영어학습사전 Home
   

형사

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blue ribbon jury (중대 형사 사건의)특별 배심원

county sessons 주 사계 재판소(각 주에서 ㅈ 치안 판사가 매년 4회 열던 형사 재판소)

criminal court 형사 법원

criminal lawyer 형사 전문 변호사

criminal syndicalism 형사 신디칼리즘(폭력.테러등으로 사회 변혁을 꾀하는 세정법상의 범죄)

criminally 〔kr´im∂n∂li〕 법을 범하여(어겨), 범죄적으로, 형법에 의해서, 형사(형법상)

criminal 〔kr´im∂n∂l〕 범인, 범죄자, 범죄성의, 형사상의, 범죄적인, 죄를 범하고 있는, 괘씸한, 한심스러운, ~ist 형법학자, 범죄학자

criminology 〔krim∂nl´adзi〕 범죄학, 형사학, -gist

Crown Court 영국의 순회 형사 재판소

crown lawyer 국왕측 변호사, 형사 변호사

culprit 〔k´∧lprit〕 범죄자, 범인, 형사 피고인

detective 〔dit´ektiv〕 탐정, 형사, 탐정의, 형사의, 검출용의

dick 〔dik〕 선서하다, 형사, 놈, 녀석, (비어)음경

fly ball 플라이, 비구, 형사, 괴짜

fly cop 형사

fly dick 형사

hawkshaw 〔h´o:k∫o:〕 형사, 탐정

Interpol 〔´int∂rp`al〕 국제 형사 경찰 기구(the International Criminal Police Organization의 통칭)

nolo contendere 〔n´oulouk∂nt´end∂ri〕 (법) 형사 소송에서 피고인의, 불항쟁의 답변

penal 형의, 형을 받아야 할, 형사상의, 벌칙을 과하다

plainclothes man 〔´kl´ou`z〕 사복 형사

slewfoot 〔sl´u:f`ut〕 형사, 탐정, 서투른(얼빠진)녀석(선수)

SDCC Seoul District Criminal Court 서울 지방 형사법원

criminal 1. 범인, 죄인 2. 범죄의; 형사상의

criminal offense 형사상 범죄, 형사상의 위반 행위

detective 1. 탐정, 형사 2. 탐정의

He plays the role of a detective in the movie. (그는 그 영화에서 형사 역할을 맡아요.)

Several detectives are working on the case.
여러 명의 형사가 그 사건을 수사하고 있어요.

come on like gangbusters
GANGBUSTERS는 말 그대로 깡패 잡는 경찰을 말합니다. 나쁜 짓을 하는 폭력단을 일망타진하기 위해 우르르 한바탕 소동을 벌이며 폭력단의 소굴로 뛰어드는 형사들…, 꽤나 박진감 있으면서도 긴장되겠지요? 그래서 COME ON LIKE GANGBUSTERS라고 하면 "박력 있게 행동하다, 요란스럽게 등장하다"의 뜻이 있습니다. 꼭 사람에게만 쓰는 건 아닙니다. Do you have to come on like gangbusters like that and frighten the kids? 꼭 그렇게 무식하게 행동해서 애들 겁줘야돼?

미국법은 소위 미란다원칙이라고 해서 형사사건의 피의자를 경찰에 수속할 때에는 피의자는 묵비권을 행사할 수 있고 변호사의 도움을 받을 권리가 있다는 것을 경찰이 피의자에게 알려준 다음에 구속을 하도록 하고 있다.
-
Miranda Warning:
“You have the right to remain silent.
Anything you say can and will be used against you in a court of law.
You have the right to speak to an attorney, and to have an attorney present during any questioning.
If you cannot afford a lawyer, one will be provided for you at government expense.”
"당신은 묵비권을 행사할 권리가 있다.
당신이 지금 얘기하는 것은 나중에 법정에서 당신에게 불리한 증언으로 쓰일 수 있다.
당신은 변호사의 조력을 받을 권리가 있다.
만일 당신이 변호사를 구할 수 없으면 국가는 당신에게 변호사를 구해줄 의무가 있다."
형사피의자를 체포하는 경찰은 이 네가지 문구를 읽어준 다음에 체포를 집행해야 한다.

Two detectives, called by Hickey, have also heard the story,
and now they take him away.
히키가 부른 두 형사도 이 이야기를 듣고나서 그를 끌고 간다.

The police inspector of the town, Javert, is a grimly persistent detective
who comes to suspect his superior's identity.
마을 경찰서 경위인 자베르는 무서울 정도로 끈질긴 형사인데
상급자의 신원에 대해 의심을 품게 된다.

In this retreat, Valjean shakes off Javert, who is still looking for him,
and spends several years in safety.
이런 은둔 생활에서 발잔은, 아직도 그를 찾고 있는 자베르 형사를 따돌리고,
안전하게 여러 해를 보낸다.

dog가 동사로 쓰이면 개처럼 뒤를 쫓아다니는 것이죠.
He is dogged by debts.
그는 빚에 쫓기고 있다
Bad luck has dogged me all year.
일년 내내 운이 좋지 않았어.
-
쫓는 것이니까 미행하다는 의미도 가집니다.
He is dogged by a detective.
그는 형사에 의해 쫓기고 있다.
A detective is tailing him.이라고 하기도 하죠.
tail은 꼬리니까 꼬리 뒤에 쫓아가는 것이죠.
-
더 나아가서 뒤를 계속 쫓아다니는 것이니까 질질 끌다는 의미도 있죠.
The project has been dogged by a number of technical problems.
그 프로젝트는 많은 기술적 문제에 의해 계속 연기되고 있다.

테니스를 정구(庭球)라고 하죠. 이 때 정은 뜰을 의미합니다.
court가 바로 이 뜰이죠.
-
the ball is on ∼ court라고 하면 '∼가 결정을 내린다'는 의미입니다.
테니스에서 공이 있는 코트의 사람이 그 공을 치니까 그 사람이 결정권을 가진다는 거죠.
The ball is on his court now.
이제 그 사람이 결정을 내릴 차례지
-
court는 법의 뜰 즉 '법정(法庭)'을 나타냅니다.
This court sentences you to 3 years imprison.
본 법정은 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
-
court-martial은 '군법회의'를 나타냅니다.
제 2회에서 Mars가 전쟁의 신이라고 했죠. martial은 전쟁과 관련이 있습니다
martial art가 무술, martial law가 계엄령이라고 했었죠? 기억나세요?
-
moot court는 (법대생들의) 모의 법정, criminal court는 형사 법원
divorce court 이혼 재판소, family court 가정재판소, federal court 연방 법원
high Court 고등법원 open court 공개 법정, Supreme court 대법원
Constitutional court 헌법 재판소를 말합니다.
-
court receivership은 '법정관리'를 말합니다.
The company has now gone into receivership with debts of several million.
그 회사는 7백만불의 빚을 가지고 법정관리에 들어갔다.
-
to take ∼ to court라고 하면 ∼를 법정으로 데려 가는 것이므로 '고소하다'입니다.
I'm going to take you to court.
나는 당신을 고소하겠소.
이와 비슷한 표현으로 I'm going to sue you. sue가 고소하다라고 했었죠?
You'll be hearing from my lawyer.
'변호사로부터 법정에 출두하라는 소리를 듣게 될 것이다'이므로 고소하다.
-
court는 궁궐의 뜰 즉 궁정(宮庭)을 나타냅니다.
-
court가 구애하다는 의미가 있죠.
궁정에서 귀족들이 서로 구애하는 것을 떠올려 보세요.
He tried to court his boss's favor with flattery.
그는 아첨하여 상사의 환심을 사려고 했다.
-
∼에게 구애하다고 할 때 to pay court to ∼라고 하기도 합니다.
He paid court to a fashionable widow in the hope of making her jealous.
그는 그녀를 질투하게 만들 목적으로 멋진 과부에게 구애했다.

Dick :
John, Jack, Tom처럼 '아무개'죠.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠 "어중이, 떠중이" "개나 소나"
clever dick 약은 남자, 잘난체하는 사람
fly dick 날아다니야 될 만큼 바쁜 남자는 '형사'
영화 Dick Tracy(트레이시 형사) 기억나시죠?
정복 경찰관은 harness bull, harness cop, harness dick
cop은 경찰이 구리(copper) 단추를 달았기 때문에 생긴 말이죠.
harness는 말의 마구, 사람의 제복입니다.
house detective, house dick은 경비원이죠.
그리고 참 이거 해야 되나 말아야 되나
Dick은 Richard의 애칭이기도 하지만 남성의 성기를 나타내기도
하거든요. 흔히 거시기의 의미로 쓰이니까 함부러 dick, dick하지 마세요
dick이 sexual intercourse를 나타내기도 합니다.
dickhead는 무슨 의미인지 짐작 가시죠. 바보입니다.
dick은 맹세라는 의미도 있습니다. 거시기에 걸고 하는 거니 오죽하겠습니까?!

》I will take the fifth.:"나는 묵비권을 행사하겠다" 가 된 유래??
→ 미국연방헌법의 수정헌법의 5조에서 유래한 말입니다..
내용: 형사피고인 또는 피해자가 수사관의 조사나 공판에서 자신
에게 불리한 진술을 강요 당하지 않을수있다는 권리를 인정하는
조항입니다..
미국에서는 경찰이 범인을 체포할때에는 "당신은 묵비권을 행사할
수있다는 말을 꼭 한다고 합니다..
만약에 외국여행을 하거나 근무를 하는 중에 교통사고가 났다면
먼저 자기가 잘못했다거나 미안하다는 말은 하지 않는것이 좋습니다
우선은 아무 말없이 경찰이 올때까지 기다렸다가 변호사와 이야기하
면 됩니다... 조심하세요..

Q> 피고에게 징역 3년을 선고하는 바이다.
A> This court sentences you to 3 years imprison.
= You are sentenced to 3 years maximum security.
* 판사 : Judge * 검사(일반적) : Prosecutor
* 지방 검사 : District Attorney
* 검찰 : The Prosecution * 변호사 : Lawyer , Attorney
* 피고 : Defendant * 형사범 : The Accused
* 원고측 - (민사):Suitor - (형사):Accuser
* 집행유예 : Probation

Q : Hung Jury가 판결을 내리지 못 하는 배심원이라는데...
왜 그런 뜻이 됩니까?
A : hang하는 말은 걸다, 매달다, 공중에 떠 있다, 등의 뜻이
있습니다. 예를 들면
ex> He hung a picture on the wall.
그는 벽에 그림을 걸었습니다.
ex> The cloud hung in the air.
구름이 하늘에 떠 있습니다.
이 외에도 hang에는 결정을 내리지 못하다, 보류하다, 등의
뜻도 있습니다. 결정을 내리지 못한 상태를 be hung을 써서
얘기하기도 하지요.
원래 hung jury는 a jury that is hung으로 hung이 형용사로
쓰여진 겁니다.
미국의 관습법상 형사 소송인 경우에는 배심원들의 만장일치를
필요로 합니다. 단 한 사람이라도 반대하면 판결을 내릴 수가
없습니다. hung jury 대신에 split jury 분열된 배심원이라고도
합니다. 그런데 여기서 조심해야 할 것은 hung jury와 hanging
jury를 혼동하는 것이죠. hang이라는 말은 교수형을 시키다란
뜻도 있으므로 hanging jury는 교수형을 시키는 배심원 즉,
쉽게 사형선고를 내리는 배심원을 말합니다.

The detective chases the criminal and there's always a shootout.
형사는 범인을 쫓고 툭하면 총격전이 벌어지니 말이야.

turn out
1. to take everything out of : The detective turned out all the drawers and found stolen rings.
2. to force somebody to leave: The landlord had turned them out when they couldn't pay the rent.
3. to produce or make: The company turned out new computer games.
4. to come, appear or be present: The whole family turned out for the match.
5. to become known finally: It turned out that she had known him when they were children.
1. 끄집어내다, 비우다: 그 형사는 모든 서랍을 꺼내서 도난당한 반지를 찾았다.
2. 내쫓다, 해고하다: 그 땅 주인은 그들이 임대료를 못 내자 쫓아냈다.
3. 생산하다, 제조하다: 그 회사는 새로운 컴퓨터 게임을 만들었다.
4. 오다, 나타나다, 참석하다: 온 가족이 그 경기를 위해 모였다.
5. 결국 ~임이 드러나다: 그들이 어렸을 때, 그녀가 그를 알고 있었음이 드러났다.

[百] 개혁된 형사소송법 (改革─刑事訴訟法) reformiertes Strafprozessrecht

They wouldn't know finger prints from paw prints and the detectives...
사람과 동물의 지문도 구별 못하지 그리고 형사들은…
...chase the lie.
거짓말을 추적해
We "solve."
우리는 "해결"을 해

Get your story straight before Sara gets here.
가서 새라가 오기 전에 얘기를 잘 맞춰놓으라구
A little late for the brigade.
좀 늦어서 형사들은 다 떠났나 보네…
What do you think happened here?
여기서 어떤 일이 있었던 거 같아요?
First blush?
언뜻 보기에요?

Mr. Carlton, we're not detectives. We're crime scene analysts.
카튼 씨, 우리는 형사가 아니에요 우리는 범죄현장 분석자들이죠
We're trained to ignore verbal accounts
우리는 입에서 나온 얘기들은 신뢰하지 말도록 훈련받았어요
and rely instead on the evidence a scene sets before us.
대신 우리 앞에 놓여진 물증들에 의존하도록 훈련받았죠
But I have to be honest with you, Red ...
그러나 솔직하게 얘기해서, 레드
I believe you.
난 당신을 믿어요
I do.
정말이에요

All right, it's true, someone else was there.
맞아요, 사실이에요 다른 사람이 있었어요
A name would be nice.
이름을 밝혀주시는 게 좋을 겁니다
She's a friend, on the faculty. She had nothing to do with this.
제 친구인데 선생님이에요 하지만 그 사람과는 상관없어요
The blood evidence is telling us otherwise.
하지만 혈흔의 분석 결과는 당신의 말과는 다른데요
Homicide'll give us her name if you won't.
당신이 말해 주지 않으면 우리가 찾아낼 겁니다
They are detectives and your school's not that big.
여기는 형사들이 있는 데다가 당신 학교는 그리 크지 않으니까요

Okay, Detective...
좋아, 형사
we got some more homework to do.
우린 할 일이 더 있어요
What are you selling, time share coffins?
뭘 팔고 계시나요? 공동 소유의 관이요?
There is no such thing as a time-share coffin.
공동 소유의 관 같은 종류는 없습니다
Sure there is. Once the funeral's over,
사실, 있죠 장례식이 끝나고 나면
you dump the body and use the same casket over and over.
당신은 시체를 버리고 같은 관을 또 써요
- You can't prove that. - Yes, I can.
- 그걸 증명할 수 있소? - 할 수 있어요
This is the set of prints on the inside of the plastic sheeting we found in the dumpster.
쓰레기통에서 찾은 시체를 싼 랩의 안쪽에서 찾아낸 지문이에요
What are the odds they belong to you?
왜 당신 지문이 거기 있는 거죠?
All you had to do was put the bodies back in the grave,
당신이 그저 무덤에 시신을 돌려놓기만 했었어도 아무도 몰랐을거예요
and no one would have been the wiser.
정말 기발한 생각이었어요

A detective from Sex Crimes's been assigned.
성범죄 담당부서의 형사가 이 일을 맡을 거고
I'm gonna place another CSI.
다른 CSI요원한테 이 일을 넘길 거예요

Officer, would you please arrest Mr. Hendler.
경관, 헨들러 씨를 체포하세요
Call my father.
내 아버지한테 전화해
He'll get a lawyer.
변호사를 구해줄 거야
I didn't do it. It's okay.
난 안 했어. 괜찮을 거야
I'll ride along with the cops. Bring Homicide up to speed.
난 경찰과 같이 타고 갈 거야 최대한 빨리 강력반 형사를 데려오지

Detective Secula.
시큘라 형사
Mr. Stokes.
스톡스 씨
What's up.
잘 지내?
You got stuck on this one, too?
자기도 여기로 떨어진 거야?
Yeah, well, missing person, could be interesting.
뭐 실종사건이라도 재미있을 수도 있지
Husband reports his wife missing and her car is at a bus terminal?
남편이 부인을 실종신고 했는데 부인 차가 버스 터미널에 있는데도?
Come on, lady took a trip and didn't want him to know where to.
아무리 봐도 부인이 남편 몰래 여행을 떠난 걸로밖에 안 보이잖아
Not much of a mystery.
수수께끼 같은 건 없어

I am going to need you to strip, though.
옷 좀 벗어주실래요?
Right here?
여기서요?
Don't be shy on my account. But...
제 앞이라고 부끄러워하지 마세요
if you are, this nice detective will accompany you to the bedroom.
부끄러우시다면 여기 형사님이 침실로 동행해 드릴 겁니다
And I'm going to need to take your window with me, too.
창문도 떼어 가야겠네요
It's all on the warrant.
여기 영장에 포함돼 있습니다

Did somebody in Homicide talk to you yet?
아직 강력계 형사와 얘기 안 했나요?
Yeah, as a matter of fact. They said I'd be talking to you, because...
예, 사실은 그들이 당신과 얘기하라고 했어요
well, we're both in law enforcement.
왜냐면, 그 사람들이나 저나 모두 법 집행관들이니까요
Mm... Right.
예, 그렇죠

Catherine, I'm-I'm sorry if you guys don't like where the evidence is pointing.
캐서린, 유감이네요, 증거물이 제시하는 방향이 맘에 안 든다면
But, show me otherwise, tell me I'm wrong.
다른 것을 보여줘요 내가 틀렸다고 말해봐요
In the mean time, but my hands are tied; I have got a protocol to follow.
그때까지는 난 좀 바쁘거든요 따라야 할 절차가 있어서 말이죠
I hate that guy.
저 남자 증오해요
Okay, Look, I'm gonna get O'Riley to track down this Jack guy for questioning.
알았어, 잘 들어
오라일리 형사님께 심문을 위해 잭이란 남자를 추적하라고 할게
But I'm out on a limb for you, Nick, just don't make it harder with Ecklie. Okay?
하지만 너 때문에 이젠 나도 빼도 박도 못하게 됐어
에클리 건드려서 일 더 어렵게 만들지 마, 알겠지?

Hi, Just the guy I wanted to see.
안녕, 내가 보고 싶은 남자군
O'riley.
오라일리 형사
Tell me why you did it?
왜 그렇게 했지?
I got nothing to say to you, cowboy.
자네에게 할 말 없네, 카우보이
She was going back to college, turning her life around.
그녀는 학교에 돌아갈 예정이었어 인생이 바뀌고 있었다고
Getting out business and you killed her for it. Why?
그 일에서 벗어나려고 했기 때문에 넌 그녀를 죽였나, 왜?

Who's the room registered to?
누가 숙박부에 기입했지?
Well, y'know, that would be "Celine Dion."
글쎄, 셀린 디옹이라고 기록되어 있네
But the bill's was charged to the credit card of a Lynn Henry,
하지만 계산은 린 헨리라는 여자의 신용카드로 했군
Eau oh Claire, Wisconsin.
위스콘신, 오클레어시에 살고 있어
Hey, O'Riley? You...
오라일리 형사님?
Okay. Find out the last place she used her credit card.
알았어. 그 여자가 신용카드를 썼던 마지막 장소로 가보자고

Sidle, I'm, going to be just outside the door?
사이들, 나 잠깐 나가 있을게
Okay, O'Riley.
그러세요, 오라일리 형사

Detective Conroy.
콘로이 형사
What happened? You get bumped from First Class?
무슨 일이야? 큰 사건에서 밀려 나온 거야?
No. I do my best work solo.
아뇨. 전 혼자 일할 때 진가를 발휘하죠
On the clock, that is.
제시간에 맞추어서 말이죠
What've you got?
무슨 사건이죠
Walk-through in plain site. Risky move.
평범한 장소에서 아주 대담하게 범행을 저질렀어
All around the ten ring, once between the eyes.
과녁 가장자리만 노려서 쐈군요 한 발은 눈 사이에 맞았고요
Entry wound give you anything? Small caliber?
사입구를 보니 어떤 생각이 듭니까? 소구경 총이 아닐까요?
You like to work solo.
혼자 일하는 게 좋다며
Take a look for yourself.
직접 살펴봐

Hey, this is, uh, Detective Sam Vega
from Gang Detail, here to give us the information on 23rd Street.
이쪽은 갱조직 전담반의 샘 베가 형사
23번가에서 있었던 사건에 대해서 알려줄 거야
This is Gil Grissom and Nick Stokes from the Crime Lab.
이쪽은 범죄 연구소에서 나온 길 그리섬과 닉 스톡스입니다
We're looking for a shooter.
우린 총을 쏜 범인을 찾고 있습니다
Guy abducted, raped and shot a young black woman the other night.
얼마 전 젊은 흑인 여성을 납치해서 강간하고 총으로 쏜 남자입니다

What about the husband? Is he still a suspect?
남편은 어때? 그가 아직 용의자인가?
No motive. O'Riley spoke with friends and relatives. They were a loving couple.
동기가 없어. 오라일리 형사님이 남편의 친구, 친지와 얘기해봤는데 금슬이 좋았대
What about, uh, Life insurance policies? No. And you're reaching.
- 그럼 어, 생명보험 같은 건 어떨까? - 아닐 거야. 너도 지금 넘겨짚었어
I'm not the one who's reaching, here.
넘겨짚은 건 내가 아니라 너지
We're scientists. Right.
우린 과학자야, 맞지?
We want answers. The satisfaction of certainty.
우린 정답을 원해 확실해야 만족한다고
I'm not ignoring scientific method, I'm just keeping an open mind.
과학적 방법을 무시하는 게 아니라 단지 가능성을 넓혀 보자는 거지

O'Riley,
오라일리 형사
it's a suspect.
이건 용의자예요
Hey, Greg.
안녕, 그렉
SSh. I might be looking at the mother of my children here.
잠깐만요, 애 엄마가 될지도 모를 사람 거예요
Somebody's been putting in way too much overtime.
일을 너무 많이 해서 상태가 안 좋아졌군
No. This is serious.
아뇨, 이거 장난이 아니에요

Captain, I got the Manager outside.
경감님, 점주가 밖에 와 있습니다
Great.
좋아
That's the guy, right there.
저 사람이에요, 저쪽에요
This one?
저 사람?
Yeah that's the one.
네, 맞습니다
I'm Detective Brass.
브래스 형사입니다
Catherine Willows and Nick Stokes from the Crime Lab.
과학수사대의 캐서린 윌로우스와 닉 스톡스고요
Brad Kendall. I heard it on the news.
브래드 켄달입니다 뉴스에서 봤어요
They're saying it was some kind of a hit.
깡패들 간의 세력 다툼이라는 식으로 얘기하던데요
Where are Erin and Alice?
에린이랑 앨리스는 어디에 있습니까?
They didn't make it.
두 사람은 죽었습니다
Did you call their parents?
부모들에겐 연락했나요?
Once the coroner makes a positive I.D. their families will be notified.
검시관이 신분을 확인하면 가족에게 알리게 되어 있습니다

Would you please give Detective O'Riley a full statement?
오라일리 형사에게 상세히 증언을 해주시겠습니까?
If we have any more questions, we'll get back to you.
궁금한 것이 생기면 저희가 찾아가겠습니다
Listen, if you need any help in your investigation, Mr. Grissom ...
저, 그리섬 씨, 혹시 제가 수사에 도움을 드릴 수 있다면...
The last time a security guard tried to help me, he ended up dead.
지난번에 경비원이 절 도우려다가 죽은 일이 있습니다
But thank you.
성의는 감사합니다

That's all for us tonight.
오늘은 여기까지 였습니다
Tomorrow we'll be bringing you all the highlights
내일은 2008년에 처음 케이시 앤소니를
from day seven of the trial and Detective Yuri Melich,
인터뷰한 유리 멜치 형사와 재판 7일째의 하일라이트를
the first officer to interview Casey Anthony in 2008.
보내드리도록 하겠습니다
Terry Smith is coming up from Washington
다음은 워싱턴 테리 스미스의
with the Capital Report . I'm Will McAvoy.
캐피탈리포트입니다, 전 윌 맥코보이였습니다
Good night.
좋은밤 보내십시요

When you asked your sister
검사 : 당신이 여동생에게
why won't you allow us to see Caylee,
왜 케일리를 안보여주냐고 물었을때
what do you recall her saying?
뭐라고 대답을 하던가요?
I told Detective Edwards that she said--
이미 에드워드 형사에게 말했는데,
I'm paraphrasing--
다시 쉽게 말하면
"Because maybe I'm a spiteful bitch."
"내가 썅년이어서 그래"라고 했습니다

What can I do for you?
무슨 일이야?
Tell him, Columbo.
말해, 콜롬보 형사

But, whether or not this be the case remains strictly a moral
matter. His moral shortcomings can by no means be grounds for
*indictment. Even in a worse case scenario, one's sexual
*indulgences, if they do not harm others, do not justify
legal *consequences. Though it may appear a morally
*abominable sin to puritans intoxicated by conservative
*orthodox creeds, in itself this does not constitute a crime
punishable by law.
▲ indictment: an accusation of wrongdoing: 기소
▲ indulgence: the act of indulging: the state of being
indulge: 방자,탐닉
▲ consequence: something that follows from an action or
condition; 결과
▲ abominable: causing great dislike, hateful: 혐오스러운
▲ orthodox: generally or officially accepted: 정설의, 전통의
그러나 이번 사건이 그런 경우인지 아닌지는 엄격히 도덕적인
문제로 남아 있다. 대통령의 도덕적 결함은 결코 기소의 근거가
될 수 없다. 최악의 경우를 가상해본다고 해도 만약 다른
사람들에게 해를 끼치지만 않는다면 개인의 문란한 성생활은 법적
제재의 대상이 될 수 없다. 보수 전통주의 교리에 중독된
청교도주의자들에게는 이것이 그 자체로 극악무도한 범죄로 보일
수 있다 해도 법에 의한 처벌을 받을 만한 형사상의 범죄요건을
구성하지는 않는다.

이어 "현재 듀크코리아를 상대로 한 형사 고발과 마일스톤KN펀드 내 지분전체에 대해서도 가압류가 진행 중에 있다"고 강조했다.
He then stressed that "Criminal charges against Duke Korea and provisional attachment are also underway for the entire stake in Milestone KN Fund."

취미로 올린 주식 동영상 때문에 감독 당국의 조사를 받거나, 심지어 형사 처벌을 받을 수도 있다는 불안감이 주식 유튜버 사이에 퍼진 것이다.
Anxiety has spread among stock YouTube content creators that they could be investigated by supervising authorities due to videos about stocks, which they posted as a hobby, and even become subject to criminal punishment.

신정법은 이같은 경우 형사 처벌과 매출의 3%에 달하는 과징금이 부과한다고 명시돼 있다.
Credit Information Act stipulates that in such cases, criminal penalties and fines amounting to 3% of sales are imposed.

대응반은 364건의 의심사례 신고건 가운데 우선 수사가 필요하다고 판단되는 166건에 대해 내사에 착수했고, 신고자 진술확보·입수 증거분석 등을 통해 범죄 혐의가 확인된 11건을 적발해 형사입건했다.
The countermeasure team launched an internal investigation on 166 cases out of 364 suspected cases that were deemed necessary to be investigated first, found 11 cases where criminal charges were confirmed through securing statements from reporters, obtaining and analyzing evidence, then charged them criminally.

서울중앙지법 형사합의24부는 14일 특정범죄가중처벌등에관한법률 위반 등의 혐의로 기소된 전모씨에게 징역 3년에 집행유예 4년을 선고하고 벌금 77억8천만원에 대한 선고는 유예했다.
On the 14th, the Criminal Affairs Agreement Department 24 at the Seoul Central District Court sentenced Jeon, who was indicted on charges of violating the Act on the Aggravated Punishment, etc. of Specific Crimes, to three years in prison with a four-year suspended jail term and suspended a fine of 7.78 billion won.

앞서 지난 5월 식약처는 약사법 위반 혐의로 이 회사와 이우석 대표를 형사고발했다.
Earlier in May, the Ministry of Food and Drug Safety filed criminal charges against the company and CEO Lee Woo-seok on violating the Pharmaceutical Affairs Act.

원희룡 제주지사는 제주 여행 후 '코로나19' 확진을 받은 미국 유학생 등 모녀에 대해 형사 고발을 검토하고 있다.
Jeju governor Won Hee-ryong is reviewing criminal charges against the daughter, an American student, and her mother, who were confirmed with "COVID-19" after traveling to Jeju.

신고된 업체는 즉시 조사하며 위법사항이 발견될 경우 '전자상거래 등에서의 소비자보호에 관한 법률' '약사법'에 따라 과태료부과, 형사고발 등 강력한 조치를 시행할 방침이다.
Reported companies will be investigated immediately, and if any illegal matters are found, strong measures such as imposition of fines and criminal prosecution will be implemented in accordance with the "Act on the Consumer Protection in Electronic Commerce, etc." and "Pharmaceutical Affairs Act".

제주지검 형사 제2부 정태원 부장검사 수사팀은 고유정을 의붓아들 살인 혐의로 기소하고, 재판부에 현재 진행 중인 전 남편 살인사건과 병합을 신청했다고 7일 밝혔다.
The investigation team led by Jeong Tae-won, a senior prosecutor at the Jeju District Prosecutors' Office, said on the 7th that it has indicted Yoo on charges of killing her step-son and applied to the court for a case-merger with the ongoing murder of her ex-husband.

권씨의 어머니는 아들의 사망 직후인 2016년 11월 병원을 상대로 형사 고소를, 이듬해 4월엔 손해배상 소송을 걸었다.
Kwon's mother filed a criminal suit against the hospital in November 2016, shortly after her son's death, and filed a compensation suit in April the following year.

이와 함께 진찰료 30% 인상 등 진료 수가 정상화, 한의사의 의과영역 침해행위 근절, 의료전달체계 확립, 의료인 형사책임 면책, 건강보험 국고지원급 투입 등이 필요하다고 했다.
At the same time, it was necessary to normalize the number of treatments, such as a 30% increase in medical fees, in order to eradicate infringements in the oriental doctors, to establish a medical delivery system, to be exempt from criminal liability for medical personnel, and to put in national government support for health insurance.

따라서 미성년자라고 할지라도 살인, 방화 등의 무거운 죄를 저지르고 형사처분의 필요성이 있을 때에는 소년교도소나 성인교도소에서 그에 따른 형벌을 받아야 합니다.
Therefore, even though the people who commit heavy crimes such as murder or arson are minors, they must be punished in juvenile prisons or adult prisons in need of criminal punishments.

당시 부산 남부경찰서 소속 형사 3명이 동행했지만, 휠체어에 앉아 수갑까지 찬 A씨가 도주하는 것을 막지 못했다.
At that time, three detectives from the Busan Nambu Police Station accompanied him, but he could not stop A, who sat in a wheelchair and was handcuffed, from fleeing.

법무부는 자가격리 조치 위반 등으로 추가적 방역조치, 감염 확산 등 국가적 손해를 유발할 경우 형사처벌과 별도로 손해배상을 청구하는 방안도 추진할 방침이다.
The Ministry of Justice is also planning to pursue measures to claim damages separately from criminal penalties, in the event of national damages such as additional quarantine measures and the spread of infection due to violations of self-isolation measures.

도는 마스크 매점매석 행위 등에 대해 부당이득죄 및 전자상거래법 위반행위를 조사해 형사고발하고 최고 1000만원의 과태료 부과 방침을 밝혔다.
The province will investigate the act of cornering the mask as a crime of unfair gain and violation of the Electronic Commerce Act and will prosecute criminal charges and impose a fine of up to KRW 10 million.

교육부가 학교폭력 예방을 위해 형사미성년자 연령 하향을 추진한다.
The Ministry of Education is pushing to lower the age of criminal minors to prevent school violence.

경찰은 해당 여성을 상대로 코로나19 감염 여부 조사와 정신건강 감정을 진행 중이며 조만간 형사 고발하기로 했다.
The police are in the process of investigating the woman for COVID-19 infection and assessing mental health, and decided to file a criminal charge sooner or later.

신 총괄회장 측은 형사소송법상 형집행정지 요건 중 '건강을 현저히 해하거나 생명을 보전할 수 없을 염려가 있는 경우'와 '70세 이상 고령일 때'의 사유에 해당한다는 입장이다.
President Shin's position is that among the requirements for suspension of execution under the Criminal Procedure Act, it falls under the reasons of "when there is a risk of seriously harming health or being unable to preserve life," adding, "when a person is 70 years of age or older."

지역 상급종합병원과 경찰에 따르면 대구서부경찰서는 최근 계명대 동산병원, 대구가톨릭대병원, 영남대병원 등 4개 병원에 형사대를 보내 심장초음파 검사기록지와 진료기록부 등을 압수했다.
According to local advanced general hospitals and police, the Daegu Seobu Police Station recently sent criminal corps to four hospitals, including Keimyung University Dongsan Medical Center, Daegu Catholic University Medical Center, and Yeungnam University Medical Center, and confiscated echocardiography examination records and medical records.

당시 출동한 경찰관과 구급대원이 소속된 소흘지구대와 가산파출소, 포천소방서 소속 소흘119안전센터를 운영 중지 조치하고, 포천경찰서 담당 형사팀 직원들도 사무실 내 격리 조치했다.
At that time, the Sohol Police Precinct, Gasan Police Box, and Sohol 119 Safety Center under the Pocheon Fire Station, where police officers and paramedics dispatched at the time belongs to, were suspended and the detective officers in charges of the Pocheon Police Station were quarantined inside the office.

이에 경찰은 현장에 출동한 경찰 2명뿐만 아니라 이들과 접촉한 신구로지구대 직원과 형사 당직 근무자 모두 격리조치를 취했다.
As a result, the police took quarantine measures not only for the two police officers dispatched to the scene, but also for the Shinguro-gu staff and criminal duty workers who contacted them.

서울의 한 대학병원 전공의들이 '음주 진료'를 하다 의료 사고를 냈다는 의혹이 제기된 가운데 '음주 진료'를 형사 처벌할 수 있도록 의료법이 개정돼야 한다는 목소리가 커지고 있다.
Amid allegations that medical residents at a university hospital in Seoul caused a medical accident while doing "treatment under the influence of alcohol", voices are growing that the medical law should be revised to allow criminal punishment of "treatment under the influence of alcohol".

마스크 5부제 시행이 닷새째 이어지고 있는 가운데 공적 마스크 판매처인 약국 앞에서 줄을 서던 시민들 사이에서 갈등이 불거져 형사사건으로 번지는 일이 빈번히 일어나고 있다.
Amid the fifth day of implementation of the five-day rotation system, conflicts have frequently erupted among citizens lining up in front of pharmacies, which are public mask vendors, leading to criminal cases.

수사결과에 따라 요양급여 환수는 물론 의사 간호사 등에 대한 형사처벌도 불가피할 것으로 보여 이들 병원에 비상이 걸렸다.
According to the results of the investigation, criminal penalties for doctors and nurses as well as reimbursement of medical care benefits seem to be inevitable, putting these hospitals on alert.

한 30대 여성은 부산의 한 '맘들의 모임' 카페 게시판에 부산의 한 시장에 확진자 10명이 나왔으니 근처에 가지 말라는 허위조작 정보 유포한 혐의로 형사입건 됐다.
A woman in her thirties was arrested for criminal charges for distributing false manipulative information at a cafe notice board called "Mothers' Gathering," saying not to go near a market in Busan because ten confirmed patients occurred there.

이는 형사처벌이 대부분 벌금형으로 경미해 민생범죄가 근절되지 않는다는 판단에 따른 것으로, 도는 위법행위 적발 시 영업정지 등 강력한 행정처분을 할 계획이다.
This is based on the judgment that most of the criminal penalties are minor, so crimes against the people's livelihood are not eradicated, and the province plans to take strong administrative measures, including suspension of business, in case of detecting illegal acts.

'공익신고자 보호법'에 근거한 공익침해 행위를 신고하여 피신고자가 형사처벌·행정처분을 받게 될 경우, 국민권익위에서 신고자에게 포상금을 지급하게 된다.
If the accused is subject to criminal punishment or administrative action by reporting acts of infringement of the public interest based on the Protection of Public Interest Reporters Act, the Anti-Corruption and Civil Rights Commission will pay a reward to the reporter.

특히 어린이보호구역 안전운전의무 위반 등과 같이 보험 가입 여부와 관계없이 형사처벌되는 12대 중과실에 포함되는 경우에는 과실 비율이 상승할 가능성이 높다.
In particular, the percentage of negligence is highly likely to increase if accidents happen and they are one of 12 gross negligences that are criminally punished regardless of insurance, such as violation of duty of safe driving in a child protection zone.

이 중 특히 눈에 띄는 것이 촉법소년, 즉 형사상 미성년자의 연령을 현행 만 14세에서 만 13세로 낮추는 방안의 추진이다.
Among them, the most notable one is the plan to lower the age of Chokbeop-Sonyun, that is, criminal minors, from the current 14 to 13 years old.

응급진료를 방해하는 행위는 그 주체가 환자 본인이라도 형사 처벌할 수 있다는 헌법재판소의 판단이 나왔다.
The Constitutional Court ruled that acts that interfere with emergency care can be criminally punished even if the subject is the patient himself.

코로나19 의심 증세에도 제주여행에 나선 미국 유학생 A씨 모녀에 대해 제주도가 형사고발을 검토하면서 실제 처벌에 이를지 관심을 모아지고 있다.
Attention is drawn on whether A and his daughter, who are studying in the U.S., who are on a trip to Jeju despite symptoms of Covid-19 will actually be punished, as Jeju Island filed a criminal charge.

김씨에 대해서도 "범행을 인정하고 형사처벌 전력이 없는 초범임을 감안했다"고 밝혔다.
Also, about Kim, he said, "We considered the fact that he admitted the crime and had no previous record of criminal punishment."

◆ event, accident, incident, happening
accident 뜻하지 않게 우연히 발생한 사고를 뜻함
Five people have been killed in a climbing accident in Nepal.
(네팔에서 발생한 등반 사고로 5명이 목숨을 잃었다.)
George has had an accident at work and has been taken to the hospital.
(죠지가 작업중에 사고를 당해서 병원으로 실려 갔다.)
incident 중대 사건으로 발전할 가능성이 있는 사건, 또는 미리 계획, 의도된 사건을 가리킨다.
There are reportedly two or three hijacking incidents a year in Muslim countries.
(보도에 의하면, 이슬람 국가에서는 매년 두 세 건의 비행기 납치사건이 발생한다고 한다.)
After the children had been punushed, nobody mentioned the incident again.
(그 아이가 처벌을 받은 후에, 어느 누구도 그 일 에 대해서 다시는 언급하지 않았다.)
happening 우연히 발생한다는 점에서는 accident와 같으나, '심각한 수준의 사건'을 뜻하지는 않는다.
We recently had consecutive mysterious happenings on this island.
(이 섬에서는 최근 이상한 일들이 연속해서 벌어졌다.)
The president announced days ago that he would resign from his chair, but it concluded with just happening.
(대 통령은 자신이 자리에서 물러날 것이라고 몇일 전에 발표했지만, 그 일은 단지 해프닝으로 끝났다.)
event 중요한 사건이나, 행사
The article discusses the events which led up to the prime minister's resignation.
(그 기사는 수상이 사임하게 된 이유가 되었던 사건들을 다루고 있다.)
The detective reconstructed the sequence of events on the night of the murder.
(그 형사는 살인이 벌어진 그날 밤의 일련의 사건들을 재구성했다.)

Solis : Roper.
(로퍼.)
Roper : Sir.
(네.)
Solis : About the transportation issue, see the impound sergeant.
(그 차 건에 관해서는 압류 창고 담당 형사를 만나 보게나.)
Roper : Thank you so much. Appreciate it.
(고맙습니다. 고마워요.)
(로퍼와 맥콜은 서장 사무실에서 나온다.)
So, YOU EVER BEEN IN A HOSTAGE SITUATION?
(자네는 인질 상황에 처해 본 적이 있나?)
McCall: Only at the very end.
(일이 거의 다 끝날 무렵에만요.)
Roper : Yeah, and WHAT DID YOU FEEL LIKE AFTER the shooting?
(그래, 총을 쏘고 난 다음에는 어떤 느낌이 드나?)
McCall: Like it had to be done.
(해야 할 일을 한 것 같은 느낌요.)
Roper : Well, it very rarely had to be done.
(음, 그런 일을 해야 할 경우는 매우 드물지.)
McCall: And I've very rarely shot anyone.
(제가 누군가에게 총을 쏘는 일도 아주 드물죠.)
Roper : Yeah, well, SWAT is a lifesaving unit, remember that.
(그래, 그리고 기동대는 생명을 구하는 부대라고, 기억해 둬)

[상황설명] 바퍼트의 살해 사건을 맡은 키무라에게 코다에 대한 정보
를 얻은 것이 있는지 캐묻는 로퍼.
Roper : Eiko. What've you got on Korda?
(에이코. 코다에 대해서 뭐 좀 알아 냈어요?)
Kimura : We ran a search on relatives.
(코다의 친척들에 대해 조사를 했어요.)
He's got a cousin in town, Clarence Teal, small-time thief.
(코다에겐 시내에 사는 클래런스 틸이라는 사촌이 있어요.
좀도둑이죠.)
Last known address was on Pine Street.
(마지막으로 알려진 주소는 파인가예요.)
He moved a month ago.
(한 달 전에 이사했어요.)
We've got a couple of leads to check him on.
(그 자를 조사할 두어 가지 단서가 있어요.)
Roper : All right, did you check with D.M.V. about vehicle reg-
istration?
(좋아요. D.M.V에서 차량 등록에 관해서 조사를 했나요?)
* D.M.V (DMV): Department of Motor Vehicles의 약자로 '교통관리국'.
이 곳에서는 면허증 발급, 차량 등록 등의 업무를 맡는다.
Kimura : IT'S BEING FAXED OVER now.
(지금 팩스로 들어오고 있어요.)
Roper : How about the record room for any incident reports?
(사고 보고서에 관한 기록은 조사했어요?)
This guy could've been a victim.
(그 자가 희생자일 수도 있어요.)
We can get medical records.
(의료 기록도 얻을 수 있죠.)
Now, have somebody check with burglary detail, see if
they know him, and anybody..
(자, 누구한테 시켜서 강도 사건을 확인하도록 해요. 누군
가 그를 알고 있거나..)
Kimura : Look Roper, we've...
(이봐요, 로퍼, 우린..)
Sergeant: Inspector, Forensics on two.
(키무라 형사님, 법의학과에서 2번 전화요.)
Roper : And bars. Check with his neighbors and find out the kind
of bars he used to frequent.
(그리고 술집도 말이야. 클래런스 이웃을 조사해 보고 그가
자주 가던 술집을 알아봐.)
Kimura : Scott, WE'RE INTO IT.
(스콧, 우리도 열심히 하고 있다고.)

☞ 실제로 바이러스를 전 세계에 퍼뜨린 고인즈 박사의 조수가 공항에
서 수화물을 조사 받는다. 공항에 있는 형사가 바이러스가 든 가방을
수상하게 쳐다본다...
Dr. Peters : I HAVE THE PAPERS RIGHT HERE.
(제가 여기 서류를 가지고 있습니다.)
Airport Detective: Yeah.
(에.)
I'm gonna have to ask you to open this up,sir.
(이걸 열어 주실 수 있습니까, 선생님?)
Dr. Peters : Open it?
(이걸 열어 달라고요?)
Well, yes, of course.
(글쎄, 예. 그러죠.)
(피터스 박사는 바이러스가 들어 있는 유리 시험
관의 뚜껑을 연다.)
See? Biological. Check the papers.
(보셨죠? 생물제제입니다. 서류를 확인해 보시죠)
(서류를 훑어보는 형사를 보고) IT'S ALL PROPER.
(전부 다 완벽합니다.)
Got the permit.
(허가서도 있어요.)
Airport Detective: (유리관을 보고) It's empty.
(속이 비었군요.)
Dr. Peters : Well, yes. To be sure, it looks empty.
(글쎄요, 예. 확실히 하자면 비어 있는 것처럼 보
일 뿐입니다.)
But I assure you it's not.
(하지만 제가 장담하건대 (비어있는 게) 아닙니다)

hung jury는 형사 재판에서는 평결의 효력을 일시적으로 보류하는 것,
즉 의견이 엇갈려서 판결을 못 내리는 배심원단이라는 그런 의미를 갖는 말입니다.

[상황설명] 끝내 은행 강도인 얼에게 총을 겨눈 로퍼에게 기자들이 질
문을 퍼붓는다.
Female Reporter: You successfully negotiated nine times in the
past. What was different about this situation?
(당신은 과거에 아홉 차례나 성공적으로 협상을 했
었죠. 이번 경우는 뭐가 달랐습니까?)
Captain Solis : Please, please. Ladies and gentle men, the insp-
ector IS NOT AVAILABLE TO ANSWER YOUR QUESTIONS
right now.. WE'RE JUST VERY THANKFUL NOBODY GOT
KILLED IN THIS INCIDENT.
(이봐요, 여러분, 지금 로퍼 형사는 여러분 질문에
답해 줄 수 없습니다. 우린 이번 사고에서 아무도
죽지 않아서 고마울 따름입니다.)
Male Reporter : Can't you give us something, Kevin?
(케빈, 우리에게 얘기 좀 해 줄 수 없어요?)
Solis : Now, the inspector will be available to answer
your questions in two hours at the official pol-
ice briefing at police headquarters.
(자, 로퍼 형사는 2시간 후 경찰 본부에서 있을 공
식 회견에서 여러분 질문에 대답해 줄 수 있을 겁니
다.)
Reporter : Inspector Roper, are, are you okay? Are you okay
Inspector?
(로퍼 형사, 괜찮습니까? 괜찮아요?)
Roper : I'm, I'm fine.
(전, 전 괜찮아요.)

[상황설명] 로퍼가 사무실에 들어서자 동료들은 인질극에서의 로퍼의
행위에 관하여 인사를 나눈다.
Kimura : Good work today, Scott.
(오늘 일을 잘 처리하셨어요, 스콧.)
Roper : Thank you, Inspector.
(고마워요, 형사.)
Baffert: If you had gotten them to me when I needed them. Like I
needed them two days ago.
(내가 그것이 필요했을 때 당신이 갖다 주기만 했더라도. 난
그것들이 이틀 전에 필요했다고.)
(통화중인 바퍼트에게 로퍼는 오늘밤 같이 보기로 한 경기표
가 어떻게 되었는지 묻는다.)
Roper : How're we doing for tonight?
(오늘밤 우리 일은 어떻게 되나요?)
(경기 표 두 장을 보여주며)
Baffert: Two on the floor.
(앞줄에 두 자리.)
Roper : You're my hero.
(당신은 나의 영웅이에요.)
Baffert: DINNER'S ON YOU.
(저녁은 자네가 사라고.)
Roper : You got yourself a deal. I got to meet with Solis.
(그렇게 하죠. 전 솔리스 서장님을 만나야 돼요.)
Baffert: Okay, GO GET HIM.
(그래, 가서 만나라고.)
Roper : Later on.
(나중에 뵈요.)

개정 형사소송법 제308조의2 위법수집증거배제법칙에 대한 연구
Revision Criminal Procedure Code §308-2 On the Exclusionary Rule of the Illegally Collected Evidence

부동산투기 범죄에 대한 형사법적 대처방안
A Countermeasure in Criminal Law against Real Estate Speculation Crimes

법 교육에서의 형법 및 형사절차 관련 내용 적정성 연구
Study on appropriateness for the content of 'crime law and criminal procedure' in law-related education

②모든 국민은 고문을 받지 아니하며, 형사상 자기에게 불리한 진술을 강요당하지 아니한다.
(2) No citizen shall be tortured or be compelled to testify against himself in criminal cases.

④누구든지 체포 또는 구속을 당한 때에는 즉시 변호인의 조력을 받을 권리를 가진다. 다만, 형사피고인이 스스로 변호인을 구할 수 없을 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 국가가 변호인을 붙인다.
(4) Any person who is arrested or detained shall have the right to prompt assistance of counsel. When a criminal defendant is unable to secure counsel by his own efforts, the State shall assign counsel for the defendant as prescribed by Act.

③모든 국민은 신속한 재판을 받을 권리를 가진다. 형사피고인은 상당한 이유가 없는 한 지체없이 공개재판을 받을 권리를 가진다.
(3) All citizens shall have the right to a speedy trial. The accused shall have the right to a public trial without delay in the absence of justifiable reasons to the contrary.

제28조 형사피의자 또는 형사피고인으로서 구금되었던 자가 법률이 정하는 불기소처분을 받거나 무죄판결을 받은 때에는 법률이 정하는 바에 의하여 국가에 정당한 보상을 청구할 수 있다.
Article 28
In a case where a criminal suspect or an accused person who has been placed under detention is not indicted as provided by Act or is acquitted by a court, he/she shall be entitled to claim just compensation from the State under the conditions as prescribed by Act.

④탄핵결정은 공직으로부터 파면함에 그친다. 그러나, 이에 의하여 민사상이나 형사상의 책임이 면제되지는 아니한다.
(4) A decision on impeachment shall not extend further than removal from public office: Provided, That it shall not exempt the person impeached from civil or criminal liability.

제84조 대통령은 내란 또는 외환의 죄를 범한 경우를 제외하고는 재직중 형사상의 소추를 받지 아니한다.
Article 84
The President shall not be charged with a criminal offense during his tenure of office except for insurrection or treason.

“The only thing that I can say about this individual is that
this is somebody who claims to be an American citizen,” he said.
“That claim is being respected for the moment, until facts can be
established.”
The U.S. government could find it difficult to successfully file
criminal charges against Americans fighting for the Taliban.
그는 “이 사람에 대해 내가 말할 수 있는 유일한 내용은 그가 미국
시민이라고 주장한다는 점과 그의 주장이 사실 확인이 끝날 때까지 당분간
존중되고 있다는 점”이라고 대답했다.
미국 정부는 탈레반 편에서 싸운 미국인을 무난하게 형사처리하기란 어려울
것으로 보인다.

criminal investigation division(CID) 사찰과
criminal of liquor manufacturing without licence: 무면허제조범
criminal of tax evasion: 탈세범
criminal penalties: 형사
criminal prosecution: 형사소추
criminal punishment: 형사처벌

prosecution: 형사고발

달리(Dolly)
카메라를 설치해서 움직임을 자유롭게 해주는 이동식 촬영 받침대를 가리키는 말이다.
달리를 사용하는 목적은, 움직이는 장면을 찍을 때 흔들림 없이 부드러운 화면을 잡기 위해
서이다.
일례로, 형사가 범인을 뒤쫓아가는 화면이나 연인이 팔짱을 끼고 밀어를 속삭이며 걸어가는
장면 등은 모두 달리를 이용해서 촬영한다. 이 달리는 흔히 카메라 스태프들이 조종을 하는
것으로 알기 쉬우나, 달리를 전문적으로 다루는 팀이 있어 프로다운 영상을 잡아내는데 그
들을 '달리 그립(Dolly Grip)'이라고 한다.
이 달리를 이용해 촬영된 장면은 영화 용어로 '트랙킹(Tracking)', '트럭킹(Trucking)', '트래
블링 쇼트(Traveling Shot)', '달리 쇼트(Dolly Shot)' 등으로 불리고 있다.
달리가 가장 많이 쓰이는 것이, 카메라가 촬영 물체에게 다가가면서 찍게되는 '달리 인
(Dolly In)'과 물체 장면이나 자동차 앞에서 차안에 있는 사람들이 대화하는 장면 등을 찍는 것
을 말한다.
이외 자주 쓰이는 것은 아니지만 물체를 전·후방으로 쫓아가면서 혼란스럽게 찍는 것을
'크립 달리(Crab Dolly)'라고 한다.
최근에는 촬영 기재의 발달로 좁은 골목길이나 빌딩 계단 등도 흔들림 없이 완벽하게 화면
으로 잡아내는데, 이러한 것은 거미처럼 유연하게 촬영한다고 하여 '스파이더 달리(Spider
Dolly)'라고 한다.

criminal penalty: 형사 처벌


검색결과는 119 건이고 총 768 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)