영어학습사전 Home
   

허둥지둥

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


clutter 〔kl´∧t∂r〕 어지럽게 흩어져 있는 것, 난잡, 혼란, 떠들다, 허둥지둥 달리다, (장소를)어지르다, (무질서하게)채우(메우)다

hastily 〔h´eistili〕 급히, 서둘러서, 허둥지둥, 성급하게, 경솔하게

hurryingly 〔h´∂:riiŋli〕 급히, 서둘러, 허둥지둥

hurryscurry 〔h´∂:risk´∂:ri〕 황급히, 황급한, 허둥지둥하는, 허둥대다

headlong 곤두박이로, 앞뒤를 가리지 않고, 허둥지둥, 경솔한

topsy-turvy: 뒤죽박죽(not organized, messy)
→ 'turve'는 뒤집다는 뜻의 고어.
ex) I can never find anything in this room. Everything is so topsy-turvy.
- shilly-shally: 망설이다
→ Shall I? Shall I?에서 Shall he? Shall he?로 되었고 현재는 질문이 아니라 명령문에 쓰임.
- hurly-burly: 야단법석
→ 갈등과 소음을 뜻하는 'hurling'에서 유래.
- hurly-scurry: (늑장 부리지 말고) 속도를 내라는 의미, 허둥지둥
- hocus-pocus: 요술, 속임수
- hanky-panky: 속임수, 바보짓
- dillydally: 꾸물거리다, 빈둥거리다(to hesitate, to waste time by moving slowly)
ex) If Miss Lee plans to come with us, we'd better get to her house an hour early. She always dillydallies when she's getting ready.
- flim-flam: 허튼소리, 사기
- namby-pamby: 지나치게 나약하거나 감상적인 사람이나 글
→ Ambrose Philips라는 로맨틱한 시만 쓰는 시인이 있었는데 Henry Carey라는 사람이 Philips의 무미 건조한 문학성을 비꼬면서 그의 애칭인 Amby를 따서 '그의 글은 Namby Pamby다'라고 감상주의를 논박한데서 유래.
- willy-nilly: 원하든 원하지 않든 무슨일이 일어나다
→ 'Nil'은 무언가를 원치 않는다는 뜻의 고대어인데 Will I? Nil I?가 변천되어 현재에 이름.
- fuddy-duddy: 변함이 없는 사람(someone who doesn't like change)
ex) Mr. Lee never goes anywhere new, always wears a tie, eats the same food every day, and is in bed by nine o'clock. He's a real fuddy-duddy.
- hush-hush: 비밀스러운(secret)
ex) She works for the government, but nobody knows exactly what she does. Her job is very hush-hush.
- mumbo jumbo: 사투리, 이해하기 힘든 말(language that cannot easily be understood, jargon)
ex) Have you tried to read and understand all that mumbo jumbo in the insurance policy?
- wishy-washy: 우유부단한, 약한(undecided, weak, not definite and clear)
ex) My boss is very wishy-washy. He has trouble deciding who should do what, and he doesn't give clear orders.
- wheeler-dealer: 수완가, 책략가(a person who is always making business deals and trying to get the best deal)
ex) Mr. Park is big-time wheeler-dealer in real estate. He keeps buying and selling stores and hotels all over the country.

Nexico and Bolivia both experienced sharp drops in agricultural
production when they went in for helter-skelter land reform.
(어구) helter-skelter - 허둥지둥하는, 당황한
(번역) 멕시코와 볼리바아 두 나라는 모두 허둥지둥 토지개혁을 실시
하여 농산물 생산의 급격한 하락을 맛보았다.

pell-mell 난잡하게; 허둥지둥 (in confusion; disorderly)
The excited students dashed pell-mell into the stadium to celebrate the
victory.

그는 허둥지둥 도망갔지.
He cut and ran.

그는 허둥지둥 도망갔지.
He cut and ran.


검색결과는 10 건이고 총 44 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)