영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


badmouth 〔b´ædm`auθ〕 혹평하다, 뜯다

baggy 〔b´ægi〕 자루 같은, 렁한, 불룩한-gily-giness

bargain-basement 〔b´a∂rginb`eism∂nt〕 값싼, 값의

bargain-counter 〔b´a∂rgink`aunt∂r〕 값싼, 값의

belittle 〔bil´itl〕 얕보다, 뜯다, 작게하다, 작아 보이게하다

beroul 〔bif´aul〕 더럽히다, 부정하게 하다, 뜯다

boxer shorts 허리에 고무를 넣은 렁한 남성 바지

camise 〔k∂m´i:z〕 렁한 셔츠, 겉옷, 화장옷

crabber 〔kr´æb∂r〕 게잡이 어부(배), 혹평가, 뜯는 사람

decry 〔dikr`ai〕 비난하다, 뜯다

dilapidate 〔dil´æp∂d`eit〕 (건물 등을)다, 어지다, 황폐하다, (가산을)탕진하다, 낭비하다

dimeadozen 〔daim∂d´∧zn〕 한, 값싼, 서투른

dirt cheap 아주 값의(으로), 똥값으로

disparage 〔disp´æridз〕 얕보다, 뜯다

dolman sleeve 돌먼 슬리브(소맷부리쪽에서 좁아지는 렁한 소매)

flyaway 〔fl´ai∂w`ei〕 바람에 나부끼는, 렁하게 입은, 언제든 공수(비행)할 수 있는(군수품, 비행기 등), 경솔한 사람, 도주자

garibaldi 〔g`ær∂b´o:ldi〕 여성, 어린이용 거운 블라우스, 건포도를 넣고 살짝 구운 비스킷, 자리돔과의 물고기(남캘리포니아산)

gasper 〔g´æsp∂r〕 떡거리는 사람, 값싼 궐련, 마리화나 담배

gaspingly 〔g´æspiŋli〕 떡이면서, 숨이 턱에 차서

gasping 〔g´æspiŋ〕 떡거리는, 숨결이 가쁜, 경련하는

gasp 〔gæsp〕 떡거림, (공포, 놀람등으로)숨막힘, 떡거리다, (놀람등으로)숨이 막히다, 열망하다, 떡거리며 말하다

halation 〔heil´ei∫∂n〕 레이션(역광신 등에 의한 뿌연 흐림)

hollywood Los Angeles시의 한 지구, 리우드, 영화의 도시

Hull House 하우스(미국의 여성 사회 봉사자 Jane Addams에 의해 1889년에 설립된 복지 시설)

hurley 〔h´∂:rli〕 =hurling, 링용 스틱, 링볼

hurling 던짐, 링(아일랜드식 하키)

hypercriticize 〔h`aip∂rkr´itis`aiz〕 혹평하다, 뜯다

inexpensive 〔`iniksp´ensiv〕 비용이 많이 들지 않는, (별로)비싸지 않은, 한, cheap처럼 싸구려의 느낌이 없음

knock 〔nak〕 치다, (문을) 두드리다, 부딪치다, 깜짝 놀라게 하다, 깍아내리다, 뜯다, 치다, (문을) 두드리다, 부딪다, (엔진이)덜거덕 거리다, 험담하다, ~ about (남을 )학대하다, 드들겨 패다, 배회다다

loosebodied 〔l´u:sb´adid〕 (의복 등이)느슨한, 렁한

loosefitting 낙낙한, 거운

loosejointed 〔lu:sdз´ointid〕 관절이 거운, 유연한

loose 거워지다, 총포를 쏘다

loose 매지않은, 풀린, 엉성한, 흐트러진, 낙낙한, 렁한, 포장이 나쁜, 설사하는, at a ~ END, at ~ ENDs, break ~ 탈출하다, cast ~ 풀다

lowness 〔l´ounis〕 낮음, 미천야비, 값, 의기소침

malign 유해한, 악성(악질)의(opp, benign), 악의 있는, ... 뜯다, 중상하다

mantua 〔m´ænt∫u∂, -tju∂〕 (17-18세기 경 유행한) 거운 여성용 가운

massacre 〔m´æs∂k∂r〕 (도살의 뜻에서) 대량 학살, (많은 사람, 동물 등을) 학살하다, (사람을) 뜯다, 해치우다, 압승하다

mud 진흙, 진창(throw mud at ...을 뜯다, stick in the mud 궁지에 빠지다, 보수적이다, 발전이 없다

needler NEEDLE하는 사람, 날카로운 말로 남을 자극하는 사람, 심한 잔소리로 남을 안달나게 하는 사람, 남의 흠을 잡는(남을 뜯는)사람

outwind 〔`autw´ind〕 ...을 숨이 차서 떡이게 하다

pajamas 〔p∂dз´a:m∂z〕 파자마, 잠옷, 거운 바지

paletot 〔p´æl∂tou〕 렁한 외투의 일종

pant 〔pænt〕 떡임, 떡이다, 숨이 참(차다), 확 내뿜다, 동계, 두근거리다, 열망하다

pating 〔p´æntiŋ〕 떡거리는, 가슴이 두근거리는

puffed 〔p∧ft〕 부푼, (사람이) 숨이 차서, 떡이고

puff 한번 붊, 훅 불기, 부풂, (머리털의)숱, (화장용의)과대 광고, 떡이다, 피우다, (먼지, 연기 등을) 불다

raglan 래글런형 외투(소매가 곧장 목덜미까지 뻗었으며 렁함), 래글런(형)의

rehouse 〔ri:h´auz〕 새 집을 지어주다, 새 집에 살게 하다(헌 집을 거나 하여)

revile 〔riv´ail〕 ...의 욕을 하다, 을 뜯다, 욕하다, ~ment 욕, 욕설, 매도, reviler

robe 〔roub〕 길고 거운 겉옷, 긴 원피스의 여자옷, 긴 유아복, 예복, 관복, 법복, 옷, 의복, 옷, 덮개, 무릎덮개(짐승 가죽등으로 만든 여행.옥외용의), 예복(관복등을)입히다, 장식하다, 예복(관복)을 입다

sacque 〔sæk〕 여자, 어린이용의 렁한 상의

shell 껍질, 껍데기, 외피, 깍지, 조가비, (거북의)등딱지, 약협, 파열탄, 포탄, 보트, 여성용의 소매 없는 렁한 블라우스, 껍데기에서 배내다, 껍질(껍데기를, 깍지를)을 벗기다

shortwinded 〔∫´o:rtw´indid〕 숨가빠하는, 떡이는

sloppy Joe 렁한 스웨터(여성용)

song 노래, 창가, 가곡, 가창, 시, 지저귐, for a (mere) ~, or for an old ~ 아주 값으로, make a ~ about , ...을 자랑하다, ~ and dance (거짓말 등을 섞은)이야기, 설명, 변명

toga 〔t´oug∂〕 토가(고대 로마인의 렁한 겉옷), (재판관 등의)직복

unbuild 〔`∧nbild〕 허물다, 어버리다

unfitted 〔`∧nf´itid〕 부적절한, 맞지 않은, 설비(비품)없는, (주로 캐나다)(옷이)끼지 않는, 렁한

unplayable 〔`∧npl´ei∂bl〕 (음악이 너무 어려워)연주할 수 없는, (운동장이)놀기(경기)에 부적당한, (음반이 어)틀기에 부적당한, (공이)받아칠 수 없는

wide 〔waid〕 폭이 넓은, 폭이...되는, 너른, (지식 등이)해박한, 편견없는, 활짝(넓게)열린, (의복등)렁한, 거운, (표적에서)벗어난, 잘못 짚은, 동떨어진(of), 개구음의

winded 〔w´indid〕 숨을 떡이는

debunk 정체를 폭로하다, 가면을 벗기다, 뜯다

disparage 깔보다, 얕보다, 뜯다, 비방하다

gasp 떡거리다, 숨이 차다; 떡거림, 숨막힘

loosely 느슨하게, 겁게, 엉성하게, 해이하게

snide 가짜의, 뜯는

criticize ~을 비판하다; ~을 비난하다, 뜯다.

damn 1. 몹시, 심한; 젠장, 빌어먹을 2. ~을 저주하다, 매도하다; 뜯다.

lagging 느릿느릿한, 렁한

malign ~의 욕을 하다, 뜯다.

outwear ~보다 오래 가다; 입어서 게 하다.

slam (문 등을) 쾅 닫다; 세차게 밟다; ~을 혹평하다, 뜯다.

Sunset Boulevard 썬셋 거리 *대스타들의 호화로운 저택이 늘어서 있는 리우드의 한 거리

winded 숨을 떡이는, 숨이 찬

captious 뜯는,약점을 물고 늘어지는

decry 뜯다,비방하다

toga 토우거(고대로마시민이 입던 거운 겉옷)

커피를 마시다 입이 었다.
I scalded my mouth in drinking hot coffee.

왜 숨을 떡이고 있어요? 계단으로 올라왔어요?
Why are you huffing and puffing? Did you come up the stairs?

나는 렁한 바지입는 것을 좋아한다.
I like to wear baggy[lose] pants.

입 안이 었다.
I have a cold-sore in my mouth.

그 바지는 좀 렁했다.
The pants were baggy [loose].

죽은 사람 뜻지 마라.
Speak well of the dead.

abstain from (=refrain from) : ∼을 삼가다
We must abstain from speaking ill of others.
(우리는 남을 뜯는 것을 삼가야 한다.)

I got this at a give-away price.
난 이것을 값에 샀다.

그 여자 뜯을 생각이 아니라면 그런 말 하지말라.
Don't say that unless you want to do her hirt.

* 치수가 맞지 않다
This jacket doesn't fit me.
이 재킷은 제게 맞지 않습니다.
It seems to be a little too big.
조금 큰 것 같군요.
This sweater seems too loose.
이 스웨터는 너무 렁한 것 같군요.
It's too big.
너무 큽니다.
It's too loose.
너무 렁합니다.
It's too small.
너무 적습니다.
It's too tight.
너무 꽉 낍니다.

nightcap: 잠자기 직전 마시는 술
→ 'nightcap'은 잠잘 때 쓰는 렁한 모자이며 그것을 쓴 채로 마신다고 해서 유래했고, '헤어지기 전에 마지막으로 마시는 딱 한 잔의 술'의 뜻도~

[比較] refuse, waste, rubbish, trash, garbage
refuse는 여기 나온 말 중에서 가장 폭 넓은 말로, 제조인·가공인·건축인·가정주부 등의 소유주가 무용한 것으로 여겨 내버리는 것을 가리키며, 그런 것이 남에게 용도가 있든 없든 상관하지 않는다.
a stream polluted by refuse from a manufacturing plant/ heaps of refuse left by the former tenant
waste는 거의 refuse만큼 뜻이 넓은 말이지만, 보통 그것을 만든 사람이 쓰지 않는 것으로, 용법·환경·사람에 따라서는 쓰일 수도 있는 것에 적용된다.
wiped his hands on a wad of cotton waste
rubbish는 쓸모 없는 물질이 쌓여 있는 것·어빠진 것·못쓰게된 것·다 써버린 것·가치 없는 것의 더미를 말한다.
Throw it in the rubbish barrel
trash는 어빠진 것, 그 속에 든 유용한 것이 다 없어진 것, 다듬을 때 베어낸 것이나 잘라낸 것 따위, 중요하지 않은 물질임을 강조한다. 미국 일반 용법에서 trash 는 흔히 rubbish 대신 쓰여서, 처치해야 하는 폐물을 가리키지만, 두 말이 다 이 뜻으로는 동물성이나 식물성의 쓰레기를 의미하지는 않는다.
In its center stood the abandoned capitol building. Its steps were littered with trash.
영국에서라면 여기에 rubbish가 쓰일 것이다.
garbage는 어원적 뜻은 닭 따위의 「내장」또는 주로, 부엌·상점·시장 따위에서 나오는 식용에 부적당한 육류·채소 따위의 부스러기·찌꺼기 등을 포함하는 유기질의 쓰레기에 적용된다.
Some municipalities have a separate collection for ashes, garbage and other rubbish, while others have all put together and taken up at one collection.
garbage can은 「(부엌) 쓰레기통」이고, garbage truck은 「쓰레기 청소차」를 말한다.

[比較] weak, feeble, frail, fragile, infirm, decrepit, weakly
weak는 가장 폭 넓은 말로 기본적으로는 나이가 극히 어리다든가 병이 있다든가 해서 체력이 부족한 것을 의미한다. 또한 의지나 정신에도 적용될 수 있다.
She has weak ankles./ a character too weak to resist temptation/ a weak government/weak tea
feeble은 weak와 거의 같은 뜻이지만 그 약한 것이 슬프다든가 가엾다든가 하는 암시가 강하게 들어있다. 주로 사람이나 언동에 적용되며, 보통 육체적·정신적·도덕적인 힘이 뚜렷하게 결여되어 있거나 손상되어 있는 것을 가리킨다.
a feeble old man/ He is too feeble to feed himself.
사물에 적용되는 경우에는 ‘희미한·힘없는·정당하지 않은’의 뜻을 가진다.
a feeble light[sound]
frail은 체력에 관해서는 힘이 없는 것보다도 타고난 체질이 섬세하거나 체구가 허약한 것을 암시한다.
her frail body
형체를 가진 물건에 적용되는 경우에는 파손되기 쉬움을 나타낸다.
shoot the rapids in a frail canoe
무형물인 경우에는 반대 세력이나 그것을 파괴하려는 것에 대항할 능력이 없는 것을 가리키고, 사람의 의지나 도덕성에 적용될 때는 weak보다 저항력이 더욱 없는 것을 암시한다.
her frail conscience
fragile은 흔히 frail대신 사용되지만, 한층 섬세하고 부서지기 쉬운 것을 암시한다.
Physically fragile, she was spiritually tough.
infirm은 보통 힘, 특히 체력의 상실과 그에 따른 불안정, 불건전을 가리킨다. 사람에 적용되는 경우에는 병(노령)을, 사람의 성질이나 의도에 관해서는 우유부단함을 가리킨다.
his infirm, old grandfather
decrepit는 사람에게도 쓰이고 물건에도 쓰여 노령으로 또는 오랜 사용으로 낡고 어빠진 것을 가리킨다.
decrepit and barely able to walk/ a decrepit sofa
weakly는 장기간의 병적상태, 만성적인 불건강을 가리킨다.
A weakly child may become a strong man.

pan: (예술작품을)비난하다, 뜯다

Wear comfortable, loose clothing to exercise class.
체육 시간에는 편하고 거운 옷을 입어라.

Everyone has a skeleton in his closet.
- 털어서 먼지 안 나는 사람 있나.
* 미국 속담 치고는 꽤나 징그러운 데 우리 속담을 영어로 번역해서
Dust anyone and you will see some dirt. 라고 하면
'누구나 털면 먼지가 난다'는 식으로 표현할 수 있는데
dust는 '먼지' 또는 '먼지를 털다'는 뜻이고 dirt는
흙, 먼지, 때 등을 가리키는 말이다.
dirt는 속어로는 gossip 즉 '뜬소문'을 뜻하기도 하고
'쓰레기 같은 인간' 또는 '도덕적으로 더러운 인간'이란
뜻도 된다. 또 pornograph같은 '외설 작품'을 가리키기도 한다.
do(someone) dirt란 말도 있는데 이것은 '누구를 뜯는다.'는 뜻이다.
Don't say that unless you want to do her dirt.
'그 여자 뜯을 생각이 아니라면 그런 말 하지 말라'

The surplus is remaindered to the publisher.
(어구) remainder란 팔다 남은 잔여물을 뜻하는 명사이며, 동사의 뜻
으로 사용하면 '팔다 남은 책을 싸게 팔아 버리다', '잔고처리하다',
'덤핑하다'의 뜻이 된다.
(번역) 팔다 남은 책은 값으로 출판사측에 팔린다.

How can you criticize a gift?
어떻게 선물을 뜯으실 수가 있어요?

We can buy it for a song.
우리는 그것을 값에 살 수 있다.
for a song 이란 '노래 한 곡 값에, 노래를 한곡 부르기만 하면'
라고 직역이 되지요. 오늘날에는 '값에, 또는 싼값에' 라는 뜻이 됩
니다. 이리 저리 떠돌아 다니면서 하루 하루 먹고 살았던 고대 희랍의
유랑 시인을 생각해 보면 for a song 이라는 말이 '값에'라는 말이
되었는지 감이 잡힐 것 같네요.

숨이 차서 더 이상 못가겠어요.
I'm too breathless to go any farther.
breathless : ⓐ 숨찬, 떡이는, 숨도 쉴 수 없을 정도의

It's tied too loosely. Why don't you tie it again tightly?
너무 겁게 매졌네. 다시 한 번 단단히 묶지 그래?

I'm really sick and tired of this kind of Hollywood movie.
난 이런 류의 리우드 영화는 정말 지긋지긋해.

These pants are loose all over, aren't they?
이 바지가 다 렁한데?

Did you take down your house and build a new one?
집을 고 다시 지었나요?

입술이 텄어요.
My lips are chapped/cracked(심한 경우).
(I got a cold sore. : 추위로 살, 입주위가 트다, 다.)

pan (예술작품을)비난하다. 뜯다.
If something such as a film or a book is panned by critic, they say it
is very bad ; an informal use.
ex) His first high-budget movie, called "Brain Donors" was panned by
the critics.

decry 공공연히 비난하다, 뜯다

Because of her hatred of the family, she maligns all who are friendly to them.
그녀는 그 가족에 대한 증오 때문에 그들과 친한 모든 사람들을 뜯었다.

Before the new housing project could be built, it was necessary to tear down the old houses and remove the rubble.
새 주택을 짓기 전에 옛날 집을 고 바스러진 돌을 치우는 것이 필요했다.

Do not disparage anyone's contribution; these little gifts add up to large sums.
어떤 사람의 기여에 대해서도 뜯지 마라. 이런 조그마한 것들이 쌓여 결국 큰 것이 되므로.

He dismissed all of my carefully formulated criticisms with the casual rejoinder that I was being "unreasonably captious ".
내가 주의깊게 준비한 모든 비평을 그는 "불합리하게 뜯는다 "는 그의 통상적인 대답으로 무시해 버렸다.

I dislike your propensity to belittle every contribution she makes to our organization.
나는 우리 조직에 대한 그녀의 모든 기여를 뜯는 당신의 성격을 싫어한다.

There must be a serious flaw in the character of a girl who makes it habit to disparage the abilities of her best friends.
습관적으로 매우 가까운 친구들의 능력을 뜯는 소녀의 인격에는 심각한 결함이 있음에 틀림없다.

Alice got up late this morning and hurriedly went out of her apartment.
Realizing that the elevator was not working, she walked down 10 floors.
When she reached her car, it occurred to her that she might have forgotten to turn off the gas range.
With a sigh, she climbed breathlessly up the stairs, only to find that the range had been turned off.
It goes without saying that she was blamed by her boss for not being on time.
Alice는 아침 늦게 일어나서 서둘러서 그녀의 아파트를 나섰다.
승강기가 고장이라는 사실을 알고 난 뒤, 그녀는 10층 아래로 내려갔다.
그녀가 승용차에 도착했을 때, 가스레인지를 끄는 것을 잊어버렸음에 틀림없음이 문득 생각났다.
한숨을 쉬고는 그녀는 숨을 떡이며 계단을 올라갔다.
그러나 가스레인지는 꺼져 있었다.
회사에 늦어 상사에게 꾸중을 들은 것은 말할 것도 없었다.

Indeed, the latest research shows that laughter may have numerous benefits.
참으로 최근의 조사는 웃음이 많은 이점을 가지고 있을 것이라는 것을 보여준다.
Laughter provides excellent exercise, may strengthen the immune system, muffle pain, lighten stress and improve circulation and breathing.
웃음은 훌륭한 운동을 제공해 주고 면역체계를 강화시키고 고통을 억제하고 스트레스를 가볍게 하고 순환계나 호흡을 개선한다.
In theory, laughter could even prevent heart attacks and combat cancer.
이론적으로, 웃음은 심지어 심장 발작 그리고 암을 막을 수 있다.
You would never think that, in laughing, you are actually perpetuating an act of health.
웃을 때에 당신은 실제로 건강의 행동을 하고 있다고 결코 생각지 않는다.
Just think about the last time you laughed really hard ― a real fall-on-floor special. Remember?
당신이 정말로 크게 웃었던 마지막 순간을 생각해 보라―바닥을 구르며 웃었던 정말 특별한 웃음―기억나는가?
Oh, you were some spectacle.
당신은 볼만했다.
Your mouth twisted open.
당신의 입은 비뚤어져 열렸다.
With so much blood engorging the veins of your head and neck, your face turned red.
많은 피가 머리와 목의 혈관을 채우면서 당신 얼굴은 붉게 변했다.
You doubled over, gasping, wheezing like some haywire accordion symphony.
흥분한 아코디언 교향곡처럼 씨근거리고 떡거리며 몸을 구부린다.
Your stomach, chest and ribs ached.
당신의 위, 가슴, 갈비뼈가 아팠다.
Rendered speechless, you dribbled your vodka-and-tonic without shame.
말을 못하게 되어 당신은 수치심도 없이 침을 흘렸다.
Sounds like fun, yes?
재미있는 것 같이 들리지요?
A real life-extender, no?
정말 생명을 연장하는가?
Well, believe it or not, this mirth experience ― this volcanic physical event, this seizure, really ― was quite good for you.
믿거나 말거나 이 명랑한 경험은―이 격렬한 육체적 사건, 이 발작―정말로 당신에게 퍽 좋다.

None of O'Brien's detractors deny that Alexander, like all Macedonians of
his time, drank heavily.
오브라이언을 뜯는 사람들은 아무도 알렉쌘더가 그 당시 모든 마케도니아
사람들처럼, 술을 많이 마셨다는 것을 부정하지 않는다.

When I was growing up, there was a teakettle in our house with a lid that
did not fit tightly. When steam began to rise, that lid would shake and
rattle and make a terrible noise. Of course, the lid was doing no good.
In fact, it was allowing the steam to escape, but it made quite a racket
and impressed you as being very busy and very important. I've always
remembered that teakettle, and whenever I see a person who makes a lot
of noise without really accomplishing much, I say to myself, "That one
has a loose lid."
어린 시절 우리 집에는 뚜껑이 잘 맞지 않는 주전자가 있었다. 수증기가 올라오기
시작하면 뚜껑은 흔들리고 덜컹거리며 요란한 소리를 냈다. 물론 뚜껑은 유익한
일을 하고 있는 것이 아니었다. 사실은 김을 새나가게 하고 있을 뿐이지만 워낙
법석을 떨어서 아주 바쁘고 중요한 일을 하고 있다는 인상을 주었다. 나는 항상
그 주전자를 기억했고 별로 하는 일없이 시끄럽기만 한 사람을 볼 때마다
"저 친구의 뚜껑도 렁하구나."라고 생각했다.

As a fellow painter and I were hanging "Wet Paint" signs on a freshly
whitewashed hospital wall, a construction worker happened by.
Shaking his head, he remarked, "This wall is being torn down this
afternoon for the new elevator."
"No problem," my buddy replied. "It'll be dry by then."
동료 페인트공과 함께 갓 회칠을 한 병원 벽에 "칠 주의"라는 표지를 달고
있었는데 한 건축공이 옆으로 왔다. 그는 안됐다는 듯이 머리를 흔들며
말했다. "이 벽은 새 엘리베이터를 달기 위해 오늘 오후 기로 되어
있습니다."
"걱정 마세요," 동료가 말했다. "그때쯤이면 다 마를 테니까."

Real estate holdings and consulting firms acquired during expansion will be sold off.
확장시기에 매입한 부동산 소유분과 자문 회사들은 값으로 매각 처분될 것이다.

어떻게 사람을 뜯으실 수가 있어요?
How can you criticize a gift?

[위키] 엘리자베스 Elizabeth Hurley

[위키] 코델 Cordell Hull

[위키] 인크레더블 크 (영화) The Incredible Hulk (film)

[위키] 러셀 앨런 Russell Alan Hulse

[위키] 조세핀 Josephine Hull

[百] 프랭크 스먼 Frank Huelsman

[百] 클라크 Clark Leonard Hull

[百] 코델 Cordell Hull

New York State of Mind
Billy Joel
Some folks like to get away
Take a holiday from the neighborhood
Hop a flight to Miami Beach or to Hollywood
But I'm takeing a Greyhound on the Hudson River Line
I'm in a New York state of mind
-
I've seen all the movie stars
In their fancy cars and their limousines
Been high in the Rockies under the evergreens
But I know what I'm needing
And I don't wanna waste more time
I'm in a New York state of mind
**
It was so easy living day by day
Out of touch with the rhythm and blues
But now I need a little give and take
The New York Times.The Daily News
**
It's comes down to reality
And that's fine with me cause I've let it side
Don't care if it's Chinatown or on the Riverside
I don't have any reasons
I've left them all behind
I'm in a New York state of mind
** repeat
** repeat
-
I'm just taking a Greyhound
On the Hudson River Line
Cause I'm in a New York
I'm in a New York state of mind
-
뉴욕에 머무는 마음
빌리 조엘
-
어떤 이들은 일상의 굴레를 벗어나
편안한 휴식으로 마음을 달래려
마이애미 해변이나 리우드로 날아가지
하지만 나는 허드슨 강변을 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
-
멋진 자동차나 리무진을 타고 다니는
영화배우들을 많이도 보았었고
초록의 장관을 펼치며 우뚝 서 있는
록키산맥 그 높은 곳에도 가 보았지만
내게 필요한 게 무엇인지 너무도 잘 알기에
더 이상 시간은 낭비하고 싶지 않아
내 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
**
블루스 음악은 듣지 않아도
하루하루를 살아가기가 별로 어렵진 않았지만
이제는 주고 받을 무언가가 있어야 할 것 같다
뉴욕타임즈나 데일리 뉴스 같은...
**
결국 모든 건 현실의 문제일 뿐
하지만 그런 문제들은 다 제쳐놓았기에 난 괜찮아
차이나타운에 살든 리버사이드에 살든 걱정할 게 없지
그럴 이유가 없으니까
그런 이유는 내게 아무런 상관이 없어
네 마음은 언제나 뉴욕에 자리하기에
** 반복
** 반복
나는 허드슨 강줄기를 따라가는
그레이하운드를 탄다
내 마음은 언제나
내 마음은 언제나 뉴욕,뉴욕에 자리하기에

baggy 자루 같은, 렁한, 불룩한

knickerbockered 무릅 밑에서 매는 렁한 반바지를 입은

rip 쪼개다,

robes 길고 거운 겉옷

slicker 길고 거운 우비

take down 내리다, 다, 기록하다

take down 내리다, 다, 기록하다

pan: (예술작품을)비난하다, 뜯다

Once my mother and grandmother, horrified by a particularly sensational picture on the cover of one of my books, told me to tear it up.
언젠가 나의 어머니와 할머니는 내가 읽고 있는 책의 표지에 있는 꽤 선정적인 그림에 기겁을 하며 그 책을 찢어버리라고 나에게 말했다.
I could not bear to do this, so I hid it under a loose board in my grandmother's summer-house, where it stayed for two or three years, and received many secret and guilty readings it would never have had otherwise: for my father was right on the other point too.
나는 차마 그렇게는 할 수가 없어서 그 책을 할머니의 별장의 거운 판자 밑에 두었고, 그 책을 거기에 2, 3년간 숨겨둔 채 몰래 죄지은 마음으로 수없이 읽었지만 만약 그것이 금지되지 않았다고 한다면 그렇게 자주 읽지는 않았으리라고 생각한다.
왜냐하면 또 하나의 점, 즉 금지되면 읽고 싶어진다는 점에 있어서도 아버지는 옳았기 때문이다.
I had grown out of my taste for highwayman, and gone on the other books.
나는 성장하여 노상강도가 나오는 읽을거리를 좋아하는 기분은 아주 없어져 버리고 다른 책을 선호했다.
But the forbidden book lasted longer than all the rest, because it was forbidden.
그러나 그 금지된 책은 금지되었기 때문에 다른 어느 책보다도 오래 계속되었던 것이다.

In recognition of the originality of some Korean box-office hits, big-name Hollywood studios were eager to import Korean movie titles to the U.S.
market and bought out remake rights from Korean production companies this year.
한국 박스오피스의 히트에 대한 독창성을 인식한 리우드에 거물급 스튜디오가 한국영화를 미국 시장에 수입하고자 열을 올렸고 금년 한국영화사들로부터 리메이크 판권을 샀다.
Early this year, local filmmaker Shin Cine sold the rights to remake its romantic comedy "My Sassy Girl" (Korean title: Yeopgijeogin Geunyeo) to DreamWorks SKG for $750,000.
금년 초, 신씨네 영화사는 로맨틱 코미디 "My Sassy Girl"(한국제목 : 엽기적인 그녀)의 판권을 DreamWorks SKG에 750,000달러에 팔았다.
Shin Cine is also entitled to royalties of 4 percent from the box-office revenues during its worldwide distribution.
신씨네는 또한 그 영화의 전세계 배급 중에 박스오피스 수입에서 4%의 로열티를 받을 수 있는 자격을 부여받았다.
Another Korean comedy "Hi, Dharma" (Korean title: Dalmaya Nolja), which sold 4.4 million tickets late last year, will also make its way into Hollywood.
또 다른 한국 코미디 영화 “Hi, Dharma" (한국제목: 달마야 놀자)는 작년 4,400,000개의 표를 판매했는데 이 영화 또한 할리우드로 진입할 것이다.

As soon as its nest is removed a bird will immediately build another.
제비는 둥지가 려나가면 즉시 새 집을 짓습니다
So, as long as this valuable harvest is properly controlled,
따라서 적당한 통제하에 제비집을 채집하기만 한다면
the colonies will continue to flourish.
동굴 제비는 끊임없이 번창하게 될 것입니다

The desert of Bahrain seems a very unlikely place
바레인 사막에서 떠들석하게 모인 바다새 무리를 보는 것은
to find a crowded bustling colony of seabirds
아주 뜻밖의 일이죠
But every year, a hundred thousand socotra cormorants gather here to breed.
하지만 매년 수백만의 스코트러 가마우지가 새끼를 낳기 위해 여기 모입니다
It's swelteringly hot
이곳은 엄청나게 덥습니다
and only vigorous panting can prevent the birds from fatal overheating.
열심히 떡거리지 않으면 체온상승으로 위험해집니다
This hardly seems a good place to rear young
암만 봐도 새끼를 기르기 좋은 곳 같지는 않군요
but at least, there are no land based predators here.
하지만 적어도 육상 포식동물은 없습니다
The only source of trouble is likely to be the neighbors
골칫거리라면 이웃들이 유일한 골칫거리죠
so each nest is built just beyond pecking reach
그래서 둥지들은 서로 쪼을 수 없는 간격으로 자리잡습니다
But what about food?
근데 먹이는 어디서 구할까요?
There's only bare sand and the warm shallow sea beyond.
모래사막과 덥고 얕은 바다밖에 없는 곳에서 말이죠
Neither seem likely to produce enough nourishment to support bird life on this scale.
양쪽 모두 이런 규모의 새무리를 충분히 먹이긴 힘들어 보입니다
The answer is blowing in the wind.
그 해답은 바로 바람에 있습니다
Sand whipped up by Shamals offshore winds
샤말풍에 의해 쓸려서 연안으로 향한 모래는
blows into the seas of the Arabian Gulf.
페르시아만의 바다로 불어갑니다
With the grains come nutrients, which act as fertilizer
바람속 먼지는 비료역할을 해서
and they transform the shallow sea into a rich fishing ground
얕은 바다를 풍요로운 어장으로 바꾸어 놓습니다
So, paradoxically, it's the roasted sands of Arabia that prevent the gulf
역설적이게도 아라비아 사막의 모래가
from being another desert in the sea.
바다가 사막처럼 변하는 것을 막아주는 것이지요

Oh! Oh! Oh! Okay, fine, fine. Now I don't feel so bad about sleeping with Jason Hurley.
오! 좋아, 그래. 나도 제이슨 리랑 잔 거별로 미안하게 생각 안해

That was my agent. My agent has just gotten me a job...in the new Al Pacino movie!
내 매니저야.
내 매니져가 방금 나한테 배역 하나를 줬는데,
그게- 알파치노의 새 영화래!
Oh my God! Whoah!
/ Well, what's the part?
우와, 대단하다! 야호!
/ 그럼 어떤 역을 맡은 거야?
Can you believe this? Al Pacino!
너희들 믿겨지니? 알 파치노래!
This guy's the reason I became an actor! "I'm out of order? Pfeeeh. You're out of order! This whole courtroom's out of order!"
내가 그 사람때문에 배우가 됐는데!
"내가 잘못한 거라구? 흥! 잘못된 건 이 세상이야!
이 법정도 몽땅 잘못된 거라구!"(알파치노 영화 대사 개인기!)
Seriously, what-what's the part?
그래서 배역이 뭔데?
"Just when I thought I was out, they pull me back in!"
"내가 나왔다고만 생각하면, 바로 날 다시 쳐넣어 버리지!"
C'mon, seriously, Joey, what's the part?
야, 조이, 정말로 맡은 역이 뭐야?
..You're, you're 'mah mah mah' what?
..... 니 역은 '어리비리', 뭐라고?
...I'm his butt double. 'Kay?
..... 알 파치노 엉덩이 대역이야. 됐냐?
I play Al Pacino's butt. Alright?
그 사람 엉덩이를 연기하는 거야.
He goes into the shower, and then- I'm his butt.
그가 샤워하러 들어가면, 그때부턴 내 엉덩이가 나오는 거지.
Oh my God.
/ C'mon, you guys.
어머, 어쩜.
/ 야
This is a real movie, and Al Pacino's in it, and that's big!
그래도 이건 진짜 영화라구. 알 파치노가 나오는 대작 말이야!
Oh no, it's terrific, it's... it's... y'know, you deserve this, after all your years of struggling, you've finally been able to crack your way into showbusiness.
그래, 이건 정말 대단한 일이야. 그렇게 오랜동안 몸부림치더니 드디어 리웃 스타의 길에 들어섰구나.
Okay, okay, fine! Make jokes, I don't care! This is a big break for me!
그래, 좋아. 맘껏 비웃어라. 아무리 그래도 나한테는 첫 영화 데뷔작이니까!

Eminent domain.
토지수용권 말인데
It would be such a shame to have to tear down this beautiful home.
이 아름다운 집을 어야 한다니 정말 안타깝군
Fuck you, Frank.
꺼져, 프랭크
You can't just roll up on my property and act like you own it.
내 땅에 들어와서 자기 땅인 양 행세하지 마
Oh, but I can. We just did.
내 맘인데 어쩌나? 이미 했는걸

What did Barney Hull say?
- 바니 이 뭐라던가?
That we'd be the first to know.
- 제일 먼저 알려주겠다고요
I can't believe there hasn't been a single 911 call.
911 신고 전화가 한 통도 없었다니
There's been plenty. It's just not the sort we're after.
전화는 많았지만 우리가 원하는 게 없었죠

Nancy, have Meechum bring the car around.
낸시, 미첨한테 차 대기시키라고 해
You know, last time was the last time.
지난번이 마지막이랬잖아
I know, but this is important.
알아요 근데 중요한 일이에요
You keep selling me that swampland. I'm done buying.
그런 식으로 끌어들이는데 이제 안 속아
No more.
마지막이야
The cover-up.
You said it went as high as Barney Hull.
그 은폐 사건, 바니 까지 올라간다고 했잖아요
That's not what I said.
- 그렇게 말하지 않았어
- When you gave me Rachel Posner's arrest file...
- 레이첼 기록을 주셨을 때...
- What I said
is that arrests don't disappear without a big-ass wand.
That ain't the same as proof.
체포 기록이 아무 영향력 없이는
사라질 리 없다고 했지 그건 증거가 못 돼
We think congressional leadership took part.
우린 국회 간부가 관련됐다고 생각해요

- Hello? - Mom, you gotta come get us.
- 엄마, 우릴 데리러 오세요
- What's wrong? Are you at the party?
- 아직도 파티 중이니?
- There was no party. They made us say that.
- 파티 같은건 없어요 이 사람들이 시킨 거예요
- Who? - These guys. We're in North Hollywood. Behind...
- Platt's Auto Body.
- 노스 리우드예요, 앞쪽엔...
- 플래트 오토 바디야
- They're coming!
- 놈들이 오고 있어
- Mom, you gotta come now!
- 엄마, 빨리 오세요

What's going on? Teri?
무슨 일이에요?
- 911 emergency.
- 긴급구조대입니다
- My daughter's in trouble.
- 내 딸이 위험해요
She's in North Hollywood behind Platt's Auto Body. Someone was chasing her.
플래트 오토 바디 뒤, 노스 리우드인데 쫓기고 있대요

Hey, it's me. Is Janet out of surgery yet?
나야, 자넷의 수술은 아직 안 끝났어?
Yeah. The police showed up. We're talking to them now.
네, 경찰이 왔어요 지금 얘기 하는 중이에요
- Anything new?
-새로운 소식은 없어?
- No. How about you?
-없어요, 당신은 어때요?
I'm at the Van Nuys police station. Someone here knows where the girls were tonight.
여긴 밴 나이스 경찰서야, 애들이 어디 있었는지 아는 사람이 있어
- You mean one of the police officers?
-경관들 중 한 사람인가요?
- No. They picked him up in North Hollywood.
-노스 리우드에서 체포된 자야
- I think he saw Kim.
-그자가 킴을 본 것 같아
- Who?
-누군데요?
- I don't know. A man.
-몰라, 남자야
- Well, what did he say?
-그 사람이 뭐래요?
I'm waiting to talk to him. You've gotta talk to Janet as soon as she gets out of surgery, OK?
얘기하려고 기다리는 중이야 수술이 끝나면 자넷한테 물어 봐
I know. I know, I know.
알았어요
I'll call you as soon as I can. I gotta go. Bye.
가능한 한 빨리 전화할게

Of course, loose nails. Bounce in the joists.
물론이죠, 못이 거워져 연결부위에서 빠졌군요
Now multiply that by fifty years of fly-bys.
50년 동안 비행한 것을 곱해본다면
So you're pointing that...
당신의 요점은 ...
So you're pointing the finger at the Air Force?
그래서 당신은 공군기지 때문에 생긴 거라 보나요?
No. When you point one finger,
아니요, 한 손가락으로 뭘 가리키면
there are always gonna be four pointing back at you.
나머지 네 손가락은 자기한테로 향하죠
Beetles, sabotage, dry rot...
딱정벌레, 기물 손상 행위 건식부패(썩은 나무)
and time.
그리고 시간이죠
Am I off the hook?
이제 제가 혐의에서 벗어났나요?
Yes.


Well, that's the thing. You know how whenever I pitch in the boardroom at work,
저기 당신 내가 회의실에서 의견을 내놓을 때마다
and Hennessy always tears my ideas down in front of the partners?
헤네시가 늘 내 의견을 임원진들 앞에서 뜯는거 알고 있지?
Yeah.

I invited the partners and their wives over so I could pitchto them here,
그래서 여기서 의견을 개진하려고 임원진 부부를 초대했거든
and I thought maybe we could make a formal dinner for six, we could sit, we could --
6명을 초대해서 만찬을 하면 좋을거 같아 같이 둘러 앉아서
and when exactly would this formal dinner take place?
그래, 그 만찬을 언제 할건데?
Uh, day after tomorrow.
그게, 모레야
- Tom. - Yeah, I know, I know,
-여보 -나도 알아, 안다고
I know it's short notice. I just --
너무 급하게 말해준거 알지만..

Welcome back to Red Carpet Roundup
다시 레드카펫 리뷰입니다
where we continue our review of last night's fashion winners
지난 밤에 있었던 "피플초이스어워드" 현장에서의 패션 위너와
and losers at the People's Choice Awards.
실패작을 살펴보고 계신데요
We'll throw it back to our studio in Hollywood
다시 리우드 스튜디오에 있는
and Paulita Maya and her team of fashion experts.
마야 폴리타와 패션 전문가들에게 마이크를 넘깁니다

Who is the girl sitting in the back of the newsroom?
뉴스룸 뒷편에 앉아있는 여자는 누구야?
- I don't know. Listen-- - She's been sitting there all day
- 몰라요. 드릴말씀이 있어요 - 저기에 하루종일 앉아서
and all through the broadcast, and I feel like I know her.
방송을 보고 있는데 웬지 낯이 익어
Yeah. "The greater fool" is actually an economic term.
네. "더 멍청한 바보"는 경제학용어에요
- It's a patsy. - Thanks for that.
- 잘 속는 바보라는 뜻이죠 - 그렇게 말해주니 고마워
For the rest of us to profit, we need a greater fool,
나머지 사람들이 이익을 보기 위해서는 더 멍청한 바보가 필요해요
someone who will buy long and sell short.
비싸게 사서 값에 넘기는 사람이 필요한거죠

Purchasing power라 하면 자동적으로 '구매력'하고 번역
하시지요? 이 말은 우리가 일상생활에서 흔히 접할 수 있을
정도로 일반화된 경제 용어입니다. 구매력이라는 말은 단순하게
생각해 보면 어떠한 물건을 살 수 있는 힘인데, 이렇게만 정의
내려서는 곤란합니다.
원래 '구매력'이라는 말이 의미하는 바는 value of money as
measured by the goods and services it can buy 즉, 구매할 수
있는 재화(goods)와 용역 (services)으로서 측정되어지는 돈의
가치입니다.
쉽게 말해 우리가 신문 등에서 접하게 되는 purchasing power
(때로 purchase power라 하는 경우도 있습니다)의 경우는 dollar,
yen을 비롯하여 원화 가치를 비교할 때인 경우가 많습니다.
물론 일반적으로 우리가 생각하는 구매력 즉, 서민들의 구매력이
떨어졌다, 올라갔다는 식의 용법도 잘못된 것은 아닙니다.
The automakers are focusing on the low-price momonths have dealt a serious blow to
most Koreans pressing their consumption down to a lowest
level. As a way out major producers turned to churning out
sub-compact models that can save buyers maintenance costs
which include taxes.
자동차 업계는 소비자들의 구매력이 떨어짐으로 인해 저가 모델
생산에 주력하고 있다. 지난 5개월에 걸친 원화 가치의 절하는
국내 소비자들의 소비 수준을 최저점으로 떨어뜨리는 타격을
입혔다. 이에 대한 방편으로서 주요 자동차사들은 소비자들이
세금을 포함한 유지비용을 절감할 수 있는 경차의 대량 생산에
눈을 돌리고 있다.
저가 모델, 저가 상품은 영어로 low-price products, low-price
models라 합니다. cheap products도 같은 뜻이기는 하나 cheap을
사용하게 되면 '싸구려'라는 인상을 강하게 주므로 상황에 따라
inexpensive나 low-price, 또는 reasonable과 같은 단어를 적절히
사용할 수 있어야 합니다.
Depreciation은 가치(value)가 떨어지는(go down, decrease)
것이므로 the won's depreciation 또는 depreciation of the
won은 원화의 가치가 떨어지는 것 (절하되는 것)을 의미합니다.
반대로 가치가 상승하는 경우에는 appreciation을 사용한다는
것도 알아 두시기 바랍니다.
1 달러를 사기 위해서 900원만 지불하면 되었던 것이 최근 1400원
정도를 주어야 하므로 똑 같은 제품을 (달러화 기준으로) 사기
위해서는 depreciation이 있기 전 보다 500원을 더 주어야 하므로
원화 값이 값이 된 셈입니다.
구매력이 떨어진다는 것은 바로 이와 같이 똑 같은 양의 돈을
가지고 있더라도 환율 변동으로 인해 가치가 절하되면 그 돈으로
수입품이나 수입원자재로 이루어진 물건을 구매하기 위해서는
돈을 그만큼 더 지불해야 되는 것이므로 실질적인 소득 감소의
결과를 갖게 되는 것이고 바로 이러한 경우를 놓고 원화의
구매력이 떨어졌다고 하는 것입니다.
반대로 달러의 경우 한국 시장에서 물건을 사는 데는 구매력이
엄청나게 상승한 것이 되는 셈입니다. 왜냐하면 그 동안 10달러를
주어야 살 수 있던 것도 이제는 약 6달러만 내도 살 수 있게
되었기 때문입니다.

If your ideal man is one who enjoys rising at 4:30 a.m.,
putting on sensible shoes and carrying a backpack so you
don't have to carry your own packages, you are shopping in
the wrong department. Ben may look like a *prize _ but he's
no *bargain.
▲ prize: 상품, 경품, 포획물
▲ bargain: something of which the value exceeds the cost:
값의; 싼 물건
당신이 바라는 이상형이 새벽 4시 30분에 일어나서, 편안한
신발을 신고 배낭을 메고 가서 당신은 짐을 들어주는 그런
사람이라면, 당신은 잘못 짚은 겁니다. 벤이 훌륭한 사람으로
보일 진 몰라도 호감 가는 사람은 결코 아니군요.

항공유 재고가 쌓일 뿐 아니라 값에 내놓아도 사겠다는 곳이 없기 때문이다.
This is because not only is aviation oil stockpiled up, but there is no one willing to buy it even if it is offered at a bargain price.

세부적으로 이명박 정부 때의 치밀하지 못했던 자원외교 투자, 박근혜·문재인 정부를 거치며 해외 광구를 값에 매각한 것 등이 종합적으로 작용해 해외 자원개발 부문에서 막대한 손실이 있었다.
In detail, there were huge losses in the overseas resource development sector due to the inadequate investment in resource diplomacy during the Lee Myung-bak administration and the sale of overseas mines at a bargain price through the Park Geun-hye and Moon Jae-in governments.

이 경우 주식이 값으로 매각되기 때문에 폭락장이 심화되고 금융시장이 경색됨은 물론 주주들의 피해도 커진다.
In this case, it causes that the market will intensify, the financial market will be strained, and the damage to shareholders will increase, because the stock is sold at a bargain price.

오로지 누명을 벗기 위해 수사에 나선 그는 피의자가 대한은행 값 매각사건의 중요 증인이었음을 알게 되고, 금융감독원과 대형 로펌, 해외펀드 회사가 뒤얽힌 거대한 금융 비리의 실체와 마주한다.
He, who set for the investigation only to clear himself of a false charge, found out that the suspect was an important witness to the sale of Daehan Bank's at a bargain price and faces the reality of a huge financial corruption entangled with the Financial Supervisory Service, a large law firm and an overseas fund company.

한 소액주주는 "포스코플랜텍이 회사를 값에 넘겨 주식을 휴지조각으로 만들었다"고 비판했다.
A minority shareholder criticized, "POSCO Plantec has handled the company over at a bargain price, turning its stocks into a scrap of paper."

론스타 사태는 외환은행을 2003년 9월에 조작된 BIS비율을 근거로 잠재적 부실은행으로 둔갑시켜 은행 소유 자격이 없던 미국계 투기자본인 론스타펀드에 값에 매각하면서 불거졌다.
The Lone Star scandal erupted when it sold Korea Exchange Bank at a bargain price to Lone Star Funds, a U.S. speculator that was not qualified to own the bank, by turning it into a potentially insolvent bank based on its manipulated BIS ratio in September 2003.

산통이 있는 말은 대부분 통증 반응을 발현하는데 발 긁기, 심박증가, 떡임, 눕기, 구르기 등이 대표적인 통증반응이다.
Most of the horses with colic develop a pain response, such as foot scratching, heart rate increase, gasping, lying down, and rolling.

그는 "위가 어서 수술을 했다"며 "술을 많이 마셔서 위가 안 좋아졌던 것 같다"고 이야기했다.
He said, "I had surgery because of gastritis," and added, "I think my stomach worsened because I drank a lot of alcohol."

야외활동을 한다면 통풍이 되도록 렁한 옷을 입고 햇빛을 가릴 수 있도록 챙이 넓은 모자를 착용하는 것이 도움이 된다.
If you are doing outdoor activities, it is helpful to wear loose clothes so that you can get some air and wear a wide-brimmed hat to cover up the sunlight.

우유나 치즈에 많은 비타민 B2가 몸에서 부족하면 입이 거나 다양한 피부 문제가 발생할 수 있다.
Lack of a lot of vitamin B2 in milk or cheese can lead to a loose mouth or various skin problems.

당뇨병성 족부궤양이란 당뇨병 환자의 발쪽 혈액순환이 원활하게 되지 않아 피부 또는 점막조직이 며 궤양이 생기는 질병이다.
Diabetic foot ulcer is a disease that occurs when the blood is not smoothly circulated through the feet of a diabetic patient, a sour or an ulcer occurs in the skin or mucous membrane tissue.

제 목 : [생활영어]집 안을 보면 일년내내...
날 짜 : 98년 05월 14일
집 안을 보면 일년내내 선반에 올려놓고 사용하지 않는 물건들이 있다. 먼
지만 잔뜩 쌓여 골동품 흉내를 내고는 있지만,실상은 그만한 가치도 없는
을씨년스러운 것이 있다. 'be on the shelf'라는 말이 있다. 「선반 위에 올
려져 있다」는 식의 이 표현은 「혼기를 놓치다」 또는 「낡았다」라는 뜻
을 가진다.
Sister:Could you put up a shelf for me?
Brother:What is this shelf for?
Sister:I'll place my old shoes up there.
Brother:Why don't you get rid of those ragged shoes? I think they
are trash.
Sister:But I need different color shoes for my jeans and slacks.
Brother:If you don't throw away old things, you'll become a pack rat.
Please dress yourself just like a lady from now on; otherwise you'll
be on the shelf with no man to marry.
누이:선반 좀 하나 매달아 줄래?
남동생:이 선반은 무엇에 쓰려고?
누이:낡은 신발들을 올려놓으려고 해.
남동생:낡은 신발들 좀 버리지 그래. 저 신발들은 다 쓰레기야.
누이:하지만 청바지,슬랙스바지에 맞춰 입으려면 다른 색깔들의 신발이 필
요해.
남동생:낡은 물건들을 버리지 않으면 「팩랫」(물건을 버릴 줄 모르는 사
람)처럼 되는 거야. 그리고 지금부터는 숙녀답게 옷을 입고 다녀. 그렇지 않
으면 결혼할 남자가 없어서 시집도 못 갈 거야.
<어구풀이>put up a shelf:선반을 매달다.
ragged:다낡은.
trash:쓰레기.
slacks:남녀공용의 거운 바지.
pack rat:물건을 날라 모으는 습성이 있는 쥐,물건을 버릴 줄 모르는 사람.
from now on:지금부터.

☞ 웰린 박사는 결국 수술을 하기 위해 법정으로 가서 판사의 명령서
를 받아내고 닥은 조지를 퇴원시키려다 이 사실을 알게 된다. 조지는
병원에 갇힌 신세가 된다. 닥은 허탈한 심정으로 술집에 갔는데 거기
서 마을 사람들이 조지에 대한 험담을 하자 마을 사람들에게 한 마디한다.
Doc : You're right about one thing.
(자네 한 가지는 맞았네.)
George never changed. Never. No, never.
(조지는 절대로 변한 적이 없어. 절대로. 아니, 절대로.)
Roger : DOC'S MAKING NO SENSE TONIGHT.
(닥께서 오늘 밤에는 전혀 말이 안되는 소리를 하시네.)
Banes : Yeah. MAYBE HE CAUGHT IT FROM GEORGE.
(그래. 어쩌면 조지에게서 옮았는지도 모르지.)
(닥은 그 소리에 화가 나서 술잔을 집어 던진다.)
Jimmy : Now, goddamn it, Doc!
(이봐요, 제기랄, 닥!)
Doc : Why do you have to tear him down?
(왜 자네들은 그를 뜯어야만 하나?)
What have you got to lose?
(자네들이 잃는 게 뭔데?)
He wasn't selling anything.
(그는 아무것도 팔려고 하지 않았어.)
He didn't want anything from anybody!
(그는 누구에게도 뭔가를 바라지도 않았어!)
He wanted nothing from nobody! Nothing! Nothing!
(그는 그 누구에게도 원하는 게 없었어! 아무것도! 아무것도!)

G.신체활동과 관련된 동사
1. grasp 숨을 떡이다
2. breathe 호흡하다
3. taste 맛보다
4. yawn 하품하다
5. sigh 한숨짓다
6. swallow 삼키다
7. digest 소화하다
8. cough 기침하다
9. sneeze 재채기하다
10. hiccup 딸국질하다

I'm going to drag his name through the mud. (그녀석의 뜯을거다.)

Three men have been arrested in connection with an attack on gay actor Trev Broudy in West Hollywood.
서부 리우드에서 동성애 배우인 트레브 브로디를 폭행한 혐의로 세 명의 남자가 체포되었습니다.
attack on ~에 대한 공격[폭행]

A really solid, credible movie, not a flashy Hollywood Cinderella story, but a kind of gritty movie about, loosely about, his coming up through the trailer parks and trying to make it as a rapper in an all black community.
진짜 믿을만한, 충실한 영화입니다. 현란한 리우드식 신데렐라 이야기가 아닙니다. 이동주택에서 지낸 불우한 어린시절을 딛고, 흑인들이 지배하는 힙합 분야에서 래퍼로 성공을 거두기까지의 과정을 보여주는 사실적인 영화입니다.
flashy 화려한, 현란한, gritty 모래(먼지) 투성이의 (사실적인), loosely 아무렇게나, 대충, coming up (성장과정), trailer park 이동주택 주차장 (이동주택이 머무는 장소를 의미), make it as ~으로 성공하다, rapper <힙합> 래퍼

Why are you out of breath? 너 왜 숨을 떡이고 있니?

140. 죽은 사람 띁지마라.
Speak well of the dead.

Napster history sold for a song / Scores attend, hundreds log on to bankruptcy auction in Santa Clara
IT 역사의 증인 Napster, 값에 팔리다 / 이목 집중. 산타 클라라 파산 경매 센터에 로그온 쇄도

He’s trying to wedge us apart. 
(그 사람이 우리 사이를 이간질하고 있었어.)
wedge ~ apart는 ‘~을 쪼개다, 가르다’의 뜻.  
He’s badmouthing me behind my back to bring us apart.
(그 사람이 우리 사이를 이간질하려고 내 뒤에서 내 욕을 하고 있었어.)
badmouth는 ‘욕하다, 뜯다’의 의미.
<<다음 대화 속에서 만나보세요.>>
A: Why are you so upset?
B: Kevin has been badmouthing me behind my back to bring us apart.
A: Don’t be silly. He hasn’t told me anything bad about you.
B: Yes, he has. Don’t try to protect him.
<번역>
A: 왜 그렇게 화가 났니?
B: 케빈이 우리 사이를 이간질하려고 내 뒤에서 내 욕을 하고 다녔어.
A: 그런 말이 어디 있어? 걔는 너에 대해 나쁘게 말한 거 없어.
B: 아니야. 욕하고 다녔어. 감싸려고 하지마. 

Sundance Film Festival
1985년. 미국의 감독 겸 배우인 로버트 레드포드가 만든 영화제.
선댄스라는 영화제 이름은 그의 히트작인 <내일을 향해 쏴라 Butch Cassidy and Sundance Kid>에서
자신이 맡은 역할인 선댄스에서 따왔다.
선댄스 영화제는 점점 자본의 노예가 되어가는 리우드 영화산업에 반기를 들면서,
독립/퀴어 영화에 많은 관심을 기울이는 것으로 유명한 영화제이기도 하다.


검색결과는 175 건이고 총 806 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)