영어학습사전 Home
   

현재 시간

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


We advise you to purchase immediately these blankets now
in our stock, because fresh supplies from our factory will
require a considerable time.
현재 재고중인 이 모포를 즉각 매입하도록 추천합니다. 왜냐하면
새로운 공급품을 폐사의 공장에서 구하시려면 상당한 시간
소요될 것이기 때문입니다.

Sir Richard is well known for his business prowess,
리처드 경은 그의 뛰어난 사업수완으로 잘 알려져 있습니다.
But he's also a well-known daredevil.
그러나 대담무쌍한 모험가로도 유명합니다.
At 54, he already holds a couple of world records.
현재 54세인 그는 이미 서너 개의 세계 신기록을 보유하고 있습니다.
He's the fastest to cross the Atlantic by boat.
그는 보트로 최단시간에 대서양을 횡단했습니다.
And a year and a half later he became the first person to cross the Atlantic in a hot-air balloon.
그로부터 1년 6개월 후에 열기구를 타고 대서양을 횡단한 첫 인물이 되었습니다.
* be well known for ...으로 잘 알려지다 cf. well-known 유명한, 잘 알려진
* prowess 훌륭한 솜씨, 기술
* hold a world record 세계 기록을 보유하다
* hot-air balloon 열기구

Americans today have different eating habits because their lifestyles have changed.
American lifestyles now include growing numbers of people who live alone, single parents and children, and double-income families.
These changing lifestyles are responsible for the increasing number of people who must rush meals or sometimes skip them altogether.
Many Americans have less time than ever before to spend preparing food.
Partly as a consequence of this limited time, 60% of all American homes now have microwave ovens.
They also eat out four times a week on the average.
The way people live determines the way they eat.
오늘날 미국인들은 생활양식의 변화로 인해 달라진 식사 습관을 갖게 되었다.
현재 미국인들의 생활양식은 독신자와 편부모, 맞벌이 가족의 증가도 포함된다.
이렇게 변화된 생활양식은 서둘러 식사를 하거나 때로는 식사를 거르는 사람들의 수가 점점 증가하게 되는 원인이 된다.
많은 미국인들이 예전보다 음식 준비하는데 시간을 덜 쓴다.
이렇게 제한된 시간의 결과는 미국 가정의 60%가 전자렌지를 갖는 부분적인 원인이 된다.
미국인들은 주당 평균 네 번 외식한다.
생활 방식이 식사 방식을 결정한다.

The United States faces a transportation crisis.
미국은 수송 위기에 직면해 있다.
U.S. highways and airways are getting more and more crowded.
미국의 고속도로와 항공로는 점점 더 붐빈다.
In the next 20 years, the time that automobile drivers lose because of crowded highways is expected to increase from 3 billion to 12 billion hours a year.
20년 후에는 혼잡한 고속도로로 인하여 자동차 운전자가 허비하게 되는 시간이 년 3백만 시간에서 1천 2백만 시간으로 증가할 것으로 기대된다.
During the same time period, the number of airplane flights with delays of more than eight minutes is predicted to triple.
똑 같은 기간에, 8분 이상씩 지연되는 항공 비행이 3배가 될 전망이다.
For both highway and air travel, the estimated cost of delay to passengers will rise from $15 billion a year today to $61 billion 20 years from now.
고속도로와 항공여행을 합치면, 지연으로 인한 승객들의 비용은 어림잡아 현재 년 150억 불에서 20년 후에는 610억불로 올라갈 것이다.

"Why should I study English?" objected a rebellious youth. "I know English I am
English."
But not everyone who is studying English really knows English, nor is knowing all
of the same kind. A professional ball player may know how to pitch a curve. A physicist
may know the same thing, but he will know it in quite a different way. His way of knowing
will be better, if he spent as much time in practice as the professional player, in all
likelihood he could pitch a better curve. In other words, analytic knowledge is an aid
and support to experimental knowledge.
"왜 제가 영어를 공부해야 합니까?"라고 어떤 반항적인 젊은이가
반발했다. "저는 영어를 알고있고, 또 저는 영국인인데요." 그러나 영어를
공부하고 있다고 누구나 정말로 영어를 알고있는 것은 아니고, 또한 누구나
같은 종류의 영어를 모두 알고 있는 것도 아니다. 직업적인 야구선구가
커브볼을 던지는 법을 알고 있을 수 있다. 어떤 물리학자가 같은 사실을 알고
있을 수 있으나, 그가 알고 있는 것은 전혀 다른 방법일 수 있다. 그가
알고있는 방법은 더 나은 것일 수 있다. 왜냐하면 비록 그가 현재로서는
직업적인 야구선수 만큼 커브볼을 잘 던질 수 없을 지라도, 그러나
다른 조건이 같은 경우에 만일 그가 야구선수만큼 많은 시간을 연습에
소비한다면, 충분히, 그는 더 나은 커브볼을 던질 수 있을 것이다. 다시
말해서(왜냐하면), 분석적인 지식(물리학자가 알고 있는 것과 같은 지식)은
경험적인 지식을 도와주며 떠받쳐 준다(주기 때문이다).

As with all illness prevention is better than cure. A very common danger
signal is the inability to relax. "When you're taking work home, when
you can't enjoy an evening with friends, when you haven't time for
outdoor exercise―that is the time to stop and ask yourself whether
your present life really suits you," says one family doctor.
"Then it's time to join a relaxation class, or take up dancing,
painting or gardening."
모든 질병에서처럼 예방은 치료보다 낫다. 긴장을 풀지 못하는 것이 아주
흔한 위험 신호이다. "일거리를 집에 가져올 때, 저녁 시간을 친구들과
즐기지 못할 때, 야외 운동을 할 시간을 내지 못할 때, 바로 이런 때가
현재의 생활이 자신에게 적합한 지를 자문해 볼 때이다."라고 한 의사가
말한다. 이런 때에는 오락반에 들거나, 춤을 추거나, 그림을 그리거나
정원 가꾸기를 해야 한다.

Dear sir,
Application for the post of Personal Secretary I have seen your advertisement for the post of personal secretary (PS68) in today's Daily News.
I am very keen to apply for this position and therefore now have pleasure in enclosing a copy of my curriculum vitae for your consideration.
My main reason for wishing to change my present employment is that I wish to widen my experience and am anxious to work for a firm that is trading with Western Europe.
As you will be able to see from my C.V. , I studied English in London from 1989 to 1992 and so I believe I now have quite a good command of English.
I would also like to add my brother is currently attached to our trade delegation to the European Community in Brussels, and so I feel I am quite familier with the trading situation in Western Europe.
I am able to attend for interview at any time at your convenience, but would be grateful if you would give me two days' notice.
If you decide to appoint me, I must give my present employers one month's notice, but will then be able to take up my duties at once.
I assure you I will always do my best to prove entirely satisfactory.
With all good wishes,
Your faithfully,
Lilian Au Yeung(Miss)
Incls.
저는 오늘자 데일리 뉴스지에 보도된 비서직 (PS 68) 에 관한 선생님의 광고를 보았습니다.
저는 이 비서직에 응시하기를 바라고 있으며, 그래서 이력서 사본을 동봉해 보내 드리오니 참고해 주십시오.
제가 현직을 바꿔 보려는 주된 이유는 경험을 보다 넓히고 서유럽 무역 거래 회사에서 일하기를 원하기 때문입니다.
제 이력서에 나타나 있듯이 1989년부터 1992년까지 저는 런던에서 영어를 공부하였기 때문에 영어를 자유자재로 구사할 수 있습니다.
또한 저의 동생이 Brussels에 있는 유럽 공동체 본부에 우리 나라 통상 대표의 일원으로 현재 근무하고 있어서, 서유럽의 통상 실태에 대해 잘 알고 있습니다.
저는 선생님께서 필요로 하실 때면 언제나 인터뷰에 임할 수 있습니다만, 이틀간의 시간을 주시면 감사하겠습니다.
만일 저를 비서로 채용하시면 제 현재 고용주에게 한 달간의 여유를 드리고 난 후 근무를 시작하겠습니다.
저는 선생님을 만족시킬 수 있도록 언제나 최선을 다할 것을 약속드립니다.
감사합니다.
기대를 담아,
릴리안 아우 예웅
이력서 동봉

We now can provide our users with a comprehensive service, allowing people to save time by actually confirming product availability before heading out to shop.
우리는 우리의 고객들에게 상점으로 향하기 전 제품의 재고량을 확실히 확인해 줌으로써 그들이 시간을 절약할 수 있도록 하는 종합적인 서비스를 현재 제공해 드릴 수 있습니다.

The launch of the long awaited real-time strategy game is delayed a few days and is now expected to be available in early May at the latest.
오랫동안 기다려왔던 실시간 전략게임의 출시는 며칠 더 지연되었고, 현재 빨라야 5월 초에나 가능할 것으로 보입니다.

The two tapes you sent us with your letter of December 18 have been
throughly reviewed by us and our publisher to determine their
marketability in Korea.
12월 18일자 서신과 함께 보내주신 2개의 테이프는 한국에서의 시장성을 알아
보기 위해 저희측 출판사와 함께 충분히 검토했습니다.
have been throughly reviewed 현재완료형을 씀으로써 시간을 두고 검토했다는
것을 나타내며, thoroughly로 다양한 관점에서 상세히 검토했다는 것을 나타낸다.
determine their marketability [그 상품의 시장성을 측정하다] 품질이 아니라
상품의 가치를 검토하고 있다는 의미.

We have reluctantly decided to accept your proposal to raise the price
of the AK-7C and AK-7CX micro-processors by 8% effective June 1.
AK-7C와 AK-7CX마이크로 프로세서의 가격을 6월 1일을 기해 8% 인상하시겠다
는 제안을 불가피하게 받아들이기로 하였습니다.
have reluctantly decided to~ [~어쩔 수 없이 ~하기로 결정했다]reluctantly
로 쉬운 결정이 아니었다는 것을 나타내고, 현재완료형을 써서 결정하기까지
시간이 걸렸다는 것을 나타낸다.
accept your proposal [귀사의 제안을 받아들이다]
by ~% effective(날짜) [~부터 ~%(인상하다)]

전자 상거래(electrnic commerce): 인터넷 등 가상공간에서 상품과 서비스를
사고 파는 것. 기업이나 소비자가 컴퓨터 통신망상에서 행하는 광고 수주
발주 상품과 서비스 구매 등의 경제활동이 이에 포함된다. 현재
전세계적으로는 1천1백38억달러 규모. 전자상거래의 장점은 상행위가 시간
공간적 제약이 없는 가상공간에서 이뤄져 사업자는 전세계 네티즌을
구매자로 삼을 수 있다는 것. 또 유통비용과 건물임대료 등 운영비도 크게
줄일 수 있다.

NCSI(National Customer Satisfaction Index. 국가고객만족도): 제품 및
서비스를 경험해본 고객들이 직접평가하는 만족수준을 측정 기업이나
공공기관에 대한 고객만족도를 점수화해서 랭킹을 매기는 작업.미시간대학
경영대학원의 국품질연구센터가 89년 NCSI모델기법을 개발했다. 현재 미국
독일 캐나다 등 14개국에서 국가-산업 경쟁력지표로 활용중이다.

When I find myself depressed over present conditions, I can turn myself into a shouting optimist within one hour.
현재의 상황들에 대해 우울한 기분이 들 때 나는 한 시간 이내에 나 자신을 큰 소리로 웃는 낙천가로 변화시킬 수 있다.
Here is I do it.
내가 그렇게 하는 방법이 여기에 있다.
I enter my library, close my eyes, and walk to certain shelves containing only books on history.
나는 나의 서재에 들어가 눈을 감고 역사서적들만 있는 책꽂이까지 걸어간다.
With my eyes still shut, I reach for a book, not knowing whether I am picking up Prescotto's Conquest of Mexico or Suetonius' Lives of the Twelve Casears.
여전히 눈을 감고서 프레스콧의 <멕시코 정복사>를 집는지 수토니어스의 <12황제 열전>을 집는 지 모른 채로 손을 뻗어 책을 한 권 집는다.
With my eyes still closed, I open the book at random, I then open my eyes and read for an hour and the more I read, the more sharply I realize that the world has always been in an extreme state of agony, that civilization has always been tottering on the brink.
계속 눈을 감은 상태에서 아무렇게나 책을 편다.
그리고 나서 한 시간동안 책을 읽는다.
점점 책을 읽어감에 따라 세계는 늘 극단적인 고뇌의 상황에 있다는 것, 문명은 항상 붕괴의 위기 선상에서 비틀거리고 있다는 것을 더욱 뚜렷이 깨닫게 된다.

The pages of history fairly shriek with tragic tales of war, famine, poverty, plague, and man's inhumanity to man.
역사서의 페이지들은 전쟁, 기근, 가난, 전염병, 인간에 대한 비인도적 행위와 같은 비극적 이야기들을 정말 절규하듯 외치고 있다.
After reading for an hour, I realize that bad as conditions are now, they are infinitely better than they used to be.
시간을 읽고 난 후에 나는 현재 상황이 나쁘다 해도 예전보다는 훨씬 낫다는 것을 깨닫는다.
This enables me to see and face my present troubles in their proper perspective as well as to realize that the world as a whole is constantly growing better.
이로써 나는 전 세계가 계속 더 좋아지고 있다는 것을 깨달을 수 있을 뿐 아니라, 현재의 곤경을 전체적인 전망 속에서 제대로 보고 이에 맞설 수 있게 된다.

One day a police officer came home with good news: the state DNA lab had caught Debbie Smith's rapist.
어느 날 한 경찰관이 좋은 소식을 가지고 집에 왔다.
주 DNA 연구소가 Debbie Smith의 강간범을 잡았다는 것이다.
Norman Jimmerson, in fact, was already in jail, convicted of kidnapping and robbing two other women around the same time that Smith was attacked.
사실, Norman Jimmerson은, Smith가 공격당한 시간과 거의 같은 시간에 다른 두 여자를 납치해서 강탈한 것으로 유죄판결을 받아, 이미 감옥에 있었다.
When his DNA was entered into the state's data bank - something Virginia law now requires of all felons - it matched a semen sample recovered from Smith and entered in the bank six years earlier.
그의 DNA가 주 data bank에 입력되었을 때 - 이것은 Virginia 법이 현재 모든 중죄인에게 요구하는 것 - 그 것은 6년 먼저 Smith 몸에서 발견되어 그 bank에 입력된 정액 샘플과 일치했다.
On the basis of the DNA match, Jimmerson was convicted of raping Smith and given two life sentences plus 25 years.
DNA의 일치에 기초하여, Jimmerson은 Smith를 강간한 유죄 판결을 받고 25년을 더한 2번의 종신형을 선고받았다.

Air pollution can be conquered, the experts say. There is no time to
lose. The war against air pollution is expected to take years, a lot of
money and a lot of effort. But the price may be greater in the long run
if we don't make the effort. If we do, our air, which is endangered
today, can again become not only free but pure.
대기 오염은 정복할 수 있다고 전문가들은 말하고 있다. 지체할 시간이 없다.
대기 오염과의 전쟁은 많은 세월과 돈, 노력이 필요할 것으로 예상된다.
하지만 우리가 그러한 노력을 하지 않는다면, 그 대가는 결국은 더욱 커질
것이다. 우리가 노력한다면, 현재 위협받고 있는 우리의 대기는 다시금
자유롭고 순수해질 수 있다.

튜브웜이 장관을 연출하고 있습니다
These vents give off so much energy
이 분출공에서는 많은 에너지가 뿜어나오므로
that some of the worms reach three meters in length.
길이가 3m에 이르는 튜브웜도 존재합니다
They're the fastest growing marine invertebrates known.
이들은 세계에서 가장 빨리 성장하는 무척추동물입니다
All told, over fifty different species have so far been found living here.
현재까지 모두 50종 이상의 동물이 발견되었습니다
The inhabitants of these bustling communities may grow at speed
이 번잡스런 곳에 사는 녀석들은 매우 빨리 자랄 수 있지만
but their existence can also be short, for the vents do not erupt indefinitely.
분출공이 영원하지 않으므로 이들의 존속은 시간문제입니다
Suddenly, unpredictably, they may become inactive.
분출공은 어떤 예고도 없이 갑작스레 멈출 수 있습니다
Nine months have passed at Nine North.
9개월 후의 나인 노쓰입니다

The new part-time workers prefer to be called "freelancers" or "contract employees."
새로운 시간제 근로자들은 “자유 계약자”나 “계약제 직원”으로 불리는 것을 선호한다.
There are accountants, computer programmers, and managers who are joining the growing ranks of part-time professionals.
현재 회계사, 컴퓨터 프로그래머, 경영인들이 시간제 전문직으로 근무하는 추세가 증가하고 있다.
Employers now prefer to hire skilled, part-time employees because they can save money on insurance benefits and training costs.
이제 미국의 고용주들은 의료 보험 혜택 및 종업원 연수 비용을 절약할 수 있다는 점 때문에 오히려 숙련된 시간제 직원 고용을 선호한다.

Using computer software,
컴퓨터 소프트웨어를 사용합니다
Teri can age Melissa's picture so that we can determine what Melissa looks like today, at 25.
테리가 멜리사의 사진에 나이를 입력하면 멜리사의 25살 현재 모습을 알 수 있어요
Then, we'll send it off to every law enforcement agency in the state.
그 사진을 네바다 주 내 모든 법집행 기관에 보내는 겁니다
It's been so long. Tell us the truth: what are our chances?
너무 오랜 시간이 흘렀습니다 진실을 말해주세요. 가망은 있나요?
Well, twenty-one years ago, you were told she was dead.
글쎄요, 21년 전에 따님이 죽었다고 들으셨으니
Now we're moving in the right direction.
지금은 제대로 가고 있는 셈이죠

An oil rig in the Gulf, British Petroleum's Deepwater Horizon
오늘 동부시간 2시경에
50 miles off Venice, Louisiana,
루지애나에서 50마일쯤 떨어진
exploded into flames shortly after 2:00 PM Eastern time.
영국석유공사의 딥워터 호라이즌 유정에서 화재가 발생했습니다
Seven crew members have been evacuated to an area hospital
7명의 직원이 바로 병원으로 후송되었지만
where they remain in critical condition,
현재 위중한 상태로 알려져 있으며
and the Coast Guard is in the fifth hour
해안경비대에서는 현재 5시간째
- of a search and rescue mission... - Tape 2 up.
- 구조작업을 하고 있습니다 - 2번 테입 올려
In the hope of finding 11 crew members still unaccounted for.
현재 사라진 11명을 찾기위해서 노력을 다하고 있습니다

Our coverage begins with Sherrie Stone
저희 보도는 미국 해안경비대본부에
at the US Coast Guard Station in Baton Rouge.
나가있는 쉐리 스톤과 함께 합니다
- Sherrie? - Yes, Will, the Coast Guard got...
- 쉐리? - 예, 해안경비대는 지금.
All right, you'll be coming back
좋아 이제, 해안경비대
to Rear Admiral Loretta Hill of the Coast Guard.
해군소장 로레타힐이랑 하는 거야
Just right after 3:00 PM Eastern time...
동부시간 바로 3시에...
The missing men may be only the tip of this tragedy.
실종사건은 비극의 극히 작은 부분일 뿐입니다
ACN has learned exclusively that senior level officials inside BP
저희 ACN에서는 독점으로 현재 BP내 고위관계자들이
are scrambling to figure out a way to cap the well,
유정을 막는 법을 모르고 있다는 것을 밝혀냈습니다
which, three and a half miles below the surface of the Gulf,
다시 말해 지금 맥시코만 3마일 깊은 곳에서
is pouring oil into the sea at a rate of 125,000...
시간당 125,000배럴의 석유가 바다로 흘러가고 있는 것입니다
I'm sure you'd like to see some kind of statement on the screen.
이럴땐, 멋진 문구 하나정도 띄워주고 싶겠지

I can help you out with that, but I'll also need a statement
이렇게 내가 도와줄 수 있는데, 나도 그쪽의 확실히 답변이 필요해
that says at this hour you don't know how to cap the well.
현재 그쪽에서 유정을 막는 법을 모른다고 인정하라구
You have about 25 minutes.
25분 시간 줄께

That public service would be one hour of air time
그 공공서비스라는 것은 매일 한시간을 할애해서
set aside every night for informational broadcasting,
매일밤 정보를 방송하는 것이었습니다
or what we now call the evening news.
지금 저녁뉴스라고 불리는 것이죠
Congress, unable to anticipate the enormous capacity
의회는 tv가 시청자에게 미치는
television would have to deliver consumers to advertisers,
엄청난 광고효과를 간과한 나머지
failed to include in its deal the one requirement
한가지 조건을 추가하는 것을 잊어버렸는데
that would have changed our national discourse
그랬다면 현재 우리의 담화는
immeasurably for the better.
상상도 못할만큼 개선되었을 겁니다
Congress forgot to add that under no circumstances
의회는 뉴스 시간에 어떤 상황에서도
could there be paid advertising
유료 광고가 포함되지 않도록 해야하는 것을
during informational broadcasting.
잊어버린 것입니다

이날 미 시카고상품거래소(CME) 시간외 거래에서 주요 주가지수선물이 가격제한폭인 5% 이상 급락해 현재 서킷브레이커가 발동했다.
In the after-hours trading of the Chicago Mercantile Exchange (CME) on the same day, the major stock price index futures plunged more than 5%, the price limit, and circuit breakers are currently in operation.

서울시는 15일 오전 10시 현재 서울 지역 확진자 수가 전날 같은 시간보다 11명 증가한 725명이라고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government said the number of confirmed patients in Seoul stood at 725 as of 10 a.m. on the 15, up 11 from the same time the previous day.

질병관리본부가 신종 코로나바이러스 검사 소요 시간현재의 4분의 1로 줄인 새로운 검사법을 개발하고 전국 보건환경연구원에 보급한다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention develops a new test method that reduces the time required for COVID-19 testing to 1/4 of the current and distributes it to the Public Health and Environment Research Institute.

시 보건당국은 병원 내 폐쇄회로TV를 확인하고 근무시간 등을 종합적으로 고려해 밀접 접촉자 확인에 나섰으며 해당 요양보호사는 현재 부산의료원으로 이송됐다.
The si health authorities checked closed-circuit televisions in the hospital and started checking for close contacts by comprehensively considering working hours, etc., and the caregiver has been currently transferred to Busan Medical Center.

서울시는 20일 오전 10시 현재 서울 지역 코로나19 확진자가 전날 같은 시간보다 3명 늘어 총 753명이라고 밝혔다.
The Seoul Metropolitan Government announced that as of 10 am on the 20th, the number of COVID-19 cases in the Seoul area increased by three from the same time as the previous before, to a total of 753.

현재 국내에서는 실시간 RT-PCR 방식으로 감염여부를 살펴보는데 이 진단방식은 6시간가량 걸린다.
Currently, in Korea, the real-time RT-PCR method is used to check for infection, and this diagnosis method takes about six hours.

Right now, there isn't much a John Doe can do to protect his rights (or
Jane Doe, for that matter). Yahoo does not alert customers about
subpoenas, so they can't even go to court to fight the disclosure. AOL
and some other Internet service providers give a week or two of notice,
but that is often not enough time to hire a lawyer and fight back.
존 도우 같이 온라인으로 기업을 비난했다가 제소당한 사람들이 급증하고
있으나 그들이 자신의 권리를 지킬 방법은 현재로서는 많지 않다. 사이트 관
리자들도 그들의 권리를 지켜주지 못한다. 야후는 소송 대상이 된 익명의
네티즌을 추적하기위한 법원의 소환사실을 당사자에 알리지도 않아 법정에서
이를 항의할 기회 마저 박탈하고 있다. AOL 등 몇몇 인터넷서비스업체들은
문제가 된 네티즌에게 1~2주 정도 전에 소환사실을 통보해 준다. 그러나 이마
저 변호사를 고용해 법적 방어태세를 갖추기에 충분한 시간이 되지 못한다.

◆ early, soon, fast
(1) early
어떤 정해진 시간보다 일찍 또는 어떤 기간의 초기라는 뜻입니다.
Do you serve food in this restaurant this early?
아침 이렇게 일찍 식사됩니까?
The teacher dismissed the class early.
선생님은 반 아이들을 일찍 집으로 보냈다.
Her novels dominate all other literature of the early part of this century.
그녀의 소설들은 금세기 초기의 모든 다른 문 학 작품보다 뛰어나다.
(2) soon
현재 또는 어떤 시점으로부터 ' 바로, 곧, 오래지 않아 '의 뜻입니다.
The dead are soon forgotten.
죽은 자는 곧 잊혀진다.
Iron not used soon rusts.
쇠는 쓰지 않으면 곧 녹이 쓴다.
Seldom seen, soon forgotten.
자주 만나지 않으면 곧 잊혀지고 만다.
(3) fast
속도가 빠르다는 뜻입니다.
Bad news travels fast.
나쁜 소문은 빨리 퍼진다.
I ran as fast as possible to catch up with them.
나는 그들을 따라잡으려고 가능한 한 빨리 뛰었다.
My watch is two minutes fast.
내 시계가 2분 빠릅니다.

☞ 자동차를 보고 온 에드가 결혼이니, 키스니, 헛소리를 하자 프랭크
와 밥은 걱정한다...
Ed : Pop! Pop, pop, pop, pop! It was electric. And then, then I
kissed her.
(팡! 팡, 팡, 팡, 팡! 그건 충격적이었어. 그리고는 그 다음에
난 그녀에게 키스를 했어.)
Bob : (놀라면서) You kissed a customer? When?
(손님과 키스를 했다고? 언제?)
Ed : In the future. It was weird.
(미래에. 정말 이상했어.)
It was like TIME AND SPACE GOT ALL MIXED UP.
(그건 마치 시간과 공간이 모두 뒤섞인 것 같았어.)
And, it was like a martian mind melt.
(그리고, 그건 마치 화성인이 정신을 녹이는 것 같았어.)
Frank: (밥에게) HE'S CRACKING UP.
(저 친구 미쳐 가고 있구먼.)
Bob : (에드에게) Hey, look, I want you to stay away from the magazines.
That's an order.
(어이, 이봐, 난 네가 그 잡지와 좀 멀어졌으면 좋겠어. 명령이야.)
Ed : No, no. You don't understand. It was, it was ... Okay. The
past, the present and the future, they.. they all went together.
(아니, 아니야. 넌 이해를 못하고 있어. 그건, 그건... 괜찮았
다고. 과거와 현재, 그리고 미래, 그것들은.. 그것들은 모두 같
이 합쳐졌어.)
I had kids with her. I could see the kids.
(난 그녀와 아이도 가졌어. 난 그 애들을 볼 수 있었단 말이야)

☞ 자신이 미래에서 왔고 사람들이 어떤 바이러스 때문에 멸망 할거라
는 말을 의사들이 믿어 주지 않자 콜은 전화를 하게 해 달라고 부탁한다....
Cole : I CAN STRAIGHTEN THIS ALL OUT if I make a telephone call.
(전화 통화 한 번이면 제가 이 모든 것을 분명하게 할 수 있어요.)
Dr.Fletcher: Uh, who would you call?
(어, 누구에게 전화를 하시려고요?)
Who would straighten everything out?
(누가 모든 것을 분명하게 해 줄건데요?)
Cole : The scientists.
(과학자들이요.)
Dr.Fletcher: Oh.
(아.)
Cole : They'll want to know that they sent me to the wrong time.
(그들은 저를 잘못된 시간으로 보냈다는 것을 알고 싶어
할 거예요.)
I can leave a voice mail message that they monitor
from the present.
(제가 그들이 현재에서 감시하는 음성 우편 전언으로 남
길 수 있어요.)
CAN I JUST MAKE ONE TELEPHONE CALL, please?
(제발, 전화 한 통화만 하게 해 주시겠어요?)
Please?
(예?)

현재, 행동하라.
Act In Present.
미래를 믿지 말라, 아무리 달콤할지라도,.
Trust no Future, howe'er pleasant;.
죽은 과거는 죽은 채로 묻어 버리라.
Let the dead Past bury its dead;.
행동하라, 살아있는 현재에 행동하라.
Act-Act in the living Presnt.
나의 신조.
My creed is;.
행복의 추구가 나의 유일한 목표이다.
Happiness is the only good.
행복해질 수 있는 장소는 바로 여기이다.
The place to be happy is here.
행복해 질 수 있는 시간은 바로 지금이다.
The time to be happy is now.
행복해지는 방법은 남을 행복하게 하는 것이다.
The way to be happy is to make others so.
해 보라, 다시 해 보라.
Try and Try again.
내가 꼭 유의해야 할 교훈은;.
Tis a lesson you should heed;.
해 보라, 해 보라, 다시 해 보라.
Try, Try, Try again.
처음에 성공하지 못할지라도.
If at first you don't succeed.

F32 우울증 에피소드(Depressive episode)
-
전형적인 경도, 중등도, 중증 우울증 에피소드에서 환자는 기분의 저하, 정력 감퇴, 활동력 감소를
받게 된다. 흥미, 즐거움이 감소하고 집중장애와 최소한의 노력에도 심한 피로감을 느낀다. 잠을
잘 자지 못하며 식욕이 없고 자부심이나 자신감이 결여되고 죄책감이나 가치없음도 느낄 수 있다.
기분저하의 정도는 매일마다 다르며 환경에 좌우되지 않고 흥미나 즐거운 감정의 소실, 평소보다
시간 먼저 일어나기 등의 소위 "신체적" 증상과 동반된다. 우울증은 아침에 더 심하고 뚜렷한
정신 운동성 지둔, 동요, 식욕소실, 체중감소, 성욕감퇴와 동반될 수 있다. 위와같은 증상의 심도와
수에 따라 우울증의 에피소드는 경도, 중등도, 중증으로 나뉜다.
포함 : 우울성 반응의 단일 에피소드(single episodes of depressive reaction)
심인성 우울증의 단일 에피소드(single episodes of psychogenic depression)
반응성 우울증의 단일 에피소드(single episodes of reactive depression)
제외 : 적응 장애(adjustment disorder)(F43.2)
재발성 우울성 장애(recurrent depressive disorder)(F33.-)
F91.-에 있는 행동장애와 관련될 때(when associated with conduct disorders in
F91.-)(F92.0)
F32.0 경도의 우울성 에피소드(Mild depressive episode)
위의 증상중 2개 혹은 3개가 보통 존재한다. 환자는 보통 이들 증상에 의해 고통받으나 최상의
활동을 계속할 수 있을 것이다.
F32.1 중등도의 우울성 에피소드(Moderate depressive episode)
위의 증상중 4개 이상이 보통 존재하고 환자는 보통의 생활을 계속하는데 어려움을 격을 가능성이
있다.
F32.2 정신병적 증상이 없는 중증의 우울성 에피소드(Severe depressive episode without psychotic
symptoms)
환자는 위의 몇 몇 증상중에서 우울증의 에피소드가 뚜렷하며 의기소침, 특히 특히 자부심의 소실이
나 죄책감을 느낀다. 자살충동이나 행위가 일반적이며 많은 "신체적" 증상이 동반된다.
정신병성 증상이 없는 초조성 우울증단일에피소드(Agitated depression single episode without
psychotic symptoms)
정신병성 증상이 없는 주요 우울증단일에피소드(Major depression single episode without
psychotic symptoms)
정신병성 증상이 없는 핵심적 우울증단일에피소드(Vital depression single episode without
psychotic symptoms)
F32.3 정신병적 증상이 있는 중증의 우울성 에피소드(Severe depressive episode with psychotic
symptoms)
F32.2와 같은 우울증의 에피소드. 현재 일상 사회생활이 불가능한 정도의 환각, 망상, 혼미, 정신운동
성 지둔을 동반한다. 자살, 탈수, 기아로 생명이 위험할 수 있다. 이러한 환각이나 망상은 기분과
일치할 수도 아닐 수도 있다.
정신병적 증상을 가진 주요 우울증의 단일 에피소드(single episodes of major-depression with
psychotic symptoms)
심인성 우울성 정신병의 단일 에피소드(single episodes of psychogenic depressive psychosis)
정신병적 우울증의 단일 에피소드(single episodes of psychotic depression)
반응성 우울성 정신병의 단일 에피소드(single episodes of reactive depressive psychosis)
F32.8 기타 우울증 에피소드(Other depressive episodes)
비정형 우울증(Atypical depression)
"가면성"우울증의 단일 에피소드(Single episodes of "masked" depression) NOS
F32.9 상세불명의 우울증 에피소드(Depressive episode, unspecified)
우울증(Depression) NOS
우울성 장애(Depressive disorder) NOS

F40 공포 불안 장애(Phobic anxiety disorders)
-
일반적으로 안전하다고 설정된 상황에서 불안이 주된 형태로 유발되는 장애군.
결국 이런 상황을 도피하거나 공포에 떨며 지내게 된다. 환자는 심계항진, 실신의 느낌등과 죽음,
정신나감, 자제력을 잃음 등의 이차적인 공포를 호소한다. 공포 상황으로의 예상된 진입은 불안을
낳게 된다. 공포성 불안과 우울증은 같이 존재할 수 있다. 공포성 불안이나 우울성 에피소드의 둘이
요구되던가 또는 단지 하나의 진단만이 시간 경과와 진찰 상담시의 치료방침에 따라 결정된다.
F40.0 광장공포증(Agoraphobia)
집을 떠난다는거나 상점이나 군중이 많이 모이는 공공장소에 들어가거나 기차로 홀로 여행하는
것을 두려워하는 공포증. 돌연한 공포장애는 과거와 현재의 흔한 에피소드의 형태이다. 우울성, 강박
성 증상, 사회 공포증등은 일반적으로 이런 장애의 부수적 형태를 취한다. 공포성 상황에 대한 도피가
뛰어나서 어떤 광장 공포증 환자에서는 그들의 공포 상황을 잘 피할 수 있기 때문에 불안을 거의
느끼지 않을 수 있다.
공황발작이 없는 광장공포증(Agoraphoia without history of panic disorder)
광장공포증이 있는 공황발작(Panic disorder with agoraphobia)
F40.1 사회공포증(Social phobias)
다른 사람이 자기를 관찰하는 것을 두려워하여 대인관계를 피함. 더욱 만연된 사회공포증은 주로
열등감과 비난을 두려워하는 것과 관련된다. 증상은 얼굴 붉힘, 손의 떨림, 오심, 긴급뇨 등이며
환자는 이러한 불안의 이차적 표현들을 주문제로 호소한다. 이 증상은 공황발작(恐慌發作)으로 발전
할 수 있다.
대인 공포증(Anthropophobia)
사회 신경증(Social neurosis)
F40.2 특수한(고립된) 공포증(Specific(isolated) phobias)
특수한 입장 즉, 어떤 동물과의 접촉, 높은곳, 천둥, 어둠, 비행, 닫힌 공간, 공중화장실에서의 배뇨
및 배변, 어떤 음식의 섭취, 치과, 피나 상해를 볼 때 등에 한정된 공포증. 이같이 유발상황은 별개지만
한번 그같은 상황이 되면 광장공포증이나 사회공포증에서와 같은 공황을 자아낼수 있다.
고소(高所)공포증(Acrophobia)
동물 공포증(Animal phobias)
폐소(閉所)공포증(Claustrophobia)
단순 공포증(Simple phobia)
제외:비망상적 불구(不具)공포증(dysmorphophobia(nondelusional)(F45.2)
질병공포증(nosophobia)(F45.2)
F40.8 기타 공포 불안 장애(Other phobic anxiety disorders)
F40.9 상세불명의 공포 불안 장애(Phobic anxiety disorder, unspecified)
공포증(Phobia) NOS
공포 상태(Phobic state) NOS

The Y2K problem has been dismissed as a computer glitch by most people in the United States.
대부분의 미국사람들은 Y2K 문제를 흔히 일어나는 컴퓨터의 일시적인 장애
정도로 생각하고 잊어버렸다.
* Y2K 문제
컴퓨터가 년도 2000(혹은 2000년대)을 제대로 처리하지 못하여 생기는 문제.
Y2K는 Year의 Y, 2000을 의미하는 2K(2 Kilo:Kilo는 1000의 의미를 갖고 있음)에서
만들어진 신조어임.
- 문제발생의 유형
1) 년도를 마지막 두자리로 저장하여 생기는 문제
2000년이 되면 마지막 두자리는 00이 되는데 이를 1900으로 인식하여
발생. 예를 들어 신용카드 만기를 00/09로 저장하면 1999년 현재
만기가 지난 카드로 인식하게 되는 경우가 발생할 수 있다.
2) 년도출력함수의 잘못된 사용으로 생기는 문제
예를 들어 UNIX 시간관련함수의 활용에 있어 프로그램은 마지막 두자리를
출력하는 것을 목적으로 %02d를 출력포맷으로 하더라도 실제로는
세자리가 출력되는 경우가 생긴다. (시간함수가 1900년을 기준으로
계산하기 때문에 2000년에 대해서 100을 출력. 이때 자릿수는 무시됨)
이렇게 되면 00/01/01이 프로그램의 처리에 따라
100/01/01, 10/01/01, 100/01/0 .. 등으로 출력됨.
- 2038년에 발생할 수 있는 문제
UNIX 시간함수는 2038년중 저장한계에 도달, 2038년 어느 시점부터는
1970년 1월 1일과 동일한 결과값을 반환할 수 있어 유사한 년도처리오류가
발생할 수 있음.

Gettysburg Address(게티스버그 연설)
-
ADDRESS DELIVERED AT THE DEDICATION
OF THE CEMETERY AT GETTYSBURG
게티스버그 묘지 봉헌식에서 한 연설
-
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent,
a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that
all men are created equal.
지금부터 87년전, 우리조상은 이 대륙에, <자유> 속에서 태어난,
그리고 만민이 평등하게 창조되었다는 신조를 위해 모든것을 바친,
새나라를 창건했습니다.
-
Now we are engaged in a great civil war, testing whether that nation
or any nation so conceived and so dedicated can long endure. We are
met on a great battle-field of that war.
현재 우리는 일대 시민전쟁에 휩쓸려, 이 나라가, 혹은 또 그와 같이
태어나서 그렇게 바친 어느 나라든지, 길이 존속할 수 있느냐 없느냐
하는 시련을 겪고 있습니다. 우리가 이 시간에 얼굴을 마주대고 서 있는
곳은 그 전쟁의 격심한 싸움터 복판입니다.
-
We have come to dedicate a portion of that field as a final resting
place for those who here gave their lives that that nation might live.
우리는, 이 나라의 생명을 지키려고 자기 목숨을 이곳에 희생한 사람들의
마지막 안식처로서 그 싸움터의 일부를 봉헌하고자 모였습니다.
It is altogether fitting and proper that we should do this.
이것은 우리가 마땅히 해야할, 지극히 타당하고 적절한 일입니다.
-
But in a larger sense, we cannot dedicate - we cannot consecrate -
we cannot hallow - this ground. The brave men, living and dead who
struggled here, have consecrated it, far above our poor power to add
or detract.
그러나 좀더 큰 뜻에서 보자면, 우리로서는 이 땅을 바칠 자격이
없습니다. 성별하지 못하고, 성화하지 못합니다. 생존해 있거나 고인이
되었거나, 여기서 싸운 용사들이 이미 이땅을 거룩하게 했으며, 우리의
미약한 힘으로는 거기다 가감을 할 도리가 없습니다.
-
The world will little note, nor long remember what we say here,
but it can never forget what they did here. It is for us the living,
rather, to be dedicated here to the unfinished work which they who
fought here have thus far so nobly advanced.
세계는 우리가 지금 하는 말을 별로 알지 못할 뿐더러, 오래 기억하지도
않을 것입니다만, 그 용사들이 여기서 이루어 놓은 일만은 결코 잊지
않습니다. 이땅에서 싸운 사람들이 지금까지 그토록 훌륭하게 추진해온,
그 미완성의 사업을 위해 이제 여기 헌신해야 할 자는 차라리 살아있는
우리들 자신입니다.
-
It is rather for us to be here dedicated to the great task remaining
before us - that from these honored dead we take increased devotion
to that cause for which they gave the last full measure of devotion -
that we here highly resolve that these dead shall not have died in vain
- that this nation, under God, shall have a new birth of freedom -
and that government of the people, by the people, for the people,
shall not perish from the earth.
실상 우리들이야말로 우리 앞에 남아있는 위대한 과업을 위해서 몸을
바쳐야 하겠습니다. - 그것은 즉, 이 명예스러운 전몰 용사들이 최후의
피 한방울까지 흘려가며 충성을 다하는 그 대의명분에 대해서, 우리가
그들의 뜻을 받들어 한층 더 열성을 기울이자는 것입니다. 또한, 이 전몰
용사들의 죽음이 정녕 헛되이 끝나지 않도록 우리가 여기서 굳은 결심을
하자는 것입니다. 또 이나라로 하여금, 주님 밑에서, 새로 자유를 탄생하게
하자는 것입니다. 그리고, 인민을 위해, 인민이 다스리는, 인민의 정치가
이 지상에서 멸망하지 않게 하자는 것입니다.
-
ABRAHAM LINCOLN
November 19, 1863.
1863년 11월 19일
에이브라함 링컨 (고원번역)

Just call it sixth sense, but the circumstances seem to be assembling in a favorable way, and we hope to bring up our nine guys as soon as we can.
단지 육감이라고 할 수도 있겠지만, 현재 상황은 상당히 우호적인 쪽으로 진행되고 있으며, 최대한 빠른 시간 내에 9명 모두를 구출하고자 합니다.
sixth sense 육감, circumstance <보통~s> 상황, assemble 모이다, 회합하다, (진행되다), favorable 우호적인, bring up 끌어올리다 (구출하다), guy <구어> 남자

value driver (Business 用語) 어떠한 활동이나 현상의 핵심적인 요인, 혹은 가장 영향이 큰 요인; 보다 직접적으로는 경영에서 가치 (value)를 창출하는 활동을 주도적으로 끌고가는 요소/////
예) SK Telecom과 같은 Mobile Communication Service Provider의 사업성에 영향을 주는 Value Driver에는 내부적인 것으로 가입고객수, 고객당 매출, 고객당 수익율의 세가지가 있고 외부적인 것으로는 단말기 보조금과 같은 규제에 의한 시장환경의 변화가 있다.
예) 현재 Internet을 통해 일어나고 있는 Supply Chain 상의 변화를 주도하고 있는 Key Value Driver는 거리에 구애받지 않고 실시간으로 자료를 공유할 수 있는 Protocol의 존재와 그 폭발적인 보급이다.


검색결과는 41 건이고 총 580 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)