따라 매년 수억 원에서 많게는 500억 원이 넘는 영업이익을 남긴다.
On top of that, the wholesale firms leave hundreds of millions to as much as ₩50 billion in operating profit every year depending on their size, with various benefits such as incomparably smaller market fees and more generous loans than the surrounding market prices.

금융소비자들은 은행들이 이용 고객에게 내놓은 타행 출금 수수료 면제 혜택을 받고, 추가 금리 제공 예·적금 상품 등 다양한 부가 서비스 이용도 가능하다.
The consumers of financial services will be exempted from other bank withdrawal fees offered by banks to customers, and will also be able to use various additional services, including deposits and savings products with the offer of additional interest rates.

"최저임금 등 노동비 상쇄할 인센티브도" 정부가 3일 내놓은 하반기 경제정책방향의 핵심은 기업 투자에 대한 세제 혜택이다.
Incentives to offset labor costs, such as the minimum wage, are also at the heart of the government's economic policy direction for the second half of the year, which was announced on the 3rd.

이후 해당 멤버십 카드로 결제 시 할인 혜택이 적용된다.
Discounts will then be applied to payments with the membership card.

아무리 좋은 약이 개발되도 약값이 비싸 혜택을 받지 못하는 '사각지대'에 놓인 셈이다.
No matter how good a drug is developed, it is in a "Blind Spot" where the price of the drug is expensive and no benefits are received.

논란의 중심에서 의료소비자는 소외돼 있고 빅데이터를 구축하더라도 익명화를 해 자신의 데이터 관리 및 맞춤 서비스를 받는 혜택은 불가능하다.
At the center of the controversy, medical consumers are alienated and even if they build big data, it is impossible to manage their data and receive customized services by anonymizing their own data.

교육부는 "서울시 학교밖청소년지원센터 소속 대안교육시설들도 가입을 추진하고 있어 더 많은 학교 밖 청소년들이 공제보상 혜택을 받을 수 있을 것"이라고 예상했다.
The Ministry of Education predicted that "As alternative education facilities affiliated with the Seoul Out-of-School Youth Support Center are also seeking to join, more out-of-school youths will be able to receive deduction benefits."

복지부는 "연간 환자 38만여명이 혜택을 볼 것"이라고 예상했다.
The Ministry of Health and Welfare predicted that "about 380,000 patients will benefit annually."

최근 보험사들은 건강관리 노력에 따라 보험료 할인 등 혜택을 받을 수 있는 건강증진형 보험 상품을 앞다투어 내놓고 있다.
Recently, insurance companies are rushing to offer health promotion insurance products that can receive benefits such as discounts on insurance premiums according to their health care efforts.

또 내년까지 의료기관이 일반 임종기 환자에게 제공할 수 있는 '임종기 돌봄 서비스 모형'을 개발해 시범사업을 실시하고 건강보험 혜택을 강화하는 방안도 추진한다.
In addition, by developing an "end-of-life care service model" that medical institutions can provide to general end-of-life patients by next year, a pilot project will be conducted and measures to strengthen health insurance benefits will also be promoted.

또 경증치매환자군에 인지지원등급 판정기준이 새로이 신설됨에 따라 이에 해당하는 이들이 혜택을 제공받을 수 있게 됐다.
In addition, as the criterion for determining the cognitive support level has been newly established in the group of patients with mild dementia, those corresponding to this can receive benefits.

월중 입출국자 3명 중 2명은 건강보험료를 전혀 내지 않고 건보 혜택만 받고 있는 셈이다.
In other words, two out of every three Koreans entering or leaving the country do not pay any health insurance premiums and only receive health insurance benefits.

또 희귀질환자 의료비 지원 사업을 이용할 경우, 본인부담금 의료비 지원 혜택도 받을 수 있다.
In addition, if you use the medical expense support project for people with rare diseases, you can also receive the medical expense support benefit for your out-of-pocket expenses.

저금리 기조가 지속되면서 은행들 입장에선 만기가 긴 정기예금에 높은 금리 혜택을 주는 상품 설계가 부담스러워 진 상황이다.
As the trend of low interest rates continues, banks are becoming burdened with designing products that provide high interest rate benefits for time deposits with long maturities.

다만 더 많은 사람들이 수혜 혜택을 받을 수 있도록 기존 지원자 가운데 3년차 대상자는 선정 대상에서 제외되며, 1가구당 1인만 지원 받을 수 있다.
However, among the existing applicants, those eligible for the third year will be excluded from the selection list so that more people can receive benefits, and only one person per household can receive support.

분석 결과 지난 1년간 자격변동이 없는 분석대상 1780만 세대 중 보험료 부담보다 급여비 혜택이 높은 세대는 849만 세대로 47.7%를 차지했다.
According to the analysis, out of the 17.8 million households that have no change in qualifications over the past year, 8.49 million households enjoyed higher benefits than insurance premiums paid, accounting for 47.7%.

환자들은 지난해 졸레어가 건강보험심사평가원의 약제급여평가위원회를 통과하면서 보험 혜택을 받을 수 있을 것이라고 기대했다.
Patients expected that Xolair could receive insurance benefits last year after passing the Pharmaceutical Benefit Evaluation Committee of the Health Insurance Review and Assessment Service.

평일엔 의원을 운영하고 주말이면 의료 혜택을 받지 못하는 이들을 찾아 무료 진료를 하곤 했다.
He used to run a clinic on weekdays, and treat people who did not receive medical benefits for free on weekends.

부영그룹이 후원하는 10만 달러는 캄보디아 주민들의 무료 의료 혜택을 위해 쓰이게 된다.
The $100,000 sponsored by Booyoung Group will be used for free medical care for Cambodian residents.

우량가입자를 위한 혜택을 확대하는 한편 고위험 가입자에 대한 건강기준도 강화했다.
While expanding benefits for high-quality subscribers, it also strengthened health standards for high-risk subscribers.

제도 도입 후 12년 만에 모든 국민이 건강보험의 혜택을 보게 된 것은 세계적으로 유례가 드물다.
It is unprecedented in the world that all citizens benefit from health insurance 12 years after the system was introduced.

지난 2년간 3600만 명의 국민이 2조2000억원의 의료비 경감 혜택을 받았고, 상급 종합병원의 건강보험 보장률이 2017년 65.6%에서 지난해에는 68.8%로 크게 높아졌다는 게 골자다.
The main point is that 36 million citizens have received KRW 2.2 trillion for medical expense reductions over the past two years, and the health insurance coverage rate of senior hospitals has increased significantly from 65.6% in 2017 to 68.8% last year.

저소득층은 납부한 건강보험료 대비 5.5배의 의료 혜택을 받은 반면 고소득층은 1.2배에 그친 것으로 나타났다.
The low-income class received 5.5 times more medical benefits compared to the health insurance premiums paid, while the high-income class only received 1.2 times.

가령 젊고 건강한 30대는 납부한 건보료의 1.1배 혜택을 받지만 60대는 2.5배의 혜택을 받는다.
For example, young and healthy people in their 30s receive the benefit of 1.1 times what they paid for health insurance premium, while those in their 60s receive the benefit of 2.5 times.

아울러 유전자 검사의 건강보험 혜택을 가족까지로 확대해 조기 발견이 이뤄지도록 할 필요가 있다.
Also, it is necessary to expand the health insurance coverage of genetic testing to families so that early detection can be made.

만 65세 이상 환자들에겐 지정 의원과 약국에서 진료비 1500원과 약제비 2000원을 월 1회 감면 받을 수 있는 혜택도 지원하고 있다.
For patients aged 65 or older, they can receive the monthly reduction benefit of KRW 1,500 for treatment at designated clinics and KRW 2,000 for drug prescriptions at designated pharmacies.

건강보험 급여 혜택을 받지 못하는 상당수 폐암 환자는 면역항암제 치료를 시도조차 못하고 있습니다.
Many lung cancer patients, who don't receive health insurance benefits, can't even try immuno-cancer drugs treatment.

이날 건강보험심사평가원은 지난달 4일부터 국내 의료기관에서 신종 코로나바이러스 환자를 치료하기 위해 항바이러스제인 인터페론과 인간면역결핍바이러스 치료제인 로피나비르·리토나비르 복합제를 사용한 것에 대해 건강보험 혜택을 주겠다고 고시를 바꿨다.
On this day, the Health Insurance Review and Assessment Service changed the notice that it would provide health insurance benefits for the use of a combination of interferon, an antiviral drug, and Lopinavir/Ritonavir, a treatment for human immunodeficiency virus, to treat COVID-19 patients in domestic medical institutions from the 4th of last month.

업계 관계자는 "매년 세계에서 발생하는 비소세포폐암 환자 170만 명 가운데 25만 명이 c-Met 기반의 표적항암제 혜택을 받을 수 있다"고 전망했다.
An industry official predicted that "out of the 1.7 million non-small cell lung cancer patients that occur annually in the world, 250,000 people can benefit from c-Met-based targeted anticancer agents."

고령화로 노인성 질병을 앓는 사람이 늘면서 지난해 노인장기요양보험 인정을 받아 혜택을 보는 노인이 전년보다 14.6% 증가한 67만명을 기록했다.
As the number of people suffering from senile diseases increased due to aging, the number of senior citizens who benefit from long-term care insurance last year recorded 670,000, up 14.6% from the previous year.

의료급여 산정특례는 의료급여수급자 중에서 중증질환 및 희귀·중증 난치질환을 가진 경우 의료이용 부담을 줄여주고자 본인 부담 면제 등 지원 혜택을 주는 제도다.
The special exception for calculating medical benefits is a system that provides support benefits such as exemption from self-payment in order to reduce the burden of medical use in cases of severe diseases and rare and severe incurable diseases among medical benefits recipients.

의료진이 승·하차 역 창구에서 의료봉사 신청서와 확인서 등 증빙서류를 제시하면 무임 혜택을 받을 수 있다.
You can receive free benefits by presenting supporting documents such as medical service application form and confirmation at the counter of the station where medical staff get on or off.

공단은 이번 희귀질환 추가지정으로 해당 질환 환자 약 4,700명이 의료비 경감 혜택을 볼 것으로 예측했다.
The corporation predicted that about 4,700 patients with rare diseases will benefit from the reduction of medical expenses with the additional designation of the rare disease.

실손의료보험 가입자는 그때그때 지출한 의료비에 대해 보험금을 받는다고 하면 사실상 의료비 공제 혜택을 받을 수 없다.
If you are a member of the medical insurance for loss, you cannot receive deductions for medical expenses if you claim to receive insurance money for the medical expenses you have spent on that occasion.

지난해부터 경증 치매 노인도 장기요양보험 혜택을 볼 수 있도록 지원 대상을 확대해 신청자가 더 늘었다.
Since last year, the number of applicants has increased by expanding the scope of support so that the elderly with mild dementia can also benefit from long-term care insurance.

이에 따라 전 국민의 27%인 1,381만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 된다.
As a result, 13.81 million people, or 27 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

이에 따라 시 전체인구의 약 33%인 35만2000명이 혜택을 보게 된다.
As a result, 352,000 people, or about 33 percent of the city's total population, will benefit.

또한 퇴원한 노숙인에 대해서는 쪽방지원 및 도시락 제공과 지속적인 투약관리로 결핵완치를 유도하고 있으며, 기초생활수급자로의 전환을 통해 생계비 보조 및 의료급여 혜택도 부여하고 있다.
In addition, the government encourages the treatment of tuberculosis by providing side rooms, lunch boxes, and continuous administration of medication, and also provides subsidies for living expenses and medical benefits through the transition to basic livelihood recipients.

연금 당국은 보험료를 내고도 조기 사망하는 바람에 연금 혜택을 제대로 받지 못하는 일이 없도록 '연금액 최소지급 보장제도' 도입을 추진키로 했다.
The pension authorities decided to introduce a "minimum pension payment guarantee system" to prevent people from not receiving pension benefits properly due to early death even after paying insurance premiums.

이로써 환자 4,700여명의 환자에게 새롭게 건강보험 산정특례가 적용돼 의료비 본인부담이 줄어드는 혜택을 받게 된다.
As a result, about 4,700 patients will receive a new health insurance calculation special case, which will reduce the burden of medical expenses.

이번 개정으로 약 70만∼90만명이 추가적인 혜택을 받을 것으로 예상된다.
About 700,000 to 900,000 people are expected to benefit from the revision.

여성 호르몬과 관련이 있을 가능성이 있는 이들 환자를 대상으로 한 연구에서는 이런 항염증제가 큰 혜택을 주지 않았기 때문이다.
This is because a study of these patients who may have been affected by a female hormone did not receive any significant benefits of this antiinflammatory agent.

오늘날 대부분의 아동들이 백신 접종을 받고 있음에도, 여전히 수많은 아이들은 이러한 혜택을 누리지 못하고 있다.
Even though most children today are vaccinated, countless children still do not enjoy these benefits.

지난 7월 아픈 자녀와 병원진료 동행이 어려운 부모와 보호자를 위해 도입한 이 서비스는 약 두 달간 60여 명이 혜택을 본 것으로 나타났다.
This service, which was introduced last July for parents and guardians who are difficult to accompany sick children to hospital, has been found to have benefited more than 60 people in about two months.

임산부가 가장 직접적인 혜택을 받을 수 있는 정책은 임신·출산 진료비를 지원하는 국민행복카드다.
The most direct policy that pregnant women can benefit from is the National Happiness Card, which provides medical expenses for pregnancy and childbirth.

올해 확대되는 대상자를 포함해 전 국민의 26%인 1,326만 명이 인플루엔자 무료접종의 혜택을 받을 수 있게 되었다.
This year, 13.26 million people, or 26 percent of the entire population, will be eligible for free vaccinations of influenza.

실손보험은 자기부담금이 아예 없거나 10∼20%에 불과해 '직접' 부담한 의료비가 공제 혜택을 받을 수 있는 최소 기준인 총급여액의 3%를 넘기 힘들기 때문이다.
This is because loss insurance has no self-burden or only 10 to 20%, making it difficult for "direct" medical expenses to exceed 3% of the total salary, the minimum standard for receiving deductible benefits.

가난하거나 소외된 이들, 갈등으로 인해 삶의 터전에서 쫓겨난 이들이 백신의 혜택을 받지 못한 채 지속적으로 위험에 처해있다는 점은 용납할 수 없는 일이다.
It is unacceptable that those who are poor or alienated, and those who have been driven out of their homes due to conflicts, are constantly in danger without the benefits of vaccines.

우리나라 건강보험은 전 국민이 가입하고 혜택을 받는 구조다.
Korea's health insurance is a structure where all citizens subscribe and receive benefits.

건강보험은 국민의 의료 보장을 위한 재정을 충당할 목적으로 보험료를 징수하는 것이고, 직접 혜택을 보지 않는 기업도 보험료를 낸다는 점에서 보험료 부과 의무와 혜택이 반드시 같이 가야 하는 건 아니라는 설명이다.
It is explained that the obligation to charge insurance premiums and benefits do not necessarily go hand-in-hand in that health insurance collects premiums for the purpose of financing the people's medical security, and companies that do not directly benefit from paying insurance premiums.

협약 체결부터 올해 11월까지 무릎, 어깨, 허리 등 관절, 척추 질환을 호소하던 시민 148명이 수술을 의뢰했으며 이 중 112명이 무료 수술 혜택을 받았다.
From the signing of the agreement to November this year, 148 citizens who complained of joint and spinal diseases such as knees, shoulders and waist requested surgery, and 112 of them received free surgery.

식약처는 "FDA가 수천 명을 대상으로 한 임상시험을 승인한 건 치료제로 개발됐을 때 환자 혜택이 더 크다고 판단한 것"이라는 코오롱생명과학의 주장에도 부정적이다.
The Ministry of Food and Drug Safety doesn't agree with Kolon Life Science's claim that "the FDA approved clinical trials on thousands of people because it judged that the patient benefit is greater when the substance develops into the treatment drug".

연간 지출한 의료비가 일정 기준을 넘으면 해당 초과분을 국민건강보험공단이 내주는 '본인부담상한제'에서도 상급종합병원을 이용한 경증환자는 혜택을 볼 수 없게 된다.
If the annual medical expenses exceed a certain standard, minor patients who use advanced general hospitals will not be able to benefit from the "out-of-pocket maximum" given by the National Health Insurance Corporation.

이번 조치로 8∼15세 아동 9만6,000명이 혜택을 볼 것으로 예상된다.
The move is expected to benefit 96,000 children aged 8 to 15.

올해는 전 국민이 의료보험 혜택을 받은 지 30년째 되는 해다.
This year marks the 30th year since all citizens have received medical insurance benefits.

피부양자가 건보 혜택만 받고 귀국하는 '먹튀'를 막을 장치도 없다.
There is no device to prevent the dependents from returning home after receiving health benefits only.

만 7세 미만 미취학 자녀에 대한 공제 혜택도 사라지면서 근로소득자들의 불만이 적지 않다.
As the deduction benefits for preschool children under the age of 7 disappeared, there are many complaints from wage earners.

지난해 의료비에 본인부담상한제를 적용한 결과, 총 126만5921명이 1조7999억원의 의료비 혜택을 받는 것으로 나타났다.
As a result of applying the individual co-payment maximum to medical expenses last year, it was found that a total of 1,265,921 people received medical expenses of 1.7999 trillion won.

My credit card company tells me there is a way to double my airline
miles buying online, but it's not entirely clear how. And my kid's
school tells me if I go to the right site to buy, it'll get a cut -- and
you wouldn't scrimp on your daughter's education, would you? And any
number of do-gooder sites say if I buy through them I'll be solving
world hunger and air pollution, and helping with a cure for Donald
Trump's fear of handshaking.
거래방식도 마찬가지다. 신용카드회사는 온라인 구매를 하면 항공기
탑승마일을 배로 주는 혜택도 준다고 떠벌이고 있다. 아이들 다니는
학교에서는 어떤 사이트에서 물건을 사면 깍아준다고 한다.
그러면 딸 교육비에 보탬이 된단다. 어떤 사회봉사 사이트는 내가
자기들 사이트를 통해 구매를 하면 기아나 대기오염 해결에 도움이
된다고 한다.

Why Are 3 Currencies Converging?
3개 주요 통화의 등가화 이유
Two of the world's major currencies, the dollar and the euro, are now
worth nearly the same amount, and the third, the Japanese yen, happens to
be in alignment with both. It's easy to remember: one dollar equals about
one euro equals about 100 yen.
세계 주요통화인 달러화와 유로화의 가치가 현재 거의 1대1의 같은 가격를
유지하고 있고 제 3의 통화인 일본 엔화도 이들 두 통화와 대등한 수준에
머물고 있다. 다시 말해 가치면에서 1달러는 1 유로, 1 유로는 100 엔과 거의
맞먹는다.
This cozy convergence doesn't mean all three currencies are actually
worth the same in terms of the near-equivalence of the dollar, euro and
100 yen is a curious accident produced by currency markets.
이처럼 사이 좋아 보이는 등가화 현상은 3개 통화가 실제도 똑같은 가치를
가진다는 의미는 아니다. 오히려 이 현상은 통화시장에서 생긴 재미난 우연의
일치로 보는 게 옳다.
But there are some clear benefits, especially for travelers.
이로 인해 몇 가지 확실한 혜택이 주어지고 있다. 그 중 여행자들이 가장 눈에
띄는 수해자다.
In Europe, think of euro prices as dollars. In Japan, knock the last two
zeros off every price, making a 10,000-yen dinner check the same as $100.
유럽에서는 유로 가격을 달러화 가치로 보면 되고 일본에서는 엔화로 계산된
숫자에서 마지막 자리 영(0) 두개를 지우면 달러화나 유로화 가격이 된다.
예를 들어 1만엔 짜리 저녁식사는 100 달러를 내면 된다.

Talks aimed at starting a new round of global trade negotiations ended
in failure late Friday night, handing President Clinton a major defeat in
his efforts to convince skeptical Americans of the benefits of global
trade.
세계무역기구(WTO)의 '뉴 라운드 협상'을 위한 각료회의가 3일 밤늦게 합의를
이루지 못한 채 폐막돼 자유무역의 혜택에 대해 미국민들을 설득해 왔던
클린턴 대통령에게 패배를 안겨주었다.

At the very least, success of wireless will give Bertelsmann and other
media companies a choice of alternatives for distributing their content.
무선기업들의 도약은 적어도 베르텔스만과 나머지 미디어기업들로 하여금
자신들의 저작물배급을 위해 무선시스템을 고려해 볼 여지를 제공하는 것이다.
MCI WorldCom, the giant supplier of wireless telephony that is in the
process of acquiring Sprint, would be a major beneficiary.
그렇게 되면 무선전화사업체인 MCI 월드콤같은 기업이 가장 큰 혜택을 받게
된다.

While governments can take many actions which could be said to
confer benefits on their producers, not all of these actions
are viewed as countervailable subsidies. Generally, the benefit
must be limited to a specific group of firms or industries or to a firm's
export activities in order to be covered under this law.
각국 정부는 자국생산자들에게 혜택이 부여될 수 있는 여러 가지 조치
를 취할 수 있으나 이러한 모든 조치가 상계 가능한 보조금으로 간주되
는 것은 아니다. 일반적으로 상계관세법이 적용되려면 혜택이 기업 또는
산업의 특정그룹에 국한되거나 기업의 수출활동에 국한되어야 한다.

[slang] get a head start (먼저 출발하는 혜택을 받다)

Z59 주택 및 경제적 상황에 관련된 문제(Problems related to housing and economic circumstances)
-
제외:부적합한 식수 공급(inadequate drinking-water supply)(Z58.6)


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 290 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)