영어학습사전 Home
   

헌혈

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blood donor 헌혈

헌혈 해봤니?
Have you ever given blood?

> plasma donation : 혈장(血漿)기부.
즉, 헌혈(donation of blood)을 뜻합니다.
* 미국은 장기기증도 보편화 되어있습니다. 예를 들어 자동차
운전 면허증을 발급받기 전에 자신이 사망시 장기기증을 하
겠느냐는 의향을 물어온다고 합니다.
* donate A to B : B 에게 A를 기부하다.

헌혈 좀 하시겠습니까?
Would you donate some blood, sir?
= Would you give some blood, sir?
= Would you like to participate in our blood drive?
donate: (자선, 사업등에) 기증하다, 주다 (give), 기부하다
blood drive : 헌혈 운동

I've heard the worst thing about giving blood is that you feel dizzy and nquseous right afterwards.
헌혈할 때 가장 안 좋은 것은 헌혈하고 나서 바로 느껴지는 어지러움과 구역질이라고 들었어요.

I gave blood once and the worst thing for me was when the nurse was sticking that huge needle in my arm.
예전에 헌혈한 적이 있는데 뭐니뭐니 해도 가장 싫었던 것은 간호사가 그 큰 바늘을 내 팔에 찌를 때였어요.

[위키] 세계 헌혈자의 날 World Blood Donor Day

공동선언문에는 초저금리 자금 공급을 비롯해 한시적 경영평가 유보·완화, 임차료 인하, 헌혈운동 동참 등의 내용이 담겼다.
The joint declaration included the temporary suspension and easing of the management evaluations, the reduction of rent, and the participation in blood donation campaigns as well as the supply of funds with the ultra-low interest.

혈액관리본부는 해당 사실을 보건복지부와 질병관리본부에 보고하고 26일에는 강서구 보건소에서 혈액원과 헌혈버스 5대의 소독을, 27일에는 연신내 헌혈의 집에 대한 방역작업을 실시했다.
The Korean Redcross Blood Services reported the facts to the Ministry of Health and Welfare and the Korea Centers for Disease Control and Prevention, and on the 26th, the Gangseo-gu public health center disinfected the blood source and 5 blood donation buses, and the house of blood donation in Yeonsinnae on the 27th.

유공 명예장은 대한적십자사가 100회 이상 헌혈을 진행한 사람들에게만 주는 특별 상패와 훈장이다.
Meritorious Badge of Honor is a special award and medal given only to those who donated blood more than 100 times by the Korean Red Cross.

마스크 대란이 났을 때는 마스크 제작·운송에 군인이 동원됐고, 환자가 쏟아져 혈액이 모자라자 3만4800명의 장병이 헌혈에 나섰다.
During the mask crisis, soldiers were mobilized to make and transport masks, and 34,800 soldiers donated blood to cover the shortage as patients soared.

동해시는 31일 오전 10시부터 오후 4시까지 이마트 동해점 옆 도로에서 'O형' 혈액형 시민들을 대상으로 '농축적혈구'를 공급하기 위한 헌혈운동을 대대적으로 전개하고 있다.
Donghae City is carrying out a large-scale blood donation campaign to supply "enriched red blood cells" to "O type" blood type citizens on the road next to E-Mart's Donghae branch from 10:00 AM to 4:00 PM on the 31st.

대학병원에서 1년 동안 수술실 간호사로 근무할 당시에는 수술 중 혈액이 급하게 필요한 환자들을 보면서 헌혈의 중요성을 알리는 전도사 역할을 자처하기도 했다.
When she worked as a nurse in the operating room for a year at a university hospital, she saw patients urgently in need of blood during surgery, and took the role of missionary to inform the importance of blood donation.

신종 코로나바이러스 감염증 확진자가 채혈한 헌혈버스가 고양경찰서를 다녀간 사실이 확인되자 경찰에 비상이 걸렸다.
When it was confirmed that the blood donation bus, which was confirmed to be visited by a COVID-19 positive patient, went to the Goyang Police Station, the police went into an emergency.

건선치료제, 전립선비대증치료제, 남성탈모증치료제, 여드름치료제 등이 헌혈금지약물로 지정돼있으며 약물에 따라 최소 1개월, 최장 영구적으로 헌혈이 금지된다.
Psoriasis treatments, prostatic hypertrophy treatments, male alopecia treatments, and acne treatments are designated as prohibited drugs for blood donors, and blood donation is banned for at least one month and for the longest period of time after taking the drug, depending on the type of a drug.

응급 수술 또는 다량의 수혈용 혈액이 필요한 수술을 앞둔 환자가 직접 헌혈자를 구하는 글이 대다수다.
Most of the posts registered for the purpose of seeking a blood donor directly for patients in advance emergency surgery or surgery that requires a large amount of blood for transfusion.

서울시 양천구에서 신종 코로나바이러스감염증 확진 판정을 받은 대한적십자 간호사와 헌혈하며 접촉한 고양·파주 지역 군부대 장병 전원이 코로나19 음성 판정을 받았다.
All soldiers of the military units in Goyang and Paju, who contacted the nurse from Korean National Red Cross who was confirmed with a novel coronavirus infection disease in Yangcheon-gu, Seoul, while donating blood, were tested negative for COVID-19.

이날 오후 찾아간 서울 종로구 '헌혈의 집 대학로센터' 헌혈자 대기실은 텅 비어 있었다.
The waiting room of the "Blood Donor Center at Daehakro", Jongno-gu, Seoul, visited this afternoon was empty.

공군 제10전투비행단 공병대대 장병들이 동료 부서원 어머니의 성공적인 수술을 위해 단체로 혈소판 지정 헌혈을 자처하고 나서 어버이날을 앞두고 훈훈한 화제가 되고 있다.
The heartwarming story of the soldiers in the 10th Fighter Wing Engineering Battalion who have volunteered to donate blood platelets for the successful operation of the mother of a fellow department member ahead of Parent's day is gathering attention.

대한적십자사는 헌혈 과정에서 감염을 우려하는 국민 불안을 해소하기 위해 채혈직원의 감염 여부를 전수 조사했으며 채혈 현장에서 근무하는 모든 직원은 매일 2회 체온측정 및 호흡기증상 여부를 모니터링하고 KF-94 이상의 마스크를 착용한다.
In order to relieve public anxiety about infection during a blood donation process, the Korean Red Cross thoroughly investigated whether the blood collection staff members were infected, and all employees working at the blood collection site monitor their body temperature and whether to have a respiratory symptom twice a day and wear KF-94 or higher leveled masks.

지난 20일∼22일 진행된 '노사가 함께하는 헌혈 캠페인'은 개원 1주년을 맞아 이대서울병원의 전신인 보구녀관의 섬김과 나눔의 설립 정신을 이어가고 최근 코로나19 사태로 생긴 혈액수급의 어려움에 조금이나마 도움이 되기 위해 기획됐다.
The "Blood Donation Campaign with labor and management", which was held from the 20th to the 22nd on the 1st anniversary of its opening, continued the spirit of the establishment of the service and sharing of the House of Many Sick Women, the predecessor of Ewha Womans University Seoul Hospital, and to help with the difficulties of blood supply and demand caused by the recent Corona 19 incident.

환자는 귀국 이후에 헌혈을 하지 않아 혈액을 통한 추가 감염 가능성은 없으며, 또한 국내에서는 아직까지 흰줄숲모기 활동이 없어 모기를 통한 추가 감염 가능성은 없는 상황이다.
Since the patient has not donated blood after returning to Korea, there is no possibility of further infection through the blood, and also, there is no possibility of further infection through mosquitoes as there is no activity of Aedes albopictus in Korea yet.

종근당홀딩스는 여름방학과 휴가로 헌혈 참여율이 감소하는 여름철 혈액수급 부족을 해결하고 소아암 환자를 돕기 위해 매년 7월에 헌혈캠페인을 실시하고 있다.
Chong Kun Dang Holdings holds a blood donation campaign every July to help children with cancer in the summer, when blood donation participation rate decreases due to summer vacation and vacation.

지난달 28일부터 이달 11일까지 15일 동안 단체헌혈을 약속했던 273건, 총 1만3916명이 헌혈을 취소했다.
273 groups, a total of 13,916 people, who promised to donate blood as a group, canceled the donation for 15 days from the 28th of last month to the 11th of this month.

귀국 시 의심증상이 있으면 반드시 검역관에게 알리고, 귀국 후 6일 이내에 의심증상이 생기면 의료기관 진료를 받으며, 해외여행력을 알려줄 것과 1달간 헌혈을 금지할 것을 권고하였다.
It was recommended that if there are any suspicious symptoms when returning home, the quarantine officer must be notified, that if there are any suspicious symptoms within six days of returning home, they should get the treatment of medical institution, that the overseas travel history should be notified, and blood donation should be banned for one month.

이밖에 '코로나19' 여파로 어려운 혈액 수급 해소를 위해 전남 소방공무원과 의용소방대원 809명이 헌혈 운동에 참여하는 등 '코로나19' 극복을 위한 적극적인 지원 활동을 펴고 있다.
In addition, 809 fire officials and medical firefighters from South Jeolla Province are participating in the blood donation campaign to help ease the difficult blood supply and demand in the aftermath of the COVID 19.

◆ fear, fright, scare, dread
fear : '공포'를 나타내는 가장 일반적인 말로, 마음이 불안하거나 또는 용기가 없음을 나타낸다.
Even after years of hypnosis therapy, the feelings of fear and unhapiness are still with her.
(수년간의 최면요법을 받은 후에도, 그녀는 두려움과 불행하다는 생각을 여전히 떨쳐버리지 못 하고 있다.)
All the hopes and fears of the last twelve months would be resolved today.
(지난 12개월간의 모든 희망과 두려움이 오늘 말끔히 해소될 것이다.)
fright : 어떤 불쾌한 일이 일어날 것이라는 생각으로 신경이 곤두서거나 두려움을 느낄 때 사용
Don't be frightened, it's only thunder.
(무서워 마라, 번개가 친 것뿐이니까.)
A fire broke out at the school but teachers were able to lead the frightened children to safety.
(학교에 불이 났지만, 선생님들은 겁먹은 아이들을 안전하게 대피시킬 수 있었다.)
scare : fright와 비슷한 뜻으로, 특히 위험한 상황에 처했을 때 느끼는 공포감
Aids has caused such a scare that fewer and fewer people are donating blood.
(에이즈에 대한 커다란 공포로 인해 헌혈하는 사람이 점점 더 줄어들고 있다.)
I don't know how he found out where I lived. It's really scary.
(내가 사는 곳을 그가 어떻게 알아냈는지 모르겠다. 정말 섬뜩한 일이야.)
dread : 거리낌과 혐오의 감정을 나타내는 것 외에, 사람이나 일에 직면하는 것에 대한 극도의 공포를 나타낸다.
I've got an interview with the bank manager tomorrow. I'm dreading it.
(내일 은행 매니저와 면접이 있는데 정말 걱정이다.)
He was the one man I dreaded meeting again.
(그는 내가 다시 만나기를 무서워했던 사람이었다.)

- storm
이디오피아인들은 자신들의 헌혈을 거부한다는 국가정책에 항의하여
총리관저를 습격하였습니다.
The Ethiopians stormed into Prime Minister's office in protest over
a national policy of rejecting their blood donations

blood donations: 헌혈

leukapheresis
백혈구 성분채집술 (적혈구와 백혈구가 감소된 혈장은 헌혈자에게 돌려주면서 백혈구 농축액을 모으는 행위)
The preparation of leukocyte concentrates with the return of red cells and leukocyte-poor plasma to the donor.


검색결과는 30 건이고 총 88 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)