영어학습사전 Home
   

해서는 안된다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Monroe Doctrine , 유럽 각국은 미대륙 각국에 대하여 간섭해서는 안된다고 한)먼로주의

monroe doctrine , (유럽 각국은 미대륙 각국에 대하여 간섭해서는 안된다고 한)먼로주의x

nonintrusion 〔n´anintr´u:∫∂n,n´on-〕 (스코틀랜드 교회)성직 임명자는 신도가 싫어하는 목사를 임명해서는 안된다고 하는 주의

저자는 자기 책 같은 것은 절대로 자랑해서는 안된다.
The author should be the last man to speak about his book.

Don't whistle until you are out of the wood.
마지막까지 방심해서는 안된다.

Those who live in glass houses should not throw stones.
약점이 있는 사람이 남을 비난해서는 안된다.

He needs a long spoon that sups with the devil.
⇒ He that sups with the devil must have a long spoon.
나쁜 놈을 상대로 하면 방심해서는 안된다.

on no account (=in no case, for no reason) : 결코 ∼이 아닌
You must on no account go out in this storm.
(너는 이런 폭풍 속에 결코 외출해서는 안된다.)

take advantage of (=utilize it) : 이용하다
You must not take advantage of her simplicity. (너는 그녀의 순진함을 이용해서는 안된다)

We should not be so reliant on imported oil. 수입되는 석유에 그렇게 의존해서는 안된다.

(8) 일본의 이중외교는, 비록 일본 국민의 이익을 증진시키고 있지만, 이웃 나라의 안전을 위협해서는 안되며 국제 평화를 교란해서도 안 된다.
→ 이중외교: double-faced diplomacy; double-coated diplomacy; fence-sitting diplomacy
→ 이익을 증진시키다: promote [enhance; increase] profits to~/ cf. 이익을 가져오다: bring profits to; yield a profit
→ 이웃 나라의 안전을 위협하다: threaten the security of one's neighboring countries; be a threat to the safety of~
→ 국제 평화를 교란하다: disturb international peace
→ ~해서는 안되며, ~해서도 안된다: should neither~, nor~; should not either~ or
(ANS) The double-faced diplomacy of Japan, even though it helps promote Japanese interests, should neither threaten the security of neighboring countries nor disturb international peace./ However helpful it may be to the promotion of the interests of its people, the double-coated diplomacy of Japan should not be allowed either to become a threat to the safety of its neighboring nations or to disturb international peace.

Lennie carefully repeats his instructions:
레니는 조심스럽게 지시내용들을 되풀이한다:
he is not to say anything when they are interviewed;
면담을 할 때 어떤 말도 해서는 안된다;
he is to avoid trouble;
말썽을 피해야 한다.
and if he does something bad, he is to return to this spot and hide in the bushes.
그리고 나쁜 일을 저지르면 이곳에 돌아와서 덤불 숲에 숨어야 한다.

hunt for -을 열심히 찾고 있다
The London season is entirely matrimonial; people are either hunting
for husbands or hiding from them.areful not to forget himself.
- George D. Prentice
사람은 자기를 실제 이상으로 평가해서는 안된다. 그리고 자기를 잊지않
도록 항상 조심해야 한다.

- 제멋대로의 짓은 할 수 없지
이 '것'은 '행위' action으로 생각하면 된다. '아루들은 이기적인 행위에
종사할 수 없다'로 역하는 것도 좋겠다. 또는 '우리들은 너무 이기적일
수 없다' 또는 '우리들은 자신의 이해에 너무 개의해서는 안된다'도 되겠
다.
...역례...We cannot engage in selfish actions.
We can't be too selfish.
We should not be too much concerned with our own interests

You cannot ignore the imputations in his speech that you are the guilty party.
그가 연설을 통해 당신에게 잘못이 있다는 비난을 한 사실을 당신은 무시해서는 안된다.

I'm taking this opportunity to say something about tests and X-rays taken at clinics and hospitals.
나는 이번 기회를 이용하여 병원에서 받는 검사와 X-ray에 대해 이야기를 좀 하고자 한다.
People shouldn't assume that everything is OK just because they haven't received a report.
단지 통고를 받지 못했다고 해서 사람들이 모든 것이 괜찮다고 생각해서는 안된다.
There's a chance that the report may have been filed without the patient being notified.
환자에게 알리지 않고 검사 보고서가 철되어 보관될 가능성도 있다.

If anyone tries to sell you an item over the telephone, just say "No, thank you" and hang up without any further conversation.
만약 누군가가 당신에게 전화로 어떤 물건을 팔려고 한다면 그냥 "No, thank you,"라고 말해라.
그리고 더 이상 대화하지 말고 전화를 끊어라.
Dancing lessons, stocks, light bulbs, magazines―all sorts of things may be offered.
춤 강습, 주식, 전구, 잡지―이 모든 것이 제안될 것이다.
Don't get involved!
말려들지 마라.
They will try to tempt you with every kind of prize, free demonstration, or gift.
그들은 당신을 온갖 종류의 경품, 무료 실물 선전, 선물로 유혹할 것이다.
Don't fall for it.
그것 때문에 현혹되지 말라.
Reputable firms rarely use this technique for selling―any more than they use door-to-door salesmen.
명성있는 회사는 판매를 위해 이런 것을 거의 사용하지 않는다―그들이 가정 판매원을 쓰지 않는 것처럼.
Newcomers to the United States should take no chances with telephone salesmen.
미국에 처음 오는 사람들은 전화로 세일즈하는 사람에게 모험을 해서는 안된다.
It is dangerous to do.
그것은 위험하다.

It is clear, therefore, that the destruction of the Amazon rain forest must stop.
따라서 아마존 열대 우림의 훼손은 중단되어야 하는 것은 명백하다.
The harm that this destruction is causing is far greater than any benefits it might bring.
이러한 훼손이 가져오는 손해는 그것이 가져오는 어떠한 이익보다도 훨씬 더 크다.
All the nations of the world must become involved in this problem, for the entire planet depends on the Amazon forest to a great extent.
세계의 모든 국가들이 이 문제에 참여해야한다.
왜냐하면 지구 전체가 상당히 아마존 산림에 의존하고 있기 때문에.
This involvement must not be one-sided.
이러한 참여는 일방적이어서는 안된다.
We must not expect Brazil alone to bear the responsibility or pay the cost.
우리는 Brazil혼자서 책임을 지고 비용을 지불할 것을 기대해서는 안된다.
Ecology is an issue that has no national boundaries.
생태환경은 국경이 없는 문제다.
We shall all have to make sacrifices, including contributions of money, work, and time.
Only by making such a commitment to our planet can we guarantee a safe and healthful environment for our children.
우리는 모두 희생을 감수해야 한다―돈, 노력, 시간의 기여를 포함하여.
단지 우리의 지구에 그러한 의무를 다할 때만이 우리는 우리의 자녀들에게 안전하고 건강한 환경을 보장할 수 있는 것이다.

Under no circumstances should you give your 16-year-old daughter permission to smoke.
어떤 일이 있어도 16살 짜리 당신 딸이 담배를 피우도록 해서는 안된다.
Explain in detail WHY smoking is dangerous to her health, not to mention what it does to her breath, teeth and clothes.
왜 흡연이 건강에 해로운지 자세히 설명하라.
그것이 그애의 폐, 치아, 의복에 해롭다는 것은 말할 것도 없다.
If she ignores your counsel, continues to smoke and 25 years from now develops terminal lung cancer, you will at least know that you didn't give her your blessing to kill herself.
만약 그 애가 당신의 충고를 듣지 않고 계속 담배를 피우고 25년 후에 폐암에 걸린다면, 당신은 최소한 딸이 죽도록 축복을 하지는 않았다는 것을 알 것이다.

The habit of thinking by means of comparison is a fatal one.
When anything pleasant occurs, it should be enjoyed to the full, without
stopping to think that it is not so pleasant as something else that may
possibly be happening to someone else.
"Yes," says the envious man, "this is a sunny day, and it is springtime,
and the birds are singing, but I understand that the springtime in
Sicily is a thousand times more beautiful."
비교를 통해 생각하는 버릇은 치명적이다. 즐거운 일이 생겼을 때 충분히
즐겨야 한다.
다른 사람에게는 더 즐거운 일이 생길 거라고 생각해서는 안된다.
시기심이 많은 사람은 이렇게 말한다. "그렇다. 화창한 봄날이고 새들이
노래하고 있다. 그러나 시실리의 봄은 여기보다 훨씬 더 아름답다는 것을
나는 알고 있다."

I have followed a series of articles dealing with "What not to do in
U.S. business" and have often had the feeling that the material would
be marketable here in Korea. It would, of course, first have to be
properly edited and translated into Korean. It would also require the
backing of a reputable local publishing firm.
[미국 비즈니스에서의 금기사항]에 관한 연재기사를 죽 읽었는데, 이 소재는
이곳 한국에서도 시장성이 있을 듯합니다. 물론, 그러기 위해서는 한국어로의
적절한 편집, 번역이 선행되어야겠지요. 또한 이름있는 한국 출판사의 후원도
필요하리라 봅니다.
I have followed~ [~을 죽 읽고 있다]
dealing with~ [~을 다룬]
have often had the feeling that~ [~했으면 하는 생각을 종종했다]현재완료형
을 씀으로써, 갑자기 생각해 낸 것이 아니라 이전부터 계속 생각해 왔다는 것
을 강조.
marketable[시장성이 있는]sell well이나 salable보다 비즈니스적인 표현.
It would first have to be~ [우선 ~하지 않으면 안된다]뒤에 나오는 It would
also require~ [또한 ~을 필요로 하다]와 함께 판매를 위한 조건과 그에 따른
자사의 역할의 필요성을 암시,
properly[적절히, 잘]
backing[지지, 후원]
reputable[훌륭한, 이름있는]

사람은 남을 험담해서는 안된다.
You should not speak ill of others.

너는 그 일을 해서는 안된다.
You ought not do that.

No one has to let errors of the past destroy his present or cloud his
future. The glorious fact is that we can always have a new beginning.
Naturally, a wise person will try to avoid feelings of guilt by avoiding
the acts that cause them. He will look and exercise his moral judgment
before he leaps. But if he does something wrong, he must accept his
errors frankly, make an effort to obtain forgiveness, and make
compensation if that is possible. Then he can go his way with an
untroubled mind.
누구도 과거의 실수가 자신의 현재를 파괴하거나 미래에 먹구름을 끼게
해서는 안된다. 다행인 것은 항상 새로운 시작을 할 수 있다는 거다. 당연히
현명한 사람은 죄의식을 야기시키는 행동을 피함으로써 죄의식을 피하려 할
것이다. 그는 뛰기 전에 살피고 도덕적 판단력을 행할 것이다. 그러나 만약
그가 정말 잘못을 하면, 그는 당연히 자신의 과오를 솔직히 받아들이고 용서를
구하려고 노력하며, 가능하다면 보상을 하려 한다. 그러면 말끔한 마음으로
길을 갈 수 있다.

Some universities remain silent on the important issues of the day,
justifying their silence on the grounds that universities are neutral and
should not become involved. Such unwillingness to participate turns off
many students and members of the community who look to universities for
wise leadership. Campuses should serve as marketplaces for ideas. By
participation in their community, they should provide a genuine service,
even to many who believe that universities are academic in the worst
sense of the term.
일부 대학들은 오늘 날의 중요한 문제들에 대해 침묵을 유지하고 있고
대학들은 중립적이며 그래서 직접 일에 관여해서는 안된다는 근거로 그들의
침묵을 정당화하고 하고 있다. 그렇게 참여를 꺼려하는 태도는 현명한
지도력을 대학에 기대하는 많은 학생들과 지역 사회 구성원들에게 외면당하게
한다. 대학 캠퍼스들은 아이디어 시장의 역할을 해야한다. 그들의 지역 사회에
참여함으로써, 그들은 대학이 그 말의 가장 최악의 의미로 학문적이다라고
믿는 많은 사람들에게도 진정한 서비스를 제공해야 한다.

All parents agree that children must learn the difference between right
and wrong. In order to teach this lesson, they sometimes punish their
children. But ideas a bout how to punish children differ from culture to
culture and family to family. Some parents believe that spanking children
is the best way to punish. Others think that parents should never hit
their children. Most parents punish their children in the same ways that
they were punished by their parents. In short, there is a lot of
disagreement about the best way to punish children.
모든 부모들은 애들이 옳고 그름의 차이를 배워야 한다는 데 동의한다. 이
교훈을 가르치기 위해 종종 아이들에게 벌을 준다. 그러나 애들에게 벌을 주는
방법에 대해서는 문화마다, 가정마다 다르다. 어떤 부모들은 체벌하는 것이
가장 좋은 방법이라고 믿는다. 어떤 부모들은 자녀들을 결코 때리면 안된다
생각한다. 대부분의 부모들은 자신들이 부모에 의해 벌을 받은 것과 똑같은
방식으로 자녀들에게 벌을 준다. 간단히 말해, 애들 처벌을 위한 최상의
방법에 대해서는 상당한 의견차가 있다.

### Misled -- Celine Dion ###
I thought I knew you
나는 당신을 안다고 생각했었지요.
Thought that I knew you well
아주 잘 알고 있다고 생각했었지요.
We had a rhythm
우리 둘만의 리듬이 있었지요.
But I guess you never can tell
하지만 당신은 알수 없었나봅니다.
Oh I learned early
나는 일찌기 알고 있었지요.
never to ignore the signs
육감을 무시해서는 안된다구요.
You'll be forgiven
당신은 용서 받을 겁니다.
It ain't worth that much to my mind
그건 나에게 그리 중요하지 않으니까요.
Loving you so easy
당신을 너무 쉽게 사랑했습니다.
It's hard to say goodbye
그래서 이별하기가 힘이 듭니다.
But if that's the way it goes
하지만 다 그렇게 되는 거라면
Just another page in my history
당신은 내 과거의 한 페이지일 뿐입니다.
Just another one of those mysteries
또 하나의 인생의 신비에 불과하죠.
One more lover that used to be
예전에 사겼던 또 하나의 애인일 뿐이죠.
If you think you're in my head
내가 당신을 아직도 사랑한다고 생각한다면
You've been seriously misled
그것은 정말 크게 착각하는 겁니다.

Second, we, as members of the Korean society, should allow the other useful thoughts to take the part of our society.
둘째, 한국 사회의 구성원으로서 우리는 다른 유익한 사고들이 우리 사회의 일부가 되는 것을 허락해야 한다.
Tradition is important.
전통은 중요하다.
But we should not let the tradition become the obstacle on the way to accept other thoughts which can benefit.
하지만 우리는 전통이 우리에게 도움을 주는 다른 사고 방식들을 받아들이는데 장애물이 되도록 해서는 안된다.
It doesn't mean to give up our tradition but to get rid of the tradition which cannot benefit in our life.
이는 우리의 전통을 포기하는 것을 의미하는 것이 아니라, 우리의 삶에 도움을 주지 못하는 전통을 없애는 것을 의미한다.

The pluralistic vision of the human aspiration to live a good life must
not be interpreted on the model of there being a common destination that
we may reach in different ways. The notion of a common destination is
itself deeply at odds with pluralism. If a metaphor is wanted, artistic
creation is perhaps less unsatisfactory than others. We make our lives
the way artists make works of art. We and artists start from some
context, some tradition, some educa- tional influences on us; we are
limited by what we bring to it by way of talents, imagination, and
skill, as well as by the available possibilities and by the demands and
expectations of other people in our context; and then we do what we can,
and we succeed, fail, or banally fall somewhere in between. But the
product, the life or the work of art, is going to be different in each
case, because the contributions made to it by the tradition, by our
individuality, and by the mixture we concoct of the two are also
different.
좋은 삶을 영위하기를 열망하는 인간의 다원적인 비전은 여러 방법으로
도달할 수 있는 공통의 목표가 있다는 식으로 해석해서는 안된다. 공통의
목표라는 개념 그 자체가 다원주의와 상충된다. 비유를 들자면 다른 무엇보다
예술적 창조를 비유로 드는 것이 좋을 것이다. 우리는 예술가들이 예술작품을
만들어 내듯이 우리의 삶을 영위한다. 우리들과 예술가들은 어떤 상황, 전통,
우리들에게 미치는 교육의 영향에서 출발한다. 우리는 실현가능성과 우리와
같은 상황에 있는 다른 삶들의 요구와 기대에 의해서 (삶의 목표가) 제한될
뿐만 아니라, 우리의 재능, 상상력, 기술 등을 이용한 적용능력에 의해서도
제한을 받는다. 그런 다음, 우리는 우리가 할 수 있는 것을 하고, 우리는
성공하거나 실패하거나 또는 평범하게 그 중간쯤에 위치할 것이다. 그러나 그
결과인 인생 혹은 예술 작품은 제각기 다를 것이다. 왜냐하면 결과에 기여한
전통과 개성, 그리고 그 두 가지를 혼합한 것 모두가 또한 다르기 때문이다.

- Come on, hear me out. - Don't touch me.
- 내 말 좀 들어봐 - 건들지 마
The real lives of people shouldn't be used as entertainment.
사람들 인생이 유흥거리로 전락해서는 안된다
- You can turn this around. - I'm not interested.
- 당신이 바꿀 수 있어 - 난 관심 없어

You shouldn't lose heart if you should fail.
(실패하더라도 낙심해서는 안된다.)
lose heart=be discouraged( 낙담하다)

On Saturday, Clinton said American firms should not be
prevented from offering contributions because they do
business in China. "I don't think that they boug t this
policy, and I know they haven't bought the policy of this
government," Clinton said in an interview with Cox
Newspapers, McClatchy Newspapers and CBS News.
Clinton, accompanied by his wife, Hillary, and daughter,
Chelsea, will arrive n China Thursday night.
토요일 클린턴은 미국 기업들이 중구과 사업한다는 이유로 헌금을
못하게 해서는 안된다고 말했다. "그들이 돈으로 이 정책을
매수했다고 보지 않는다. 지금까지 현 정부의 정책을 매수한 적이
없다는 걸 안다." 클린턴은 콕스 신문사, 맥클라치 신문사,
CBS와의 회견에서 이같이 말했다.
클린턴은 부인 힐러리 여사와 딸 첼시와 함께 목요일 밤 중국에
도착한다.

김 회장이 강도 높은 내부통제 구축에 나선 것은 DLF 사태가 재발해서는 안된다는 판단 때문이다.
Chairman Kim's intensive internal control is due to a judgment that the DLF crisis should not recur.

은행 업무가 공공성이 높은 것은 사실이나 이를 이유로 은행을 공공기관 다루듯 해서는 안된다.
It is true that banking is highly public, but the bank should not be treated as a public institution for this reason.

그는 "수많은 여행업체·호텔이 도산하고 있지만 과연 여행이 없어지겠느냐"면서 "인간의 삶을 지탱해주는 서비스와 제품에 대한 소비가 일시적으로는 줄겠지만 앞으로 유보된 소비는 폭발적으로 나타날 것임을 간과해서는 안된다"고 말했다.
He said "Many travel agencies and hotels are going bankrupt, but will travel disappear?" and "Consumption of services and products that support human life will temporarily reduce, but we should not overlook consumption that has been put off will explode in the future."

금감원은 그동안 사외이사가 경영진의 거수기 노릇을 해서는 안된다며 독자적인 의사결정을 강조해왔다.
The Financial Supervisory Service has stressed independent decision-making, saying outside directors should not serve a yes man for the management.

"천천히 가는 어려운 길이지만 이란 여성들이 결코 포기해서는 안된다"고 조심스럽게 말했다.
"It's a difficult road to go slowly, but Iranian women should never give up," she said cautiously.

Two other viruses activate immediately and spread by posing as Microsoft
programs that fix Y2K problems or count down to the new year. And more
may be discovered in the coming weeks.
한가지 바이러스를 퇴치했다고 방심해서는 결코 안된다. 바이러스들은 Y2K
문제해결 마이크로소프트 프로그램을 작동시키거나 내년 1월1일 카운트 다운과
함께 급속 확산될 전망이다. 게다가 수주일 이내에 알져지지 않은 바이러스가
더 많이 발견될 지 모른다.

streptomycin (스트렙토마이신) 1. 항생제로, 결핵의 치료에 사용되며 단백질의 합성을 억제
함으로써 항균작용을 나타낸다. 2. 결핵을 치료하기 위해 다른 약과 조합하여 사용되는 항생
제이다. 신장장애가 있는 환자는 심한 독성 반응에 대한 위험을 가중시키므로 사용해서는
안된다. 부작용으로 오심, 구토, 졸음, 발진, 열 등이 있으며 장기간 사용하면 청력을 소실하
게 된다.

☞ 베이브를 마구 나무라는 렉스. 결국 베이브는 이 사건 때문에 외양
간에서 쫓겨나고 오리와의 친분을 끊어야 한다...
Rex : I FORBID YOU TO TALK TO OR CONSORT WITH THAT DUCK, ever.
(네가 그 오리와 얘기를 하거나 교제하는 것을 절대로 금한다.)
Do I make myself clear?
(내가 하는 말을 알겠느냐?)
Babe: What's 'consort'?
('교제'가 뭐예요?)
Rex : It means,young man, that you must not go anywhere near that
duck.
(그건, 젊은이, 네가 그 오리의 곁에는 아무데도 가면 안된다
뜻이란다.)
As for the fugitive duck, when he shows himself, let him kn
-ow this :
(도마아 오리에 대해서는, 그가 나타나거든, 그에게 이것을 알
려주세요: )
Being a duck, he must behave like a duck. No more of this
crowing nonsense.
(오리로서 그는 오리로 행동을 해야 할 것입니다. 더 이상 이
수탉 울음소리와 같은 넌센스는 없도록 하라고요.)
He should accept what he is and be thankful for it. THAT
GOES FOR ALL OF US.
(그는 자신의 존재를 받아 들이고 그것에 대해 감사해야 할 것
입니다. 그건 우리 모두가 마찬가지 입니다.)
Cow : Hear, hear.
(옳소, 옳소.)
* Hear! 찬성이요.
Narrator : Rex continued long into the night.
(렉스는 밤이 깊도록 계속 했습니다.)

Every effort is made to have the same analyst review the draft and subsequently filed
petition. However, when a different reviewer is involved, the new analyst should always
coordinate with the analyst who handled the draft in order to determine whether problem
areas have been corrected. If the analyst finds additional problems with the petition, these
should not be discussed with the petitioner until they have been reviewed internally and a
meeting has been held with the OD. This meeting should take place no later than seven
days after the petition is filed.
신청서 초안과 본 신청서의 검토는 동일한 분석관에 의하여 이루어 질
수 있도록 최선을 다해야 한다. 그러나 다른 검토자가 불가피한 경우
새로운 분석관은 당초 초안에서의 문제점이 제대로 해결되었는지 등을
결정하기 위하여 초안담당자와 항상 협조·조정해야 한다. 만약 신청서
의 추가적인 문제점이 발견되면 내부적으로 검토하고, 국장과의 협의가
있기 전까지는 신청인과 이와 관련하여 협의해서는 안된다. 이러한 협의
는 신청후 7일이 경과하기 전에 이루어져야 한다.

The "Antidumping Investigations Initiation Checklist" is located on the "g" drive under
g:\global\initchec.1st. You should copy this to your own drive. The checklist is a
standard format. No changes should be made to the content of this document without the
approval of your OD.
"반덤핑조사개시 점검표"는 g드라이브의 g:/global/initchec.1st에 들어
있으므로 이를 조사자의 드라이브에 복사해야 한다. 이 점검표는 양식
이므로 국장의 허가 없이 내용을 변경해서는 안된다.

He noted that the FSC has already worked out contingency plans
in preparations for the bankruptcy of the Hyundai Engineering & Construction.
A vernacular paper also said in its editorial that Hyundai should not mistake
its restructuring for a subject of battle with the government.
Even if Hyundai manages to win in its fight with the government,
the market will not forgive.
그는 금감위가 이미 현대 건설의 만일의 부도에 대비해 대책을 세워놓았다고 언급했다.
한 지방신문은 그 사설에서 현대가 구조조정을 정부와의 싸움 거리로 오해해서는
안된다고 말했다. 설혹 현대가 정부와의 힘겨루기에서 이긴다 할 지라도 시장은
이를 용서하지 않을 것이다.


검색결과는 43 건이고 총 353 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)