영어학습사전 Home
   

허용된

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


citizens band radio 시민밴드 라디오(일반 시민에게 허용된 주파수대를 이용한 워키토키 등의 라디오)

palatine 자기 영지 내에서 왕권의 행사가 허용된(영주)

permissive 허가하는, 허용된, 수의의

acceptable to ~에게 받아들여질 수 있는, 허용된

go in for (과감하게) -을 얻다.
He had heard that one is permitted a certain latitude with widows,
and went in for the whole 180 degrees. - George Ade
과부와는 어느 정도의 자유(의도)가 허용된다고 들어온 그는 아예 완전히
180도의 자유를 손에 넣었다.

일리걸 디펜스(Illegal Defense):부정수비. 프로에선 1대1방어만 허용된다.
수비선수도 공격자가 자유투라인내로 들어올 경우나 볼 가진 선수를 수비할
경우를 제외하고는 자유투라인내(레드존)에서 3초 이상 머무르지 못한다.

이 가운데 97회는 공정거래법상 허용된 의결권 행사였고, 37회는 자본시장법에 따라 공정거래법 적용이 배제된 의결권 행사였다.
Among them, 97 were the exercise of voting rights allowed under the Fair Trade Act, and 37 were the exercise of voting rights that excluded the application of the Fair Trade Act under the Capital Markets Act.

이미 투자한 외국법인이 자체이익보유금이나 자본잉여금으로 증액 투자를 한 경우나 금융기관이 최대 주주인 경우에도 사후보고가 허용된다.
Post-reporting is also allowed if a foreign corporation that has already invested has increased investment with its own interest reserves or capital surplus, or if a financial institution is the largest shareholder.

그동안 전문화·특화 증권사로 한정됐던 증권업 신규 진입이 종합증권사까지 확대 허용된다.
A new entry into the securities industry, which has been limited to specialized and specialized securities firms, will be expanded to general securities firms.

질병관리본부에 따르면 코로나19로 한시적으로 허용된 전화상담·처방 건수는 지난 10일까지 26만2121건에 달했다.
According to the Korea Centers for Disease Control and Prevention, the number of phone counseling and prescriptions temporarily allowed for COVID-19 reached 262,121 cases until the 10th.

한국해양대에 여성 입학이 허용된 1991년 이후 26년 만이었다.
It was the first time in 26 years since 1991 when women were allowed to enter the Korea Maritime and Ocean University.

신종 코로나바이러스 감염증의 팬데믹으로 한시적으로 허용된 전화진료에서는 이미 26만건이 넘는 상담이 이뤄졌다.
More than 260,000 cases of counseling have already been conducted in phone treatments that are temporarily allowed due to the novel coronavirus infection disease pandemic.

손·팔은 2000년 심장, 폐 등이 이식가능한 장기로 법제화 된 이후, 14번째로 이식가능 장기로 허용된 것이다.
The hand and arm are the 14th to be allowed as transplantable organs since 2000 when the heart and lungs were legislated as transplantable organs.

The Statutory Import Programs Staff administers the Florence Agreement Program
and the Insular Watch Assembly Program. The Florence Agreement Program covers
the duty-free import of scientific instruments and apparatus by qualified nonprofit
institutions. The Insular Watch Assembly Program addresses the duty-free import of
watches and watch movements assembled in the U.S. insular possessions.
법정수입프로그램(Statutory Import Programs)관계자는 플로렌스 협정
프로그램(Florence Agreement Program)과 도서지방 시계조립프로그램
(Insular Watch Assembly Program)을 관장한다. 플로렌스협정 프로그램
에 따라 비영리기관이 과학기자재를 수입할 때 무관세로 통관하며, 도서지방
시계조립프로그램에 따라 미국 도서지방에서 조립된 시계에 무관세 통관
허용된다.

19 CFR 351.305(b) deals with the APO application process itself. Paragraph (b)(1)
permits the use of two independent representatives, with one representative being
designated as the lead representative. Generally, APO applicants are attorneys admitted
to a U.S. bar or trade consultants. APO access is granted to non-legal representatives
only if the applicants have a significant practice before the DOC. Paragraph (b)(2)
provides procedures for applying for an APO and establishes a "short form" application
that applicants can generate from their own word-processing equipment. An applicant
must acknowledge that any discrepancies between the application and the DOC's APO
placed on the record will be interpreted in a manner consistent with the DOC's APO.
19 CFR 351.305 (b)는 행정보호명령 신청절차, 그 자체를 다루고 있다.
(b)(1)항에서는 둘의 독립된 대리인 활동이 허용되는데 그 중 하나가 선임으
로 지정된다. 일반적으로 행정보호명령 신청자들은 미국의 변호사 또는 무역
컨설턴트로 허가 받은 대리인들이다. 행정보호명령 접근은 신청자가 상무부와
관련한 중요한 업무경험이 있는 경우에만 법률가 이외(non-legal)의 대리인에
허용된다.

19 CFR 351.305(b)(3) establishes the deadline for applying for an APO, and is a
significant change from past practice. Paragraph (b)(3) encourages parties to submit APO
applications before the first questionnaire response is filed, but permits parties to submit
applications up to the date on which case briefs are due. Under the deadline set forth in
this section, the burden on parties required to serve APO information may increase.
Parties are now provided with five days in which to serve APO information on late APO
applicants. Additionally, late applicants are required to pay the costs associated with the
additional production and service of business proprietary submissions that were served on
other parties earlier in the segment of the proceeding. An APO application filed later in
the course of a proceeding segment will not serve as the basis for extending any
administrative deadline, such as a briefing or hearing schedule.
19 CFR 351.305(b)(3)는 행정보호명령 신청의 최종기한을 설정하고 있는데,
이것은 과거 관행으로부터의 중대한 변화이다. (b)(3)항은 당사자들이 가능한
첫 번째 질문서 답변이 제출되기전 행정보호명령 신청서를 제출하도록 하고
있다. 그러나, 당사자가 사건설명이 끝나는 당일에 신청서를 제출하는 것은
허용된다. 이장에 규정된 최종기한 때문에 당사자들이 행정보호명령정보를 제공
하는데 부담이 더욱 커질 수 있다. 이해관계인들이 늦게 행정보호명령 신청을
한 경우 5일 내에 행정보호명령정보를 제공한다. 덧붙여 뒤늦은 신청자들은
전절차에서 다른 이해관계인들이 이미 제공받은 영업비밀의 추가생산이나
제공에 따른 비용을 지불해야 한다. 절차진행과정에 늦게 제출된 행정보호
명령 신청서는 보고회 또는 청문회 일정과 같은 행정절차상의 기한을 연장
하는 근거로서 취급될 수 없다.


검색결과는 16 건이고 총 74 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)