영어학습사전 Home
   

협의 중

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


deliberate 〔dil´ib∂r`eit〕 숙고하다, 협의하다, 신한, 유유한

Matsu 〔m`a:ts´u, m`æt-〕 마쭈 (섬)(국 남동부, 대만 해협의 섬)

timeout 〔t´aim`aut〕 (시합 작전 협의 등을 위해 요구되는)타임, (간) 휴식 (시간)

deliberate 1. 위도적인; 신한 2. (~에 대해서) 숙고하다; (위원회 등이) 협의하다, 의논하다.

Extensive analysis and serious consultation on the basis of
the information brought back by the job mission have led us
to the following conclusions ;
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신협의
거듭한 끝에 다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.

committee chairman : 위원장
Conference Committee : 양원 협의
Congress : 합국의회(Senate와 House of Representatives 가 있다.)
cross voting : 교차 투표
delegate : 대의원
direct democracy : 직접 민주주의
direct primary : 직접 예선
District of Columbia : 콜롬비아 특별구 위원회
elector : 선거인
electoral vote : 선거인 투표
executive bill : 정부법안
extraordinary session : 임시회기
floor leader : 원내 총무
floor : 상하양원 의원이 모여 의사를 심의하는 장소
galleries : 방청석
gerrymander : 제멋대로 선거구를 고치는 것
local committee : 주의 당 집행 위원회
majority leader : 다수당의 지도자(반대는 minority leader)
National Convention : 전국 당대회, 전당대회
off-year election : 간선거
natural born citizen : 출생으로 인한 시민
participatory democracy : 참여 민주주의
pigeon hole : 개인이 사적인 이익을 위해 제출하는 사적인 법안 (private bill)들을 정리하는 선반을 말한다.
plenary session : 본회의
precinct : 최소의 선거구 단위
President of pro tempore : 합국 대통령이 사망하거나 사직했을 때 부통령이 자동적으로 대통령직을 수행할 때
President of senate : 상원의장
primary election : 예비선거
regionalism : 지역주의
registration : 선거인 등록
Representative : 하원의원
right of voting : 선거권(21세 이상)
salamander : 도롱뇽 같은 아주 복잡한 선거구
Senate : 원래 고대 그리스나 로마의 원로원을 가리키는 말인데 뛰어 난 elite 즉 귀족계급이 그 임무를 담당하는 것이 보통이었다. 결국은 매서추세츠만 식민지의 평의회가 그것에 해당하며 연방헌법에도 하원의원을 "각 주민이 2년마다 선출"하기로 되어 있는 반면에 상원의원은 6년 임기다. 각주마다 2명이므로 모두 100명.
senator : 상원의원
separation of powers : 삼권분립
session : 의회의 회기
special interest group bill : 특수영리단체 법안
special session : 특별회기
state Convention : 주 당대회
table 혹은 lay : 채택된 법안이 상정되는 것
take the floor (혹은 have the floor) : 의사 발언권을 얻는 경우
the 1st session of the 110th Congress : 제110의회의 제1회기
The House of Representatives : "대표들이 모이는 집"이라하여 인구비례로 선출하여 모두 435명, 2년 임기제.
The Speaker : 하원의장
town meeting : 읍 회의
voter : 투표자
ward : 각 선거구

``We remain very cautious in making public the rankings, which
would have significant influence on the income of the
school-affiliated hospitals,'' the council pointed out.
협의회측은 대학부속병원의 수입에 상당한 영향을 끼칠 수 있음을 이
유로 들어 순위 공개에 매우 신한 입장이다.

In fact, President Kim met with his two rivals shortly after the April
vote and asked for their cooperation to realize what he called ``grand
politics'' through dialogue and compromise. But this did not happen until
the rival parties struck a deal last week to normalize legislative activity
with the ruling party agreeing to consider opposition demands _ legal
and institutional guarantees for the political neutrality of law
enforcement authorities.
사실, 김대통령은 4월 총선 직후 두 야당 총재들을 만나 김대통령이 일컫
는 "큰 정치"를 대화와 타협을 통해 구현하기 위해 야당총재들의 협조를 구
한 적이 있었다. 그러나 이것은 사법당국의 정치적 립을 법적으로 그리고
구조적으로 보장하라는 야당의 요구를 여당이 협의대상으로 삼겠다고 동의
함으로써 지난주에 입법활동의 정상화가 이루어질 때까지는 이루어지지 않
았다.
institutional : 기구의, 기관의, 구조적인
neutrality : 립, 립성
law enforcement authorities : 사법당국(검찰과 경찰등)

Society is commonly too cheap.
사람들의 교제는 대체로 값이 너무 싸다.
We meet at very short intervals, not having had time to acquire any new value for each other.
우리는 너무 자주 만나기 때문에 각자 새로운 가치를 획득할 시간적 여유가 없다.
We meet at meals three times a day, and give each other a new taste of that old musty cheese that we are.
우리는 하루 세 끼 식사 때마다 만나서는 우리 자신이라는 저 곰팡내 나는 치즈를 새로이 서로에게 맛보인다.
We have had to agree on a certain set of rules, called etiquette and politeness, to make this frequent meeting tolerable and that we need not come to open war.
이렇게 자주 만나는 것이 견딜 수 없게 되어 서로 치고 받는 싸움판이 벌어지지 않도록 하기 위하여 우리는 예의범절이라는 일정한 규칙들을 협의해 놓아야만 했다.
We meet at the post office, and at the sociable, and about the fireside every night; we live thick and are in each other's way, and stumble over one another, and I think that we thus lose some respect for one another.
우리는 우체국에서 만나는가 하면 친목회에서 만나며, 매일 밤 난롯가에서 또 만난다.
우리는 너무 얽혀서 살고 있어서 서로의 길을 막기도 하고 서로 걸려 넘어지기도 한다.
그 결과 우리는 서로에 대한 존경심을 잃어버렸다.
Certainly less frequency would suffice for all important and hearty communications.
조금 더 간격을 두고 만나더라도 요하고 흉금을 터놓는 의사 소통에는 전혀 지장이 없을 터인데도 말이다.

Extensive analysis and serious consultation on the basis of the
information brought back by the job mission have led us to the
following conclusions:
파견단이 가지고 온 정보를 상세히 분석하고 신협의를 거듭한 끝에
다음과 같은 결론에 도달하게 되었습니다.
extensive analysis and serious consultation [상세한 분석과 신협의]
lead us to the following conclusions : [다음과 같은 결론에 도달하다]
-
1) The clutch material of the 300B model should be changed back to
the same material used until June of last year.
1) 300B형 클러치 재료는 6월 이전에 사용되던 재료와 같은 것으로 교환할 것.
2) the clutch material of te 800C model from the December production
should be changed back to the material used in the 800B model.
2) 12월부터 생산된 800C형 클러치 재료는 800B형에 사용된 것과 동일한 재
료로 교환할 것.
3) Inventory of the 300B model awaiting shipment should be shipped
with a device to keep the clutch from sticking in transit.
3) 미출하된 300B형 재고품은 수송 고착되지 않도록 조처를 취한 다음 출
하할 것.
4) Inventory of the 800C model awaiting shipment should be held and
shipped after replacement of the clutch.
4) 미출하된 800C형 재고품은 클러치의 교환이 완료될 때까지 출하를 연기할 것.

그 교수는 항공역학에 관한 협의회에 갈까 생각에 있다.
The professor is thinking of going to the conference on aerodynamics.

[百] 국선양한국투자기업협의 (中國瀋陽韓國投資企業協議會(국심양한국투자기업협의회)) Korea Chamber of Commerce and Industry in Shenyang China

[百] 민족통일협의 (民族統一中央協議會) The Central Association for National Unification of Korea

[百] 자연보호협의 (自然保護中央協議會) The Korean National Council for Conservation of Nature

워크아웃(Workout): 금융기관이 거래기업의 '군살'즉 과다한 자산과
채무등을 없애줌으로써 재무구조를 건전하게 바꿔주는 작업.
미국의 여배우 제인폰다가 80년대 헬스클럽을 운영하면서 여성의
군살빼기운동을 '워크아웃'이라 부른데서 유래했다고 한다.
기업경영에서 이말을 처음 사용한 사람은 미국의 제네랄 일렉트릭 잭 웰치
회장으로 알려져 있다.
워크아웃은 기업에 돈을 주더라도 무조건 지원하는 것이 아니라 근본적
체질개선처방을 함께 내리기 때문에 협조융자(Bail-out)와는 다르다. 퇴출을
뜻하는 아웃(out)이란 단어 때문에 기업들로부터 오해를 사고 있어
금융감독위원회는 최근 워크아웃을 '기업개선작업'으로 통일해 사용하고
있다.
금융기관을 통한 기업구조조정과 관련, 의미가 가장 폭넓고 핵심적인
용어로 기업과 금융기관이 서로 협의해 진행하는 일련의 구조조정 과정과
결과를 지칭한다.
기업이 단기부채 때문에 어려움을 겪고 있지만 장기적으로 자생력이
있으면 여러 부채를 만기가 긴 하나의 부채로 통합(Consolidation)한다.
기업의 자금사정과 회생 가능성에 따라 지급유예(Grace Qeriod)기간을
두거나 이자삭감(Interest Relief) 또는 부채삭감(Debt Relief)을 할 수도
있다.

Hear are the minutes of our meeting.
이것이 우리의 협의 사항에 대한 의사록입니다.
-
「의사록」은 the minutes of ~의 형태로 나타내며 COD(7th
ed.)는 "a written record of business done, suggestions made,
decisions taken, etc.… at a meeting"이라고 정의하지만
비즈니스의 세계에서는 자주 등장하는 말입니다. Draw up은
「초안·원안을 만들다」의 의미로 draw up a plan, draw up a
contract는 흔히 볼 수 있는 표현입니다.
Dialogue
TAKING MINUTE
Mr. West: Here are the minutes of our meeting, Mr. Lee.
Mr. Lee: Minutes of our meeting?
Mr. West: Yes, I have written down the main points of our
discussion. Are you not familiar with them?
Mr. Lee: Well, in Korea too, we take records when the meeting
is about some very important issues.
Mr. West: It is customary in our country to prepare minutes
and sign them.
Mr. Lee: Yes, I think it is a good custom. I'll read the
minutes you have prepared, check them, and if there are no
points to be corrected, I'll sign them.
Mr. West: All right. I can then start drawing up a contract
based on these minutes.
Mr. Lee: I see. Well, as far as I can see, there are no
inaccurate or inappropriate expressions here. I'm ready to
sign them.
의사록을 작성하다
웨스트: 이철수씨. 이것이 우리의 협의 사항에 대한
의사록입니다.
이철수: 의사록이라구요?
웨스트: 예, 우리가 검토한 사항들 에서 주요한 점을 기록해 둔
것입니다. 이런 것이 낯설으신가요?
이철수: 아닙니다. 한국에서도 요한 사항을 심의했을 때에는
기록을 작성합니다.
웨스트: 우리나라에서는 관례적으로 의사록을 만들고 서명합니다.
이철수: 예, 그건 좋은 습관이라고 생각합니다. 그럼 그 의사록을
검토해 보고 만약 수정할 필요가 없다면 사인하면 되겠습니다.
웨스트: 알겠습니다. 그러면 이 의사록을 기초로 해서 계약서를
작성하도록 하겠습니다.
이철수: 읽어보니 잘못된 점이나 부적당한 문장은 없군요.
사인하겠습니다.
알아둘 일
구미식의 의논이나 교섭에서는 그 주요한 내용을 기록하는데,
동의한 사실, 동의하지 않는 사실. 계속 검토 인 사항 등을
간단한 용지에 각 조항별로 써서 양측의 출석자가 사인하고 그
복사본을 보관합니다. 이것이 계속 모아지면 계약서가 되는
것입니다. 말했다, 말하지 않았다 식의 결말이 나지 않는 논쟁을
방지함과 동시에 말한 내용에 대한 책임 소재를 명확하게 한다는
의미가 있어서 분쟁의 발생을 방지할 수가 있습니다.

기 조합이 협의를 할 수 있는 원사업자 범위도 전체 견기업으로 확대하기로 했다.
The scope of original businesses that can be consulted by the small and medium-sized union will also be expanded to all mid-sized enterprises.

금융당국 관계자는 "농·축협이 오픈뱅킹을 우회 이용하는 것을 잘 알고 있고 일부 협의가 진행 "이라며 "참가기관처럼 운영에 필요한 자금을 특별분담금 형태로 내는 방안을 제시했다"고 설명했다.
An official from the financial authorities said, "We are well aware that the National Agricultural Cooperative Federation and the Korea Federation of Livestock Cooperatives are bypassing open banking and some consultations are underway," adding, "We proposed a plan to pay the funds needed for operation in the form of special contributions, like participating organizations."

LH에 따르면 남양주 진접2지구를 비롯해 성남 복정, 이천 리 등지에서의 대토보상협의체들이 LH에 AMC를 맡아달라는 의향서를 접수했다.
According to the LH, land provision compensation councils in Jinjeop District 2 in Namyangju, Bokjeong in Seongnam, and Jung-ri in Icheon sent letters of intent to the LH to ask the LH to take charge of the AMC.

신협앙회가 이끌고 있는 전국 신협의 조합 총자산은 2018년 말 기준 90조8000억원으로 전년 대비 10.6% 증가했다.
The total assets of the National Credit Union, led by the Korea Federation of Credit Union, stood at 90.8 trillion won as of the end of 2018, up 10.6 percent from a year earlier.

유럽 전력기기업체와 2450만달러에 협의 으로 연말까지는 매각이 완료될 것으로 알려졌다.
It is reported that the sale will be completed by the end of the year as it is in negotiation with a European power equipment company for $24.5 million.

한편 강제 징용 피해자 측은 미쓰비시공업이 대법원 판결 이행을 거부하자 미쓰비시가 소유하고 있는 한국 내 상표권 2건과 특허권 6건을 압류했으며 매각 절차에 앞서 협의를 요구했지만 받아들여지지 않았다.
Meanwhile, the victims of forced labor seized 2 trademark rights and 6 patents owned by Mitsubishi when Mitsubishi Heavy Industries refused to implement the Supreme Court ruling and demanded consultations before the sale process, but it was not accepted.

또한 이와 별도로 출제위원 처우 개선안, 시험제도의 합리적 개선방안 등 예산이나 법규 개정이 필요한 사항은 금융위원회 협의를 거쳐 ·장기 개선방안을 마련할 예정이다.
In addition, the government will come up with mid- and long-term improvement measures after consulting with the Financial Services Commission about the matters that require revision on budget or regulations, such as measures to improve the treatment of test committee members and reasonable improvement of the test system.

국토부 관계자는 이와 관련 "과세당국과 협의를 진행 인데 축의금·부의금의 경우 성격상 모호한 부분이 있어 아직 결론이 나지 않은 상태"라고 설명했다.
An official from the Ministry of Land, Infrastructure and Transport explained, "We are in talks with the taxation authorities, and in the case of congratulatory money and condolence money, it has not been concluded yet because of its ambiguous nature."

공정위는 "개정 국세기본법이 시행됨과 동시에 부당지원 및 총수일가 사익편취 근절에 필요한 과세자료가 공유될 수 있도록 국세청과 자료제공 범위 및 절차 등에 관한 세부적인 사항을 협의 "이라고 말했다.
The Fair Trade Commission (FTC) said, "We are discussing details of the scope and procedures of data provision with the National Tax Service so that taxation data necessary to eradicate unfair support and defrauding private interests of the chairman family can be shared as soon as the revised Framework Act on National Taxes takes effect."

은행 협의체 참여 의사를 밝힌 곳은 하나은행이 처음이다.
Hana Bank is the first bank to express its intention to participate in the consultative body.

스트레스 테스트 결과 유동성에 대한 우려가 드러날 경우 사모펀드 운용사와의 협의를 통해 해당 펀드의 가입과 판매 등을 지하는 방안도 마련해야 한다.
If stress tests reveal concerns about liquidity, the government should also come up with measures to stop joining and selling the fund through consultations with private equity fund managers.

은행들이 키코 피해기업 4곳에 대한 분쟁조정을 수용할 경우 앞으로 추가로 발생하는 분쟁 자율조정 문제를 다룰 은행 심의 협의체가 추진된다.
If banks accept dispute settlement for four damaged companies because of KIKO, a bank-centered consultative body will be pushed to deal with further dispute self-adjustment issues in the future.

한국은행 광주전남본부는 3일 소벤처기업청 등 소기업지원 관계기관과 소기업 대표 등 30여 명이 참석해 '2019년 광주전남지방 소기업금융지원협의회'를 개최했다.
The Gwangju Jeonnam Headquarters of the Bank of Korea held the 2019 Gwangju Jeonnam Regional Small and Medium Business Financial Support Council on the 3rd, attended by about 30 people, including representatives from small and medium-sized enterprises, and the Small and Medium Venture Business Administration.

이 밖에 연휴 기간에 만기가 도래하는 대출은 금융회사와 협의도상환 수수료 없이 연휴 전날인 11일에 상환하거나 연체 이자를 물지 않고 연휴 다음 영업일인 16일에 갚을 수 있게 했다.
In addition, loans that expire during the holiday period will be able to be repaid on the 11th, the eve of the holiday, or paid back on the 16th, the business day after the holiday, without any overdue charge.

그러나 핵심기술 보호, 산업생태계 유지, 국민경제, 고용안정 및 국가안보 등에 대한 영향을 미칠 수 있는 경우라면 시행령의 업종규정과 무관하게 기획재정부와 금융위원회가 협의해 지원할 수 있다.
However, if it can have a significant impact on the protection of core technologies, the maintenance of industrial ecosystems, the national economy, employment stability and national security, the Ministry of Strategy and Finance and the Financial Services Commission can consult and support regardless of the industry regulations of the enforcement ordinance.

신설된 협의 투자금융 부문은 전북은행, 광주은행, JB우리캐피탈 등이 참여한다.
Among the newly established consultative bodies, Jeonbuk Bank, Gwangju Bank, and JB Woori Capital will participate in the investment finance sector.

개인이 과도한 수수료를 요구한다면 한국공인개사협회에 개시된 개보수 요율표를 참고해 개인과 협의하도록 한다.
In addition, if brokers demand excessive fees, they should consult with brokers by referring to the brokerage commission rate table initiated by the Korea Association of Realtors.

라임자산운용은 앞서 지난해 10월 환매 단 사태가 불거지자 금융감독원과 협의해 지난해 11월 삼일회계법인에 테티스 2호와 플루토 FI D-1호, 플루토TF 등 세 개의 모펀드에 대한 실사를 맡겼다.
Lime Asset Management previously consulted with the Financial Supervisory Service in October last year to conduct due diligence on three-parent funds, Tetis 2, Pluto FI D-1, and Pluto TF, in November last year.

일본 소프트뱅크그룹이 미즈호은행 등 일본 주요 대형 은행들과 3조원이 넘는 추가 대출을 협의 인 것으로 나타났다.
Japan's Softbank Group is in talks with major Japanese banks, including Mizuho Bank, for more than 3 trillion won for additional loans.

공단은 지난해 일부 필수의약품 공급 단 사태 이후 환자의 치료 접근성 보장을 위해 의약품의 원활한 공급 의무, 환자 보호 조항 등을 약가 협상 때 협의하고 제약사와 계약을 체결해왔다.
NHIS has negotiated the obligation to supply medicine smoothly to ensure patients' access to treatment and the provisions for patient protection during drug price negotiations and made an agreement with pharmaceutical companies since the supply of some essential medicines stopped last year.

시는 신천지 지파 본당 2곳에 시민안전실장 외 전산직 직원 7명이 방문해 전화번호 등 개인식별정보 확인을 위해 협의 이라고 설명했다.
The city explained that the head of the Citizen Safety Office and seven computing job employees visited two main branches of the Shincheonji and is discussing to confirm personal identification information including phone numbers.

관세청은 처분 가능 수량 8000개를 한국사회복지협의회에 전달했고 4만개도 처분이 결정되면 사회복지시설에 전달한다는 방침이다.
The Korea Customs Service has delivered 8,000 of the disposable quantities to the Korea Social Welfare Council, and 40,000 of them will be delivered to social welfare facilities once the disposa

구는 모집이 완료되면 서면평가와 현장실사, 의료관광협의회 심의를 거쳐 11월 협력기관을 선정할 계획이다.
When the recruitment is completed, the Gu plans to select a partner organization in November after a written evaluation, on-site inspection, and review by the Korea Medical Tourism Association.

시는 앙재난안전대책본부와 긴밀히 협의해 새로운 방역대책으로의 방향 전환을 준비할 방침이다.
The city plans to prepare for a change in direction to a new quarantine countermeasure in close consultation with the Central Disaster Safety and Countermeasure Headquarters.

대한예방의학회와 한국역학회가 10일 신종 코로나바이러스 감염증 대응과 관련, 앙·지방정부와 교육청 등에 상호 협의와 정보공유 등을 통한 혼선 방지를 촉구했다.
On the 10th, the Korean Society for Preventive Medicine and the Korean Society of Epidemiology urged central and local governments and the Office of Education to prevent confusion through mutual consultation and information sharing regarding the response to COVID-19.

앙재난대책본부와 협의해 국군대구병원에 300병상을 확보하기 위한 공사도 진행이다.
Construction to secure 300 beds at the Armed Forces Daegu Hospital is also underway in consultation with the Central Disaster Prevention and Countermeasures Headquarters.

식약처는 조사를 시작하는 시점 등을 코오롱생명과학과 협의 이다.
The Ministry of Food and Drug Safety is in consultation with Kolon Life Sciences about when to start the investigation.

이에 의정부성모병원은 역학 조사 인 질병관리본부, 경기도 대응팀 등과 협의해 폐쇄를 결정했다.
Accordingly, Uijeongbu St. Mary's Hospital decided to close it in consultation with the Centers for Disease Control and Prevention and the Gyeonggi-do response team under epidemiological investigation.

김경수 경남지사는 "생활치료센터에 확진자 수용은 현재 확진자들이 입원해 있는 전담병원 등의 의료진과 역학조사관들이 협의를 해 확진자 증도 분류 등 절차를 거쳐 결정할 방침이다"고 말했다.
Gyeongnam Governor Kim Gyeong-su said, "Consultations with medical staff and epidemiological investigators at the designated hospitals, where the confirmed patients are currently hospitalized, along with several procedures such as classification of the severity of the confirmed patients will determine whether the confirmed patients can be hospitalized to a residential treatment center or not."

그러면서 "처벌을 하게 된다면 대본이 고발을 하고 경찰과 검찰 수사, 재판까지 가는 절차가 진행될 수 있다"며 "고발 여부는 지자체와 협의해 진행하도록 하겠다"고 전했다.
He said, "If punishment is made, the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters could file a complaint and go to the police, prosecution, and trial. We will consult with the local government on whether to file a complaint or not."

정부는 부족한 의료인력 확보를 위해 대한병원협회 등과 협의를 진행 이다.
The government is consulting with the Korean Hospital Association to secure insufficient medical staff.

선별진료 수요가 급증하고 있는 보건소는 외래진료를 단하고 선별진료에 집할 수 있도록 시·군과 협의하겠습니다.
Public health centers, where people increasingly demand for screening treatments, will stop outpatient treatments and consult with cities and counties so that they can focus on screening treatments.

김경수 경남지사는 26일 오후 브리핑을 열어 한마음창원병원의 상황을 심각하게 인식하고 질병관리본부와 협의, 해당 병원을 집관리병원으로 지정해 14일간 코호트 격리하기로 결정했다고 밝혔다.
Gyeongsangnam-do Governor Kim Kyeong-soo held a briefing on the afternoon of the 26th and said he was seriously aware of the situation at Hanmaum Changwon Hospital and in consultation with the Korea Centers for Disease Control and Prevention, he decided to isolate the cohort for 14 days by designating the hospital as an intensive management hospital.

대구시는 병실 2천5백 병상과 생활치료센터 3천 베드를 확보하기 위해 앙재난안전대책본부와 협의인데, 현재까지 2,241병상과 1,189베드의 생활치료센터를 확보했다.
The Daegu Metropolitan Government is in talks with the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters to secure 2,500 beds in hospital rooms and 3,000 beds in a residential treatment center, and has secured 2,241 beds and 1,189 beds so far.

의정부성모병원은 이날 역학 조사 인 질병관리본부, 경기도 대응팀 등과 협의해 이같이 결정했다고 발표했다.
The Uijeongbu St. Mary's Hospital announced that it had decided that day in consultation with the Korea Centers for Disease Control and Prevention and the Gyeonggi-do response team under epidemiological investigation.

동 대책은 장기 계획이므로, 지속적으로 예산 확보를 위해 재정당국과 협의해나가겠습니다.
Since this is a mid- and long-term plan, we will continue to consult with the fiscal authorities to secure the budget.

정형준 인도주의실천의사협의회 사무총장은 "증과 경증에 관계없이 모든 병원에서 보장성 강화를 이유로 MRI를 촬영하는 것은 결국 의료전달체계가 붕괴됐다는 반증"이라며 "의료전달체계 개선 없이 검사항목별로 보장성 강화를 하면서 문제가 발생한 것"이라고 말했다.
Jeong Hyeong-jun, Secretary General of the Association of Physicians for Humanism, said, "The MRI shooting at all hospitals, regardless of serious illness or slight illness, for the purpose of expanding coverage, rather proves the collapse of the medical delivery system eventually. Problems occurred while expanding coverage for each test without improving the medical delivery system."

간무협의 법정단체 인정을 놓고 의료법 개정안이 국회에 계류 인 가운데 간무협은 10월 23일 간호조무사 1만명이 참여하는 연가투쟁을 벌일 계획이다.
While amendments to medical law are pending at the National Assembly regarding to recognizing the Korean Licensed Practical Nurses Association as a legal organization, 10,000 nursing assistants are planning to hold a rebel during their annual leave on October 23.

올해 말 미 식품의약국(FDA) 협의를 거쳐 내년 한 해 동안 환자등록과 추적검사를 진행해 2021년 상반기 으로 결과를 발표하는 것이 목표다.
The goal is to announce the results in the first half of 2021 after consulting with the U.S. Food and Drug Administration at the end of this year and conducting patient registration and follow-up tests for the next year.

이를 위해 실무추진단 산하 3개 분과별 매주 상시적·집적 논의를 통해 세부 의제를 발굴하고, 관련사항을 총괄분과에서 협의해 나갈 예정이다.
To this end, the three divisions under the working group will have regular and intensive discussions every week to find detailed agenda items and discuss related issues with the general division.

동 자료는 대한공보건의사협의회에서 이주민에게 의뢰해 예진표 문항을 번역하고, 질병관리본부에서 해당 언어를 모국어로 쓰는 의학 전문가에게 최종 감수를 받아 완성했다.
The data was commissioned by the Korean Council for Public Health and Medical Affairs to translate the questions of Yeh Jin-pyo, and completed by the Korea Disease Control and Prevention Agency after receiving final inspection from a medical expert who speaks the language in his native language.

범부처 협의체를 운영하는 등 상시 협조체계를 마련하고, 점분야별 범부처 공동기획과 융복합 연구 활성화를 위해 노력할 예정이다.
It plans to establish a cooperative system at all times by operating a consultative body of pan-ministerial ministries, and to make efforts to promote joint planning and convergence research of pan-ministerial departments by focusing on areas.

협의체에는 포항의료나눔봉사단을 비롯해 포항연탄은행과 붕어빵은 사랑입니다, 한숲농아인공동체, 증장애인시설 예우리, 포항여성소망센터, 재단법인 씨젠의료재단 등이 참여하고 있다.
The consultative body includes Pohang Medical Sharing Volunteer Group, Pohang Coal Bank and Bungeoppang are Love, Han Forest Hearing Impairment Community, Yeuri facilities for severely disabled people, Pohang Women's Hope Center, and the Cizen Medical Foundation.

코로나19 사태 관련 정부 대변인 아흐마드 유리안토는 11일 "25번 환자로 발표된 53세 외국인 여성이 새벽에 숨졌다"며 "해당 국가 대사관을 통해 시신 이송방안을 협의 "이라고 발표했다.
Ahmad Yurianto, a government spokesman for the Corona 19 incident, said on the 11th that "A 53-year-old foreign woman, who was announced as the 25th patient, died in the early morning," and "We are currently discussing with the embassy on how to transfer the body to her country."

3월 11일 00시부터 본격 적용되는 미국행 출국검역 등 새로운 절차와 관련하여서는, 기예약자 등에 대한 사전 안내방안을 항공사 및 공항공사 등과 협의 입니다.
Regarding the new procedures, such as exit screening for the U.S., which will be applied from 00:00 on March 11, we are discussing with airlines and airport companies about the information plan for those who are already booked.

외국인의 지시 불응으로 인해 추가적인 방역 조치가 필요하게 되거나 감염이 확산하는 등 국가의 손해를 유발할 경우 관계부처와 협의해 해당 외국인에게 '손해배상'을 청구하는 방안도 추진 이다.
If additional quarantine measures are needed due to foreigners' refusal to comply with the order or if the infection causes damage to the country, the government is also seeking to demand compensation for damage to the foreigners in discussion with related ministries.

The petitioner should furnish four copies of the draft (five if cost of production (COP) or
constructed value (CV) is involved) including all support documentation. Copies should
be distributed to the Office of Policy (OP) and the CCIA's office. The Office of
Accounting (OA), should receive a copy of the draft if it contains COP or CV data.
Potential petitioners should be encouraged to file drafts of the non-proprietary version
along with the proprietary version. When distributing a draft petition, indicate that it is a
draft, who is reviewing it in your office, and that the team will meet to discuss its
adequacy three business days later. After meeting with the team, a summary of the
petition and the problems found should be prepared and a meeting should be scheduled
with the Office Director (OD).
제소자는 근거서류를 포함하여 신청서 초안 4부(만약 생산원가(cost of
production : COP)나 구성가격(constructed value :CV)이 포함되면 5부)
를 제출해야 한다. 제출된 신청서는 정책국(Office of Policy:OP)과 CCIA
사무실에 배포되어야 하고 COP나 CV 자료가 포함되어 있으면 회계국
(Office of Accounting:OA)에도 배포되어야 한다. 제소예정자에게는 공개
본과 함께 비공개본의 초안을 제출하도록 권장하여야 한다. 신청서 초안
의 배부시에 이는 현재 사무실에서 검토인 초안이고 3일 후에 팀에서
신청의 적정성을 논의할 것임을 명시해야 한다. 팀미팅후에는 신청서
요약분 및 발견된 문제점등이 정리되어서 이를 가지고 국장(Office
Director:OD)과 협의과정을 거쳐야 한다.

At this time, we are following the deadline for filing a company-specific, sales at less
than COP allegation for the filing of a multinational corporation allegation, which is 20
days after a respondent files its response to the relevant sections of the antidumping
questionnaire. For the most recent DOC positions on the acceptance of MNC
allegations, see Preliminary Determination of Sales at Less Than Fair Value: Color
Negative Photographic Paper and Chemical Components Thereof from the Netherlands,
59 FR 16181 (April 6, 1994), and Initiation of Antidumping Investigations: Melamine
Institutional Dinnerware Products from Indonesia, the People's Republic of China, and
Taiwan, 61 FR 8039 (March 1, 1996). Note that the first two cases cited used the old
home market viability test (where home market sales had to meet the 5- percent of third-
country sales standard). Always consult with your supervisor or PM if you are involved
in an MNC allegation analysis.
이 단계에서 다국적기업이라는 특별상황의 주장을 제기할 수 있는 시
한은 특정기업의 원가이하판매의 주장을 제기할 수 있는 시한과 같은데,
이는 피제소자가 반덤핑 질문서에 대한 답변을 제출한 후 20일 이내이다.
최근의 다국적기업 주장을 상무부가 받아들인 사건으로는 네덜란드산
Color Negative Photographic Paper 의 예비판정(59 FR 16181, 94.4.6)과
인도네시아, 국, 타이완산 Melamine Institutional Dinnerware Product
의 조사개시 결정(61 FR 8049, 96.3.1.)이 있다. 위에서 인용한 2가지
사건은 과거의 국내시장 활력성 검사(국내시장 판매가 제3국시장 판매의
5% 기준)를 활용하였다. 다국적기업에 관한 주장이 제기되면 감독관이나
프로그램관리자와 협의한다.

The following is a list of activities that you will need to perform during the
initiation/dismissal phase of your case. Before you start your analysis, always check with
your team leader or supervisor to ensure that there are no other significant activities that
you will have to address.
1. Insert appropriate information into the Lotus Notes case tracking system.
2. Check with the ITC analyst to determine that the petition was filed on the
same date with both agencies.
3. Determine the names of your team members from OP, CCIA, and, if
appropriate, OA. Ensure that they all have a copy of the petition, and advise
them of the date for the team discussion of petition problems.
4. Analyze the petition using the "Antidumping Investigations Initiation
Checklist" found in Section VII of this chapter. Also do a like product
analysis as described in part B of section IV of this chapter. See the like
product memo written for Nails from the PRC.
5. If a draft petition was previously filed and reviewed by another analyst,
determine whether problems identified at the draft stage have been corrected.
6. Meet with your team members to discuss problem areas in the petition.
7. Arrange a meeting for the team with your supervisor or PM to review problem
areas in the petition. Determine what issues need to be brought to the
attention of the OD.
8. Set up a meeting with the OD to discuss significant problem areas.
9. Prepare a memo outlining the significant problem areas for the OD's meeting.
Have the memo approved by your supervisor or PM, and submit it to the OD
the day before the scheduled meeting.
10. After the OD meeting, advise the petitioner of all deficiencies that need to be
corrected. Set a due date for submission of supplemental information that will
allow enough time for analysis and concurrence meetings with the OD and
DAS.
11. Begin to prepare the initiation package as described below.
12. Give the initiation package to your team members for comments and then to
your supervisor or PM once the team comments are incorporated.
13. Incorporate your supervisor's or PM's comments, and set up separate meetings
with the OD and DAS. Sometimes the OD will combine his/her meeting with
the DAS's meeting. Check with your supervisor to determine if this is
appropriate.
14. Place the initiation package in the formal review chain (see Chapter 12, I.E.
for review chain information).
15. If it is determined that the petition is not adequate and a dismissal is
warranted, see section VIII of this chapter.
다음 사항은 담당하고 있는 케이스를 조사개시/기각하는 단계에서
수행해야 하는 사항들이다. 분석을 시작하기 전에 팀리더 및 감독관과
함께 더 이상 다른 요검토사항이 없다는 것을 항상 확인해야 한다.
1. Lotus Notes의 사건진행시스템에 해당 정보를 입력한다.
2. 국제무역위원회 분석관과 함께 양기관에 신청서가 같은 날에 접수
되었는지 점검한다.
3. 정책국, CCIA, 또한 타당한 경우 회계국 소속 팀원을 결정하고 이들
팀원이 신청서 사본을 가지고 있는지 확인하고 신청서의 문제점에
대한 팀원 회의일자를 협의한다.
4. 이 장의 제7절에 나와 있는 반덤핑조사개시 체크리스트를 사용하여
신청서를 분석한다. 또한 이 장 제4절의 B에 나와있는 동종물품
분석을 수행한다. 국산 못 사건의 동종물품 메모문서를 참조하라.
5. 신청서 초안이 전에 제출되어 다른 분석관이 검토한 경우 초안단계
에서 지적된 문제점이 교정되었는지 확인한다.
6. 신청서상의 문제점에 대한 토의를 위해 팀멤버들과의 미팅
7. 신청서상의 문제점을 검토하기 위한 감독관, 프로그램관리자, 팀원간
의 회의를 개최한다. 국장에게 보고할 문제점을 결정한다.
8. 요 문제점을 토의하기 위한 국장과의 면담을 준비한다.
9. 국장과의 면담시 논의할 요 문제점을 개관한 메모를 준비한다.
이 메모는 감독관이나 프로그램관리자의 동의를 받아 면담예정일자
전날에 국장에게 전달한다.
10. 국장과의 면담 후에 수정되어야 할 문제점에 대하여 제소자에게 알려
준다. 국장과 부차관보와의 면담 등에 필요한 충분한 시간을 가질
수 있도록 보충자료의 제출일자를 결정한다.
11. 다음에서 기술될 조사개시 조치의 준비를 시작한다.
12. 조사개시 조치 내용을 팀원에게 배포하고 의견을 받은 다음, 이를
반영한 조치내용을 감독관 및 프로그램관리자에게 배포한다.
13. 감독관과 프로그램관리자의 의견을 반영하고, 국장 및 부차관보와
별도의 면담을 준비한다. 때때로 국장과의 면담과 부차관보와의
면담이 동시에 실시될 때도 있다. 이렇게 하는 것이 타당한지
감독관과 협의한다.
14. 조사개시 관련 조치를 공식적인 검토모형에 배치한다.
(제12장의 IE를 검토모형자료 관련하여 참조)
15. 신청이 부적절하고 기각이 확실하다고 판정되면 이장의 제8절을 참조
한다.

Government memoranda that are put in final form after the signing of a FR
notice of a final determination for an investigation or review are not part of
the official record for judicial review, even though it may memorialize
information or decisions made prior to the determination. Consequently, it is
important to remember the closing date for the record when documenting
reasons for a determination. The analyst should have any such memorandum
finalized by the date of the final determination. While a memorandum dated
after the final determination cannot be part of the record to support our
decision, it may prove helpful to government attorneys preparing a case to
understand our reasoning. You should consult with the supervisor or case
attorney with regard to a memorandum not finalized until after the closing of
the record.
조사나 재심사의 최종판정에 대한 연방관보공고의 서명후 최종형태로
기재된 정부 비망록은 최종판정에 앞서 이루어진 결정이나 정보라 해도
사법적 재심사를 위한 공식기록으로 되지 못한다. 결과적으로 판정에
대한 이유를 기록할 때 행정기록의 마감일자를 기억하는 것이 요하다.
분석관은 최종판정 날짜에 종결된 비망록을 보유해야 한다. 최종판정 후
에 날인된 비망록은 판정을 뒷받침할 수 있는 행정기록의 부분이 될 수
없는 반면, 정부변호사들이 우리의 판단근거를 이해할 수 있는 사례를
준비하는데 도움이 될지도 모른다. 행정기록이 마감 후까지 종결되지
못한 비망록에 관하여는 감독관과 담당변호사와 협의해야 한다.

In addition to making sure that documents in the record are filed with CRU, the analyst
may also classify, at least provisionally, the document. As described below, the
documents we deal with fall into one of four categories, which are generally treated under
19 CFR 351.105. Final determinations as to the appropriate classification of documents
will be made when the record is prepared for judicial review. Consult with your program
manager or the case attorney if you are unsure about the classification of any document.
행정기록으로 되는 문서가 앙기록관리소에 제출되어졌는지 확인하는
것 이외에 분석관은 최소한 잠정적이라도 문서를 분류하는 것이 좋다.
아래 서술되는 것처럼 취급 문서는 19CFR 351.105에서 일반적으로 언급
되는 네 개의 범주 하나에 해당한다. 적절한 문서분류와 관련한 최종
결정은 사법적재심사를 위해 행정기록을 준비할 때 만들어진다. 문서
분류에 대하여 불확실할 때 프로그램 관리자나 사건담당 변호사와 협의
한다.

한국기업의 문화예술지원과 분야별 편성에 대한 연구 : 한국메세나협의회의 연차보고서를 심으로
Research on Unbalanced Corporate Support for Culture and Arts in Korea

work-out 워크아웃
금융기관을 통한 기업구조조정과 관련, 의미가 가장 폭넓고 핵심적인 용어로
기업과 금융기관이 서로 협의해 진행하는 일련의 구조조정 과정과 결과를 지칭한다.
워크아웃에 사용되는 수단은 다양하다.
기업이 단기부채 때문에 어려움을 겪고 있지만 장기적으로 자생력이
있으면 여러 부채를 만기가 긴 하나의 부채로 통합(Consolidation)한다.
기업의 자금사정과 회생 가능성에 따라 지급유예기간(Grace Qeriod)을
두거나 이자삭감(Interest Relief) 또는 부채삭감(Debt Relief)을 할 수
도 있다.


검색결과는 69 건이고 총 441 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)