영어학습사전 Home
   

현재까

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Modern Greek 근대(현대) 그리스러(1500년경 부터 현재까지)

ongoing 현재 진행중인, 현재까지 계속되는 문제

We are writing to remind you that we have not yet received the balance of our April statement amounting to $2,000 payment of which is now more than a month overdue.
당사가 현재까지 한달 이상이나 지체된 $2,000 상당의 4월 계산서 잔여분을 아직 받지 못했다는 사실을 귀사께 상기시키기 위해 이 서신을 쓰는 바입니다.

One of the problems of United States agriculture that has persisted
from the 1920's until the present day is the tendency of farm income
to lag behind the costs of production.
1920년대부터 현재까지 지속되어온 미국농업의 문제점들 중의 하나는, 농장의
수입이 상품생산비보다 뒤떨어지는 경향(추세)이다.

Under the plan, aspiring students will be offered a wide variety of
choices as numerous new institutions are expected to spring up. In
coming years, colleges will fiercely compete to attract students, in
marked contrast to the current situation, where student struggles with
student to enter the limited number of schools.
이 새로운 계획으로, 많은 신설 교육기관이 새로 탄생하면서 지망 학생들
에게 아주 다양한 선택의 여지를 부여할 수 있게 될 것이다. 현재까지는 제
한된 학교의 정원으로 대학에 들어가기 위해서는 학생간에 치열한 경쟁을
치러야 했던 것과는 달리, 앞으로는 대학들이 학생 확보를 위한 치열한 경
쟁을 치러야 하게 될 것이다.
aspiring : 포부가 있는, 향학열에 불타는
spring up : 솟아나다, 새로 탄생하다
fiercely : 치열하게, 극심하게, 맹렬하게
struggle : 버둥거리다, 애쓰다, 분투 노력하다, 분쟁, 다툼

The most important such change, however, was the Industrial Revolution of the eighteenth and nineteenth centuries.
그러나 그러한 변화에 있어서 가장 중요한 것은 18-9세기의 산업혁명이다.
Its profound effect on the pattern of social and economic life has shaped the modern world, formed the basis of economic progress, and laid the foundation for the increasing wealth of nations.
경제·사회적 생활의 패턴에 끼친 산업혁명의 심오한 영향은 현대세계를 형성했으며, 경제발전의 기초를 형성했고, 그리고 국가의 부를 증가시키는 기반을 세웠다.
Social and economic life, which had changed relatively little before the Industrial Revolution, now began to change rapidly.
산업혁명이전에는 비교적 거의 변화가 없던 사회·경제적 생활은 지금은 빠르게 바뀌고 있다.
Indeed, this process of rapid change has continued to the present day.
실제 이러한 빠른 변화의 진보는 현재까지 계속되고 있다.
It has become the norm in our own postindustrial society.
그것은 우리의 탈산업화 사회에 있어서 기준[표준]이 되었다.

수년동안의 당 은행과의 거래는, 사업상의 융자와 크레디트 카드를 포함한 개
인적인 것까지 이루어지고 있습니다. 현재까지 거래는 모두 양호합니다.
Our dealings over the years have covered both his business and private
finances, including all credit card transactions. His record with us has
been entirely satisfactory.

Your contract calls for an accounting twice a year. Please send us a
complete report on the sales and earnings to date. Kindly include a
check for the royalties due.
계약에 의하면, 연2회 회계보고를 해야 하는 것으로 되어 있습니다. 현재까
의 매출과 수익에 대한 정확한 보고서를 보내주십시오. 인세에 대해서는 수표
를 동봉해 주시기 바랍니다.
Your contract calls for~ [~계약에서는 ~이 의무로 규정되어 있다]
an accounting [회계보고]
twice a year [연 2회]
twice in~ years[~년에 2회]
complete report on~ [~에 대한 상세한 보고]
to date [현재까지] 상업서신에서 자주 사용되는 표현.
to the present day는 다소 문학적인 표현.
kindly [부디 ~해 주십시오] please의 반복을 피하기 위해 사용되었다.
the royalties due [지불한 인세] due는 [당연히]라는 의미.

The Admissions Committee of the Graduate School of Business has
reviewed your application to the MBA program and has asked me to inform
you that it is unable to reach a final decision at this time. Your file
will be held for further consideration in the coming decision periods.
당 경영 대학원 입학 심사 위원회는 귀하의 MBA program 응시서를 검토했지만,
현재까지 최종결정을 내리지 못했음을 알려드립니다. 귀하의 원서는 다음 심사
회에서 더 자세히 검토될 것입니다.
is unable to 상황에 의해 어쩔 수 없다는 뉘앙스.
reach a final decision [최종결정을 내리다]
at this time [현재로서는]
hold for further consideration[이후의 심사를 위해 보류하다.]

현재까지는 귀국에서의 거래가 그다지 많지 않았기 때문에 프랑스어판이 준비
되어 있지 않습니다.
Since there has been no appreciable volume of business in your country
to date , there is no French version available.

Without water one might not expect to find any caves,
일반적으로 물이 없으면 동굴이 존재하지 못한다고 생각하지만
but beneath these rolling desert slopes in the United States
미국의 이 사막 비탈면 아래에는
lies one of the longest, deepest and most surprising caves in the world.
세계에서 가장 길고, 가장 깊고 놀라운 동굴이 하나 있습니다
Its secrets remained unknown until 1986,
이 동굴의 비밀은 1986년도에
when cavers dug through several metres of loose rock
동굴탐험가들이 이 구멍의 바닥까지 바위를 몇 미터정도 파보고난 후에야
to the bottom of this pit.
세상에 알려지게 되었습니다
They named the cave 'Lechuguilla'
이 동굴의 이름은 '레추길라'라고 붙여졌는데
and since this discovery more than 120 miles of passageways have been mapped.
발견 이후 현재까지, 180 km 넘게 동굴의 지도가 작성되었습니다

The president's speaking in 90 minutes on a matter
90분 뒤에 국가 안보에 관해서
of national security. That's all we know right now.
대통령 연설이 있을거야 그게 현재까지 전부야
30 minutes from now, I want to know a lot more than that.
30분뒤에는 이보다 많은 정보를 알고 싶어

다만 현재까지 검사가 진행 중이라 제재 여부와 수준 등은 아직 결정되지 않은 상황이다.
However, the inspection is still in progress, so whether or not the sanctions will be imposed and the level has yet to be determined.

우리은행·KEB하나은행이 판매해 대규모 손실이 발생한 DLF·DLS는 금리가 약정한 기준치 이하로 떨어지면 하락 폭에 따라 원금을 모두 잃을 수 있는 상품으로 이달 만기가 돌아오면서 현재까지 손실률이 최고 98.1%로 확정됐다.
DLF and DLS that were sold by Woori Bank and KEB Hana Bank and suffered massive losses are products that can lose all principal depending on the extent of the decline if the interest rate falls below the agreed standard, and the loss rate has been confirmed to be as high as 98.1% as the expiration of this month returns.

코로나19 이슈가 대두되기 시작한 1월말부터 현재까지의 누적 수익률을 살펴봐도 동일하다.
The same is true of the cumulative profit from the end of January to the present when the COVID-19 issue began to emerge.

산와머니는 지난 3월부터 현재까지 신규 대출을 취급하고 있지 않은데, 일각에선 "한일 관계가 대출 중단 장기화에 영향을 미치고 있다"는 해석을 내놓고 있다.
Sanwa Money has not been handling new loans since March, and some say that "Korea-Japan relations are affecting the prolonged suspension of loans."

지난 2008년 1주택자 양도세 부과 기준을 종전 6억원 초과에서 9억원 초과로 높인 것이 현재까지 유지되고 있다.
In 2008, the standard for imposing transfer taxes on single-home owners that have been raised from more than 600 million won to more than 900 million won is being maintained until now.

이를 통해 현재까지 약 30여 명의 금융사기 피해고객들이 1억8000억원의 보험금을 수령했다.
From this, about 30 financial fraud victims have received 180 billion won in insurance money so far.

이로써 현재까지 총 700억원 규모의 독일 헤리티지DLS 만기가 연장됐다.
As a result, the maturity of the German Heritage DLS, which is worth a total of 70 billion won, has been extended so far.

신종 코로나가 본격적으로 확산하기 시작한 설 연휴께부터 현재까지 가장 타격을 입은 부분은 소비다.
Consumption has been the hardest hit since the Lunar New Year holiday when the COVID-19 began to spread in earnest.

우선 현재까지 조사가 완료된 1608건 중 친족 등 편법증여, 법인자금을 유용한 탈세가 의심되는 835건을 국세청에 통보했다.
First of all, of the 1,608 cases in which the investigation has been completed so far, 835 cases were reported to the National Tax Service suspected of expedient donations such as relatives and tax evasion that misappropriated corporate funds.

지난해 6월 일몰됐지만 곧바로 재도입 논란이 발생하며 현재까지 국회에서 논의가 이뤄지고 있다.
It was extinguished in June last year, but controversy over the reintroduction immediately erupted, and discussions have been taking place at the National Assembly so far.

본인이 살고 싶은 지역에서 개인 여건과 취향에 맞는 주택을 직접 선택해서 살 수 있으며 현재까지 전북지역 약 800여명의 청년이 LH 전세임대 사업을 통해 지원을 받고 있다.
You can choose a house that suits your personal conditions and tastes in the area you want to live in, and about 800 young people in Jeonbuk have been supported through the LH rental project so far.

다만 민병진 금감원 기획·경영 담당 부원장보는 현재까지는 전체 인력이 늘어나진 않는다고 했다.
However, Min Byung-jin, deputy director of planning and management at the FSS, said that the total workforce will not currently increase.

보험사 관계자는 "문의는 들어오고 있지만 과태료 유예기간이 12월까지라 현재까지는 가입률이 높지 않은 상황"이라고 전했다.
An insurance company official said, 'Inquiries are coming in, but the grace period for fines is until December, so the subscription rate is not high so far.'

일부 은행의 22일 이후 추가 집계분을 감안하면 이날 현재까지 최소 3만5000건 이상의 신청이 접수된 것으로 추산된다.
Considering the additional aggregation of some banks since the 22nd, it is estimated that at least 35,000 applications have been received so far.

소비자들은 가입한 상조회사 이름을 검색하거나 본인인증을 하면 상조회사의 영업상태와 자신이 현재까지 낸 납입금 규모, 미리 납입한 선수금 보전 기관 등을 알 수 있다.
Consumers can find out the business status of the funeral service company, the amount of payment they have paid so far, and the institution that preserves the advance payment in advance by searching for the name of the funeral service company they joined or verifying their identity.

이에 론스타는 한국 정부가 매각을 의도적으로 지연시켜 손해를 봤다며 ISD를 제기, 현재까지 소송이 이어지고 있다.
Lone Star has filed an ISD claiming that the South Korean government intentionally delayed the sale, and the lawsuit has continued so far.

경북 칠곡군 소재의 밀알 사랑의집에서는 전날 대비 1명 증가해 현재까지 총 23명이 확진됐다.
At the Milal Love House located in Chilgok-gun, Gyeongsangbuk-do, a total of 23 people have been confirmed, an increase of 1 compared to the previous day.

격리해제 후 곧바로 퇴원을 결정하는 건 아니지만 현재까지 모든 환자는 격리해제 시점에 맞춰 퇴원했다.
Although it is not decided to discharge immediately after quarantine release, all patients have been discharged at the time of quarantine release.

이번 승인은 2018년 1월부터 현재까지 진행 중인 임상 1b상을 2a상 단계까지 확대하는 것이다.
The approval will extend the ongoing phase 1b clinical trial from January 2018 to phase 2a.

그의 진술에 의존한 조사에서는 현재까지 감염원을 추정할 단서가 잡히지 않았다.
In investigations that relied on his statements, no clue has been obtained to estimate the source of infection to date.

수족구병은 현재까지 예방 가능한 백신이 없어 손 씻기 등 개인위생에 만전을 기해야 한다.
Hand, foot, and mouth disease does not have a vaccine that can be prevented so far, so you need to take care of personal hygiene such as hand washing.

한편 어제 기준 코로나19 완치 환자는 343명으로 현재까지 완치된 환자는 1천402명으로 늘었다.
Meanwhile, the number of patients cured of COVID-19 in creased to 1,402 to date to 343 yesterday.

증상 발현 1일 전부터 격리 시점까지 접촉한 대상자가 25번째 확진자의 접촉자와 동일하여 현재까지 추가 접촉자는 확인되지 않았다.
No additional contact has been confirmed so far as the contacts of the 25th COVID-19 patient was the same as the contacts from one day before the symptom was expressed to the point of isolation.

공공성이 강한 우체국 보험의 장애인 보험 '어깨동무 보험'이 2001년부터 현재까지 20만명 가까이 가입자를 모은 것과 대조적이다.
This is in contrast to the fact that the "Arms-in-shoulders Insurance," a highly-public Postal Insurance's insurance for the disabled, has attracted nearly 200,000 subscribers since 2001.

사망자는 전날보다 9명이 추가돼 현재까지 코로나19로 숨진 국내 환자는 120명으로 집계됐다.
The death toll was 9 more than the previous day, and so far, the number of patients in Korea who died of COVID-19 was counted as 120.

미국에서는 페어테라퓨틱스의 약물중독 치료용 앱 '리셋'이 최초로 식품의약국(FDA) 승인을 받은 이후 현재까지 8개 DTx가 승인을 받았다.
In the U.S., since Pear Therapeutics' application "reSET" for drug addiction treatment was first approved by the Food and Drug Administration (FDA), and eight DTxs have been approved so far.

권 부본부장은 이어 "하루 새 사망자가 13명 늘어나 국내 사망자가 현재까지 총 124명으로 증가했다"며 "이중 치매환자가 34명이었고, 전체 사망자 중 27.4% 정도를 차지한다"고 덧붙였다.
Deputy General Manager Kwon added, "The number of deaths in Korea has increased by 13 in a day, and the number has risen to a total of 124 so far," adding "there were 34 dementia patients, accounting for about 27.4% of the total deaths."

질병관리본부는 "현지 보건당국에서 방역조치를 취하고 있고 현재까지 추가 환자 발생 보고는 없는 상황으로 확인되고 있다"고 전했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "The local health authorities are taking quarantine measures, there are no reports of additional patients until now."

방역본부에 따르면 이날 오전 추가로 확인된 환자는 52명으로 현재까지 총 156명이 확진판정을 받았다.
According to the quarantine headquarters, 52 additional patients were confirmed in morning that day, with a total of 156 have been confirmed so far.

대구시에 따르면 지난달 22일 중구 남산동 신한카드 콜센터에서 첫 확진자가 나온 뒤 현재까지 20명의 환자가 발생했다.
According to the city of Daegu, 20 patients have been reported so far after the first confirmed person came out at the Shinhan Card call center in Namsan-dong, Jung-gu on the 22nd of last month.

그는 CNN에도 출연해 주사 한 방으로 주름을 치료한다는 획기적인 사실을 널리 알렸고 현재까지도 보톡스 주름치료의 시조로 알려져 있다.
He also appeared on CNN, widely spreading the groundbreaking idea of treating wrinkles with a single injection, and is still known as the father of Botox wrinkle treatment.

신 부장판사는 "범죄혐의의 소명 정도, 수사진행 경과 등을 고려하면 현재까지 제출된 자료만으로는 구속의 필요성과 상당성이 충분히 소명됐다고 볼 수 없다"고 기각 사유를 밝혔다.
Deputy Judge Shin stated the reasons for dismissal, saying, "Considering the degree of clarification of the crime charges and the progress of the investigation, the necessity and substantiality of the arrests have not been sufficiently clarified from the data submitted so far."

한편 울산은 지난 3월 15일 28번째 확진자 발생 이후 현재까지 국내 요인에 의한 감염 사례는 없다.
Meanwhile, there have been no cases of infection in Ulsan due to domestic factors since the 28th confirmed case on March 15th.

한편 방대본에 따르면, 현재까지 코로나19 진단검사를 받은 국내 인원은 모두 51만 479명으로 집계됐다.
Meanwhile, according to the Central Disease Control Headquarters, the total number of Korean people who have undergone COVID-19 diagnostic tests so far has been counted at 51,479.

병원 외부에서 먼저 감염된 간호사가 증상이 없는 상태에서 병원 복귀 후 같이 수술을 하거나 가까이 지낸 간호사에게 감염시킨 경로가 현재까지는 가능성이 높다는 얘기다.
After a nurse infected outside the hospital returned to the hospital without any symptoms, she would have infected other nurses who operated together or stayed close to her.

경북 청도대남병원은 현재까지 5명의 코로나19 사망자가 발생한 곳이다.
Cheongdo Daenam Hospital, Gyeongbuk, is the place where 5 COVID-19 deaths have occurred so far.

다행히 지난 26일 확진을 마지막으로 5일째를 맞이한 현재까지 추가 발병은 확인되지 않고 있다.
Fortunately, there has been no additional case for five days since the last confirmation on the 26th.

지트리비앤티는 현재까지의 임상 결과를 바탕으로 내년 재발성 교모세포종 환자를 대상으로 한 OKN-007과 테모졸로마이드의 병용투여를 이용한 임상 2상에 돌입한다는 계획이다.
Based on the current clinical results, GtreeBNT plans to start Phase 2 clinical trials using OKN-007 and Temozolomide for patients with recurrent glioblastoma next year.

이날 현재까지 집단감염된 13명은 환자 6명, 간호사 2명, 간호조무사 4명, 보호자 1명 등이다.
So far, the 13 people who have been collectively infected include six patients, two nurses, four nursing assistants and one guardian.

방대본에 따르면, 현재까지 이태원 클럽과 관련해 전국에서 진행된 진단검사는 2만 2천여건에 이른다.
According to Central Disease Control Headquarters, there are about 22,000 diagnostic tests conducted nationwide in relation to the Itaewon club so far.

보건당국은 현재까지 확인된 이동 동선에 대한 방역 조치를 완료한 데 이어 A씨와 접촉한 가족 등 13명을 자가격리 조처했다.
Following the completion of quarantine measures for the movement lines identified so far, the health authorities took measures to self-isolate 13 people, including family members who had contact with A.

앞서 전일 확진된 지인과 직장동료, 본인을 포함하면 현재까지 확인된 환자는 15명이다.
Including the acquaintances and co-workers confirmed on the previous day and himself, 15 patients have been confirmed up to now.

이는 현재까지 서울에서 일어난 최대 규모의 집단 감염이다.
This is the largest mass infection in Seoul to date.

도는 공공의료팀 신설로 현재까지 분산되어 추진해오던 공공의료 업무를 통합해 정책 환경 변화에 맞도록 업무를 효율적으로 수행할 계획이다.
With the establishment of a public medical team, the province plans to integrate public medical services that have been distributed and promoted to date to efficiently perform tasks to meet the changes in the policy environment.

보건당국은 이들을 1인 1실로 격리하겠다고 밝혔으나 이곳에 격리된 환자 A씨에 따르면 실제로 1인 격리 조치는 현재까지 이뤄지지 않았다.
The health authorities said they would be quarantined in one room per person, but according to Patient A, who was quarantined there, one room quarantine has not been achieved so far.

태국에서는 이날 현재까지 신종 코로나 누적 확진 환자가 19명으로 늘어난 상태다.
In Thailand, the number of cumulative confirmed cases of COVID-19 has increased to 19 so far that day.

또한 현재까지의 확진자들은 대구의 음압격리병상으로 이송됐고, 인근 지자체의 격리병상도 활용해 치료 수요에 대응할 방침이다.
In addition, the confirmed patients to date have been transferred to a negative pressure isolation bed in Daegu, and they plan to respond to the demand for treatment by utilizing the isolation bed of a nearby local government.

제주지역 누적 자가 격리자는 지난 2월 말부터 248명이나 현재까지 217명이 격리에서 해제됐다.
The cumulative self-quarantine in Jeju was 248 since the end of February, but 217 have been lifted from quarantine so far.

아울러, 현재까지 코로나19 진단검사를 통해 6만1825건이 음성으로 확인됐고, 3만3360건이 결과를 기다리는 중이다.
In addition, through the COVID-19 diagnostic tests, 61,825 cases have been confirmed negative so far, and 33,360 cases are waiting for the results.

간호사 4명을 제외하곤 현재까지 추가 확진은 없는 상황이다.
Except for 4 nurses, there are no further confirmations to date.

B씨는 현재까지 무증상 상태이며, 남편인 C씨는 기저질환은 고혈압이 있는 상태에서 지난 22일 코막힘과 몸살 증상을 앓고 있다.
B is asymptomatic so far, and her husband C, has been suffering from nasal stuffiness and body aches since the 22nd with his underlying disease of high blood pressure.

의료진 검사 결과 모두 음성으로 확인되면서 울산은 현재까지 코로나19 확진자가 한명도 없다.
As all medical staff test results were confirmed negative, Ulsan has no confirmed patient of COVID-19.

방송에 따르면 이들은 지난 2월 코로나19에 감염된 뒤 현재까지 60일 넘게 입원 치료를 받고 있다.
According to the broadcast, they have been hospitalized for more than 60 days since they were infected with COVID-19 in February.

방대본이 현재까지 입수한 신천지 신도 명단과 비교한 결과 신천지대구교회 관련 사례는 대구지역에서 1,356명, 경북지역에서 133명으로 추정된다.
According to the comparison with the list of Shincheonji believers obtained so far by the Central Disease Control Headquarters, 1,356 people in Daegu and 133 people in Gyeongsangbuk-do are estimated to be related to the Shincheonji Church.

질병관리본부에 따르면 현재까지 온열질환자는 751명이 발생했으며, 이 중 사망자는 1명으로 집계됐다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, there have been 751 people with heat diseases so far, and 1 of them has died.

경찰은 이달 초부터 현재까지 감염증과 관련한 허위조작정보·개인정보 유포 사건은 총 63건을 수사했으며, 이 중 36건, 49명을 검거했다.
From the beginning of this month to the present, the police investigated a total of 63 cases of dissemination of falsely manipulated information and personal information related to infectious diseases, with 36 and 49 of them resulting in arrest.

지도에 따르면 현재까지 코로나 바이러스 확진자는 4000여명을 넘어섰다.
According to the map, the number of COVID-19 confirmed patients has exceeded 4,000 so far.

방역당국은 "새로 확진된 환자 5명은 모두 31번 환자와 연관이 있는 것으로 현재까지 확인됐다"고 밝혔다.
The quarantine authorities said, "It has been confirmed so far that all five newly confirmed patients are related to patient 31."

NHK는 일본의 코로나19 신규 확진자가 24일 434명 늘어 크루즈선 다이아몬드 프린세스 호 탑승 확진자를 포함해 현재까지 1만3575명으로 늘었다고 25일 보도했다.
NHK reported on the 25th that the number of newly COVID-19 confirmed patients in Japan increased by 434 on the 24th to 13,575 so far, including those confirmed to board the cruise ship, Diamond Princess.

삼성서울병원 장기이식센터는 생체 간 공여자의 안전을 확보하고 흉터를 최소화하고자 2013년 '공여자 간 복강경 절제술'을 시작한 이래 현재까지 총 300건을 시행해 이 부문 세계 최다 기록을 보유하고 있다.
Samsung Medical Center's organ transplant center has conducted a total of 300 donor liver laparoscopic resection in 2013 to ensure the safety of living donors and minimize scarring, and holds the world's highest record in this category.

서울시 금천구 소재 도정기 업체 관련 역학조사 결과 4명이추가 확진되어 현재까지 총 13명이 확진되었다.
As a result of an epidemiological investigation related to a pottery company located in Geumcheon-gu, Seoul, four additional persons were confirmed, and a total of 13 people were confirmed so far.

그러나 현재까지도 인지도가 부족해 관절에 통증이 올 경우 신경외과나 정형외과를 찾는 환자가 많아 조기 치료가 어려운 실정이다.
However, due to lack of awareness, there are many patients who visit neurosurgery or orthopedics for joint pain, making early treatment difficult.

포항대 간호학과는 2010년 첫 신입생 입학을 시작으로 2020년 현재까지 약 480여명의 졸업생을 배출했다.
The Department of Nursing at Pohang University has produced about 480 graduates from the first freshman enrollment in 2010 to now in 2020.

국내에서는 지난달 20일, 신종 코로나바이러스의 첫번째 확진자가 나온 이후 현재까지 퇴원 환자는 없었다.
Since the first confirmed case of the novel Coronavirus infection disease came out on the 20th of last month, there have been no patients discharged in Korea.

격리해제된 환자는 전날 264명보다 다소 줄어든 139명이 추가돼 현재까지 총 1540명의 확진환자가 '완치'된 것으로 파악됐다.
A total of 1,540 confirmed patients have been "completely cured" so far, with 139 additional patients being released from quarantine slightly down from 264 the previous day.

아울러, 전날 자가격리 중 휴대전화 수리를 위해 격리 장소를 이탈한 사례 1건이 확인돼 안심밴드를 착용했는데, 현재까지 자가격리 안심밴드를 착용한 사람은 47명으로 집계됐다.
In addition, one case was confirmed where a person left the quarantine area to repair his cell phone during the self-quarantine on the previous day, he wore a safety band, and there have been a total of 47 people wearing the self-quarantine safety bands so far.

전일 부산으로 이송됐다 사망한 환자 역시 직전까지 대남병원에서 정신질환 치료를 받던 환자로, 현재까지는 코로나19로 인한 폐렴을 사망원인으로 보고 있다고 정 본부장은 설명했다.
Jeong explained that the patient who died after being transferred to Busan the previous day was also a patient who had been receiving treatment for mental illness at a South Korean hospital until now, and that pneumonia caused by COVID-19 is considered the cause of death.

서울시에 따르면 이 병원에서는 현재까지 2명의 확진자가 발생했다.
According to the Seoul Metropolitan Government, there have been two confirmed cases in this hospital to date.

미국에서 코로나19 피해가 가장 심각한 뉴욕시에서는 현재까지 코로나19로 1만3천724명이 사망했으며, 이중 17세 이하 어린이가 6명으로 집계됐다.
In New York City, where damage from COVID-19 is most severe in the United States, 13,724 people have died from COVID-19 so far, of which six were minors under the age of 17.

보건당국이 오전 9시에 발표한 확진환자 수 기준, 감염 발생지가 병원인 확진자들은 현재까지 18명이다.
Based on the number of confirmed patients announced by the health authorities at 9 a.m., the number of confirmed patients whose infection originated in hospitals has so far been 18.

씨젠은 현재까지 60여개국에 2,000만회 검사가 가능한 코로나19 진단키트 물량을 수출하는 등 올해 1·4분기 만에 지난해 매출액의 70%를 달성했고 영업이익과 순이익은 이미 지난해 실적을 초과했다.
Seegene has achieved 70% of last year's sales in the first quarter of that year, including exports of COVID-19 diagnostic kits capable of 20 million tests to more than 60 countries so far, and operating and net profits have already exceeded last year's performance.

반면에 현재까지 일반 공공병원 중 국립중앙의료원, 국립암센터, 보훈병원, 근로복지공단병원은 모두 직접 고용으로 전환했다.
On the other hand, among general public hospitals so far, the National Medical Center, the National Cancer Center, the Veterans Hospital, and the hospitals of Korea Workers' Compensation and Welfare Service have all converted to direct employment.

목격자 등에 따르면, 현재까지 성인 2명이 연기를 들이마셔 병원으로 옮겨진 것으로 전해졌다.
According to eyewitnesses, it is reported that two adults were taken to the hospital after inhaling smoke.

대구시는 병실 2천5백 병상과 생활치료센터 3천 베드를 확보하기 위해 중앙재난안전대책본부와 협의중인데, 현재까지 2,241병상과 1,189베드의 생활치료센터를 확보했다.
The Daegu Metropolitan Government is in talks with the Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters to secure 2,500 beds in hospital rooms and 3,000 beds in a residential treatment center, and has secured 2,241 beds and 1,189 beds so far.

비브리오패혈증 환자는 매년 40∼50여명 발생하고 있는데 올해는 지난 6월 서울에 사는 50대 남성이 처음으로 감염된 이후 현재까지 전국적으로 8명이 발생했다.
There are about 40 to 50 patients with vibrio sepsis every year, and this year, there have been 8 cases nationwide since the first infection case of a man in his 50s in June.

앞서 지난 7일 용인66번째 확진자가 5월1∼2일 서울 용산구 이태원의 클럽 5곳을 방문한 사실이 알려진 뒤 전국적으로 12일 현재까지 관련 확진자가 100명을 넘어서며 방역당국을 긴장시키고 있다.
Previously, after the truth that the 66th confirmed person in Yongin visited 5 clubs in Itaewon, Yongsan-gu, Seoul on May 1 to 2 was revealed on the 7th, relevant confirmed patients exceeded 100 by the 12th, raising the quarantine authorities' tensions.

대구 수성구 소재 의료기관에서는 동일집단(코호트) 격리 중인 환자 및 직원에 대해 실시한 전수검사에서 5명이 추가로 확진되어 3월 5일부터 현재까지 14명의 확진자가 확인되었다.
Five more people were confirmed in the medical examination conducted by a medical institution in Suseong-gu, Daegu, for patients and employees in cohort isolation, and 14 confirmed patients were confirmed from March 5 to the present.

시는 현재까지 신천지 신도 1625명 중 유증상자 1074명에 대해 코로나19 검사를 했으며, 그 결과 19명이 양성, 518명이 음성 판정을 받았다.
The city has tested for COVID-19 on 1074 with symptoms of the 1625 Shincheonji believers, as a result, 19 positive and 518 negative.

다른 동물이 코로나19에 감염된다는 증거는 없고, CDC도 현재까지 애완동물이나 다른 동물이 코로나19에 감염됐다는 보고를 받지 못했다.
There is no evidence that other animals can be infected with COVID-19, and the CDC has not received any reports of pets or other animals infected with COVID-19 so far.

이날 오전 0시 현재 전일 0시 대비 확진환자 146명이 추가돼 현재까지 국내 코로나19 누적 확진자 수는 총 9478명이다.
As of 12 a.m. on this day, 146 confirmed cases were added compared to 12 a.m. in the previous day, and the cumulative number of COVID-19 cases in Korea is 9,478.

확진자 중에서는 현재까지 16명이 퇴원했고, 66명이 격리돼 치료를 받고 있다.
Among the confirmed patients, 16 have been discharged so far, and 66 have been quarantined and treated.

지난 5일과 13일 자녀가 대구를 두 차례 방문한 이력이 있는 것으로 확인됐지만 현재까지 신천지와는 무관한 것으로 창원시는 파악하고 있다.
Although it has been confirmed that his child visited Daegu twice on the 5th and 13th, Changwon City has so far found that it has nothing to do with Shincheonji.

지난 1월 20일 국내에서 첫 환자가 나온 이후 현재까지 국내에서 확인된 환자 가운데 대구·경북지역만 4286명으로 전체 환자 10명 가운데 9명꼴로 이 지역에서 나왔다.
Since the first patient has appeared in Korea on January 20th, among the confirmed patients in Korea, only 4,286 people in Daegu and Gyeongbuk came out of this area, which is 9 out of 10 patients.

가족 접촉자를 제외한 확진환자 77명은 현재까지 모두 11층 콜센터에서 근무한 걸로 확인되고 있다.
The 77 confirmed patients, excluding family contacts, have all been confirmed to have worked at the call center on the 11th floor.

평택시가 현재까지 조사한 바에 따르면 이 환자는 지난 5일 중국 우한시로 출국해 보름이 지난 20일까지 머물다가 귀국했으며, 공항버스와 택시를 이용해 귀가했다.
According to the survey conducted by the city of Pyeongtaek so far, the patient departed for Wuhan, China on the 5th, stayed until the 20th, and returned home by airport bus and taxi.

정부가 대구 신천지 교회 신도 총 9000여명에 대해 전수조사를 진행하고 있는 가운데 현재까지 감시한 신도 4475명 중 증상이 있는 사람이 무려 544명에 달하고 있다.
The government is conducting a thorough investigation of a total of 9,000 members of the Shincheonji Church of Jesus in Daegu, and out of the 4475 members monitored so far, 544 have symptoms.

이른바 '인보사케이주 사태' 직후 식품의약품안전처는 '인보사케이주'의 최초 임상시험 이후 현재까지 안전성이 우려되는 부작용 보고 사례가 없었다고 발표했다.
Immediately after the so-called Invossa-K Inj Incident, the Ministry of Food and Drug Safety announced that so far, there have been no reports of side effects that we are concerned about safety with since the first clinical trial of Invossa-K Inj.

접촉자 조사에서 동일 삼치를 공동 섭취한 11명은 8월 24일 콜레라균 검사를 시행하였으며 현재까지 설사 증상을 나타나지 않았다.
11 people who turned out to have ingested the same mackerel after contact tracing, were tested for cholera on August 24th and have so far shown no symptoms of diarrhea.

중국 우한시 위생건강위원회가 지난달 31일 원인불명 폐렴 사실을 최초 발표한 이후 중국 보건당국에 따르면 이달 5일 현재까지 보고된 원인 불명 폐렴 환자는 59명이다.
According to China's health authorities, 59 patients with unknown causes of pneumonia have been reported so far on the 5th of this month since the Health and Health Commission in Wuhan announced for the first time on the 31st of last month.

또 성남시 소재 분당제생병원에서도 5일부터 현재까지 31명의 확진환자가 발생했다.
In addition, 31 confirmed patients have occurred at Bundang Jesaeng Hospital in Seongnam-si from the 5th to the present.

중앙재난안전대책본부는 대구 지역 병원에 입원 중인 모든 폐렴환자에 대해 신종 코로나바이러스 감염증 검사를 진행한 결과 25일 오전 현재까지 5명이 양성으로 판정됐다고 밝혔다.
The Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters said that five people were tested positive for the novel coronavirus infection as of morning of the 25th after testing all patients of pneumonia in local hospitals in Daegu.

서울 관악구 소재 리치웨이 관련 2일 첫 확진자 발생 이후 9명의 확진자가 확인되어 현재까지 총 10명의 확진자가 발생하였다.
Since the first confirmed patient on Richway in Gwanak-gu, Seoul, on the 2nd, nine confirmed patients have been confirmed and a total of 10 confirmed patients have been reported so far.

경기 광주시 소재 행복한 요양원에서 병원 격리 중이던 입소자 1명이 추가 확진되어 현재까지 총 9명의 확진자가 발생하였다.
A total of nine confirmed patients have been confirmed so far as one more person was being quarantined at a happy nursing home in Gwangju, Gyeonggi-do Province.

대구에서는 달성군 제이미주병원에서 26일 입원환자 1명이 확진된 후 직원 및 환자 355명에 대해 검사를 시행한 결과, 환자 60명, 간병인 1명이 추가로 확진돼 현재까지 62명의 환자가 확인됐다.
In Daegu, after one hospitalized patient was confirmed on the 26th at the Second Miju Hospital in Dalseong-gun, examinations were conducted on 355 men including employees and patients and as a result, 60 patients and one caregiver were additionally confirmed, and 62 patients in total have been confirmed so far.

경기도 의정부에 소재한 의정부성모병원에서 3월 29일부터 현재까지 총 7명이 확진됐다.
A total of 7 people have been tested positive at Uijeongbu St. Mary's Hospital in Uijeongbu, Gyeonggi-do Province, since March 29.

대구에서는 고위험 집단시설에 대한 전수조사가 진행 중이며, 서구 소재 한사랑요양병원에서 현재까지 74명의 확진자가 확인됐다.
In Daegu, a thorough investigation is underway on high-risk group facilities, and 74 confirmed cases have been confirmed so far at the Hansarang Nursing Hospital in Seo-gu District.

한편, 2016년 6월에 사업이 시행된 후 현재까지 약 67만 건이 접종되면서 신고된 예방접종 후 이상반응은 총 53건이다.
Meanwhile, since the project was implemented in June 2016, there have been a total of 53 adverse reactions after the reported vaccination, with about 670,000 inoculations so far.

이날 회의에서 의결된 대상자를 포함해 현재까지 가해 기업이 마련한 자금인 특별구제계정으로 지원받는 대상자는 총 2207명으로 늘어났다.
Including those who were approved at the meeting, a total of 2,207 people were supported by special relief accounts, which are funds raised by the perpetrators.

「한랭질환 응급실감시체계」로 현재까지 신고된 한랭질환자는 229명으로 전년 같은 기간에 비해 발생 수는 27% 감소했으나 한랭질환자 발생 특성은 예년과 유사하게 나타났다.
The number of cold patients reported so far under the Cold Disease Emergency Room Monitoring System was 229, down 27 percent from the same period last year, but the characteristics of cold patients were similar to previous years.

충남에서는 현재까지 어선 2척이 침몰하고 양식 수산물이 전복되는 등 수산 관련 총 2억6000만원 상당의 피해액이 발생한 것으로 집계됐다.
In Chungcheongnam-do, a total of 260 million won worth of damage has been reported, including the sinking of two fishing boats and the overthrow of fish and fisheries products.

서울시 이태원 소재 클럽 관련 접촉자 조사과정에서 이태원 클럽 관련 8명, 지역사회 감염 4명이 추가로 확진되어 현재까지 총 27명의 확진자가 발생하였다.
Eight more people related to Itaewon clubs and four more infected with local communities were confirmed during the investigation of club-related contacts in Itaewon, Seoul, resulting in a total of 27 confirmed cases so far.

이를 예방하고 치료하려면 식욕을 감소시키거나 기초대사량을 늘려 에너지소비를 증가시켜야 하는데 현재까지 효과적인 대사성 질환치료를 위한 구체적인 메커니즘이 밝혀지진 않았다.
To prevent and treat this, energy consumption should be increased by reducing appetite or increasing basal metabolism, but no specific mechanism has been identified for effective metabolic disease treatment.

방역당국에 따르면 이태원 클럽 집단감염 사례 중 가장 빠른 증상 발현일은 5월 2일로, 현재까지 3명이 이날을 신종 코로나 증상이 처음 나타난 날짜로 꼽았다.
According to the disease control and prevention authorities, the earliest symptom onset among the mass infection case confirmed at Itaewon clubs was May 2, and so far, 3 people chose this day as the date when COVID-19 symptoms first appeared.

그러나 개학 이후 산발적인 집단감염 등으로 현재까지 하루 평균 130명 이상 신규 환자가 나오고 있다.
However, an average of more than 130 new cases per day have been occurring so far since school opening due to sporadic mass infections.

경기에서는 성남시 수정구 소재 은혜의강 교회에서 9일부터 현재까지 55명의 확진자가 확인됐다.
In Gyeonggi province, 55 confirmed cases were confirmed from the 9th to the present at the Grace River Church in Sujeong-gu, Seongnam.

중앙방역대책본부에 따르면 21일 오전 9시 현재 전일 16시 대비 52명이 추가돼 현재까지 156명이 확진됐다.
According to the Central Defense Response Headquarters, as of 9 am on the 21st, 52 people have been added compared to 4 pm on the previous day, and 156 have been confirmed so far.

지난 1년간 에볼라로 2,000명이 넘게 숨졌고, 별도로 올해부터 번진 홍역 탓에 현재까지 3,200명 이상이 목숨을 잃었다.
More than 2,000 people have died from Ebola in the past year, and more than 3,200 people have died from the measles that spread from this year.

이 가운데 시설기준과 인력요건을 갖춘 곳은 순차적으로 치매안심병원으로 지정하고 있으며, 현재까지는 도립안동노인전문요양병원, 김천노인전문요양병원, 대전시립제1노인전문병원 등 3개 병원이 지정됐다.
Among them, three hospitals have been designated as dementia safety hospitals, including the provincial Andong Senior Citizens' Nursing Hospital, Gimcheon Senior Nursing Hospital, and Daejeon City First Senior Citizens' Hospital.

어린이집 공지에 따르면 "질병관리본부에 문의한 결과 해당 교사는 현재까지 증상이 없는 것으로 보아 감염우려는 없을 것이라는 답변을 받았다"고 밝혔다.
According to the notice of the daycare center, "As a result of inquiring at the Korea Centers for Disease Control and Prevention, we received an answer that the teacher did not have any symptoms so far and that there is no concern for infection."

서울 관악구 소재 리치웨이 관련 격리 중이던 접촉자 4명이 추가 확진되어 현재까지 총 198명이 확진되었다.
Four more contacts were confirmed while being quarantined in Richway, Gwanak-gu, Seoul, and a total of 198 people have been confirmed so far.

서울 서대문구 소재 연아나 뉴스클래스 관련 격리 해제 전 검사에서 1명이 추가 확진되어 현재까지 확진자는 총 5명이다.
A total of five confirmed cases have been confirmed so far as one additional person has been confirmed in a releasing form quarantine test involving Yuna and News Class in Seodaemun-gu, Seoul.

인간의 모유에는 단백질, 지방, 미네랄, 비타민 외에 모유 올리고당(HMOs)이라는 당 분자가 들어 있는데 현재까지 발견된 HMOs는 약 150종에 달한다.
In addition to protein, fat, minerals and vitamins, human breast milk contains a sugar molecule called HMOs, and so far about 150 types of HMOs have been found.

경기에서는 성남시 수정구 소재 교회 관련 3월 9일부터 현재까지 47명 확진환자 확인, 접촉자에 대한 조사가 진행 중이다.
In Gyeonggi province, 47 church-related patients have been confirmed in Sujeong-gu, Seongnam and an investigation into contacts is underway from March 9.

그러나 현재까지 하루 검사 실시 건수가 1만건을 넘은 적이 없다.
However, until now, the number of testings per day has never exceeded 10,000 cases.

콜레라균은 2001년부터 현재까지 총 256건에 대한 유전자형 DB를 보유하고 있으며, 이중 216건은 해외에서 유입된 사례이며, 나머지 40건은 국내에서 발견된 균들이다.
Cholera bacteria have a total of 256 cases of genotype DB from 2001 to present, of which 216 cases were imported from abroad, and the remaining 40 cases were found in Korea.

서울 중구 시청역에서 근무하는 안전관리요원 관련 1명이 추가 확진되어 현재까지 누적 확진자는 총 7명이다.
One more person related to safety management personnel working at City Hall Station in Jung-gu, Seoul has been confirmed, with a total of seven confirmed so far.

경북에서는 봉화군 소재 푸른요양원에서 현재까지 36명의 확진환자가 새로 발생하는 등 집단시설을 중심으로 계속 발생이 확인되고 있다.
In North Gyeongsang Province, the outbreak continues to be confirmed around collective facilities, with 36 newly confirmed patients so far at the Blue Nursing Home in Bonghwa County.

재양성자의 접촉자 294명 중 38명은 14일간의 모니터링이 완료되었고 256명을 모니터링중이며 현재까지 2차 감염은 보고되지 않았다.
Thirty-eight of the 294 contacts in the re-cultivators have been monitored for 14 days and 256 are being monitored and no secondary infections have been reported so far.

The recording industry remains wary of MP3 players, mainly because of
copyright concerns, so they have not been widely promoted. Just a half a
million of the devices are available so far.
음반업계는 현재 지적재산권 문제로 인해 MP3에 경계의 눈초리를 떼지않고
있어 이들 기기는 홍보에 어려움을 겪고 있다. 현재까지 판매량은 기껏
50만대가 고작이다.
As a result, sales have not met expectations, said Aram Sinnreich, an
analyst at Jupiter Communications. ``They're not getting sold in every
brick-and-mortar retailer,'' he points out.
쥬피터 커뮤니케이션(Jupiter Communications)의 아람 신네레이치(Aram
Sinnreich)는 음반업계의 경계와 이에 따른 홍보부족으로 MP3 플레이어의
판매가 기대에 못 미치는 결과를 가져왔다고 밝혔다. 그는 " MP3가 거리의
모든 상점에서 팔리고 있는 것은 아니다"라고 말했다.
But they are selling on the Web.
MP3는 인터넷상에서는 판매되고 있다.
Two types of Rio players are among the best sellers on Amazon.com's
electronics site, said Sharon Greenspan, an Amazon spokeswoman.
아마존(Amazon.com)의 쉐론 그린스펀 홍보당담자는 두가지 타입의 'Rio
player'는 현재 전기제품 사이트에서 베스트셀러 품목에 올라있다고 밝혔다.

추정매장량 (Possible Reserves)
생산성 시험에 의해 석유의 부존이 확인 되지는 않았지만, 현재까지의 자료에
의하면 석유의 부존과 생산이 가능한 곳의 매장량.

An international search team is taking part in the effort to
recover bodies and find anyone who may have survived the crash
of Gulf Air airbus in the Persian Gulf off Bahrain. Pentagon
spokesman lieutenant colonel Dave Latin. --- The US military
in Bahrain and in the Persian Gulf is providing assistance to
the Bahraini government in the search and possibly rescue efforts.
Government officials in Bahrain say some 70 bodies have been
recovered but no survivors have been found. There were 143 people
on the flight from Cairo.
국제 수색팀이 바레인 인근 페르시아만에 추락한 걸프 항공 에어버스기의
사체와 생존자를 찾기 위한 노력에 가담하고 있습니다. 미 국방부 대변인
데이브 라틴 중령입니다. ---바레인과 페르시아만에 있는 미군이 수색과
구조노력에 있어 바레인 정부를 돕고 있습니다. 바레인 정부 관리의
발표에 의하면 현재까지 약 70구의 사체를 찾아냈으나 생존자는 발견하지
못했다고 합니다. 카이로에서 출발한 비행기에는 143명이 탑승하고
있었습니다. (From dailyenglish.com)

On his way to the world development summit, Blair told reporters that although something must be done about the Iraqi leader's violations of international law, he hadn't decided whether military action was the way to stop him.
이라크의 사담 후세인이 국제법을 위반하는 행위에 대해 어떤 조치가 내려져야 하기는 하지만, 군사행동이 그를 저지하기 위한 최선의 방책인지는 아직 결정하지 않았다고, 블레어 총리는 지구정상회담에 참석하러 가는 도중에 기자들에게 밝혔습니다.
Blair said that the only decision taken so far was that doing nothing about it was not an option.
블레어 총리는 현재까지 유일하게 결정된 사항은, 후세인의 행동에 대해 어떤 식으로든 조치를 취해야 한다는 것이라고 말했습니다.
But then what exactly should be done is still an open question.
그렇지만 정확히 어떤 조치가 취해져야 하는가는 아직 미지수입니다.
open question 미지수

So that's about what we know.
그것이 현재까지 밝혀진 내용입니다.

performed to date: 현재까지 시행된

to date: 현재까

The war, pitting the Christian and animist south against the mainly Muslim north, has left some 1.5m people dead.
수단 내전은 2003년 현재 20년 동안 지속되고 있다. 내전은 남부의 기독교 및 정령신앙 세력과 북부의 이슬람 세력 간에 지속되고 있다. 수단 내전으로 현재까지 150만 명이 사망했다.


검색결과는 138 건이고 총 377 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)