영어학습사전 Home
   

해야

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


imperative 〔imp´er∂tiv〕 피할 수 없는, 긴급한, 꼭 해야 할, 필수적인, 긴요한(urgent), 명령적인, 단호한, 위엄있는, 엄숙한, 강제적인, (문법)명령법의, 명령(command), (정세등에 따른)필요성, 의무, 요청, (문법)

shoulda shall의 과거, ...일 것이다, If I ~ fail 만일 실패한다면, If he should do it, I ~ be angry, 만약 그가 그런 일을 한다면 나는 성낼걸세, 당연히 , ... 해야 한다(You ~do it at once)

want 〔wo:nt,want,wont〕 없다, 모자라다(of), 바라다, 필요하다, ...하고 싶다, 해주기를 바라다, 해야한다, 하는 편이 낫다

PIMBY Please In My Back Yard ;내 마당에서 꼭 해야한다는 이기주의

up to ~가 해야할. ~에게 맡겨져(달려)

up to (수에 대해서) ~까지; ~에 이르기까지; (사람이) 해야 할, ~이 의무인, ~나름인

It is your turn to do the dishes. (너가 설거지를 해야 해.)

We need to get ready for the party. (우리는 파티 준비를 해야 해요.)

We need to get ready for the presentation. (우리는 발표 준비를 해야 해요.)

I don't know what to do. (나는 무엇을 해야 할지 모른다.)

You should study for the exam.
시험공부를 해야 해요.

I should have studied harder for the test.
시험공부를 더 열심히 해야 했어요.

We needed to make a reservation for dinner. (우리는 저녁 식사를 위해 예약을 해야 했어요.)

I feel overwhelmed with all the work I have to do. (나는 해야 할 일이 많아서 압도되는 기분이 들어요.)

obligatory 의무적인,필수의,의무로서 해야만 할

밥값을 해야지요.
I need to earn my keep.

이 책을 대출 받으려면 어떻게 해야 하나요?
What can I do to check out this book?
How can I borrow this book?

정장을 해야 하나요?
Should I dress up?

제가 어떻게 해야 했죠?
What was I supposed to do?
What should I have done?

청구 번호를 가지고 어떻게 해야 하나요?
What do I do with these call numbers?
Where do I go from here?

The higher our position, the more modestly should we behave.
(지위가 높으면 높을 수록 겸손하게 행동을 해야 한다.)

You leave that hanging in the air like I'm gonna fill in the blanks.
당신은 그 질문에 대답을 하지 않았어요. 마치 내가 괄호 넣기를 해야 하는 것처럼 말이죠.

make a virtue of necessity: 어차피 해야 할 일이라면 잘 하다.

이 단계에서는 정말 빈틈없이 해야 한다.
You really have to keep on your toes in this line of work.

청구 번호를 가지고 어떻게 해야 하나요?
What do I do with these call numbers?
Where do I go from here?

제가 어떻게 해야 했죠?
What was I supposed to do?
What should I have done?

밥값을 해야지요.
I need to earn my keep.

정장을 해야 하나요?
Should I dress up?

그녀는 제가 어떻게 해야 멋져 보이는 지를 알고 있어요.
She knows how to make me look good.

겨울 준비를 해야 한다.
We have to get ready for the coming winter.

오늘은 야근을 해야했다.
Today I had to take a night duty.

어려운 날을 대비하여 저축을 해야 한다.
We should save up for a rainy day.

책을 읽는 습관을 갖도록 해야겠다.
I'll develop a reading habit.

나는 오늘 해야 할 일을 내일로 미루지 않으려고 한다 .
I try not to put off [delay, postpone] today's duty till tomorrow.

무엇이든 하루 하루 미루는 버릇을 고치도록 해야겠다.
I'll change my habit of putting off anything from day to day.

나는 계획대로 내일은 영어 공부를 해야겠다.
I'll study English tomorrow as planned.

계획이 흐지부지 끝나지 않도록 해야겠다.
I'll try that my plans won't go up in smoke.

집안 일은 가족 모두가 같이 해야 한다고 생각한다.
I think all the family should do the housework together.

빨래를 해야 했다.
I had to do the laundry.

공부를 열심히 해야겠다고 다짐했다.
I made a decision to study hard.

학생으로서 해야 할 일이 매우 많다.
As a student, I have many things to achieve.

무슨 대답을 해야 할 지 몰랐다.
I didn't know what to answer.

공부를 해야 한다.
I have to hit the books.

무슨 공부를 어떻게 해야 할 지 모르겠다.

선생님들께 어떻게 감사의 표시를 해야 할지 모르겠다.
I don't know how to express my gratitude to the teachers.

이번 방학엔 여러 운동을 많이 하여 몸을 튼튼히 해야겠다.
I will exercise to keep healthy during this vacation.

늦었다고 생각될 때가 가장 빠른 때다. 이제부터라도 뭔가를 해야겠다.
'Better late than never.' I'll do something from now on.

좋은 친구와 사귀도록 해야한다.
We have to keep good company.

그와 그것에 대해 이야기를 해야 했다.
I had to talk about it with him.

의사는 내가 과체중이어서 다이어트를 해야 한다고 하셨다.
The doctor told me that I was a little overweight and I must go on a diet.

규칙적인 운동을 해야 하겠다.
I will take some exercise regularly.

운동을 지나치게 하지 않도록 해야겠다.
I will not do too much exercise.

운동은 적당히 해야 한다.
We have to do moderate exercise.

정독을 해야겠다.
I will read between the lines.

폭 넓은 독서를 해야겠다.
I will read books extensively.

신호등이 있는 곳에서는 항상 조심을 해야 한다.
We have to be careful at the traffic sight.

그는 나에게 어느 과목을 먼저 공부를 해야 할 지 조언해 주었다.
He advised me which subject to study first.

엄마를 실망시키지 않도록 공부를 열심히 해야겠다.
I will study hard so as not to disappoint my mom.

무슨 말을 해야 할 지 몰랐다.
I didn't know what else to say.

그 앞에서 무엇을 해야 할 지 당황했다.
I was puzzled what to do in front of him.

당황해서 무슨 말을 해야 할 지 몰랐다.
I was at a loss what to say.

무어라 위로의 말을 해야 할 지..
My deepest sympathies!

누군가 와서 나를 돕도록 해야겠다.
I will have some one come and help me.

이거 어떻게 얘기 해야 하나??
How do I say this ?

수리좀 해야겠는데
It needs some work.

학교 갈 준비 해야
I need to get ready for school.

Genius does what is must, and Talent does what it can.
천재는 해야 할 일을 하고, 재주있는 사람은 할 수 있는 일을 한다.
-Bulwer Lytton

at a loss (=perplexed, uncertain) : 어쩔줄을 몰라서
I was at a loss what to do. (나는 무얼 해야할지 어쩔줄을 몰랐다.)

at one's wits'(wit's) end (=not knowing what to say or do) : 어찌할 바를 몰라
I was at my wits' end what to do about it.
(나는 그것에 관해 무엇을 해야할 지 어찌할 바를 몰랐다.)

take advice (=follow advice) : 충고를 받아들이다
He took my advice as to what he should do.
(그는 무엇을 해야할지에 대해 내 충고를 받아들였다.)

Keep it strictly under your hat!
절대로 비밀로 해야돼!

Let me have my say.
할 말은 해야겠어.

난 일인이역을 해야된다.
I have to do a double duty.

다이어트 좀 해야겠어.
I think I should go on a diet.

Your contract calls for an accounting twice a year.
계약에 의하면, 연 2회 회계보고를 해야 하는 것으로 되어있습니
다.

Your quotations should be on a c.i.f Inchun basis and U.S
dollars.
귀사의 싯가는 운임.보험료 포함 인천가격을 조건으로해야 하며
반드시 미국달러로 해야 됩니다.

It is highly unsatisfactory as it is very regular in finish,
and when run on the machine, it fluffs to such an extent
that we are compelled to stop and clean up at frequent
intervals.
동상품은 끝손질이 매우 고르지 못해 지극히 불만이며, 기계에
얹히면 사용도중 빈번히 중단시켜 소제를 해야 할 정도로
부스러기가 많이 일어납니다.

Reprinting requirements are what caused the delay.
인쇄를 다시 해야 하는 관계로 늦어졌습니다.

궂은 날에 대비해서 저축을 해야지.
I'm saving money for rainy days.

뭐라고 말을 해야 될지 모르겠습니다.(너무 기쁘거나, 기가 막힐 때)
I'm spcchless.
I don't know what to say.

I have to do my homework. 숙제를 해야 한다.
The teacher will decide to give us homework over the vacation.
-선생님께서 방학 숙제를 내주실 것이다.

I better hit the books.
공부를 해야겠어요.

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

That's the way.
그렇지요, 그렇게 해야지요.

결말부분에 좀더 수정을 해야 할 것 같은데요.
I think you should add something more to the conclusion.

I better hit the books.
공부를 해야겠어요.

I think I have to hit the books now.
이제 공부를 좀 해야 할 것 같아요.

I was at a loss for what to do.
어떻게 해야 할지를 몰랐읍니다.

How soon should I make a reservation?
얼마나 속히 예약을 해야 할까요?

"Thank you very much, but I guess I'd better do it myself."
"감사합니다만, 제 스스로 해야 할 것 같습니다."

We've got to thank him for it.
우린 그 일로 그 사람한테 감사를 해야 합니다.

The mirror needs an adjustment. 그 거울을 좀 바르게 해야겠다.

We must arrange about dinner. 우리는 저녁 채비를 해야 한다.

We must awaken people to the need to protect our environment. 사람들이 환경 보호의 필요성을 자각하게 해야 한다.

You must keep your spending within bounds. 한도 내에서 소비를 해야 한다.

You have to wear formal clothes. 격식에 맞는 옷차림을 해야 한다.

My job involves a lot of traveling. 나는 직업상 많은 여행을 해야 한다.

It seemed the only logical thing to do. 그것이 해야 할 가장 합당한 일 같았다.

This dress ought to be pressed. 이 드레스는 다림질을 해야겠다.

Should the law provide for these cases? 법이 이런 경우들에 대한 대비도 해야 합니까?

Oil has to be refined before it can be used. 기름은 사용할 수 있으려면 정제를 해야 한다.

Some licences need yearly renewal. 어떤 면허들은 해마다 갱신을 해야 한다.

You must answer all the questions without exception. 예외 없이 모든 질문들에 답을 해야 합니다.

* 사양하다
No, thanks.
아니오, 감사합니다.
No, thank you.
아니오, 감사합니다.
No, thank you. I'm driving.
고맙지만 사양합니다. 운전을 해야 하거든요.
No, thank you. I'm on medication.
고맙지만 사양합니다. 지금은 약을 복용하고 있거든요.
(*) medication: n. 약물 치료, 투약, 의약, 약물
No, thank you. I have a meeting right after this.
아니오, 고맙습니다. 이 일을 마치고 곧 회의가 있습니다.
Thanks all the same.
아무튼 고맙습니다.

* 작별을 고하다
I'm afraid I must be going.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I have to leave to leave now.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid I must be on my way.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
I'm afraid it's time to say good-bye.
죄송하지만 작별을 해야 하겠습니다.
Sorry but we're going to have to be leaving.
미안합니다. 이제 떠나야겠습니다.
Look, I really ought to be going.
가야 할까 봅니다.
Guess, I should get going.
가야 할까 봅니다.
Well, I must go.
가야 할까 봅니다.
I have to be going.
가야 할까 봅니다.
I'd better be going.
가보는 게 좋겠습니다.
It was nice meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
I enjoyed meeting you.
만나서 즐거웠습니다.
Glad to have met you, Mr. Baker.
미스터 베이커, 만나서 반가웠습니다.
Please come and see us.
우리 집에 들러 주세요.

* 좌석 젖히는 법을 묻다
How can I get my seat to recline.
어떻게 해야 의자를 눕힐 수 있습니까?
(*) recline: --을 눕히다, --에 기대게 하다, --을 베다 --recline had on a pillow: 베개를 베다

* 레스토랑을 가르쳐 주다
Could you tell me the name of some good restaurant?
좋은 레스토랑을 알려 주시겠습니까?
Could you suggest a Korean or Chinese restaurant?
한국식당을 생각하십니까, 아니면 중국 식당을 생각하십니까?
Is there any seafood restaurant in the hotel?
호텔에 생선 요리 식당이 있습니까?
Could you tell me an inexpensive restaurant?
저렴한 가격의 식당을 알려 주시겠습니까?
Do you know if there's a fastfood restaurant near here?
이 근처에 즉석 식품 식당이 있는지 아십니까?
Do we need a reservation?
예약을 해야 합니까?
I recommend you to try steak at the Astoria Hotel Restaurant.
아스토리아 호텔 레스토랑에서 스테이크를 드셔 볼 것을 권합니다.

* 복장에 대하여
Should I wear a tie?
넥타이를 매야 합니까?
Do I have to be formally dressed?
정장을 해야 합니까?

* 교환을 부르다
I'd like to get the International Telephone Call Service.
국제 전화를 하고 싶습니다.
How do I get the operator?
교환에게 걸려면 어떻게 해야 합니까?
Operator, please.
교환 부탁합니다.
Can I make an international phone call from this phone?
이 전화로 국제 전화를 할 수 있습니까?

* 토의를 시작하다
Could (or May) I have your attention, please?
여기를 주목해 주시겠습니까?
I'd like to get things started.
지금부터 회의를 시작하려 합니다.
(*) thing: 공공 집회, 의회, 법정
Well, ladies and gentlemen, shall we turn to today's agenda?
자, 신사, 숙녀 여러분, 오늘의 의제로 들어갈까요?
Now, let's get started our final study of the plan.
그럼, 그 계획에 관하여 최종 검토를 시작하겠습니다.
Mr. Park, could you get things started?
미스터 박, 토의를 시작하도록 할까요?
Let's discuss what we should do to minimize the side effects.
부작용을 최소화하기 위해 무엇을 해야 할지 토론합시다.

* 비용을 확인하다.
We want to know your idea about the price issue before we make a final decision.
최종 결정을 하기 전에 가격 문제에 대한 당신의 의견을 듣고 싶습니다.
How much do we have to pay in the first year when the equipment arrives and the operation starts?
설비가 도착해서 공장이 가동되는 첫 해에는 저희가 얼마나 자금 부담을 해야 합니까?
Are you asking a total of seven million dollars in a seven-year installment term with carrying charges of 3 percent per annum?
총 7백만 달러를 연리 3p로 7년 분할하여 상환하기를 원하시는 겁니까?
(*) per annum: 1년에 대해

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

We should be ready to--.
--할 준비를 해야 합니다.

Do we have to make a reservation? ( 예약을 해야 합니까? )

Packing in sturdy wooden cases is essential. Cases must be nailed, battened and secured by overall metal strapping.
튼튼한 나무상자로 포장하여 주십시오. 상자들은 전부 쇠줄로 못 박아 붙이고, 받침 나무를 대서 안전하게 해야만 합니다.

With reference to your quotation, we enclose our order for immediate delivery.
귀사의 견적에 대한 참고사항으로 즉시 인도를 해야 하는 물품의 주문서를 동봉합니다.

The weight and color must be as per the sample kept in our office.
제품의 중량 및 색채는 당사에 보관된 견본대로 해야 합니다.

In fishing, the first step for the angler is to upgrade his or her
equipment so that the available range of lures, line weights,
distances, etc., is substantially increased.
낚시에 있어서, 낚시꾼이 첫 번째 해야할 단계는, < 미끼, 줄에 매다는 추,
거리등의 가능한 범위를 충분하게 증가시키도록>, 자신의 장비를
upgrade하는 것이다.

from pillar to post: 정처없이 여기저기 전전하다, 궁지를 벗어나서 또 다른 궁지로 몰리다
→ 14세기 전후의 영국 궁중 테니스 경기 중 두 기둥사이로 volley를 해야 했던 당시 규칙에서 유래.

off the top of one's head: 당장에, 지금으로선
→준비가 되어 있지 않은 상태에서 대답을 해야 할 때 쓰는 말.

(4) 우리들은 우선 당신의 매부에게 편지를 써서 그분이 베풀어주신 후한 대접에 감사해야겠다.
→ 「우리들은 ~해야 하겠지요」는 We should + 동사의 원형/ We ought to + 동사의 원형으로 나타낼 수 있다.
→ 「우선」을 first또는 first to all로 해야 하며, at first 로 하면 잘못
→ 「매부」 brother-in-law
→ The first thing we should do is 다음에 원형 부정사나 to부정사를 써도 괜찮다.
ANS) The first thing we should do is write and thank your brother-in-law for his hospitality.

(2) 우리들은 여섯 시가 지나서 전주에 도착했다. 거기서 나와 영옥이는 일반버스로 갈아타고 다시 한 시간을 더 가야 했다. 나는 바로 시의 버스정류소로 가려했지만, 돌남이가 때가 되었으니 시내 들어가서 저녁을 먹자고 했다. 사실은 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서, 나는 그가 하자는 대로 했다.
→ 일반버스: (본문에서는) a local bus
→ 때가 되었으니: since it was supper-time,…
→ 「하자고 했다」는 suggested가 알맞다. suggest가 이끄는 종속절의 술어동사는 원형을 쓰도록 한다.
→ 내가 저녁을 먹자고 해야 인사가 될 판이어서…: I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together,…
→ 나는 그가 하자는 대로 했다: I readily accepted his idea.
(ANS) We arrived at Chonju a little after six o'clock. Yong-ok and I had to take a local bus from there and travel one more hour. I wanted to go to the bus station right away but Tol-nam suggested that since it was supper-time we all go into the town and eat something. I was well aware that it was I who should have suggested having dinner together, so I readily accepted his idea.

(4) 만일 3차 세계 대전이 일어난다면 문명의 파괴는 말할 것도 없고 인류의 파멸이 올 것이다.
→ 문명의 파괴는 말할 것 없고 인류의 파멸이 올 것이다: the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization; it would mean the extinction of the human race, not to speak of the destruction of civilization
→ A는 물론 B도: not only A but (also) B; B as well as A로도 할 수 있지만, let alone; to say nothing of; not to say anything of; not to mention; not to speak of 등을 사용해 옮길 수 있음.
→ 그는 사치품이야 말할 것도 없고 필수품조차 살 여유가 없다. ex) He cannot afford necessaries, let alone (or to say nothing of; not to mention) luxuries.
→ 제 3차 세계 대전: a Third World War 또는 another world war임. 여기서 부정관사를 사용한 것은 단지 상상으로 사건이나 계획을 말하고 있기 때문임. 실제의 3차 세계 대전이라면 정관사를 붙여 the Third World War라고 해야 함.
→ 발발한다면: 미래에 대한 가정이므로, were to break out; should break out 라고 함.
(ANS 1) If a Third World War should break out, it would mean the extermination of the human race, not to speak of the destruction of civilization.
(ANS 2) If another world war were to break out, the result would be the extermination of mankind itself, let alone the destruction of civilization.

(7) 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳이다. 그런데, 나도 모르는 사이에 오만가지 것들이 가득 쌓여, 컵 하나 놓을 자리조차 없다.
→ 책상이란 무얼 쓰거나 읽거나 해야 하는 곳: A desk should be a place where we write or read something. Where 이하는 place라는 명사를 수식하므로 형용사절. 여기 where는 관계부사이지만, 이것을 관계대명사로 고쳐 쓰면, 위의 경우는 at which로 됩니다.
이와 같이 관계부사를 관계대명사로 고쳐 쓸 때는 「관계부사→전치사+관계대명사」의 관계로 되어 전치사가 필요합니다.
(ANS) A desk should be a place where we write or read something. On my desk, however, all kinds of things are piled up (high) before I know it and there is no space left even for a single glass.

8. 자아 편안히 지내시면서 마음대로 드시기 바랍니다.
→ 무엇인가 물건을 권유할 때는 一般的으로 Please ~로 시작하면 좋다.
→ 권유하는 상대방이 혼자가 아니라면 당연히 yourself는 複數形인 yourselves로 해야 한다.
→「편히 지내다」make oneself at home/ make oneself comfortable
→「A를 마음대로 집어먹다 (마시다)」 help oneself to A
→ Help A to B 패턴이라면「A 에게 B를 담아주다」라는 意味. ex) I helped Hae-sook to some more banana. 혜숙에게 조금 더 바나나를 담아주었다.
(ANS) Please make yourselves at home, and help yourselves to drinks.

11. 산으로 가는 길인데 우리와 함께 가지 않겠는가?
→「~ 하는 것 어떤가?/ ~ 하지 않겠는가?」 Why don't you+동사 원형~? (=Why not+ 동사 원형~?)은「제안」혹은「권유」등에 사용한다. 정해진 계획에서는 go 보다 come을 일반적으로 쓴다. Into the (mountain)으로 하지 말 것. Mountains처럼 복수형으로 해야 한다.
→ 어떤 특정한 산이 화제로 되어 있으면 the mountain으로 해도 상관없다. ex) We slept overnight up on the mountain. 그 산에서 하루 밤 잤다.
(ANS) We're going up into the mountains, so why don't you come with us?

[比較] what ever, whatever
(a) 의문사: what ever는 의문사 what의 강조형으로 ‘무식한 또는 극히 구어적인’ 용법에 속하고, What ever can it mean?(대체 무슨 말이냐?), What ever shall we do?(대체 어떻게 해야 할까?) 같은 글은 구어적인 대화를 그대로 옮겨 놓는 경우 이외에는 글에 쓰여서는 안되며, 반드시 두 낱말로 떼어놓아야 한다. whatever를 의문사로 이용해서, Whatever have you done?(대체 무슨 일을 저질러 놓았느냐?)처럼 하는 것은 그릇된 용법이다.
(b) 관계사: whatever는 복합관계사 what의 강조형으로, all that, any(thing) that(~인 것은 모두, ~인 것은 무엇이나)를 의미한다.
Eat whatever you like./ Whatever is left over is yours.
또한 형용사로도 쓰인다.
Whatever request you make will be granted.(네가 요구하는 것은 무엇이든 들어주겠다.)
형용사로 쓰이는 경우 더 한층 강조하기 위해 any, no 따위로 수식된 명사 다음에 자리를 잡아, for any reason whatever(여하한 이유로든지)처럼 할 수 있다. for whatever reason보다 뜻이 강하다.
I have no plans whatever.
(c) whatever는 또한 양보절을 도입하는 경우에도 쓰인다.
Whatever happens, we'll meet here tonight./ Whatever man told you that, it is not true.
여기의 whatever는 관계사로 쓰일 때의 whatever와 용법이 다르지만, 그 차이는 별로 크지 않다. 따라서 whatever he has done he repents와 같은 글은 ⓐ 일을 다르게 했었더라면 좋았을 것을 하고 뉘우치는 우유부단한 사람을 가리켜서 ‘그는 자기가 한 일을 모두 후회하고 있다’를 의미할 수도 있고, ⓑ 큰 죄를 범한 사람일지도 모르지만 중요한 것은 후회한다는 사실이다를 가리켜서 ‘무슨 일을 했든지, 그는 후회하고 있다’를 의미할 수도 있다. ⓑ는 양보를 나타내는 절로, whatever-clause 끝에 콤마를 두면 ⓐ와 혼동될 염려가 있다.(ⓐ의 경우에는 콤마가 쓰이지 못한다)

promise: '무엇에 대한 보장'의 뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
I've got an appointment.(나 약속 있어)

make a virtue of necessity: 어차피 해야 할 일이라면 잘 하다.

'그는 황소처럼 일한다.'의 영역은 beaver라는 단어를 써서 He works like a beaver. 라고 해야 한다. beaver가 쉬지 않고 열심히 나무를 갉아먹으면서 댐을 짓는데서 나온 말인 듯하다. 또, 우리는 '개미처럼 열심히 일한다'고 하는데, 미국인들은 이 경우에 벌(bee)을 연상한다. 단, 이 경우 He works like a bee.라고는 하지 않고, He is as busy as a bee.라고 한다.

make a virtue of necessity: 어차피 해야 할 일이라면 잘 하다.

put up or shut up: 정말 자기가 생각하는 바가 옳다고 생각하면 그대로 관철시켜라.
ex) The time had come, John Major said, for those who oppose him to put up or shut up.
(자기에게 반대하는 사람들이 행동에 나서든지 입을 다물고 있든지 해야 할 시간이 왔다고 John Major 총리는 말했다.)

이 방을 좀 어떻게 좀 해야 겠는데...
We really must DO SOMETHING ABOUT this room.

누군가 해야하니까.
Someone had to.

무슨 말을 해야 할지 모르겠어요.
I'm AT A LOSS for words.
☞ at a loss - unable or uncertain what to do, think, or say;confused

이 방은 칠 단장을 좀 해야겠어요.
This room COULD USE a little paint.

우리는 가능한 빨리 컴퓨터을 배우기 위해 뭔가 해야 한다.
We have to take steps to learn computer as soon as possible.
* take steps : to do something.

그들이 씀씀이를 줄이고 저축을 해야함은 불을 보듯 빤해.
It's as plain as day that they need to spend less and go on a budget.
* as plain as day : very easy to understand.

말씀을 다 하십니다. 제가 꼭 해야 할 일인데요.
Don't mention it. It's my job I have to do.

* call it a day 하루의 일을 마치다
- I think I'll call it a day.
(오늘은 이만 해야 겠다.)

I think we should after him some kind of carrot.
나는 우리가 그에게 무엇인가 보상을 해야 한다고 생각한다.

It's about time.
- 때늦은 감이 있지만 잘된 일이다. 이제는 ∼할 때가 되었다.
* It's about time ∼ 다음에 오는 문장의 동사는 반드시
과거형을 쓴다. 나이가 서른이 넘었는데도 장가갈 생각을 하지
않는 아들을 보고 어머니가 It's about time you got married.라고
했다면 '너도 이제는 결혼을 해야 할 때가 되었다.' 는 뜻이 된다.

Serve (a person) right! 까불더니 잘됐다!
* 문법적으로 정확하게는 It serves him right.라고 해야
하지만 일상 회화에서는 it이라는 주어를 생략하고
또 3인칭 단수를 표시하는 's'자도 serve에 붙이지 않고
그냥 Serve him right라고 한다.
He had it coming to him 즉 '자업 자득이다.'는 말이 된다.
He deserves it. 도 '그는 그것을 받아 마땅하다'는 말이 된다.
이 말은 물론 좋은 뜻으로도 쓰고 나쁜 의미로고 쓸 수 있는 말이다.
get one's just deserts와 get one's comeuppance도
'마땅히 받아야 할 벌을 받는다'는 말로 흔히 쓰인다.

You got a point there. 일리가 있다.
* '너 말에 일리가 있다'고 표현하고 싶을 때
You got a point there. 또는 You made a point there라고 해야 한다.
강조하고 싶으면 point앞에 good을 붙이면 된다.
길다고 생각되면 good point라고 해도 된다.
cf) make point of ∼ing 또는
make it a point to∼ / make it a rule to∼
- ∼하는 것을 습관처럼 하고 있다.

You can't eat your cake and have it too
- 두 마리 토끼를 다 잡기란 어렵다.
* 양자택일을 해야 할 입장인데, 둘 다 놓치기가 아까워서 이러지도
저러지도 못하고 있을 때 우리는 흔히 '토끼 두 마리를 모두 잡으려다
모두 놓친다'는 속담을 빗대어 이야기 하곤 하는데 영어에서도 이와
비슷한 말이 있다. '케이크를 먹든지 아니면 가지고 있든지 둘 중에
하나만 택해야지, 둘 다 택할 수는 없다'는 의미다.
You can't have it both ways와
You can't work both sides of the street란 표현도 많이 쓴다.

She had her face lifted 그녀는 주름살 제거 수술을 받았다.
* '성형수술'은 cosmetic surgery 또는 plastic surgery라 한다.
이 중에서 face-lift는 주름살 제거 수술이라 하고 이 말은 꼭
얼굴의 주름살을 펴는 성형 수술만 뜻하는 것이 아니라
건물의 개조, 디자인의 개선, 계획의 수정등도 가리킨다.
Your house needs a face-lift라 하면 '당신 집 수리
(특히 외부 치장) 좀 해야겠어'란 말이 된다.

Let's go see fall foliage 단풍 구경 갑시다.
* '단풍'이라 하면 미국인들은 fall foliage또는 autumn colors라
한다. fall은 '가을'이고 foliage는 '나뭇잎' 즉 leaf와 같은
뜻이다. 원래는 go to see라 해야 문법적으로 맞지만 회화에서는
go see를 바로 붙여 쓸 때가 많다.

``We have always felt the need to authorize one central
government body to manage the whole business of taking care of
North Korean defectors,'' a ministry official said.
통일원 관계자는 "탈북자 보호 관리를 하나의 중앙정부기구에서 총괄
해야 할 필요성이 절실했다"고 말했다.

```Removing the bubbles' has been the theme in revising
programming for fall. As the state-run broadcasting company, we
felt that we should take the lead,'' said Ahn Kuk-jong, head of
the programming operation section at KBS.
KBS프로그램운영국 안국종국장은 "이번 가을 개편에서의 가장 큰 목
표는 '거품 제거'라고 할 수 있으며, 공영방송으로서 앞장서 해야
일으로 생각하고 있다"고 밝혔다.

The girls are approaching marriageable age and it is important that
they marry well.
딸들은 결혼 적령기가 되고 좋은 결혼을 해야 한다.

The shoemaker Garibaldi, who has wandered through Europe,
tells the men they should strike for shorter hours.
제화공 카리발디는, 유럽 전역을 돌아다녔던 사람으로,
근로 시간을 줄이기 위해 파업을 해야 한다고 사람들에게 말한다.

Sometimes life hits you in the head with a brick. Don't lose faith.
때로 세상이 당신을 속일지라도, 결코 믿음을 잃지 마십시오.
I'm convinced that the only thing that kept me going was that I loved what I did.
전 반드시 인생에서 해야할만 일이 있었기에, 반드시 이겨낸다고 확신했습니다.
You've got to find what you love. And that is as true for your work as it is for your lovers.
당신이 사랑하는 일을 찾아보세요. 사랑하는 사람이 내게 먼저 다가오지 않듯, 일도 그런 것이죠.

"If today were the last day of my life, would I want to do what I am about to do today?"
오늘이 내 인생의 마지막 날이라면, 지금 하려고 하는 일을 할 것인가?
And whenever the answer has been "No" for too many days in a row, I know I need to change something.
아니오!라는 답이 계속 나온다면, 다른 것을 해야한다는 걸 깨달았습니다.
Fighting! 화이팅은 잘못된 콩글리쉬입니다.
Go for it!이라고 해야 되지요
그래서 응원할 때 박찬호 화이팅이라고 하면
Go, go, go 박찬호라고 하죠.
여기서 go는 Go for it에서 나온 것입니다.
그외에 잘 쓰이는 콩글리쉬 표현을 정리해 보면
애프터서비스 → after-sales service, Warranty(무하자보증)
아르바이트 → part-time job
(하루종일 하는 일은 full-time job)
아파트 →apartment
(참 미국인들에게 아파트에서 산다고 하면 셋집 산다고 생각하죠.
우리가 생각하는 자신 소유의 아파트 영어로 하면 condominium 즉 콘도라고 합니다.)
빽미러 → rear-view mirror, rear mirror
바겐세일 → a sale
비치파라솔 → beach umbrella
클래식 뮤직 → classical music
써클 → club.
(circles는 academic circles(학계)처럼 씁니다)
CM → 광고방송은 'commercial'
코너 → 어떤 상품을 파는 곳은 'counter'
즉 화장품 코너가 아니고 cosmetic counter
컨닝 → cheating
아이쇼핑 → (show)window shopping, browsing
오후 7∼11까지의 방송 황금 시간대를 골든타임이라고 하죠
하지만 영어로는 'prime time'이라고 표현하죠.
오후 7∼9시 까지는 'family hour'라고도 합니다.
핸들 → steering wheel
하이틴 → late teens(17-20세), low teens(13-15세), early teens(11-12세)
클랙션 → horn, honk. klaxon은 만든 회사이름.
레몬차→ tea with lemon
매스컴 → media, mass media
남녀간의 미팅 → blind date.
자동차 타이어 빵구→to have a flat tire
모임 등에 나오지 않아 빵구 내는 것은 'no-show'
예를 들면 He was a no-show at the meeting.
샐러리맨 → salaried man. 마찬가지로 ice tea → iced tea
싸인 → autograph.
signature는 공식적인 서명을 의미.
스탠드 → 책상 위의 lamp는 'desk lamp'
써머타임 → daylight saving time
탈렌트 →TV star, TV performer
talent는 재능이라는 의미로 쓰입니다.
예를 들어 talent show는 장기 자랑이죠.
비닐봉지 → plastic bag'
란닝구, 빤츠 → 'undershirt', 'underpants'
남자들이 입는 빤츠는 'briefs'
오토바이 → motor cycle
앙케이트 → survey'
전자렌지 → microwave oven

Q 3
값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에 모르는데요,
학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요.
그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3
한 달에 얼마냐고 묻고 싶으면
How much is it for a month?
How much is it monthly?라고 합니다
요금을 묻는 표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다
charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다,
(짐, 부담)을 지우다는 의미로 쓰입니다.
그래서
How much do you charge for a month?
How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다
참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면
건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다'
총에 채워넣는 것이니까 '장전하다'
cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데
이때 charge는 카드에 기록을 채워넣는 것이죠.
그래서 카드가 여러개 있으면
Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다

shampoo, rinse, treatment, conditioner
shampoo는 말 그대로 샴푸입니다.
힌두어에서 나온 이 말의 원뜻은 '밀다'. 옛날에는 밀거나 두드려 빨았기 때문이죠.
미용실에 가서 I don't need shampoo라고 하면 전 샴푸 할 필요 없어요.
-
하지만 rinse는 '헹구다'는 의미입니다.
I rinsed (out) my mouth(a busket).
나는 입을 가시었다(양동이를 헹구었다).
-
treatment는 치료죠. 손상된 머리 결을 치료한다고 트리트먼트라고 합니다.
treatment는 대접이라는 의미도 있습니다.
그래서 각자 계산할 때 더치 페이라고 하면 잘못된 표현이고
Dutch treat라고 해야 합니다
-
the red-carpet treatment라고 하면
붉은 카페트를 깔고 손님을 맞는 것이므로 특별대우라는 의미입니다.
There's a Japanese trade delegation expected tomorrow
and the boss is giving them the full red-carpet treatment.
일본 무역 대표단이 내일 올 것이다.
그래서 상사는 그들을 위해 특별 대우를 할 것이다.
-
conditioner에서 condition는 조건, 상태입니다. 상태를 좋게 하는 것이니까
컨디셔너. in mint condition이라고 하면 아주 좋은 상태를 말합니다.
여기서 mint는 조폐국인데 돈이 바로 나온 상태이니 얼마나 깨끗하고 좋겠습니까?

Dick :
John, Jack, Tom처럼 '아무개'죠.
Tom, Dick, and Harry 기억나시죠 "어중이, 떠중이" "개나 소나"
clever dick 약은 남자, 잘난체하는 사람
fly dick 날아다니야 될 만큼 바쁜 남자는 '형사'
영화 Dick Tracy(트레이시 형사) 기억나시죠?
정복 경찰관은 harness bull, harness cop, harness dick
cop은 경찰이 구리(copper) 단추를 달았기 때문에 생긴 말이죠.
harness는 말의 마구, 사람의 제복입니다.
house detective, house dick은 경비원이죠.
그리고 참 이거 해야 되나 말아야 되나
Dick은 Richard의 애칭이기도 하지만 남성의 성기를 나타내기도
하거든요. 흔히 거시기의 의미로 쓰이니까 함부러 dick, dick하지 마세요
dick이 sexual intercourse를 나타내기도 합니다.
dickhead는 무슨 의미인지 짐작 가시죠. 바보입니다.
dick은 맹세라는 의미도 있습니다. 거시기에 걸고 하는 거니 오죽하겠습니까?!

I will take an excercise. (X)
"운동을 할겁니다." 의외로 상당히 많은 수의 한국인들이 영어로
이 표현을 제대로 구사하지 못하고 있다.
이 말을 들은 외국인은 무슨 시험이라도 치르는 줄 알 것이다.
'~을 해야겠다'라는 표현은 주로 'I need ~'나 'I'll get ~'으로 표현한다.
① I need some excercise.(난 운동이 필요해요.)
② I'm going to get some excercise.(운동을 좀 할겁니다.)
③ I'm going to work out.(운동을 해야겠어요.)
④ I'm going to put myself through a workout.
(운동으로 몸을 좀 다듬어야 하겠어요.)

Why do you keep silent? (X)
"왜 말이 없는 거죠?"라는 뜻이다. 이 물음에서 'keep silent'라고
하면 "왜 감추는 거냐, 묵비권 행사 하냐?"라는 뜻이 되어 경찰 취조실
분위기가 된다. 말없어 조용한 것은 'quiet'을 써야 한다.
"조용히 해라."라고 주의를 줄 때도 "Be silent."가 아니라
"Be quiet."라고 해야 한다.
① Why are you so quiet?(왜 조용하죠?)
② Don't you have something to say?(할 말이 없나요?)
③ How come you haven't said anything yet?(왜 아무 말이 없죠?)
④ Does the cat have your tongue?(벙어리라도 된 건가요?)

I have a promise. (X)
"나 약속 있어." 언뜻 들으면 그럴 듯한 말이지만
미국인들은 절대 이렇게 말하지 않는다.
하지만 그들은 이 말만 듣고도 우리의 의도를 알아챈다.
그리고는 애교로 눈감아준다. promise는 '무엇에 대한 보장'의
뜻이 강하며, 사람을 만날 약속은 appointment라고 해야 한다.
① I've got an appointment.(나 약속 있어.)
② I have to meet somebody.(누굴 만나야 해.)
③ I'm all tied up.(일정이 빠듯해서 말이지.)
④ I told somebody that I'd meet them.
(누구더러 만나자고 말해 놓았거든.)

Korea, being a non-standing executive member of the ILO, has an
obligation to broaden its vision and increase its awareness of world
labor trends to avoid falling victim to advanced nations' attempts to pick
up on failings in trading competitors.
ILO의 비상임이사국이 된 한국은, 시야를 넓혀서 세계적인 노동 추세의
인식을 넓힘으로써 선진국들이 자신들의 경쟁 상대국들의 약점을 잡으려는
기도에서 피해를 보지 않도록 해야 할 것이다.
obligation : 의무, 책임, 채권, 부담

Students and parents need to be more sensible in choosing a school,
not just picking one because it is a foreign institution. Hopefully, the
market opening policy will be instrumental in discouraging students
from going abroad to study because this represents an enormous
financial burden and there are other risks associated with studying
overseas.
학생들과 학부모들은 외국 교육기관이라고 무턱대고 정하지 말고, 학교
선택을 더 분별 있게 해야 한다. 바라건대, 교육 시장 개방 방침이, 막대한
재정 부담을 안게 되면서 외지에서의 학업에 뒤따르는 기타 많은 위험을 수
반하게 되는 우리 학생들의 외국 유학을 감소시키는데 기여하게 될 것이다.
instrumental : 매우 유용한

2. 무슨 말을 해야 할지 모르겠어요.
I'm AT A LOSS for words.

The government should allow employer and employee to resolve their own
problems without intervening. The government does not have to soothe labor
unions or bully management but only take legal action against unlawful moves.
This means the government should make sure employers observe legal
requirements before laying off workers. This is the only way to handle the
conflict. Temporary solutions offered by the government only neglect the
reality.
따라서 정부도 치러야 할 시련이라면 정공법적 대응태세가 필요하다.
노사문제는 기업현장에서 당사자 해결의 원칙을 지키도록 해야 한다.
정부는 이를 위해 노조 달래기에 연연할 필요가 없으며 불법행위엔 철저한
공권력을 행사하고 동시에 경영자들에게도 정리해고 등에 앞서 법이 정한
회피노력을 준수토록 감시해야 할 것이다.

I think that we should (kinda) make this clear right from the start.
우리 처음부터 뭔가를 좀 확실히 해야겠어요.
right from the start : 아주 처음부터...

. alimony 와 palimony의 차이는 ?
☞ 별거후 남자가 여자에게 지불하는 별거수당 (생활비...)
cf.┌ alimony : 정식 결혼한 아내와 별거했을때 지불하는 수당
└ palimony : 동거하다 헤어진 여성에게 내는 위자료
- 별거했더라도 자녀가 16세 되기까지는 부모가 생활비를 꼭 지불
해야 한다고 합니다.

Well that's my job.
당연히 해야할 일을 했을 뿐인 걸요.

♥ I wouldn't know how to repay you.
→ 어떻게 보답을 해야할 지 모르겠군요.
(= I don't know how to thank you enough.)

☞ 수첩 ☜
수첩을 영어로는 appointment book 또는 diary 라고한다.다른 사람
이 예정을 물을 때 [어디 봅시다] [확인해 보겠습니다]라고 할 때
는 Let me check it with my appointment book. 라고 하면 된다.
[다음 주는 모두 예정되어 있습니다] 라고 할 때는 [ I'm afraid
I'm fully booked next week.] 이다. 사람을 만나거나 무슨 부탁
을 할 때에는 사전에 반드시 약속을 해야 안다. 이러한 약속을
appointment 라고 하며 [약속하다]는 make an appointment 라고 한
다. 약속을 하고 면해갔을 때는 반드시 [My mame is -. I have an
appointment to see - at ... 라고 비서나 접수계에 말해야 한다는
것을 알아두자. 이런경우 처럼 면회의 약속은 promise가 아니다.

☞ lady ☜
이미 한국어가 된 [레이디]는 주로 [숙녀]라는 의미로만 쓰여지고
있다. 그러나 lady 는 본시 좀더 폭㉠은 의미를 가지고 있다.
예를 들어서 land+lady 의 landlady 는 [(하숙집이나 여관의)여주
인]을 말하며 [숙녀]와는 거리가 멀다 하겠다.
cleansing lady 라고 하면 [청소부]를 가르킨다. janitor라는 말도
있지만,이것으로는 남녀의 구별이 안되기 때문에 여자 청소부를 말
할 때에는 cleansing lady 또는 lady janitor라고 한다.
woman janitor라고 하지 않는다. 회사에 누군가가 면회왔다면,
Some lady is here to see you. (어떤 숙녀가 당신께 면회왔다.)
라고 누군가가 말해줘서 도대체 누구일까 하고 나가보면 [숙녀]와
는 무관한 아주머니 한분이 기다리고 있다.
바로 눈앞에 초라한 옷차림의 여인이 있다고 치자. 그사람을 가리
켜서 this woman,that woman 하는 것은 결코 좋은 말투가 못된다.
역시 this lady,that lady 라고 해야겠다. 상대방이 앞에 있는
상황에서 그녀를 woman 이라고 하는 것은 실례가 되기 때문이다.
물론 안보이는 데서는....(알아서 생각하세요)
당신이 복도를 걸어가는데 몇명의 여인이 길을 막고 서서 이야기를
나누고 있다면,상대방이 [숙녀]로 보이든 안보이던
"Excuse me, ladies." 라고 말하며 통과해야 한다. 이것이 매너!
lady-like 라고 하면 [기품있는 여성다운],[숙녀다운]이라는 뜻.

》 "저는 ∼입니다."를 꼭 "This is ∼"하고 해야 하는
지요 ? → Yes, 즉,
- 상대방이 나의 얼굴을 볼 수 없는 상태에서 자기를 소개 할때
는 (라디오 방송 중이나 ,전화)" This is Park,Ki-Jong. "이라
고 하는 표현이 옳습니다. 반대로 TV방송처럼 자신의 모습이
상대방에게 보일 경우는 " I am Park, Ki-Jong. "이라고 하면
되는거죠.

》 (俗談) " Pitchers have ears. " ( 직역: 주전자에는 귀가 있다.)
→ " 낯말은 새가듣고 밤말은 쥐가 듣는다. "
→ 주전자의 손잡이가 사람의 귀처럼 생겼다는 것에서 생겨난 말
* pitchers :(귀모양의 손잡이와 주둥이가 있는) 물주전자
비슷한 말로 = " Walls have ears. "이 있습니다.
ex) You are a little pitcher.→ 넌 귀도 밝다.
ex) Little pitchers have large[long] ears.
( 직역: 작은 주전자 귀가 크다.)
:아이들이 어른들의 대화에 귀를 쫑끗 세우고 엿듣는데서 나온말.
→애들은 귀가 밝다.(언제나 말 조심을 해야죠.)
* 바늘구멍을 흔히 우리는 '바늘의 귀'라고 하는데 서양 사람들은
'바늘의 눈(Eye of the needle.)'이라고 하는군요.

》 엄지손가락을 'thumb'라고 하던데 왜? 'finger'에 속하지 않는지요?
→ "나의 손가락은 10개다."를 영작해 보세요. ( 쉽다고요 ? )
.I have ten fingers.라고 하면 틀립니다.(X)
.I have two thumbs and eight fingers.(O)라고 해야 옳은 표현입니다.

※ 엄지손가락 : thumb
검지 : index finger ( 집게 손가락 )
장지 : middle finger ( 가운데 있으므로 )
약지 : ring finger ( 결혼하면 반지를 끼는 손가락 )
새끼손가락 : little finger ( 제일 작죠 )
* be all thumbs → 손재주가 없다.
예) His fingers are all thumbs.

미국과 다른 표현
When to eat noodle : 소리내는 행위는 Very rude in America
When to spit on the street: rude
When to wipe a nose at the table: Not rude
When to pick the teeth: doesn't cover mouth
When to sneeze: 상대방이 Bless you.(마귀가 들어간다고 생각했기 때문에
라고 하면 Excuse me.라고 해야합니다.

》 Excuse me. 3가지 의미로 옮길수가 있습니다.
① 실례합니다. ② 미안합니다.
③ 끝을 올려서 발음하면 "다시한번 말씀해 주시겠습니까?" 의 뜻.
※ 가장 정중하게 사과하는 표현은 → " I apologies. "입니다.
그 다음으로 " I'm sorry. "이고 가볍게 죄송합니다.는 Excuse me.
로 하면 됩니다. ( 서양인들은 서로 부씌치는 것에대해 매우 민감
한 편입니다. 그러니 서로가 Excuse me.로 사과를 해야 하겠죠. )

> I'm sitting on the fence.는 '어찌 해야할 바를 모르겠다.'의
뜻으로 두 부분의 경게가 되는 담장위에 올라 앉아 이쪽 저쪽으
로 가지도 못하고 망설이는 태도를 말합니다.
* sit on the fence - 형세를 보다. 관망하다. 어느쪽에도 가담
치 않다.(분명한 태도를 취하지 않다.)
* sit on the volcano - 문제나 위험이 느닷없이 터질 곳에 있다.

5) What shall I say∼ / What can I say∼ / How can I say∼
==========================================================
무슨 말을 해야되겠는데 어떻게 말을 해야 좋을지 생각이 나지 않
아 망설일 때 쓰는 표현입니다.
우리 말로는 " 어떻게 말해야 좋을까... "정도가 됩니다.

6) What's the word∼ / What was the word∼ / What was it∼
==========================================================
말하고 싶은 단어나 표현이 떠오르지 않아
" 뭐라고 말을 해야 좋을지..."라고 입을 열 때 쓰이는 표현입니다.

요즘 책 뒷면의 bar code 옆에 "ISBN 89..."가 씌여있던데
'ISBN'은 무슨 뜻이며, 숫자는 무얼 의미합니까?
ISBN (International Standard Book Number ;국제 표준
도서 번호)
영국의 한 서적 판매회사가 유통업무의 전산화를 위해 고안
한 것,모두 10개의 단위로 된 숫자가 적혀져 있는데 각각은
나라,출판자 기호,도서명,대조 기호 등등의 의미를 갖는다고
합니다. 우리나라는 90년 8월 24일 독일 베를린에 있는 국제
ISBN 위원회로부터 국별번호 89번을 지정받아 국내실무작업
추진중이라고 합니다.앞으로 실행이 되면 국내의 모든 책에
이런 표시가 들어가겠죠. 분류의 편리를 위한 장치라고 해야
겠죠.

1) '...을 (직접이 아니라 소문으로 들어서) 알고 있다.'
'(...이름만) 알고 있다.'의 뜻은 know of 로 나타낼 수 있습니다.
이 of 를 빠뜨몸 않도록 해야 합니다. 직접 알고 있는 것이라면
of 는 필요없습니다. '이 근방에' near here.
▶▶ Do you know of any good doctor near here ?

* '이거 언제까지 해야(내야) 되요?'(숙제를 언제까지 내야 하는
지, 그리고 교통 위반시 범칙금을 언제까지 내야 하는가에 대한
표현으로서 마감시한을 나타내는 표현)
-> When is this due?
When is the due date?
cf. When are you due? <-(임신부에)출산예정일이 언제입니까?

I need to lose some weight.
(몸무게를 줄여야겠습니다)
I need to go on a diet
(난 다이어트를 해야겠습니다)
I'm on a diet.
(다이어트 중입니다)
I need to drop a few pound.
(몇파운드 빼야겠다)
I need to gain a few pound.
(몇파운드 쪄야겠다)
How much do you weigh?
= What is your weight? (몸무게가 얼마냐?)
I lost/gain weigh.
(나 몸무게가 줄었다/늘었다)
I lost five pound.
(5파운드 줄었다)

[Q] 이번 시험은 벼락치기로 공부를 했다...
를 어떻게 표현 하나요?
[A] 벼락치기를 하다 : cram
I've got to cram for test. => 나는 이번 시험은 벼락치기를 해야
한다.
논술형 : essay
사지선다형 : multiful choice
이번 시험은 논술형입니까, 사지선다형입니까?
=> Is this test going to be an essay or multiful choice?
o,x : true or false

2.I'm speechless. - 말이 안 나오는군요.
= I really don't know what to say.
무슨 말을 해야 할 지 모르겠어요.

2. Let it warm up before you go.
출발하기 전에 워밍업을 해야 돼.

자기의 친구 또는 아버지가 죽었다는 말을 들었을 때 어떤 식으
로 위로의 말을 해야 하는지?
-> I am so sorry to hear that you lost one of your friends.
I'm sorry to hear you lost your father.

A:What time do we have to check out?
B:By 8:00. The airport bus leaves at 8:15.
A:몇 시에 체크 아웃을 해야 합니까?
B:8시까지입니다. 공항 버스가 8:15분에 떠나니까요.
* I'd like to check out, please. : 체크 아웃을 하려는데요.
check out <-> check in

"내 머리카락이 뻗쳐 있네."
= My hair is sticking out.
"내 머리카락이 엉켜 있네."(까치집을 짓고 있는 모양)
= My hair is messy.
"내 머리카락이 쭈뼛쭈뼛 섰네."(두려움 때문에)
= My hair is standing up.
= My hair stands up.
"머리 손질을 해야겠네."
= I really should have my hair done.

~ 게이들이 쓰는 "You're cute." ~
- Q -
미국에서 전학 온 애한테 '너 참 이쁘구나'라고 했더니 싸우려고 주먹
을 쥐더랍니다.
칭찬해 준 말인데 왜 화를 냈는지 이해가 가지 않는데요?
- A - 조심해야 할 남남(男男)
바로 문화의 차이가 빚어낸 오해입니다.
미국에서는 남자가 남자에게 "You're cute." , "You look pretty." 라
고 말하면 동성연애자로 오해받습니다.
왜냐하면 cute , pretty 등의 표현은 보통 남성이 여성에게 하는 말이
지 남성끼리 하는 말이 아니기 때문이고 또 그만큼 미국 사회에 동성 연
애자가 많기 때문이기도 하지요.
우리나라에서 흔히 보듯 여자들끼리 손을 잡거나 팔짱을 끼고 걸어도
동성연애자로 오해되기 쉬운데, 이것도 미국 사회에 소위 레즈비언들이
많이 있어서 그들이 이런 모습으로 다니기를 잘하기 때문입니다.
그러면 같은 남성끼리 또는 여성끼리 외모를 칭찬해주고 싶으면 어떤
말을 해야 오해가 없을까요?
" You look great today! " 라고 하면 아무 오해없이 " Thank you."
라는 응답을 받을 것입니다.

문제> 당신을 찾아 사방을 헤맸어요.
해설> I've been looking for you everywhere.(현.완.진)
참고> How can I make you understand ?
- 내가 어떻게 해야 당신이 납득 할 수 있겠습니까 ?
We are nearly at his house.
- 그사람 집에 다가옵니다.

It's waiting there for you.
그것이 당신을 기다리고 있어요.
* She's waiting there for you.
* You can see her there.
* You can meet up with her there
* She's coming on the 12:30 flight
그 여자는 12시 30분 비행기를 타고 오는 중입니다.
* I know that I must do what's Flight
나는 옳은 일을 해야한다는 걸 압니다.

Q: Beep.....................?
A:* I will beep(page) you.
내가 삐삐 칠께..
* Did somebody page 123-4567.
123-4567에 호출하신 분 안계십니까 ?
* I have to return a page.
호출 받았는데 응답을 해야겠네.
* Could you find out who beep me from this number ?
누가 이번호에 저를 호출했는지 알아봐 주시겠어요 ?
* I got a silent page.
진동호출을 받았네

You have to dress up to enter this place.
= You have to be dressed up to be able to go in.
= You need a formal attire to enter.
이곳에 들어갈려면 정장을 해야 합니다.
* You need a jacket and tie to enter, Sir.

Good luck ( on your exam )~!
(시험 잘봐라~)
Did you do well on your test ?
(시험 잘 봤어 ?)
How was your test ?
(시험 어땠어 ?)
I blew the test.
= I messed up the test.
= 시험 망쳤다.
This test was very[really] difficult[tough].
(이번 시험은 너무 어려웠어.)
Everyone has passed exam with flying colors.
(모두 시험을 잘봤어요.)
(note: colors = 깃발)
We had a pop quiz.
(오늘 갑작스럽게 쪽지 시험을 봤어요.)
I have to cram for the test.
(나 이번 시험에 벼락공부 해야돼.)

Then I've got to do what I've got to do.
그렇다면 내가 해야 할 일을 해야겠군.

1. You just tell me what to do.
내가 어떻게 해야하는지 말씀해 주세요.

Then I've got to do what I've got to do.
그렇다면 내가 해야 할 일을 해야겠군.

make an experiment on -으로 실험을 하다
It is inexcusable for scientists to torfure animals; let them make
their experiments on journalists and politicians. - Henrik Ibsen
과학자가 동물을 괴롭히는 것은 용서할 수 없는 일이다. 그 실험을 지날
리스트나 정치가를 써서 하도록 해야한다.

You have to spend money to make money.
돈을 벌려면 투자를 해야 하는 거예요.

- 그에게는 鬼才라는 말이 적합하다
'鬼才'는 '天才'라도 되지만 '말'은 '이름'으로 해야겠다. '그에게는 천
재라도 이름이 적절하다'로 역해도 좋지만 또한 '우리들은 그를 천재로
간주할 수 있다.'로 해도 된다.
...역례...The name genius is applicable to him.
We can regard him as a genius.

7. You could say that.
"그렇다고 볼 수도 있겠지" 상대의 말에 일부 동조하는 표현이다
. Could의 발음을 강하게 해야 한다.
A:She's kind of selfish, isn't she?
B:You could say that, but she's not too selfish.

내가 어떻게 해야 하는지 말해 주세요. You just tell me what to do.

정장을 해야 하나요?
Should I dress up?

미국의 33번째 대통령이었던 Harry Truman의 책상 위애는
The buck stops here.란 표어가 적혀있었다고 한다. 이말을 직역하면
buck은 이곳에서 멈춘다는 말이다. 그런데 이말은 원래 있었던 관용
어구인 Pass the buck.을 변형시켜 만든 표현으로 더 이상의 책임전
가는 없다. 내가 모든 책임을 진다.는 표현이다.
Pass the buck하는 얘기는 poker에서 나온 표현이다. poker에서는
돌아가면서 패를 돌리는데, 패를 돌리는 사람을 dealer라고 부른다.
보통 dealer가 누구인지 확실하게 밝히기 위해서 dealer앞에다가
buck이라고 불리우는 작은 표를 놓게 된다. 그런데 사람들은 dealer
가 되는 것을 별로 달가와하지 않는 편이었는데, 왜냐하면 poker의
dealer는 급한 poker game의 종류를 정해야하고, 패를 돌려야하고,
또 가장 먼저 betting(돈을 거는것)을 해야하기 때문이었다.
바로 여기서 Pass the buck.이란 표현이 나오게 되었는데, 이말은
dealer를 상징하는 표를 넘기다. 다시 말하면 dealer의 책임을 넘기
다라는 뜻이다.
오늘날 Pass the buck.이란 말은 일반적으로 남에게 책임을 전가시
키다, 책임을 회피하다라는 뜻으로 쓰인다.
따라서 이와 정반대의 표현인 The buck stops here.는 스스로 모든
책임을 지겠다는 말이 되는 것이다.

그 차는 세차 해야겠습니다
The car needs washing.

제가 해야 될 일은 여기에 있습니다
My work is here.

I think you know what you should do.
나는 당신이 무엇을 해야 하는지 알거라고 생각하는데요.

제가 지금 (시간)약속을 해야 합니까?
Do I have to make the appointments now?

사고가 나면 저는 어떻게 해야 합니까?
What should I do in an accident?

- I have to stay after school to study.
(나는 방과후에 학교에 머물러서 공부를 해야만 합니다.)

I see you have yet to learn our ways.
제가 보기에 당신은 아직도 우리의 관습을 배우셔야 할것 같네요.
She has yet to make up her mind.
그녀는 아직도 결정을 해야할 일이 있습니다.
I have yet to finish my rough draft.
저는 아직도 초안을 끝내야 할 일이 남았습니다.

warning과 notice는 전부 옳고 그름의 가치 판단이 포함이 되어 있는
지, 반드시 반응을 해야 하는지에 따라서 구별을 할수 있습니다. 사실
사전에서 이 두개의 단어를 찾아보면 warning은 '경고, 주의, 통지'그
리고 notice는 '경고, 보호, 인식' 이라고 뜻풀이가 되어 있어서 그뜻
을 명확하게 이해하기가 힘들지요. 하지만 두 단어의 구별은 확실하게
되지요. warning이라고 하는 말은 이미 좋지 못하다는 가치 판단이 들
어가 있지요. 즉 , 바람직하지 않다거나 위험한 일이라는 판단이 이미
내려져 있기 때문에 조심하라는 의미를 갖게 되는 것이고요. notice는
옳고 그름에 대한 가치 판단이 포함되어 있지 않고 어떤 상황이나 지
식, 또는 앞으로 일어날 일들을 그대로 전달하여서 알게하는 것을 이
야기 합니다. 그래서 warning의 경우에는 위험한 경우를 알리고 난 다
음에 그것을 피할 수 있는 방향으로 반응하기를 기대하지요. notice는
어떤 반응이 나오기를 기대하기 보다는 사실 그 자체를 알게 했다는것
으로도 의미가 있다라고 보는 것입니다.

제가 당신에게 사과를 해야겠습니다.
I owe you an apology.

모든 대금 결제는 카드로 해야 합니까?
Will my bill automatically be charged onto my card?
= Do you charge everything to my card?

아마, 내가 그만 둔 시점에서 다시 시작을 해야겠죠.
Pretty much, take up where I left off.

이 소포에는 '부서지기 쉬우니 취급 주의' 표시를 해야 합니다.
This package must be marked 'FRAGILE....'
fragile : 망가지기 쉬운(brittle), 무른, 허약한, 덧없는

단 한 사람도 어떤 말을 해야 할지 전혀 몰랐습니다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 216 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    
맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)