영어학습사전 Home
   

해외 여행

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


They took the opportunity to travel abroad. (그들은 해외 여행의 기회를 잡았다.)

Remember to bring your passport when you travel abroad. (해외 여행 시 여권을 가져오는 걸 기억하세요.)

우리는 해외 여행의 준비를 하고 있다.
We are preparing for a trip abroad.

I feel a desire to travel abroad this summer. 올 여름에는 해외 여행을 하고 싶다. I desire you to go at once. 나는 네가 즉시 가기 바란다.

nourish the hope of a trip abroad 해외 여행에 대한 희망을 갖다

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.
ANS 2) What strikes foreign people as strange is that nine cases out of ten Korean have a sightseeing tour abroad in a group, headed by a person with a flag in his hand.

Rep. Lee Won-beom of the party said the real-name system, which
was introduced in a blitzkrieg manner, has had a negative
influence on the economy. ``Even those who had accumulated
wealth through legal methods are treated like criminals. Spending
sprees and indiscreet overseas trips have replaced diligence and
savings. Small companies, which had relied on private loans,
suffered from the financial squeeze,'' Rep. Lee claimed.
자민련 이원범의원은 "불시에 실시한 금융실명제가 경제에 부정적인
영향을 끼쳤으며, 합법적으로 부를 축적한 사람들도 죄인 취급을 받고
있다"면서 "근면과 저축 대신 과소비와 해외여행이 조장되었으며, 사
채에 의존해온 중소기업들이 자금 압박을 받게 되었다"고 주장했다.

I'm going abroad.(외국 갈 거야.)
I'm going overseas.(외국에 나갑니다.)
I'll be traveling abroad.(해외 여행을 할겁니다.)
I'll be out of the country.(좀 외유를 하려고 합니다.)

`Overseas Travel Tax' : '해외여행세'
The just-announced ``10-year tourism-promotion plan'' is
short-sighted, and is apparently the product of expediency rather than
any long-term strategy. It has been motivated by the need to finance
local tourism programs and help reduce the surging tourism deficit, but
it is feared that the rough, makeshift way it has been put together will
result in many undesirable side-effects.
이제 막 발표한 "관광 진흥 10개년 계획"은 근시안적인 발상으로, 장기 전
략이라기보다는 편의주의에서 나온 산물로밖에 볼 수 없다. 그것은 국내 관
광 사업을 재정 지원하고 늘어가는 관광 수지 적자 폭을 감소시키기 위한
목적으로 나온 것이지만, 즉흥적이고 임시변통으로 세운 조치로 인해 많은
뜻하지 않은 부작용을 초래할 것이 우려되고 있다.
expediency : 편의, 형편 좋음, 편의주의, 편법
makeshift : 임시변통, 미봉책; 임시변통의

To discourage Koreans from making foreign trips, the government
plans to collect this ``tourism fund fee,'' which is really an overseas
travel tax, without bothering to obtain the people's consent in any way.
Currently, funds for tourism promotion are raised only from casinos. The
implication is that the government is classifying outbound Korean
tourists with casino gamblers.
국민들의 해외 여행을 자제시키기 위해, 정부가 세운 "관광 기금 요금"은
사실은 국민의 동의 절차를 어렵게 거치지 않고 거두어들이려는 해외 여행
세금인 것이다. 현재의 관광진흥기금은 오직 카지노에서만 조성되고 있다.
여기에서 해외로 나가는 관광객을 카지노 노름꾼으로 분류하고 있다는 정부
의 시각을 엿볼 수 있다.
discourage : 사기를 떨어트리다, ..하지 못하게 하다
implication : 내포, 함축, 암시, 연루

Even now, there is little change in the attitude of Seoulites toward
their community representatives. The councilors should keep in mind that
public dissatisfaction is rather on the rise in view of frequent reports of
their spending hard-earned funds from the city coffer on luxurious
overseas junkets.
지금도, 시민들의 대표를 대하는 서울 시민들의 태도에는 거의 변화가 없
다. 시의원들은 자신들의 호화 해외 관비 여행에 어렵게 벌어 만든 시 재정
을 축내고 있다는 계속되는 보도에서 시민들의 불만이 야기되고 있다는 사
실을 명심해야 한다.
coffer : 귀중품 상자, 금고, 재정
luxurious : 사치스러운, 호사스러운
junket : 향연, 진수성찬, 유람 여행, 관비 여행

Mr. Kim took a trip abroad for the first time.
True, he could study his subject directly,
but he regretted he could not use English, saying, "I should have learned to speak it before my departure."
Mr. Kim이 처음으로 해외 여행을 했다.
사실 전공과목을 직접 공부했지만,
"떠나오기 전에 회화 공부를 좀 했어야 했는데."라고 말하면서 영어를 말하지 못함을 유감스러워 했다.

*wager (내기에) 걸다, 확신하다 bet:
그후 그가 충분한 해외 여행을 했던 것은 분명하다.
I'll wager he's had enough of foreign travel, after that!

Our company produces and distributes various travel and educational
videos in Korea. These include two 30-munute videos on Chejoodo and
Mt.Sorak and a 50-minute video on Hong Kong With the overseas market in
mind the tapes the tapes have also been produced with complete
narration and packaging in English.
당사는 한국에서 각종 여행용, 교육용 비디오를 제작, 판매하고 있습니다.
예를들면 제주도와 설악산에 관한 30분짜리 비디오2개와 홍콩을 다룬 50분짜리
비디오등입니다. 해외시장을 고려해서 해설과 포장이 모두 영어로 된 것도 생
산하고 있습니다.
Our company produces~ [당사는 ~을 제작하고 있다]
these include~ [여기에는 ~가 포함되어 있다] 이외에도 있다는 의미를 나타냄.
with ~in mind [~을 고려해서]

President Obama was scheduled to travel to Mumbai
오바마 대통령은 인도 수상과 함께
to meet with the Indian Prime Minister about loosening US trade restrictions,
뭄바이 지역을 여행을 하며 통상무역장벽 완화를 의논했는데
a successful trip that would net our country
성공적인 회담으로 100억달러의 수출 계약과
$10 billion in export deals and 50,000 jobs.
약 5만개의 일자리가 생길 수 있는 기회였습니다
And these overseas trips routinely cost in the area
해외 순방은 약 하루에 5백만달러 정도의
- of $5 million a day. - Hey.
- 비용이 발생했죠 - 안녕
- Hey. - But on November 2nd of last year,
- 안녕 - 하지만, 작년 11월 2일
the website for New Delhi TV quoted an anonymous official
뉴델리TV의 웹사이트는 익명의 소식통을 인용해
of the Maharashtra Government saying that President Obama's
오바마 정부의 이번 해외 순방기간에
trip would be costing $200 million a day.
하루에 약 2억달러의 비용이 소요된다고 밝혔습니다

험사 관계자는 "안전자산인 달러화가 오름 추세를 보이고, 예전에 비해 달러에 대한 거부감이 낮아져 해외여행과 자녀유학 등 달러에 대한 수요가 높아지면서 고객층도 특정 고소득층에서 중산층으로까지 확대되고 있다"고 설명했다.
'As the dollar, a safe asset, is on the rise and the resistance to the dollar is lower than before, the demand for dollars such as overseas travel and studying abroad for children is increasing, and the customer base is also expanding from certain high-income earners to the middle class,' an insurance company official said.

구체적으로 학생들이 관심 있는 학자금 대출, 해외여행, 집 구하기 등과 청년층 대상 금융사기 피해 예방법을 강조할 방침이다.
In the concrete, the government plans to emphasize the student loan, the overseas trip, the way of finding a place and preventing financial fraud among young people.

지난 2·4분기 우리나라 국민들이 해외여행에서 쓴 카드 사용액은 줄어든 반면 우리나라를 찾은 관광객들의 사용 규모는 늘어난 것으로 나타났다.
In the 2nd quarter, the amount of credit card used by Koreans during overseas trips decreased, while the amount spent by tourists visiting Korea increased.

여기에 중국 정부가 자국인의 해외 단체여행을 사실상 금지하면서 일본 내 관광 관련 주와 시세이도를 비롯한 화장품·소비재주 부진이 심화할 것이란 분석도 나온다.
On top of that, some analysts say that the Chinese government will effectively ban the citizens from traveling abroad, which will intensify sluggish tourism-related stocks in Japan and cosmetics and consumer goods stocks, including Shiseido.

신종 코로나 확산 방지를 위해 중국 정부가 해외 단체여행을 금지하고 우리 정부 역시 중국인들의 방문을 제한하며 관광객 수가 급감할 수 있다는 시나리오다.
The scenario is that the Chinese government will ban group trips abroad to prevent the spread of COVID-19, and the Korean government will also put restrictions on Chinese visitors, which could lead to a sharp drop in the number of tourists.

혜택별로 살펴보면 전월실적 필요없이 할인이나 적립이 되는 '무조건 카드'가 2, 3위로 상위권에 올랐고, 해외이용금액 할인과 공항라운지 혜택을 제공하는 '여행특화카드'가 4, 6, 7위로 순위권에 올랐다.
In terms of benefits, "unconditional cards," which can be discounted or set aside without the need for the previous month's performance, ranked second and third, while "travel-specific cards," which offer discounts on overseas use and benefits from airport lounges, ranked fourth, sixth and seventh.

하나카드 '추석 페스티벌' 이벤트는 그 동안 손님들의 명절 소비패턴을 분석해 쇼핑 액티비티 해외여행의 3가지 영역에서 손님들께 실질적인 혜택이 될 수 있도록 이벤트를 구성한 것이 특징이다.
The Hana Card "Chuseok Festival" event has been characterized by an analysis of customers' holiday consumption patterns to provide practical benefits to customers in three areas of shopping activities of overseas travel.

양사는 지난 1월부터 제휴를 통해 사용자가 필요한 보장항목과 금액을 선택할 수 있는 해외여행자보험 서비스를 카카오페이 플랫폼에서 제공해왔다.
Since January, the two companies have provided overseas travel insurance services on the Kakao Pay platform, which allows users to choose the necessary coverage and amount through partnerships.

지난 7월 들어 일본의 수출규제 도발로 불거진 일본 불매·여행취소 운동이 반영되면, 3분기 연속 해외 카드사용액 감소가 나타날 수 있다.
Reflecting Japan's boycott and travel cancellation campaign, which erupted in July due to Japan's provocations of export regulations, the amount of overseas card use could fall for the third consecutive quarter.

평소 혁신적인 금융서비스에 대해 강조해온 김 회장은 "혁신적인 해외여행보험이 출시돼 고객서비스 수준이 증진될 것"이라며 "지속적으로 혁신적인 사업모델을 발굴해 고객편의성 개선에 매진하겠다"고 밝혔다.
Chairman Kim, who has always emphasized innovative financial services, said, "Innovative overseas travel insurance will be launched to improve the level of customer service. We will continue to find innovative business models and focus on improving customer convenience."

귀국 후 2주 이내 발열, 발진, 관절통 등 감염병 의심증상이 나타나면 질본 콜센터로 연락해 상담을 받거나, 의료기관을 방문할 경우에는 반드시 해외여행력을 알리고 진료를 받아야 한다.
If suspicious symptoms of an infectious disease such as fever, rash, joint pain appear within two weeks after returning to Korea, contact the Korea Centers for Disease Control and Prevention call center for consultation, or when visiting a medical institution, be sure to inform of your overseas travel history and receive medical treatment.

대전시 보건환경연구원 관계자는 "휴가철을 맞아 해외여행을 다녀오시는 분들은 방문국에서 유행하는 감염병 정보를 확인하고, 사전에 예방접종 등 대비를 하신 후 다녀오시기를 당부 드린다"고 말했다.
An official at the Daejeon City Institute of Health and Environment said, "If you are traveling abroad during the holiday season, we recommend that you check information on infectious diseases that are prevalent in the country you are visiting, and prepare for vaccinations in advance."

최근 헝가리 유람선 사고 등 해외여행 중 불의의 사고를 당하는 사례가 빈번해지면서 여행보험에 대한 관심도 높아지고 있다.
Interest in travel insurance has been also increasing as cases of an unforeseen accident during overseas trips, such as a Hungary cruise ship accident, frequently occur.

대책반은 이와 함께 국내·외 감염병 발생 정보 등을 지속 모니터링하고, 해외 감염병 오염 지역 여행객을 대상으로 감염 예방에 대한 안내도 실시할 예정이다.
Simultaneously, the task force will continue to monitor information on the occurrence of infectious diseases at home and abroad and provide guidance on infection prevention to tourists in areas contaminated with infectious diseases overseas.

보건당국은 A 씨가 발열 증상은 없었지만 해외여행 경력이 있는 만큼 병원 응급실을 임시폐쇄한 뒤 코로나19 검사를 의뢰한 상태다.
The health authorities have temporarily closed the hospital's emergency room and asked for a COVID-19 test because he had fever symptoms but had overseas travel experience.

서울 성동구에서 해외여행력이 없는 코로나19 확진자가 19일 새벽 발생, 이 환자가 진료를 받은 곳으로 알려진 한양대병원 응급실이 폐쇄됐다.
In Seongdong-gu, Seoul, a COVID-19 confirmed case with no overseas travel history occurred early on the 19th. The emergency room of Hanyang University Medical Center, known as the place where the patient had been treated, was closed.

김강립 보건복지부 차관은 이날 "원인불명 폐렴으로 입원 중인 환자는 병원에서 해외여행력과 무관하게 진단검사할 수 있도록 하겠다"고 했다.
Deputy Minister of Health and Welfare Kim Kang-rip said on the day that "patients who are hospitalized for pneumonia of unknown cause will be able to perform diagnostic tests at the hospital regardless of their overseas travel history."

해외여행 자제 요청, 대규모 핵산검사 등 집단감염에 대비하는 가운데 일부 지방정부는 다른 지역으로의 여행을 아예 금지하고 나섰다.
While preparing for group infections such as requests to refrain from overseas travel and large-scale nucleic acid testing, some local governments have banned travel to other regions at all.

응답자 중에는 해외 가족여행이 무산돼 상심이 큰 아동도 있었다.
Among the respondents, there were children who were very heartbroken because their planned overseas family trips were canceled.

박 장관은 "이제 해외여행 이력이 없이 국내에서 계속 거주하신 분까지도 포함해 의사분들이 더 자유롭게 재량 하에서 폐렴환자를 검진할 수 있을 것이라 기대된다"고 말했다.
Minister Park said, "Now, it is expected that doctors will be able to examine pneumonia patients more freely at their discretion, including those who have not traveled abroad."

더불어 선별진료소도 해외여행력이나 확진자와의 접촉력 외에도 의사 소견 등 종합적인 상황판단하에 더욱 쉽게 이용할 수 있게 된다.
In addition to the history of travel abroad and contact with confirmed patients, screening clinics will be more easily available based on comprehensive situation judgments such as doctor's opinion.

보험업계 관계자는 "무료 여행자보험 상품으로는 해외에서의 병원 응급실 이용, 간단한 수술을 받는 등의 사고 발생시 보장 한도가 턱 없이 작을 수 있다"고 지적했다.
An insurance industry source pointed out, "Free traveler's insurance products can have a very small guarantee limit in the event of accidents such as using emergency rooms at hospitals overseas and undergoing simple surgery."

질병관리본부에서 29번째 환자의 역학조사를 진행 중이지만 해외 여행력이 없는데다, 기존 확진자들과 접점도 확인이 안 되고 있다.
The Centers for Disease Control and Prevention is conducting an epidemiological investigation on the 29th patient. Still, he/she has no overseas travel history and the contact points with the existing confirmed patients.

가장 먼저 발견돼 그나마 역학조사가 마무리된 31번 환자조차 해외 여행력도, 기존 확진자와의 접촉 기록도 없다.
Even the 31st patient, who was first found and completed epidemiological investigations, has no overseas travel ability or contact records with existing confirmed patients.

홍역은 지난해 12월 첫 발생 이후 해외유입 및 지역사회 소규모 유행이 지속되다가 8월 말부터 환자발생이 없었으나, 10월 1일~19일사이 태국 여행력이 있는 20~30대 외국인과 접촉자에서 환자가 9명 발생하였다.
Since the first outbreak in December of last year, overseas inflows and small-scale outbreaks in local communities continued, there has been no outbreak of patients since the end of August, but there have been 9 cases of measles from October 1 to 19, who were the contacts with foreigners in their 20s and 30s with travel history in Thailand.

해외여행력이나 확진자 접촉력이 없어 감염경로를 알 수 없는 국내 네번째 환자다.
The fourth patient in South Korea is who we cannot know the route infection due to no overseas travel history or contact with confirmed patients.

한편 이날 오전 해외여행력이 없는 한국인 61세 여성이 국내 31번째 코로나19 환자로 확인되면서 국내 확진자는 31명으로 늘었다.
Meanwhile, as a 61-year-old Korean woman with no overseas travel history was confirmed as the 31st COVID-19 case in Korea that morning, the number of confirmed patients increased to 31 in the nation.

최근에는 '자신에 대한 투자를 아끼지 않는다'는 긍정적인 면보다 '아르바이트로 돈을 모아 해외여행을 가다니!', '모아둔 돈 없이 쓰기만 하겠다고?'같이 부정적인 시각이 도드라져 보이기도 합니다.
In recent years, rather than the positive aspect of "spare no investment in oneself," negative views stand out, such as "I can't believe you are traveling abroad with the money you saved as a part-time job!" and "You just spending without the money saved?"

질본은 해외여행 시 현지에서 유행하는 감염병에 걸리지 않도록 유의해야 한다고 당부했다.
When traveling abroad, the Centers for Disease Control and Prevention advised that you should stay vigilant against the infectious diseases that are prevalent locally.

국내는 코로나19 사태가 안정화 단계에 접어든 반면, 해외는 아직 확산 중이어서 응답자 상당수가 국내여행을 선호한 것으로 분석된다.
It is analyzed that respondents preferred domestic travel as the COVID-19 in Korea has entered the stabilization stage, while it is still spreading abroad.

앞서 지난 17일 서울에서 확진된 환자 4명 중 3명도 해외여행 도중 감염된 것으로 추정된다.
It is estimated that three of the four confirmed patients in Seoul on the 17th were also infected while traveling abroad.

더욱이 종로구 거주 확진자들이 모두 해외여행 이력이 없는 등 감염 경로 규명이 되지 않아 지역 주민들의 불안감을 키우고 있다.
Moreover, all confirmed patients living in Jongno-gu have no history of overseas travel, and the path of infection has not been identified, raising anxiety among local residents.

대구, 경북에서는 또 기존 환자와 특별한 연결 고리가 없는 확진자도 3명 나왔는데 이들 확진자는 최근 해외여행 이력도 없어서 감염경로가 오리무중이다.
In Daegu and Gyeongsangbuk-do, there were also three confirmed patients who did not have a special connection with existing patients, but these confirmed cases have no recent overseas travel history, so the path of infection is in a fog.

의료기관 방문시에는 반드시 마스크를 착용하고, 해외여행력을 의료진에게 알리는 등 감염병 예방 행동수칙 준수도 당부했다.
When visiting medical institutions, be sure to wear a mask and comply with the rules for preventing infectious diseases by informing medical staff of your overseas travel history.

미국에서도 4일 크루즈선으로 해외여행을 다녀온 승객이 코로나19로 숨지면서 비상이 걸렸다.
In the U.S. on the 4th, a passenger who traveled abroad on a cruise ship died of COVID-19, causing an emergency.

도는 이와 별도로 최근 해외여행을 다녀온 군산시 여성 2명에 대한 재검사를 진행하고 있다.
Separately, the province is conducting a re-test of two women in Gunsan who recently traveled abroad.

중앙방역대책본부는 의료기관은 수진자자격조회(건강 보험자격), ITS(해외여행력 정보 제공프로그램), DUR(의약품 안전 사용서비스)를 적극 활용하는 한편, 접수, 문진, 처방·조제 단계별로 내원 환자 해외 여행력 확인을 철저히 해달라고 강조하였다.
The Central Disease Control Headquarters actively utilizes examinee qualification check (health insurance qualifications), ITS (International Traveler Information System), and DUR (Drug Utilization Review), while it emphasized that the healthcare workers should thoroughly check the travel history of patients visiting hospitals during reception, interview, prescription and dispensing.

최근, 해외유입 감염병은 급속히 증가하는 추세로, 뎅기열, 말라리아, 세균성이질이 70%이상을 차지하고 있으며, 주로 동남아지역 여행객에서 확인되고 있다.
Recently, foreign infectious diseases are rapidly increasing, accounting for more than 70 percent of dengue fever, malaria and bacterial properties, and are identified mainly by tourists from Southeast Asia.

질병관리본부는 동남아 지역에서 뎅기열 환자가 급증하는 등 감염병이 확산하고 있다며 여름휴가철을 맞아 해외여행을 떠나는 관광객들에게 감염병 예방수칙을 준수해달라고 18일 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention (KCDC) said on the 18th that infectious diseases are spreading in Southeast Asia, with the number of patients suffering from dengue fever increasing rapidly, and asked tourists who travel abroad for the summer vacation season to follow the rules to prevent infectious diseases.

해외여행을 간 적 없는 78세 남성 이 모씨다.
Lee is a 78-year-old man who has never traveled abroad.

지난 달 인도를 방문한 해외여행객 중 콜레라균이 검출되어 올 해 첫 콜레라 해외유입 사례가 발생했으며, 2016년 루마니아에서 시작된 홍역은 프랑스, 이탈리아, 그리스, 우크라이나 등 유럽지역을 중심으로 지금까지 유행이 계속되고 있다.
Cholera bacteria were detected among overseas travelers who visited India last month, leading to the first case of cholera inflow this year, and measles, which began in Romania in 2016, has continued to be popular in Europe, including France, Italy, Greece and Ukraine.

해당 환자는 해외 여행력이 없어 선별 진료소가 아닌 고대 안암병원을 방문했고, 이 곳에서 바이러스 검사를 받은 후 양성으로 확인돼 곧바로 국가지정입원치료병상인 서울대병원으로 격리됐다.
The patient visited Korea University Hospital as he did not have overseas travel history, however, he was tested positive and was immediately quarantined at Seoul National University Hospital, which is a nationally designated hospital.

한편 이날부터 적용된 코로나19 대응 지침인 사례정의에 따라 의료진은 해외 여행력과 관계없이 감염이 의심될 경우 진단검사를 시행할 수 있다.
Meanwhile, according to the case definition guided for how to respond to COVID-19, which is in effect as of this day, medical staff may conduct diagnostic tests if infection is suspected regardless of overseas travel history.

신속한 진단·치료가 필요한 열대열말라리아는 아프리카, 동남아시아 등에서 지속적으로 발생하고 있으며, 국내에서도 해외여행을 통해 연 평균 70건 내외로 신고가 이루어지고 있다.
Tropical heat malaria, which requires rapid diagnosis and treatment, continues to occur in Africa and Southeast Asia, and an average of 70 cases are reported annually through overseas trips in Korea.

만약 해외여행을 다녀온 적이 있거나 확진자나 자가격리자의 가족인 종사자가 있다면 일정 기간 동안 업무에서 배제할 책임도 있다.
If a person has traveled abroad or is a family member of a confirmed or self-quarantine person, he or she is also responsible for excluding them from work for a certain period of time.

이 환자는 해외여행을 간 적이 없는 것으로 확인됐는데, 기존 감염자의 접촉자도 아니었던 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that the patient has never traveled abroad, and he was not even a contact with the infected.

질본은 같은 항공기를 이용한 승객 가운데 심한 수양성 설사, 구토 등의 증상이 있다면 가까운 병원을 찾아 해외여행 여부를 의료진에게 설명하고 콜레라 검사를 받아야 한다고 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "If a passenger using the same aircraft has symptoms such as severe hydrothermal diarrhea and vomiting, he should visit a nearby hospital to explain to the medical staff whether he or she has traveled abroad and undergone cholera tests."

2014년에는 여행객에 의한 해외유입 감염병이 다소 감소된 반면, 지역에서의 소규모 감염병 유행과 국내유입 바이러스에 의한 2차 전파 및 확산으로 감염병이 증가한 것으로 나타났다.
In 2014, the number of infectious diseases from overseas by travelers decreased somewhat, while the number of infectious diseases increased due to the prevalence of small infectious diseases in the region and the secondary propagation and spread by the domestic inflow virus.

의료진 판단에 따라 감염이 의심될 경우 해외여행 여부, 사실과 관계없이 검사를 시행한다.
If an infection is suspected according to the medical staff's judgment, an examination is conducted regardless of whether or not an overseas trip has been made.

중동지역 입국자의 해외여행력 정보를 메르스 최대 잠복기 14일간 의약품안심서비스(DUR) 및 해외여행력정보제공프로그램(ITS), 수진자자격조회 시스템을 통해 일선 의료기관에 제공하고 있다.
It provides information on overseas travel history of inbound travelers to medical institutions through the Drug Safety Service (DUR), the Overseas Travel Information Service (ITS), and the recipient qualification check system for 14 days during the maximum incubation period of MERS.

지난 16일부터 연이어 누구한테서 감염됐는지 불분명한 환자가 발생하면서 보건당국은 해외여행력이 없는 유증상자도 검사대상에 포함시키는 등 지역사회 확산에 대비하기 시작했다.
As there have been a series of patients whose infection was unknown since the 16th, health authorities have begun to prepare for the spread of the community by including those with no overseas travel history.

여행해외여행질병정보센터 홈페이지에서 여행국가의 질병발생 정보와 예방요령 등을 확인하여 줄 것을 당부하였다.
Prior to the trip, the website of the Overseas Disease Information Center was asked to check the information on the outbreak of the disease and prevention of the travel country.

두 사람 모두 지난해 12월 이후 해외여행을 한 적이 없고, 기존 확진자와도 접촉하지 않은 것으로 전해진다.
It is said that neither of them has traveled abroad since December last year and has not contacted any existing confirmed case.

의료원 측은 이 남성은 최근 해외 여행경력이 있는 환자여서 코로나19 검사가 필요하다는 판단이다.
The medical center thinks that the man needs to get tested for COVID 19 because he has recently travelled abroad.

해외여행을 다녀온 후 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받은 사례가 서울 자치구들에서 연이어 나오면서 22일 오후까지 서울 발생 확진자 누계가 최소 327명으로 늘어났다.
After traveling abroad, cases of new coronavirus infections were confirmed consecutively from Seoul autonomous districts, and the total number of confirmed cases in Seoul increased to at least 327 by the afternoon of the 22nd.

해외여행을 다녀온 적이 없는데다 기존 환자와 접촉하지 않아 응급실에 오기 전 선별진료소를 들르지 않았다.
I have never traveled abroad and did not visit the screening clinic before coming to the emergency room because I did not contact existing patients.

포항시는 48번 확진자가 신천지 신도가 아니고, 해외여행과 대구·청도 등에 다녀오지 않았고, 가족 중 확진자가 없어 감염 경로 파악에 집중하고 있다.
Pohang City is focusing on identifying the route of infection as patient No. 48 is not a Shincheonji believer, has not traveled abroad, has not been to Daegu and Cheongdo, and there are no confirmed cases in the family.

해외여행 시 발생할 수 있는 감염병을 예방하기 위해 30초 이상 비누로 손씻기 및 모기에 물리지 않도록 유의하는 등 감염병 예방수칙을 준수해야 한다.
In order to prevent infectious diseases that may occur while traveling abroad, the government should observe the rules for preventing infectious diseases, such as washing hands with soap for more than 30 seconds and being careful not to get bitten by mosquitoes.

캘리포니아주와 오리건주에서 해외여행이나 확진자와의 긴밀한 접촉 없이 코로나19 양성 반응을 보인 환자가 한 명씩 나왔다고 AP통신이 28일 보도했다.
The Associated Press reported on the 28th that patients occurred, one each in California and Oregon, who were tested positive of Covid-19 but had not traveled abroad or had any close contact with a confirmed case.

'감염병의 예방 및 관리에 관한 법률' 제 76조의2 제5항에 의거 귀하의 해외여행 이력은 의료기관에 전달되어 진료 시 참고가 되고 있습니다.
According to Article 76-2, Paragraph 5 of the "Act on the Prevention and Management of Infectious Diseases", your overseas travel history is passed on to medical institutions and used as a reference for medical treatment.

이번 지침은 보건요원 지침, 일반국민 지침, 의료기관 지침, 실험실 진단 지침, 해외여행자 관리지침 등으로 구성되어 있으며, 16개 시·도, 13개 국립검역소, 대한의사협회 및 대한병원협회 등으로 배포되었다.
The guidelines consist of guidelines for health personnel, guidelines for the general public, guidelines for medical institutions, guidelines for laboratory diagnosis and management of overseas travelers, and were distributed to 16 cities and provinces, 13 national quarantine stations, the Korean Medical Association and the Korean Hospital Association.

또한, 해외여행 시 위험지역을 방문하는 여행객들에 대해서도 모기에 물리지 않도록 개인 예방법을 철저히 해줄 것을 당부하였다.
In addition, it was also advised the people who visit dangerous areas to thoroughly stick to the preventive measures when traveling abroad from getting mosquito bites.

환자 중 확진자와 밀접접촉해 감염된 사례가 40명으로 가장 많았고, 온천교회는 32명, 대구관련 13명, 신천지 6명, 해외여행과 청도 관련이 각각 2명으로 집계됐다.
Among the patients, 40 were infected by close contact with confirmed patients, 32 were from the hot spring church, 13 were related to Daegu, 6 were from Sincheonji, and 2 were related to overseas travel and Cheongdo ecah.

의료계에는 발열, 발진 증상 환자를 진료할 경우 환자의 해외여행 여부를 확인하고, 홍역이 의심되면 즉시 관할보건소 신고 및 격리치료해 줄 것을 요청했다.
When treating patients with fever and rash symptoms, the medical community asked them to check if the patient was traveling abroad, and to report and isolate the relevant community health center immediately if they suspect measles.

질병관리본부는 여름 휴가철 동남아시아 등으로 해외여행을 계획하고 있는 여행객들에게 다음과 같은 예방수칙을 준수하여 모기 매개 감염병에 감염되지 않도록 유의할 것을 당부하였다.
The KDCA advised travelers planning to travel abroad to Southeast Asia during the summer vacation season to be careful not to get infected with mosquito-borne infectious diseases in compliance with the following precautions.

그러나 싱가포르는 개학 뒤 해외 여행을 다녀온 유치원 교사 등 학교 관계자들의 감염 사례가 늘자 2주일 만에 온라인 수업으로 전환했다.
However, Singapore switched to online classes within two weeks as cases of infection by school officials, such as kindergarten teachers, who traveled abroad after school opening, increased.

재판부는 또 "해외여행이 처음이었던 망인은 일정상 피로도 및 정신적 스트레스를 쉽게 예측하기 곤란했을 것"이라며 "망인의 근무여건에서 이 사건 연수일정은 '돌발적이고 예측 곤란한 사건의 발생과 급격한 업무환경의 변화'에 해당한다"고 덧붙였다.
The court also added that the deceased, who had been on a first overseas trip, would have been unable to easily predict fatigue and mental stress due to their schedule, adding that the training schedule for the case in the working conditions of the deceased amounts to "the occurrence of sudden and unpredictable events and rapid changes in the working environment."

질병관리본부는 오는 9월 11일부터 '국제공인 예방접종지정기관'을 26개소에서 38개소로 확대·운영하여 황열, 콜레라 예방접종을 필요로 하는 해외여행자의 편리성이 향상될 것이라고 밝혔다.
The KDCA announced that from September 11th, the International Authorized Vaccination Institution will increase from 26 to 38 and be operated so it will improve the convenience of travelers who need yellow fever and cholera vaccination to travel overseas.

검역법에 따라 검역감염병 오염지역을 체류하거나 경유한 해외여행객은 입국 시 건강상태 질문서를 작성하여 검역관에게 제출해야한다.
Following the Border Screening Act, overseas travelers who have stayed in or transited through areas contaminated with border screening infectious diseases must fill out a health status questionnaire upon entry and submit it to the screening officer.

귀국 시 의심증상이 있으면 반드시 검역관에게 알리고, 귀국 후 6일 이내에 의심증상이 생기면 의료기관 진료를 받으며, 해외여행력을 알려줄 것과 1달간 헌혈을 금지할 것을 권고하였다.
It was recommended that if there are any suspicious symptoms when returning home, the quarantine officer must be notified, that if there are any suspicious symptoms within six days of returning home, they should get the treatment of medical institution, that the overseas travel history should be notified, and blood donation should be banned for one month.

질병관리본부는, 늘어나는 해외여행객의 건강보호를 위해서 전국 253개 보건소 및 13개 검역소를 중심으로 출국 전 안내 및 예방통보와 입국자 중 설사 증상자를 파악, 추적조사를 실시하는 등 사후관리에 철저를 기하고 있다고 밝혔다.
The KDCA said that it is thoroughly managing after-the-day activities, including guiding and preventive notices before departure, identifying and conducting follow-up investigations on those who have diarrhea among those who enter the country, focusing on 253 community health centers and 13 quarantine offices nationwide to protect the health of the growing number of overseas travelers.

이에 신씨는 "국민 모두가 건강을 생각하는 해외여행 문화를 만들 수 있도록 홍보 활동에 적극 참여하겠다"고 이야기하면서 "나부터 해외 나갈 때 감염병 예방에 신경쓰겠다"고 다짐했다.
In response, Mr. Shin said, "I will actively participate in public relations activities so that all citizens can create a health-conscious overseas travel culture," adding, "I am going to take precautions to prevent infectious diseases when I travel abroad myself."

중앙방역대책본부는 의료기관은 수진자자격조회, ITS, DUR를 적극 활용하는 한편, 접수, 문진, 처방·조제 단계별로 내원 환자 해외 여행력 확인을 철저히 해달라고 강조하였다.
The Central Disease Control Headquarters emphasized that medical institutions should actively utilize the qualification check, ITS, and DUR, while thoroughly checking the overseas travel ability of patients in each stage of reception, examination, prescription and preparation.

해외여행객이 늘어나면서 해외 감염질환의 국내 유입도 늘고 있다.
As the number of overseas travelers increases, the inflow of infectious diseases into Korea is also increasing.

여행자보험에 가입하지 못한 경우 구실손보험 가입자라면 해외 의료비의 40%까지 보장이 가능하다.
If you do not have traveler's insurance, you can guarantee up to 40 percent of your overseas medical expenses.

이날 캠페인에서 해외여행객들은 감염병 퀴즈 맞추기를 통해 해외감염병 예방 수칙을 확인하고 여행용 구급세트 등을 받을 수 있다.
In the campaign, overseas travelers can check the measures for preventing infectious diseases and receive travel first aid kits through matching infectious disease quizzes.

입국 후 발열, 설사, 복통과 같은 장관 감염 증상이 발생하면 의료기관을 방문하여 해외여행력을 알리고 진료를 받도록 한다.
If symptoms of intestinal infection such as fever, diarrhea, or abdominal pain occur after entering the country, visit a medical institution to inform them of your overseas travel history and seek medical attention.

휴가기간 해외여행 시에는 세균성이질, 장티푸스 등 수인성 및 식품매개감염병, 뎅기열, 말라리아, 치쿤구니야열 등 모기매개감염병과 홍역, 중동호흡기증후군(MERS)을 주의해야 한다.
When traveling abroad during vacation, you should be careful about waterborne diseases such as bacterial diseases and typhoid, foodborne diseases such as dengue fever, malaria, and chikunkhuniya fever, as well as mosquito-borne infections such as measles and Middle East Respiratory Syndrome (MERS).

호흡기 증상이 있는 자가 의료기관을 방문할 때는 마스크를 착용하고 의료진에게 해외여행 이력을 반드시 알려야 한다.
When anyone with respiratory symptoms visits a medical institution, he or she must wear a mask and inform the medical staff of his or her overseas travel history.

귀가 후 발열, 설사 또는 호흡기 증상 등 감염병 증상이 발생하면 질병관리본부 콜센터 ☎1339로 연락하여 상담을 받거나 의료기관을 방문할 경우에는 해외 여행력을 알리고 진료를 받아야 한다.
If symptoms of infectious diseases such as fever, diarrhea or respiratory symptoms occur after returning home, contact the KDCA Call Center ☎1339 for counseling or visiting medical institutions, they should inform them of their overseas travel history and receive medical treatment.

질병관리본부는 "홍역은 백신을 통해 충분히 예방이 가능하다"며 "해외여행을 계획하는 경우 홍역 예방을 위해 MMR 2회 접종을 완료하는 것이 중요하다"고 당부했다.
The Korea Centers for Disease Control and Prevention said, "The measles is sufficiently preventable through vaccines. If you plan to travel abroad, it is important to complete two MMR vaccinations to prevent measles."

◆ travel, trip, journey, tour
travel 여행을 뜻하는 가장 널리 쓰이는 말로, 특히 먼 나라로 장기간에 걸친 여행을 뜻함.
I first met my husband when I was traveling to Budapest, Hungary ten years ago.
(십년 전 헝가리의 수도인 부다페스트에서 여행하고 있을 때, 지금의 남편을 처음 만났다.)
Usually parents are not willing to let their children travel abroad.
(대개 부모들은 자식들이 해외 여행하는 것을 달가워하지 않는다.)
trip 비교적 짧은 기간 동안 멀지 않은 곳으로 떠나는 여행을 말하며, 특히 특정한 업무나 놀이(pleasure)의 목적이 있다.
When Sally came out of hospital, her husband suggested taking a trip together.
(샐리가 병원에서 퇴원하자, 그녀의 남편은 함께 여행을 하자고 했다.)
They're going on a trip to Australia to show the baby to their relatives.
(그들은 아이를 친척들에게 보여주기 위해 호주로 여행 갈 계획이다.)
The geography class has gone on a trip to Wales.
(지리학과는 웨일즈로 여행을 갔다 왔다.)
tour 보통 운동경기 팀이나, 연예인 단체, 혹은 정치인들이 계획에 따라 여러 곳을 돌아다니면서 경기나 공연을 가질 때 쓰이는 말
The King left for a six-week tour of Kazakstan and Uzbekistan.
(왕은 6주간의 카자흐스탄과 우즈베키스탄 여행을 위해 떠났다.)
Planning has already begun for next year's rugby tour by the Fijians.
(피지사람들은 이미 다음 해에 열리는 럭비 투어를 위한 계획을 시작했다.)
journey 비교적 꽤 먼 거리를 여행하는 것으로, 꼭 돌아온다는 뜻을 담고 있지는 않다.
When the tribe had run out of food, they had no choice but to make the journey north to more fertile ground.
(그 부족은 음식이 떨어지자, 더 비옥한 땅이 있는 북쪽으로 장기간의 여행을 떠나지 않을 수 없었다.)
He had plenty of time to think of excuses during his journey to Seoul.
(그는 서울에서 여행을 하는 동안 구실을 찾을 시간이 충분히 있었다.)

◆ tour(여행)에 관하여
tour: 일정한 계획에 의해 각지를 여행하다, 순회공연하다
Our choir has a provincial tour next week.
(우리 합창대는 다음 주에 지방 순회공연을 하기로 되어있다.)
They toured the west coast of America last winter vacation.
(그들은 지난 겨울방학에 미국의 서부연안을 여행했다)
trip: 비교적 짧은 여행, 소풍
Our family went on a trip to Ever Land yesterday.
(어제 우리가족은 에버랜드로 소풍을 갔었다.)
I have to go Inchon for business trip.
(나는 사업상 인천을 가야만 한다)
travel: 장거리, 혹은 미지의 곳으로 여행
I traveled abroad last year.
(나는 지난해 해외여행을 했다.)
He met his wife in his travels.
(그는 여행중에 그의 아내를 만났다)
voyage:해로 또는 공로의 보통 긴 여행
He took a voyage to Europe two years ago.
(그는 2년 전에 유럽항해를 했다)
cruise: 배를 호텔 삼아 하는 여행
I'm going to cruise Europe for one month with my family.
(나는 가족과 함께 한 달 동안 배로 유럽을 여행할 것이다)

해외여행 잠재관광객의 관광위험지각이 관광정보원천의 이용정도와 관광정보유형 탐색비중에 미치는 영향
A Impact of Tourism Perceived Risk of Potential Tourist on Tourism Information Source and the Exploring Types of Tourism Information Use

해외여행여행경비 지출경정요인 : -패키지여행상품 중심으로-
Decisive factor of expenses for outbound tourists : Focus on package tour

여행자 수표(traveler's check) : 주로 해외여행자의 여비 휴대의 편의를
도모하고, 현금을 지참함으로써 생기는 위험을 방지하기 위하여 사용하는
수표이다. 보통 은행이 발행하는 자행급(自行給)의 수표 형식을 취하며
현금과 똑같이 취급되지만, 본인 이외에는 사용하지 못한다.
수표면의 정해진 난(欄)에 미리 사인을 해 두고, 사용할 상대 앞에서
다시 사인(카운터 사인)을 하여 정당한 소지인이라는 것을 증명하면
효력이 발생한다. 발행은행에 따라서는 여행자신용장과 비슷한 성질을 갖는다.

overseas assets: 해외자산
overseas interests: 대외권리
overseas investment loss reserve: 해외투자 손실준비금
overseas investment: 해외투자
overseas legal reserves: 해외법정준비금
overseas market development reserve: 해외시장 개척준비금
overseas mine prospecting reserve: 해외탐광준비금
overseas planning division: 해외업무부
overseas transaction: 해외거래
overseas travel expenses: 해외여행


검색결과는 102 건이고 총 344 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)