영어학습사전 Home
   

해결되

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


pressing problem 쉽게 해결되지않는 어려운 과제

straighten out 곧게 펴다, 직선으로 하다, 바르게 만들다; 정리하다, 청산하다, 정돈되다, 해결되

The mystery remains unsolved. (그 미스터리는 아직 해결되지 않았어요.)

소리친다고 일이 해결되나요?
Shouting doesn't solve anything.

소리친다고 일이 해결되나요?
Shouting doesn't solve anything.

싸운다고 다 해결되는게 아니야
Fighting is not the answer.

Blood will flow.
피를 보지 않고는 해결되지 않는다.

as yet (=up to now) : 이제껏, 아직까지
The matter has not been settled yet.
(그 문제는 여태껏 해결되지 않았다.)

If for some reason your problem is not adequately taken care
of, please do not hesitate to contact me directly.
어떤 이유로든 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지
마시고 제게 직접 연락주시기 바랍니다.

We certaimly hope this information solves your problem.
이 보고로 귀사의 의문이 해결되기를 간절히 바랍니다.

We appreciate your assistance in arranging this meeting
before July 31 and sincely hope that it will lead to a
prompt and amicable arrangement between us.
이 회합의 일정을 7월 31일 이전으로 해주신 것에 감사드리며.
회담을 통해 신속하고도 원만하게 해결되기를 진심으로 기원
하는 바입니다.

이런 문제점이 요즘은 서서히 해결되고 있는것 같습니다.
I think these problems are being solved gradually these days.

걱정한다고 문제가 해결되는건 아닙니다.
Worrying wouldn't solve anything.

* 상대방의 의견을 확인하다.
Do you think that our proposal is acceptable to you?
우리의 제안이 귀사에서 받아들일 만하다고 생각합니까?
Does that mean that you have agreed to our proposal?
그 말은 우리의 제안에 동의하신다는 뜻입니까?
Is it necessary for you to confirm the price issue with your head
가격 문제에 대해서는 본사의 확인을 받을 필요가 있습니까?
Have you made any decision on our proposal?
우리의 제안에 어떤 결정을 내리셨나요?
I think you've already referred the matter to your management and received an answer.
그 문제에 대해서는 이미 당신이 귀사의 경영진에게 통고했고 답을 받았으리라고 생각합니다.
You mean your company is held directly responsible for such damages?
그러한 손해에 대해서는 귀사가 직접 책임을 지겠다는 뜻입니까?
Does this mean that the issue is finally settled?
그렇다면 그 문제는 해결되었다는 뜻입니까?

* 해명하다.
Our personnel was negligent in conducting pre-shipment checks, thus inviting the trouble.
우리 직원들이 출하 전에 제품 검사에 태만했기 때문에 이러한 문제를 초래했습니다.
The main reason for our failure in the shipment was a delay in changes in the production line at the manufacturer.
출하에 실패한 주된 이유는 제조업자 측에서 생산 라인을 변경하는 일이 지체되었기 때문입니다.
Despite our repeated request for speeding up the changes, the manufacturer was unable to comply with it.
여러 번 변경을 서두를 것을 요청했음에도 불구하고, 제조업자들이 따라 주지 못했습니다.
I'm sorry. But the problem has been taken care of. The next shipment will be right on time.
죄송합니다. 그러나 그 문제는 처리됐습니다. 다음 출하는 예정대로 이행하겠습니다.
We've got everything straightened out now.
이제 모든 것을 해결했습니다.
(*) straighten out: 해결되
I've ordered our shipping department to make an overall review on both packing and shipping procedures.
포장과 출하 과정에 대한 전면적인 재검사를 실시할 것을 수송부에 지시했습니다.

We certainly hope this information solves your problem.
이 보고로 귀사의 의문이 해결되기를 간절히 바랍니다.

come out in the wash
WASH는 "하얗고 깨끗한 것"을 말합니다. 세탁소란 뜻도 있습니다. 밖으로 나온 후의 결과가 (COME OUT) 깨끗하기 때문에 "모두 잘되다. 아무 탈없이 해결되다"는 의미가 생기는 겁니다.

Still, few expect that the summits will immediately solve many
political questions. However, the series of Chong Wa Dae meetings could
mark a turning point in the rival camps' relations as they move from
mutual confrontation to accommodation. The parties may come to
realize that the continuation of the partisan strife could deal a fatal blow
to both ruling and opposition parties, with the deepening popular distrust
of and antagonism to politicians.
그렇지만, 이번 영수 회담으로 많은 정치 현안들이 바로 해결되리라고 믿
는 사람은 거의 없을 것이다. 그래도, 계속되는 청와대 회담은 여-야관계가
상호 대립에서 화해로 전환되는 계기를 만들 수 있을 것이다. 여-야는 계속
되는 파당 분쟁이 국민들의 정치 불신과 반감을 확산시켜 여-야 모두에게
타격이 된다는 것을 인식해야 될 시점에 이르렀다.
confrontation : 마주 대함, 대립
accommodation : 숙박, 숙박시설, 편의, 공공시설
antagonism : 적대, 대립, 반대, 반항

The other controversy is over the non-inclusion of ``funds given
candidates by political parties for party activities'' in official campaign
spending, whose ceiling is set by the election law _ to the disfavor of
independents. Yet, rewriting the law alone will not help much. We hope
the CEMC action has raised the politicians' respect for and fear of the
law.
다른 쟁점은, 선거법에서 한도가 정해진 공식적인 선거운동자금에 "정치
활동을 위해 정당에서 주는 자금"을, 포함시키지 않은 조항인데, 무소속 후
보들에게 불리한 불평등이 되고 있다. 그러나, 선거법을 개정한다고 많은 문
제들이 해결되는 것은 아니다. 우리는 중앙선관위의 이번 조치가 정치인들
을 존경하면서 법을 두려워하는 계기가 되기를 희망한다.

blow away : 바람이 날리다, 잔잔해지다, 문제가 해결되

No, it's all been settled, so we're back on schedule again.
아닙니다. 모두 해결되었습니다. 그래서 저희들은 다시 예정대로 해나가고 있습니다.

Before we sign the new contract, the old claims have to be settled first.
새 계약에 서명하기 전에, 먼저 지난번의 클레임이 해결되어야만 합니다.

Well, it'll take a little time, but I'm sure it'll work out OK.
저, 그 문제는 시간이 좀 걸리겠지만, 잘 해결되리라고 봅니다.

I'll attend to that for you right away and see to it that the matter is immediately taken care of.
제가 즉시 신경을 써서 그 문제가 곧 해결되도록 해보겠습니다.

Either our claim gets settled or the deal is off.
당사 클레임이 해결되던가 아니면 거래는 끝장입니다.

One day, a poor man named Scott, came to visit Taylor.
He said, “Taylor, I need your help. I am a poor man, a man with no money.”
Taylor looked at him kindly and answered, “I'll help you. Tell me what's wrong.”
Scott said, “Yesterday I stopped in front of the door of a restaurant.
The restaurant belonged to a rich man.
I only smelled the food.
However, he wanted me to pay him for the food.
And he called the judge.
The judge said I must go to the court today.
Please Taylor, can you help me?”
In the court the rich man began shouting angrily at Scott.
And the judge asked Scott to pay him right now.
Taylor stepped forward and then said, “This poor man is my elder brother. I will pay you instead.”
After he heard this, the rich man smiled, thinking about his payment.
Then Taylor took a bag of money from his belt, a bag of copper coins.
He bent down next to the rich man and shook the bag.
“Listen. Do you hear this sound?” said he.
“Of course I hear it,” shouted the rich man impatiently.
“Well, then,” answered Taylor, “the problem is solved. The debt is paid.
My brother has smelled your food, and you have heard his money.”
The poor man was saved.
어느 날, Scott이라는 한 불쌍한 사람이 Taylor를 찾아왔다.
그는 “Taylor씨, 당신의 도움이 필요해요. 난 돈 한 푼 없는 불쌍한 사람이오.”라고 말했다.
Taylor는 그를 친절하게 쳐다보며, “내가 도와주겠소. 무슨 일인지 내게 말하시오.”라고 대답하였다.
Scott는 “어제 내가 음식점 문 앞에 서 있었거든요.
그 음식점은 어느 부자의 것이었어요.
난 단지 음식 냄새만을 맡았지요.
그러나 그는 날더러 음식값을 내라는 거예요.
그리고는 판사를 불렀어요.
그 판사는 내가 오늘 법정에 가야 한다는 겁니다.
Taylor씨, 나 좀 도와줄 수 있겠어요?”
법정에서 그 부자는 Scott를 향해 화를 내며 소리를 치기 시작하였다.
그리고 판사는 그에게 당장 음식값을 지불하라고 하였다.
Taylor는 앞으로 걸어 나와서 “이 불쌍한 사람은 나의 형이오. 내가 대신 갚아주겠소”라고 말하였다.
부자는 이 말을 듣고 나서 음식값 받을 것을 생각하며 미소를 지었다.
그때, Taylor는 허리춤에서 구리 동전이 든 돈주머니를 꺼냈다.
그는 부자 옆에서 몸을 구부리고 그 돈주머니를 흔들었다.
그는 “들으시오. 이 소리 듣고 있소?”라고 말했다.
그 부자는 “물론, 듣고 있소.”라고 성급하게 외쳤다.
Taylor는 “자, 그럼, 문제는 해결되었군요. 빚진 것 다 갚았소.
내 형은 당신의 음식 냄새를 맡았고, 당신은 형의 돈 소리를 들었소.”
(그렇게 해서) 그 불쌍한 남자는 곤경에서 벗어났다.

A small piece of wood from a campfire flies onto some dry grass and goes unnoticed.
Within the first few minutes this small fire may still be controllable, but in no time at all it's grown beyond the capability of the campers to put it out.
It could take hundreds of fire fighters many days to extinguish this fire.
This is exactly true of solving our everyday problems.
What happens to a little problem that doesn't get resolved when it's little?
It gets bigger and bigger until it becomes a real problem that's going to require a lot of time, energy, and resources to be solved.
캠프파이어에서 나오는 작은 나무 조각이 마른 풀밭에 날아가 떨어지는데 아무도 알아차리지 못한다.
최초의 몇 분 이내에는 작은 불씨는 그래도 잡힐 수 있지만, 순식간에 그 작은 불씨는 야영객들이 끌 수 없을 정도가 되어 버린다.
수백 명의 소방관들이 이 불을 끄는 데 여러 날이 걸릴 수도 있다.
이것은 우리의 일상생활 문제들을 해결하는 데도 똑같이 적용될 수 있다.
문제가 더 커지기 전에 해결되지 않았을 때 어떤 일이 일어날까?
해결하기 위해 많은 시간과 힘과 돈을 필요로 하는 정말로 큰 문제가 될 때까지 그것은 점점 커질 것이다.

Patience is one of the virtues that everyone should have.
In our society everything moves fast.
On TV shows, major problems are often resolved in half an hour.
And with millions of people using e-mail, life is moving more and more at “Internet Speed.”
As a result, many people lack this, and they want to have instant satisfaction.
In this fast moving society, this is very important to all of us.
참을성은 모든 사람이 갖추어야 할 미덕 중 하나다.
우리 사회는 모든 일이 빨리 진행된다.
텔레비전에서는 중요한 문제들이 삼십분 안에 종종 해결되곤 한다.
또한 수백 만 명의 사람들이 이메일을 사용함에 따라, 삶은 더욱더 “인터넷 속도”에 맞춰져 가고 있다.
그 결과, 많은 사람들이 이것이 부족하고 즉각적인 만족을 얻기만을 원한다.
이렇게 빨리 움직이는 사회에서, 이것은 우리 모두에게 매우 중요한 것이다.

On July 1, 1995, a Saturday evening on a holiday weekend, a 16-year-old member of the U.S. National Tennis Team was on her way to a competition in France.
1995년 7월 1일 주말 토요일 저녁에, 미국 국가 테니스 팀의 16세의 한 선수가 프랑스로 시합을 하러 가는 중이였다.
Her purse, with her passport inside, was stolen at JFK Airport in New York.
여권이 들어 있던 그녀의 지갑을 뉴욕의 JFK공항에서 도난 당했다.
After airport officials told her father that there was no way his daughter would be permitted to leave the country, he called the State Department in Washington.
공항 직원이 그녀의 아버지에게 딸이 출국할 수 있는 허가를 받을 길이 없다고 말을 하자, 그녀의 아버지는 워싱턴에 있는 국무부에 전화를 걸었다.
He reached David Gooding, who abandoned his own weekend plans and spent the next several hours working with the airline to permit the girl to depart while the passport issue was being resolved.
그는 David Gooding씨와 연락이 닿았다.
Gooding씨는 자신의 주말 계획을 포기하고 여권발급이 해결되어 가는 동안 그녀가 출국허가를 받을 수 있도록 하기 위해 항공사와 함께 몇 시간을 일을 하며 보냈다.
She was on a flight that night.
그래서 그녀는 그 날밤 비행기를 탈 수 있었다.

The problem has yet to be solved.
= The problem has solved yet.
그 문제는 아직 해결되지 않았다.

The next 25 years in science will see the elimination of infectious disease as
a cause of death, new sources of energy, solutions for the disposal of radioactive waste, and
computers that will create as well as solve problems.
다음 25년 동안 과학의 발전으로 사망의 원인으로서 감염병이
제거되고, 새로운 동력원이 개발되고, 방사능 폐기물 처리가 해결되며, 문제를
해결할 뿐 만 아니라 빚어낼 컴퓨터가 나올 것이다.

It is the bravest quality of all, this ability to look past dark times to
brighter ones, to believe that questions do have answers, that challenges can be met,
that problems will be solved.
그것은 모든 것 중에서 가장 용감한 자질이다. 즉, 어두운 시대를
넘어서 밝은 시대를 내다보고, 질문에는 해답이 있고, 도전에는 대처할 수
있으며, 문제는 해결되리라고 믿을 수 있는 이런 능력 말이다.

이 보고로 귀사의 의문이 해결되기를 간절히 바랍니다.
We certainly hope this information solves your problem.

In closing allow me to again voice my appreciation for the
extremely cooperative tone of your letter. If for some reason your
problem is not adequately taken care of, please do not hesitate to
contact me directly.
마지막으로, 귀하의 협조적인 서신에 다시 한 번 감사드립니다. 어떤 이유로
해서 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지 마시고 제게 직접 연락주
시기 바랍니다.
voice my appreciation [감사드린다]
extremely cooperative tone of your letter [매우 협조적인 편지] 상대방에
대한 감사.
please do not hesitate to [주저마시고 ~해 주십시오]

In closing allow me to again voice my appreciation for the
extremely cooperative tone of your letter. If for some reason your
problem is not adequately taken care of, please do not hesitate to
contact me directly.
마지막으로, 귀하의 협조적인 서신에 다시 한 번 감사드립니다. 어떤 이유로
해서 문제가 적절하게 해결되지 않을 경우엔 서슴지 마시고 제게 직접 연락주
시기 바랍니다.
voice my appreciation [감사드린다]
extremely cooperative tone of your letter [매우 협조적인 편지] 상대방에
대한 감사.
please do not hesitate to [주저마시고 ~해 주십시오]

We appreciate your assistance in arranging this meeting before July 31
and sincerely hope that it will lead to a prompt and amicable
arrangement between us.
이 일정을 7월 31일 이전으로 해주신 것에 감사드리며, 회담을 통해 신속하고
원만하게 해결되기를 진심으로 기원하는 바입니다.
We appreciate your assistance in∼[∼에 협력해 주셔서 감사합니다]
arrange this meeting[이 회담을 준비한다]
prompt and amicable arrangement [신속하고 원만한 해결]arrangement는
solution의 완곡한 표현.

몇 개의 문제들이 나중에 해결되어야 한다.
Several problems remain to be solved.

What about motion that is too slow to be seen by the human eye? That
problem has been solved by the use of the time-lapse camera. In this one,
the shutter is geared to take only one shot per second, or one per
minutes, or even per hour depending upon the kind of movement that is
being photographed. When the time-lapse film is projected at the normal
speed of twenty-four pictures per second, it is possible to see a bean
sprout growing up out of the ground. Time-lapse films are useful in the
study of many types of motion too slow to be observed by the unaided,
human eye.
너무 느려서 인간의 눈으로 볼 수 없는 동작은 어떤가요? 그 문제는 저속
촬영 카메라의 사용으로 해결되었습니다. 이 카메라에는 피사체의 동작의
종류에 따라 셔터가 일 초에 한 장 또는 몇 분당 한 장, 심지어 한 시간당 한
장 씩 찍을 수 있도록 조정되었습니다. 저속 촬영 필름이 시간당 24장 사진의
정상적인 속도로 투사될 때, 콩나물이 땅 밖으로 자라나는 것을 보는 것이
가능합니다. 저속 촬영 필름들은 너무 느려서 도움이 없는 상태로 사람의
육안으로 관찰할 수 없는 많은 종류의 동작을 연구하는데 유용하다.
time-lapse camera 저속 촬영 카메라/ take one shot 사진 한 장을 찍다.
shot 사진(찍기)/ depending on -에 따라/ unaided 장비없는(도움없는)

You want to know what I think?
내 생각 알고 싶어요?
I think you sit around in Washington
coming up with all sorts of fancy numbers
워싱턴에서 한가하게 숫자 놀음이나 하다가
and solutions that look good on paper,
but that doesn't cut it for the rest of us.
그럴싸해 보이는 문서 하나로 이게 해결되리라 생각해요?
You said you had our backs, you lying piece of shit!
우리를 지켜줄 거라 약속했잖아 이 사기꾼아!
We don't eat paper for dinner. You can't put a paper roof over your head.
종이를 먹고 살 순 없어 종이 지붕 아래 살 수 없다고

- Do you still want the job, David? - You know I do.
- 아직도 대통령이 되고 싶어요? - 그렇다는 걸 알잖소
Then you need to come out with the story yourself before Maureen Kingsley.
그렇다면 머린 킹슬리보다 먼저 이 얘기를 발표해야 해요
Make it the first thing you say at the breakfast.
아침식사 때 제일 먼저 이 얘기를 꺼내세요
I just don't know how my family's gonna feel about that.
내 가족이 어떻게 느낄지 모르겠군요
Find out fast, because you can't do this without them.
빨리 알아봐요, 가족 없인 이런 일을 할 수 없으니까
When you come clean, be damn sure your family's standing next to you.
일이 깨끗이 해결되면 분명히 가족은 다시 당신 편에 설 거예요

- Mr Drazen. Where are you?
- 드레이즌 씨, 어디세요?
- Flying into Los Angeles.
- LA로 가는 길일세
I'd like to know why the David Palmer situation hasn't been taken care of.
데이빗 팔머 건이 왜 아직 해결되지 않았는지 알고 싶군
I don't have to tell you my brother and I are very disappointed.
형님과 난 아주 실망했네
- We had some bad luck, that's all.
- 운이 나빠 그런 겁니다
- Bad luck or bad management?
- 일을 잘못해서 그런 게 아니고?
- We have every reason to void the contract.
- 계약을 무효화 할 수도 있어
- There's no need for that.
- 그럴 필요 없습니다

They don't need to be burden with our marital problems
우리 부부 문제가 해결되는 동안 최소한 겉모습은 지켜서
while we're working things out, the least we can do is try to keep up appearances.
애들이 부담을 느끼지 않게 해줘야 할것 아니야
Oh, yeah. Appearances.
그래 겉모습
I keep forgetting about appearances.
그 잘난 겉모습을 자꾸 까먹는군

Why?
왜?
I'm your wife. You can say anything in front of me.
난 당신 아내고 내앞에선 무슨말이든 해도 돼
All we need is a few more sessions, and I'm sure we can --
몇번만 더 상담하면 분명히...
damn it, Bree,
빌어먹을, 브리
a few more sessions isn't going to fix us.
상담 몇번 더 한다고 해결되지 않아
This is bigger than that.
더 큰 문제라고
Why don't we do it this way?
그럼 이렇게하죠?
Rex, you can take the first half-hour.
렉스가 먼저 30분을
Bree, you can take the second.
브리가 그 다음 30분을 상담합시다
Fine.
좋아요

What are you eating?
요즘 뭘 먹니?
And how much have you been working out?
운동은 얼마나 했어?
Most of the time, when people hit their target weight, they have to work to stay there.
목표량을 달성했다면 대부분의 시간을 그걸 유지하는데 운동해야 한단다
Everyone gains weight in college, mom.
대학에서 다들 살쪄요, 엄마
It's... stressful.
스트레스가 쌓이잖아요
There's -- there's not enough time for exercise.
운동을 할 시간도 충분하지 않고요
I just thought if I wasn't worried about my diet, then...
전 그냥 다이어트를 걱정하지 않는다면..
I could focus more on my studies.
공부에 전념할 수 있을 거라 생각했어요
So you took yet another shortcut?
그래서 다른 지름길을 택했단 말이니?
Life doesn't work that way, Claire.
인생은 그런 식으로 해결되지 않는단다, 클레어

Oh, there it is. It's on the s1 vertebra.
여기 있네 첫번 째 천골에 있어
So removinit should fix the problem?
그럼 제거하면 해결되나요?
Mmm. Doesn't look like the's any nerve damage.
Shouldn't be any long-term effect.
신경 손상은 아닌 것 같아 장기적인 건 아니야
I'd wait a few weeks before I tested it out, though.
검사가 나오기 전까진 몇 주 기다려야 하지만

- Good morning. - Good morning.
- 좋은 아침! - 안녕하세요!
And welcome to the first pitch meeting of "News Night" 2.0.
뉴스나이트 2.0 첫 미팅을 시작할게요
The chaos of the spill is settling down
원유 유출관련 혼란은 이제 해결되는 모양이니
and we get to do our first real show.
첫번째 우리 쑈를 해야겠지

No, my feelings are completely resolved.
아니 내 감정은 전부 해결되었는데
She's a good friend and my most trusted partner.
그냥 내 좋은 친구고 믿을 수 있는 파트너야
The ring was just a prank.
반지는 그냥 장난일 뿐이고
I know what you think of all this.
다 알고 계실거라고 생각해요

"The fact is that Iraq is happy with the situation. Saddam
has a multitude of enemies which he manipulates to legitimize
his rule and pull together the different factions" in Iraq,
Ghabra said.
"It is sad because, historically, Kuwait has always had
close ties with Iraq. The Kuwaiti people have no problem with
Iraqis ... in fact we have the deepest sympathy," he added.
▲ manipulate: 다루다, 조종하다, 교묘하게 다루다
"사실 이라크는 현재 상황에 만족하고 있다. 사담에게는 적이
많은 관계로 그는 농간을 부려 자신의 통치를 합법화하고
이라크내 여러 분파를 끌어모으고 있다"고 가브라는 말했다.
"역사적으로 쿠웨이트는 항상 이라크와 좋은 관계를 유지해왔기
때문에 참으로 슬픈 일이다. 쿠웨이트 사람들은 이라크 사람들과
전혀 문제가 없다. … 사실 우리는 아주 강한 동정심을 지니고
있다"고 그는 덧붙였다.
Hundreds of families in Kuwait still await news of some 600
Kuwaitis and other residents who went missing during the
Iraqi occupation.
"Until this is cleared up, the chances of Kuwait and Iraq
being at the same table together are slim. It is a major
human rights issue, which lives on wherever you look in
Kuwait," said a spokesperson for the "committee of
martyrs," which provides social care for the families of the
missing.
▲ clear up: 풀다, 해결하다
쿠웨이트의 수백 가족들은 지금도 이라크 점령 동안 실종된
600여명의 쿠웨이트 사람과 다른 주민들의 소식을 기다리고 있다.
"이 문제가 해결되지 않으면 쿠웨이트와 이라크가 화해할
가능성은 희박하다. 이 문제는 중대한 인권 문제이며 쿠웨이트
모든 곳에 남아 있다," 실종자 가족들에게 원조를 해주는 "순교자
위원회"의 한 대변인은 말했다.

There are many pending diplomatic issues to be resolved
between Korea and Japan, among which are such sensitive
issues as the fisheries agreement, economic aid, the
lessening of Seoul's *trade deficit with Tokyo, and the
opening of our entertainment industries, to name just a few.
Seoul looks forward to Minister Obuchi's *contributions. The
scheduled summit between President Kim Dae-jung and Japan's
prime minister in October should be the occasion to test his
will and determination for the promotion of mutual
cooperation and collaboration into the 21st century.
▲ trade deficit: 무역적자
▲ contribution: a voluntary gift made to some worthwhile
cause: 기부금
한국과 일본 사이에는 해결되어야 할 많은 외교 문제가 미해결로
남아 있고, 그 중에는 어업협정과 경제원조, 한국의 대일
무역적자 감소 그리고 우리의 연예산업 개방 같은 민감한
사항들이 포함되어 있다. 한국은 오부치 총리의 기여를 기대하고
있다. 김대중 대통령과 오부치 총리의 10월로 예정된 정상회담은
21세기를 향한 상호 협조와 협력을 증진하기 위한 그의 의지와
결단력을 시험해 보는 계기가 되어야 한다.

내년에는 미·중 무역 갈등이 어느 정도 해결되면서 세계경제의 성장세가 올해 3.0%에서 내년 3.4%로 확대된다고 KDI는 봤다.
The KDI predicted that the growth of the global economy which is 3.0% this year will expand to 3.4% next year, as the US-China trade conflict has been resolved to some extent.

금융당국은 금융사 설립에는 지속적인 안정성이 최우선 조건이기 때문에 자본 적정성 문제가 해결되지 않으면 승인해줄 수 없다고 맞서고 있다.
Financial authorities argue that they cannot approve the establishment of financial firms unless the capital adequacy issue is resolved because continuous stability is the top priority.

여행업계도 일본여행 예약이 80%가량 급감했는데 사태가 해결되더라도 반일 감정은 지속될 수 있어 우려가 크다.
The travel industry is also concerned that anti-Japanese sentiment could continue even if the situation is resolved, with reservations for travel to Japan plunging by about 80%.

위에 나열한 방법들로도 문제가 해결되지 않는 경우 치아재식술이나 치아이식술을 고려해볼 수 있겠다.
If the methods listed above do not solve the problem, you may consider replantation of tooth or impantatio surgery.

정부가 코로나19 경증과 중증 환자를 분리해 치료하는 방침을 세웠지만 대구의 병상 부족 문제는 여전히 해결되지 못하고 있는 상황이다.
Although the government set up the policy of COVID-19 treating mild cases and server patients separately, the problem of Daegu's lack of beds is still unresolved.

Vodafone announced Friday in London that it was evaluating ways to
develop its relationship with Mannesmann, but had not settled on a
specific proposal. The company said it ``continues to evaluate a broad
range of opportunities to participate in the further consolidation of
the global wireless market.''
Vodafone은 13일 Mannesmann과의 관계를 발전시키기 위한 방안들을 검토하고
있으며 특정 제안에 대한 문제가 해결되지 않았다고 밝혔다. 세계 무선전
화시장 통합을 위해서도 다방면의 참여 방안을 검토하고 있다고 Mannesmann의
인수 의사를 내비쳤다.

제 목 : [생활영어]백짓장도 맞들면 낫다
날 짜 : 98년 06월 16일
머리를 쥐어짜고 고심을 하면서 끙끙거리고 있던 문제도 다른 사람의 간단
한 조언으로 해결되는 수가 있다. 이런 경우에 쓸 수 있는 표현이 'Two he
ads are better than one'인데 「두사람의 머리가 하나보다 낫다」 또는 「
백짓장도 맞들면 낫다」라는 의미를 가진다.
Mechanic:What are you working on?
Apprentice:This car is making loud noises, and I've been trying to
fix the problem.
Mechanic:A noise problem? Why don't you start the engine?
Apprentice:The owner of this car asked me to fix the problem yesterday.
I've been struggling with the engine, but I can't figure out what
is causing the problem.
Mechanic:Hmm, the engine sounds O.K. I think the noise comes from the
muffler. Go ahead and replace it.
Apprentice:Oh, thank you. Two heads are better than one.
Mechanic:Remember! Your head isn't as shiny as my bald one yet.
기술자:뭐를 갖고 작업중인가?
견습공:이 자동차가 소음이 있어서 그 문제를 고치려고 하는 중입니다.
기술자:소음문제라? 시동 좀 걸어보게.
견습공:이 자동차 주인이 어제 저에게 문제를 고쳐 달라고 맡겼습니다. 엔
진을 가지고 씨름을 하고 있는데 문제를 일으키는 게 뭔지 알 수가 없습니
다.
기술자:흠,엔진소리는 괜찮은 것 같군. 그 소음은 소음기에서 나오는 것
같은데. 소음기를 교체하게.
견습공:감사합니다. 두사람의 머리가 하나보다 낫군요.
기술자:기억해 두게. 자네의 머리는 나의 벗겨진 머리만큼 빛이 나지 않는
다는 걸.
<어구풀이>noise=소음.
struggle=투쟁하다,씨름하다.
figure out=알아내다.
bald=벗겨진,대머리의.

한 노총각 직장인의 어머니는 아들의 드레스 셔츠를 한쪽 팔만 다림질(ir
on)해 주었다. 이유인즉, 짝을 구해 오라는 것이었다나? 그도 역시 짝을 구
함으로써 만사가 해결되었다. iron out은 다림질하듯 「어려움을 해결하다」
라는 뜻을 가지는 표현이다.
Mr. White:Do you know Korea is in a difficult economic situation?
Mr. Rogers:Yes, I do. It's guite strange that the prosperous country
should face economic difficulties.
Mr. White:I agree. However, Korean people are well educated and they
have great potential, so all the difficulties will be ironed out.
Mr. Rogers:Right. Once they set up a common goal, they achieve it.
Mr. White:That could be the advantages of a homogeneous ethnic group.
Mr. Rogers:That's right. Anyway, it seems like even a dragon should
take a nap.
화이트씨:한국이 어려운 경제상황에 빠져 있다는 걸 아세요?
로저스씨:예, 그렇습니다. 그러한 번창하는 나라가 경제적 어려움과 접하
게 되다니 참 이상한 일입니다.
화이트씨:저도 동감입니다. 하지만, 한국국민은 교육수준이 높고 굉장한
잠재력을 가진 사람들입니다. 그러니까 모든 어려움이 잘 해결될 겁니다.
로저스씨:맞습니다. 한국인들이 일단 공통된 목표를 설정하면 그것을 성취
해냅니다.
화이트씨:그러한 것이 단일민족으로 구성된 국가의 장점일 겁니다.
로저스씨:그렇습니다. 어쨌든 「용」도 낮잠을 자야 되는가 봅니다.
어구풀이prosperous:번창하는
face:직면하다, 접하다
potential:잠재력
advantage:장점
homogeneous:단일한, 동질적인
nap:낮잠

neurosis (신경증) 해결되지 않은 갈등에 의한 정서장애로 불안이 특징이다. 불안은 직간접
으로 전환, 전위 등으로 표현될 수 있다. 정신병과는 대조적으로 외적 현실성의 큰 왜곡이나
인격의 해체는 일어나지 않는다.

spontaneous remission (자발성 관해, 자연 관해, 자연적인 경감, 자연 완화) 치료를 하지 않
고도 질환의 징후나 증상이 해결되는 것.

After the team meeting with the OD, you should inform the petitioner of all problems
found as result of our review. You should state that the listing of problem areas is
advisory and that additional problems, if found after the petition is officially filed, will
have to be corrected during the 20-day statutory initiation period. Remember that 19 CFR
351.202(b) specifies that information supplied in a petition must be "reasonably
available" to the petitioner. There is no exact interpretation of this term, however, the
size of the petitioning firm and the type of information in question should be considered
when these types of judgements are made.
국장과의 협의후, 신청자에게 검토결과 발견된 문제점에 대하여 알려
주어야 한다. 문제점에 대한 지적은 권고하는 것에 불과하고, 정식으로
신청서가 제출된 후에 추가적인 문제점이 발견되면 20일간의 법정 조사
기간내 해결되어야 한다는 것을 분명히 알려주어야 한다. 신청시에 제출
된 자료는 신청인이 합리적으로 이용할 수 있다고 19CFR 351.202(b)에
명시되어 있다. 이 조항에 대한 정확한 해석은 없어도 신청회사의 규모
와 질의자료의 유형 등이 판단시에 고려되어야 한다.

Every effort is made to have the same analyst review the draft and subsequently filed
petition. However, when a different reviewer is involved, the new analyst should always
coordinate with the analyst who handled the draft in order to determine whether problem
areas have been corrected. If the analyst finds additional problems with the petition, these
should not be discussed with the petitioner until they have been reviewed internally and a
meeting has been held with the OD. This meeting should take place no later than seven
days after the petition is filed.
신청서 초안과 본 신청서의 검토는 동일한 분석관에 의하여 이루어 질
수 있도록 최선을 다해야 한다. 그러나 다른 검토자가 불가피한 경우
새로운 분석관은 당초 초안에서의 문제점이 제대로 해결되었는지 등을
결정하기 위하여 초안담당자와 항상 협조·조정해야 한다. 만약 신청서
의 추가적인 문제점이 발견되면 내부적으로 검토하고, 국장과의 협의가
있기 전까지는 신청인과 이와 관련하여 협의해서는 안된다. 이러한 협의
는 신청후 7일이 경과하기 전에 이루어져야 한다.

Basically, all disputes arising between the parties hereto in
connection with the Agreement shall be settled through
friendly consultations between the parties. In case no agreement
can be reached through consultations, all disputes, controversies
or differences which may arise between the parties out of or
in relation to or in connection with this Agreement or for the
breach thereof shall be finally settled by arbitration in Seoul,
Korea in accordance with the Commercial Arbitration Rules of
the Korean Commercial Arbitration Board and under the Law of
the Republic of Korea. The award rendered by the arbitrator
shall be final and binding upon both parties concerned.
본 계약과 관련 하여 발생하는 분쟁에 대해서는 우선적으로 상호
우의적인 협상으로 해결한다. 만약 이러한 방법으로 분쟁이 해결되
않을 때는 대한민국 서울특별시에서 대한상사중재원의 상사중재 규칙
및 대한민국 법에 따라 중재에 의하여 최종적으로 해결된다.
중재에 의하여 내려진 판결은 최종적이며 계약당사자 쌍방에 대하여
구속력을 갖는다.

SIP UA 기반 착신 전환 및 금지 설계에 대한 연구
A Study on the Design of Call Forwarding and Rejection Based on SIP UA
인터넷 전화는 음성통화를 기존 전화망이 아닌 인터넷을 통해 이용할 수 있는
새로운 통신기술로 인터넷 전화를 이용하면 거리에 제약 없이 전화서비스를
적은 비용으로 이용할 수 있으며, 확장된 멀티미디어 서비스가 가능하다.
인터넷 전화가 기존 전화망을 대체하기 위해 품질 개선, 과금 문제, 부가서비스
기능 등이 해결되어야 한다. 이에 본 연구에서는 SIP-Working Group에서 제안한
인터넷 전화 접속관리 프로토콜 SIP(Session Initiation Protocol)를 이용하여
부가서비스로 활용 가능한 통화 관련 기능 중 착신전환 기능과 자동 연결 기능,
사생활 관련 기능 중 착신금지 기능과 개별 통화 수신 거부 기능을 SIP UA(User
Agent) 기반으로 제안하고 설계 하였다.
Internet phone service is a new service technology that provides voice call
services through Internet not through the pre-existing PSTN. It enables a
cheap voice call service regardless of distance. We may expect that the
Internet phone service may substitute for the voice call service through
the PSTN, but not in a short period.
There are several problems to be solved for this transition, such as, voice
call quality, numbering scheme, billing, standardization, and support of
several functions. In this paper, we provided and designed a UA (User
Agent) that can support functions regarding voice call, such as call
forwarding, auto-connection, call rejection and restriction of individual
call, using SIP (Session Initiation Protocol) which is proposed by
SIP-Working Group as the standard Internet phone service management protocol.
* call forwarding 착신전환
* call rejection 착신금지, 착신거부

intellectual challenge 지적 난제
In spite of considerable efforts over the past 25 years, protein folding problem is still unsolved and remains one of the most basic intellectual challenges in molecular biology.
지난 25년간에 걸친 상당한 노력에도 불구하고, 단백질의 접힘 문제는 아직도 해결되지 않았으며 분자생물학에서 가장 기초적인 지적 난제 중 하나로 남아있다.


검색결과는 64 건이고 총 567 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)