영어학습사전 Home
   

합의

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


agreement 〔∂gr´i:m∂nt〕 동의, 계약, 일치, 호응, 합의

agree 〔∂gr´i:〕 동의하다, 찬성하다, 일치하다, 합의에 달하다(upon)

collegium 〔k∂l´egi∂m〕 (각자가 평등한 권리를 가진)회, 법인, 신학교, 협의회, 합의

concerted 〔k`ans´∂:rtid〕 협정된, 합의된, 합창(합주)용으로 편곡된, ~ly

consensual 〔k∂ns´en∫u∂l〕 합의상의, 교감성의, ~ly

trial marriage 시험 결혼(남녀가 합의하에 일정기간 동서하는 관계)

consensus 일치, 합의, 교감

plea agreement 항소합의, 재판 합의

settlement 타결, 합의, 해결

agree on ~에 대하여 합의하다, 의견의 일치를 보다

concerted (행동, 계획 등이) 협정에 의한, 합의

negotiation 교섭, 합의, 절충

out-of-court settlement 시담, 당사자끼리의 합의 해결

come to terms with ~와 합의에 이르다; 화해하다; ~에 굴복하다.

unanimous 만장 일치의; 합의

work through ~을 잘 처리하다, ~과 합의에 도달하다.

They made a deal to split the profits. (그들은 이익을 나누기로 합의했습니다.)

They made a deal to split the profits. (그들은 이익을 나누기로 합의했습니다.)

We need to agree on a date for the meeting. (회의 날짜에 대해 합의해야 해요.)

The committee agreed on a new policy. (위원회는 새로운 정책에 합의했어요.)

They agreed on the terms of the contract. (그들은 계약 조건에 합의했어요.)

In recognition of your difficult situation we agree to
reduce the F.O.B.prices of all models by 8% effective
September 1.
귀사의 어려운 사정을 감안해서 당사에서는 9월1일부터 전 모델
의 F.O.B가격을 8% 인하하도록 합의했습니다.

...subject to receipt of the agreed upon guarantees from you
and the Japan government.
귀사와 일본정부로부터 합의조항의 보증이 취득이 되는 조건으로
...

In line with the agreement reach at the meeting, we are now
approaching several manufacturers as to their interest in
our project.
회의에서 합의한 내용에 의거하여, 현재 여러 제조업제에 이
프로젝트에 대한 참가의사를 타진하고 있습니다.

Appointments can be made by arrangement. 약속은 합의에 의해 이뤄질 수 있다.

arrive at an agreement [a decision; a conclusion] 합의 [결정; 결론]에 이르다

The two companies have come to an agreement on the plan. 그 두 회사는 그 계획에 대한 합의에 이르렀다.

They had a lengthy correspondence before they reached an agreement. 그들은 합의에 이르기 전에 오랫동안 서신을 주고받았다.

Our views diverged so greatly that it was impossible to agree. 우리들의 견해는 너무 크게 달라서 합의를 보는 것이 불가능했다.

There's very little probability of an agreement being reached. 합의에 이를 가능성이 극히 희박하다.

The agreement is to our advantage. 그 합의는 우리에게 유리하다.

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

* 상담의 성립.
I'm very glad that our talks turned out to be successful.
이번 협상이 성공적으로 끝나게 되어 기쁩니다.
So, we have agreed to carry out the business along the lines we have so far discussed.
그래서, 지금까지 협상해 온 방침에 따라서 사업을 추진하기로 합의하였습니다.
(*) carry out --along the lines: 방침에 따라 --을 추진하다, 실행하다
Our talks have resulted in our starting a new business and our friendly ties have been confirmed.
이번 상담으로, 우리는 새 사업에 착수하기로 결정을 보았고 상호간의 우호적인 유대를 확인하였습니다.
Thanks for your visit and the fruitful talks we've had.
당신의 방문과 상담이 결실을 보게 되어서 감사합니다.
Thanks for your cooperation and efforts.
협조와 노고에 감사드립니다.

* 합의에 이르다.
All right, we've come to a satisfactory conclusion in drafting the contract.
됐어요, 계약서 초안을 작성하는데 에 서로 만족할 만한 결론에 도달했습니다.
So, we've agreed on the contents of the contract.
그래서, 우리는 계약서의 내용에 동의했습니다.

As arranged, we have instructed our bankers to send the documents against payment of our draft which we recommend to your protection.
당사는 귀사와 합의한 대로 당사 거래 은행에 당사 환어음의 지불을 받고 선적서류를 발송하도록 지시했습니다. 귀사가 그 환어음을 지불하시기 바랍니다.

As agreed in our earlier correspondence we have drawn on you for the amount of the invoice enclosed.
우리들이 일찍이 서신을 통해 합의한 대로 당사는 동봉한 송장의 액수만큼 귀사에 어음을 발행했습니다.

지난번 코트라 온라인 화상 상담회에서 양사가 합의한 계약서 사본을 EMS로 보내드렸습니다.
조회번호는 EE123456789KR 이며 바이코리아 또는 EMS사이트에서 조회 가능합니다.
계약서를 받으시면 서명 후 EMS편으로 다시 보내주시면 감사하겠습니다. 답변을 기다리겠습니다.
I express-mailed a copy of the contract that both our companies agreed upon during our last KOTRA Online Business Conference.
You can track the express mail at Buy Korea(www.buykorea.org) or Korea Post(www.epost.go.kr).
Once you receive it, please sign and express-mail it back to us. I will be waiting for your reply.

Two Koreas Agree to Create Institutional Frameworks for Economic Cooperation
남북, 경제 협력 위한 제도적 장치 마련에 합의

ROK, US Near Deal on Missile Range
한-미, 미사일 사정거리에 관해 거의 합의에 도달

Koreas Forge 4-Point Accord on Economic Cooperation
남북한, 경제협력 4개 항목에 합의

Those investigative rights were abolished when the ruling and
opposition parties passed a revision bill on the NSP through the
National Assembly in December 1993.
안기부의 이같은 수사권은 지난 93년 12월 국회를 통해 여야 합의
통과된 개정법안에서 폐지된 바 있다.

Top negotiators from the three major parties met Friday and
agreed on the timetable of the regular session but they differed
over what to do about issues of contention, heralding a
confrontation throughout the duration.
지난 6일, 여야 3당의 고위 당직자들은 협상에 들어가 정기국회 일정
합의를 보았다. 그러나 논란이 일고 있는 사안들에 대해서는 각자
입장을 달리하고 있어 회기 동안의 여야 갈등을 벌써부터 예고하고 있
다.

To begin with, the rival parties failed to reach a compromise on
whether or not to extend the term of the month-long ad hoc
committee formed to investigate April election frauds, which
otherwise would expire today.
우선,여야는 한달 전에 착수한 '4월총선 부정 조사 특위'의 활동 기
한을 늘리는 문제에 관한 합의에 실패했다. 특위 활동은 오늘(9일) 마
감된다.

The rule of the majority should prevail on the floor when the
rival parties fail to strike a compromise, said Kim, a lawmaker
affiliated with the ruling New Korea Party, which maintains a
slim majority in the 299-member legislature.
김의장은 또 "여야가 합의하지 못할 때에는 다수결의 원칙을 따라야
할 것"이라고 강조했다. 김의장은 신한국당 소속 의원이며, 신한국당
은 국회 의석수(299석) 면에서 근소하나마 야당보다 우위를 점하고 있
다.

Another 25.5 percent replied they believe potential candidates
will make deals among themselves, settling on the recommendation
of one for the nomination.
또 응답자의 25.5%가 '후보들간의 사전 합의 하에 특정 후보를 추대하
게 될 것'이라고 답변했다.

ICANN President Mike Roberts says his organization didn't
really have a choice in the matter. The rule about
prohibiting domains ending with dashes was part of
a set of contracts signed by ICANN, the U.S. government
and NSI ensuring the right to open up competition
within the registry field.
ICANN 대표 Mike Roberts는 자신의 조직은 이 문제에 관해
별다른 선택의 여지가 없다고 말한다. 대시 부호를 포함한
도메인을 금지시킨다는 규정은 도메인 등록 분야의 공정경쟁을
보장하기 위해 ICANN, 미국정부, Network Solutions가 합의
계약의 일부기 때문이다.

The F.B.I. now contracts out some security checks on its own
employees, but the number is small, the bureau uses its own retired
agents and it maintains tight control over the outside work. The
economies promised under the Gore plan, presented as one of its main
selling points, are not certain. The government predicts a five-year
saving of $20 million. While the plan does shrink the Federal payroll
by 700 people and their benefit packages, the government will still
handle some of the work, creating the potential for duplication. The
initial contract is a three-year, sole-source, non-competitive agreement
with a work force that is experienced but untested in the private sector.
FBI는 지금 자체 직원의 보안 점검을 부분적으로 외부에 의뢰하고 있지
만, 그 대상자수는 얼마되지않고, 퇴직 직원을 활용하고 있으면서 외부노출
을 철저히 통제하고 있다. 고어 부통령의 계획에서 가장 중요한 요소라고
제기된 경제성은, 고어 부통령은 자신 있다고 하지만, 장담할 수 없다. 정
부는 5년동안에 2천만불이 절약될 수 있다고 한다. 이 계획으로 700명분의
연방 정부의 급여 예산과 관련 제반 수당은 줄어들겠지만, 그래도 몇 가지
일은 정부가 계속 수행해야 되고 따라서 업무중복을 초래할 가능성이 있다.
최초 계약 조건은 이 분야에 경험은 인정이 되나 민간 분야에서는 검증이
안된 근무 인력으로 3년간, 단독 지명, 경쟁 배제 조건으로 합의되었다.
selling point : 주요 골자
shrink : 줄어들다, 오그라들다, 수축시키다; 뒷걸음질, 수축
payroll : 급여, 봉급
potential : 잠재적인, 앞으로 가능성이 있는
duplication : 복사, 중복
sole-source : 단독 입찰, 지명 입찰

Topping the results of the summit talks at Chong Wa Dae on Monday
is perhaps their agreement on increased Korean investments in Pakistan
industry and infrastructure projects, namely energy, tourism, textile and
paper development and railway, port and airport construction. To
facilitate the cooperative program, Kim promised Bhutto to send a
high-powered delegation soon to explore investment opportunities in
Pakistan.
월요일에 열린 청와대 정상회담의 가장 중요한 결과는 아마도 파키스탄의
산업과 에너지, 관광, 섬유와 제지, 철도, 항만과 공항건설등의 사회 기반 시
설에 한국의 투자를 늘리기로 한 양국이 합의일 것이다. 협력 계획의 원활
한 추진을 위해, 김대통령은 파키스탄의 투자 가능성을 타진하기 위한 고위
사절단을 곧 파견하겠다고 부토수상에게 약속하였다.

The industrially advanced nations have sought to establish a link
between commodities trade and labor conditions in producer countries,
proposing sanctions against nations which fail to guarantee the same
level of labor conditions as theirs. As the Organization for Economic
Cooperation and Development (OECD) has determined Korea to be a
country with significant restrictions on labor rights, any
multilateral agreement on labor affairs will put this country at a
further disadvantage.
선진 산업국들은 상품 교역을 생산국의 근로조건과 연계시켜, 그들 선진
국의 근로조건과 같은 수준이 보장되지 않는 나라들에게는 제재를 가할 것
을 시도하고 있다. OECD는 한국을 노동권이 현저하게 제약받고 있는 나라
로 판정하고 있으므로, 근로조건에 관한 다자간 합의는 한국에게 더 큰 불
이익을 안겨 주게 될 것이다.
commodity : 일용품, 필수품, 상품
sanction : 재가, 인가, 제재, 상벌
significant : 긴요한, 결정적인, 두드러진, 획기적인, 현저한
restriction : 제한, 제약
multilateral : 다자간의, 다변적인

Still valid are the inter-Korean basic agreements, which went into
force in 1992. They include accords on nonaggression, reconciliation,
exchanges and cooperation. First of all, the North is called on to realize
the reunion of separated family members by abiding by the
inter-Korean agreements.
1992년에 발효된 남북한의 기본 협약은 아직도 유효하다. 남북한 기본 협
약에는 상호 불가침, 화해, 교류와 협력이 명시되어 있다. 무엇보다도, 북한
은 남북한 합의문을 준수하여, 이산가족의 재회를 실현할 수 있도록 노력해
야 한다.
valid : 근거가 정당한, 효과적인, 들어맞는, 유효한
nonaggression : 불가침, 불침략
reconciliation : 화해, 조종, 조화, 일치
abide by : (약속, 규정, 방침 등을) 따르다, 지키다, 감내하다

In a rare show of consensus, a vast majority of people in most
social sectors agree that harsh punishment should be meted out to the
participants in the violent, illegal demonstrations. Unusually, the
opposition parties have joined the government and ruling party in
condemning the militant students, who threw stones and firebombs at
riot police, beat them with steel pipes, illegally occupied university
buildings and destroyed school furniture and other fixtures.
사회 각계각층에서는, 보기 드물게 한 목소리로, 폭력, 불법 시위에 참여
한 학생들은 엄벌에 처해야 한다고 주장하고 있다. 더구나, 야당에서도 정부
와 여당에 동조하여 전경들에게 돌과 화염병을 던지고, 쇠파이프로 전경들
을 구타하고, 대학 건물을 불법으로 점거하면서, 학교 비품과 설비를 부순
운동권학생들을 질책하고 있다.
consensus : 일치, 합의, 교감
mete out : 할당하다, 나누어주다
participant : 참석자, 동참자
condemn : 비난하다, 힐난하다, 나무라다, 유죄판결을 내리다

This unsavory phenomenon awakens us to the need for the
establishment of a firm state policy toward student activism beyond
punishing delinquent students and providing them with proper
educational and social guidance. Once a policy based on a national
consensus is laid down, it must be followed until it reaps tangible
results satisfying the people.
이런 바람직하지 못한 현상을 보면서, 우리는 운동권학생들을 처벌하는
것만이 능사가 아니라 이들에게 적절한 교육적 사회적인 계도를 제공하여야
하며, 학생운동에 대한 확고한 정부의 방침이 수립되어야 할 필요를 느끼
게 된다. 국민적인 공감대를 통한 정부의 방침이 결정되면, 정부는 국민들을
만족시킬 가시적인 결실이 나타날 때까지 이를 일관되게 지켜야 할 것이다.
unsavory : 불미스러운, 불쾌한, 고약한 냄새가 나는
phenomenon : 현상, 사상, 사건
delinquent : 직무 태만의, 죄를 범한; 비행자, 비행소년
consensus : 일치, 합의, 교감
reap : 수확하다, 획득하다, 보답 받다
tangible : 만져서 알 수 있는, 실체적인, 확실한, 명백한

It is hard to maintain peaceful relations during circumstances of high
unemployment and a serious recession. The world, therefore, turned its eyes to
observe the workings of the unique committee. People expected difficulties but
some fruitful results, even though it did not actually have legally binding power.
사실 노사간의 평화란 어느 나라건 실업률이 급증하고 경기침체가 장기화되는
상황에선 유지가 어려운 법이다.
그런 면에서 한국이 노사정위를 만들고 드문 노사안정을, 그것도 환란 속에서
지켜 왔다는 점을 세계가 주목했던 것이다.
국민도 노사정위가 법적 구속력은 없으나 사회적 합의기구로서 합의정신을
존중해 좋은 역할을 해주길 기대해 왔다.

무슨 근거로 나포하는가
Why Seize Korean Vessels?
중국과 일본이 아직 경계 합의를 보지 못한 일종의 '중간바다' 에서 조업하던
한국어선 2척을 일본이 나포한 것은 독선적 논리에 빠진 비우호적 행위다.
Japan's recent seizure of Korean fishing vessels in the area where neither Japan
nor China has agreed upon their dominion is hostile conduct completely lacking
in a clear legal foundation.
법적으로도 근거가 미약하고 한국어선에 대한 중국의 호혜적 조치에 비해서도
속좁은 행동이다.
China is not protesting that Koreans are working in the joint fishing zone, but
Japan has taken it upon itself to act as the zones' policeman.

Most couples hammer out a collusive pretrial agreement in which
one consents to accept the fault.
(어구) hammer out - 보통 문제를 '풀다', '해결하다'의 뜻으로 work
out를 사용한다. 본문에서 망치(hammer)로 두들겨 패서라도 억지춘향
격으로 어떤 타결점을 얻는다는 뜻이 된다.
(번역) 대부분의 부부는 어떻게 해서라도 재판 전에 서로 결탁, 한쪽
이 자신의 과오를 인정하기로 합의를 본다.

* Mister fix-it(만능해결사,분쟁해결사)
교착상태(bog down)에 빠진 회담을 중재해서 합의를 일으키는 사람,전쟁
당사국간의 중재역할을 맡아서 휴전, 정전협상을 성공시키는 사람.
지난해 북한핵 문제로 북-미 관계가 고조됫을때 전미국 대통령 지미카터
가 북한을 방문해 좋은 결과를 얻었고 세르비아 측과 보스니아 회교정부
간의 내전에서 휴전을 중재했는데 바로 이런 사람을 일컫는다.
fix는 고정시키다,수리하다 ---> 조정,해결하다
여기서 it는 막연한 상황

No, we can't alter the agreement.
안 됩니다. 이미 합의한 사항은 변경이 불가능합니다.

When do you think we can reach an agreement?
우리는 언제쯤 합의가 가능하겠습니까?

We can't buy it as it stands.
현상태로는 합의할 수가 없습니다.

Yes, we have no objection to renewing the contract for another year upon consent of both parties.
예, 저희도 쌍방의 합의에 의해 계약을 1년 더 연장하는 것에 동의합니다.

Well, Mr. Brown, I guess we're all in agreement now, aren't we?
저, 브라운씨, 이제 모든 점이 합의가 된 것 같군요, 그렇지요?

Well, Mr. Brown, our company can manufacture your product here in Korea, but there are certain conditions that must be agreed to first.
저, 브라운씨, 당사는 이곳 한국에서 귀사 제품을 제조할 수 있지만, 먼저 합의가 이루어져야만 하는 조건들이 있습니다.

I received approval from my home company to go ahead with that deal we arranged.
우리가 합의한 그 거래건인데, 그대로 진행을 해도 좋다는 승인을 본사로부터 받았읍니다.

Then let's try to reach a compromise.
그렇다면 서로 합의를 보도록 합시다.

to make a tacit accord : 묵시적인 합의에 이르다.

They also endorsed Iraq's plan to hold elections the end of January
and stressed the leading role of the United Nations in the political process.
대표들은 또한 내년 1월 말로 예정된 이라크 총선을 지원하기로 합의했으며,
그 총선 과정에서 UN의 주도적인 역할을 강조했습니다.
* hold elections 선거를 치르다

The European Union and Turkey have reached an agreement setting the date to begin negotiations for Turkey to join the union.
유럽연합과 터키는 터키의 EU 가입 협상 개시일을 정하는 데 합의했습니다.
* reach an agreement 합의에 도달하다

EU leaders announced the agreement a few hours ago.
EU 정상들은 몇 시간 전에 이러한 합의 사실을 발표했습니다.

Under the deal, by the time talks start in October next year,
이번 합의에 따라, 2005년 10월 가입 협상이 시작되기 전까지,
Turkey will have to sign a customs union agreement that would effectively recognize Cyprus.
터키는 사실상 키프로스를 승인하는 관세 동맹 협정에 서명해야 합니다.
* under the deal 본 합의에 따라 cf. deal 협정; 거래
* customs union agreement 관세 동맹 협정: 여기서는 터키가 EU의 전신인 유럽경제공동체(EEC)와 맺은 관세 동맹 협정을 말한다.
* effectively 사실상

The deal assures Turkey, or assures the Turks that they will be negotiating terms for full EU membership.
이번 합의로 터키는 EU 정식 회원국이 되기 위한 가입 조건을 협상할 수 있게 됩니다.
* Turk 터키 사람
* full EU membership EU 정식 회원국 cf. full (자격 따위가) 정식의

Well, I cannot imagine how you can get bored with a job like that.
글쎄요, 전 이런 일을 하면서 어떻게 지루해질 수 있는지 상상도 안 가는데요.
Every single day you're dealing with different problems. Every single day you're learning.
그날그날 다른 문제를 다루고, 하루하루 새로운 걸 배우죠.
Every single day you're meeting the most interesting people.
매일같이 가장 흥미로운 사람들을 만납니다.
And you're having an impact on the state if you're doing a good job.
또 일을 잘 하면 곧바로 주에 영향을 미칠 수도 있고요.
And you're learning about reaching out and bringing people together and all this. So it is the most exciting thing.
그리고 사람들에게 다가가서 화합을 이끌어내는 방법, 이 모든 걸 배우게 됩니다. 그러니까 가장 재미있는 일이죠.
* have an impact on ...에 영향을 미치다
* reach out (사람들과) 접촉하려고 하다, 설득시키려고 노력하다
* bring people together 사람을 모으다, 사람들 사이에 합의를 이끌어내다

A landmark deal in the airline industry.
항공업계 사상 기념비적인 합의에 관한 소식입니다.
China and Taiwan have agreed to allow the first nonstop flights between the island and the mainland for more than 50 years.
중국과 대만 정부는 50여 년 만에 처음으로 섬과 본토를 오가는 직항 항공편 운행을 허용하기로 합의했습니다.
* direct flight 직항 항공편(nonstop flight) cf. flight 항공편

Airlines usually have to stop over in a third country to comply with Taiwan's ban on direct flights imposed after the Chinese Civil War.
중국 국공내전 이후 대만이 취한 양안간 직항 노선 금지조치를 준수하기 위해 지금까지 항공사들은 보통 제3국에 기착해야 했습니다.
The deal could benefit companies such as China Airlines and Eva Airlines in Taiwan.
이번 직항 운행 합의로 차이나 항공 및 에바 항공 같은 대만 항공사들이 수익을 거둘 것으로 기대되고 있습니다.
* stop over 기착하다, 도중 하차하다
* Taiwan's ban on direct flights 대만의 양안간 직항 노선 금지조치 cf. ban on ...에 대한 금지(령)

Although the delegates were aware of the importance of the problem, they could not agree on the substantive issues.
대의원들은 그 문제의 중요성을 알고 있었지만 실질적인 논쟁점에 대해서 합의를 볼 수 없었다.

As we learned to understand each other's needs and aspirations, a sort of unspoken consensus developed that enabled us to work together harmoniously.
우리가 서로의 필요와 욕구를 이해하게 되었을 때 우리가 함께 사이좋게 일할 수 있도록 해주는 모종의 말없는 합의 가 이루어졌다.

Either party has the right to terminate the agreement whenever the partnership proves unprofitable.
양측은 어느 한 쪽이 불리하다는 것이 판명되면 언제라도 그 합의를 끝낼 권리가 있다.

We are attending the meeting in the hope that we will be able to work out some kind of accord on limiting nuclear weapons.
우리는 핵무기 제한에 관한 모종의 합의를 얻어낼 수 있으리라는 희망에서 이 회의에 참가하고 있는 중입니다.

What recourse do I have if he fails to carry out his side of the agreement?
그가 합의서의 자기쪽 사항을 이행하지 못하면 내가 무엇에 의지합니까?

Employers should consider how to limit passive smoking at work.
There are various methods of preventing or limiting exposure to smoke.
Every workplace is different, and there is no universal solution.
Full discussion with employees is highly desirable for the smooth implementation of policies designed to limit exposure to tobacco smoke.
A policy is very much more likely to be accepted by all employees if they feel they have been properly consulted.
It is important to take time and make sure that details of restrictions on smoking are worked out and agreed on between management and employees.
고용주들은 직장 간접흡연을 제한할 수 있는 방법에 대해 숙고해야 한다.
담배 연기에의 노출을 막거나 제한하는 다양한 방법이 있다.
일터가 서로 다른 만큼, 보편적인 해결책은 없다.
직원들과의 충분한 논의가 담배 연기에 노출되는 것을 제한할 수 있도록 고안된 방침을 순조롭게 이행하는 데 가장 바람직하다.
근로자들이 충분히 의견을 개진했다고 여긴다면 그 방침을 받아들일 가능성이 훨씬 더 높아진다.
서둘지 말고, 흡연 제한에 대한 구체적인 사항이 노사간에 잘 짜여지고 합의되는지를 확인하는 것이 중요하다.

He insisted on having the agreement down in black and white.
그는 합의 내용을 글로 적어두어야 한다고 주장했다.

Hua Kuo-feng prosumably became premier with Mao's blessing, but there is not
evidence that the chairman anointed him as his own successor. Thus the chances are
that it may take weeks if not months before the divided leadership can agree on a
new bead of the party.
화국봉은 모택동의 승인을 얻어 수상이 된 것으로 추측되나, 모주석이
그를 자신의 후계자로 지명했다는 증거는 없다. 그러므로 아마 수주일-비록
수 개월은 아니라고 하더라도-이 지나야 의견이 분열되어있는 중국 지도층이
공산당의 새로운 주석 선출에 대해서 합의할 수 있을지 모른다.

A farmer kept a prize cow in a pasture through which a railroad track ran.
Each day at the same time, a freight train passed by at great speed.
One day after the train had gone, the farmer discovered his cow was missing.
He promptly sued the railroad.
The railroad hired a young lawyer, and just before the case came to trial,
the attorney bargained with the farmer, getting him to settle for half of
what he had demanded. Proud of his achievement, the lawyer boasted as he
handed over the settlement check to the farmer: "You really had me worried.
I didn't have any witnesses. The engineer was asleep, and so was the
brakeman. You could have won the whole amount."
"Well, young fella," the farmer said as he pocketed the check, "you had me
worried, too. You see, that darned cow came home this morning."
철길이 지나고 있는 목초지에 어떤 농부가 멋진 암소를 기르고 있었다. 매일 같은
시각에 화물열차가 아주 빠른 속도로 지나갔다. 어느 날 기차가 지나간 후,
농부는 암소가 없어진 것을 알았다. 그는 즉시 철도회사에 소송을 제기했다.
철도회사는 젊은 변호사를 고용했는데 그 소송의 재판이 있기 직전에 변호사는
농부와 타협을 하여 청구액의 반만을 받게 했다. 농부에게 합의금 수표를
건네주면서 변호사는 자기가 해낸 일을 자랑스러워하면서 말했다. "당신은
나를 무척 걱정케 했습니다. 도무지 증인이 없었어요. 기사도 잠들었고, 조수도
마찬가지였어요. 당신은 전액을 받을 수 있었지요."
"젊은 양반," 농부는 수표를 주머니에 넣으며 말했다. "당신도 나를 무척
걱정케 했소. 글쎄 그 망할 놈의 암소가 오늘 아침 집에 돌아왔거든."

*settlement 합의 an agreement or decision ending an argument, question, etc.:
경영자측은 노조측과 급료 문제에 관해 합의를 보았다.
The management have reached a settlement with the union over the pay dispute.

귀사의 어려운 사정을 감안해서 당사에서는 9월 1일부터 전 모델의 FOB가격을
8% 인하하도록 합의했습니다.
In recognition of your difficult situation we agree to reduce the F.O.B.
prices of all models by 8% effective September 1.

회의에서 합의한 내용에 의거하여, 현재 여러 제조업체에 이 프로젝트에 대한
참가의향을 타진하고 있습니다.
In line with the agreement reached at the meeting, we are now approaching
several manufacturers here as to their interest in our project.

b) The sum for loss and expense has been agreed between the
contractor and surveyor in the sum of £5204.56.
This sum has been agreed as the total loss and expense incurred by the
contractor due to the delays described in the above claim and
consequently items ⅰ) and ⅱ) b) in the notes on page 5 of the claim
have been withdrawn; but excludes any costs in connection with Wordly
Patent Glazing Ltd., or any nominated subcontractors, suppliers or
statutory undertakings.
b) 손실 및 지출액은 청부인[귀사]과 사정인[저희들]간에 5204파운드 56펜스로
합의되었다. 이 금액은 청부인의 청구서에 적힌 대로 지연에 의해 발생한 손실
및 지출총액이라는 것에 동의한다. 따라서 청구서 5page의 각주 ⅰ)항과 ⅱ)
b)항은 철회한다;단, Wordly Patent Glazing사나 그밖의 지정 하청업체, 납품
업체 또는 법정업체와 관계되는 비용은 제외한다.
t의 총액] for로 sum의 내용을 나타낸다. 금액을 나타낼 때는
the sum of.
has been agreed [합의를 보았다]
incurred by∼ [∼에 의해 발생된]
have been withdrawn [철회되었다]
in connection with∼ [∼와 관련있는]

B)귀사와 케냐 정부로부터 합의 조항의 보증이 취득되는 조건으로 ...
...subject to receipt of the agreed upon guarantees from you and the
Kenyan government

Just as you may sometimes need to talk things over with someone, your
mother may need to, also. When she discussed your homework with others,
she may have been looking for suggestions. Calmly explain to her how it
embarrasses you when she tells others your problems. Perhaps you and she
can come to an agreement about what should be kept between just you two
and what need not.
가끔은 네가 여러 문제들을 누군가와 토의할 필요가 있듯이 너의 엄마도 역시
그럴 필요가 있을 수 있다. 엄마가 네 숙제를 남들과 상의했을 때 엄마는 몇
가지 제안들을 찾으려 했었을 것이다. 엄마가 네 문제를 남들에게 말할 때
그게 얼마나 널 당혹스럽게 하는지 조용히 엄마께 설명해 드려라. 그러면
아마도 너와 엄마는 단지 모자간에만 지켜야 할 내용과 그럴 필요가 없는 것에
관해 합의에 이를 수 있을 것이다.

[위키] 제네바 합의 Agreed Framework

[위키] 워싱턴 합의 Washington Consensus

[百] 국민적 합의 (國民的合意) national consensus

accord 일치(하다),허락하다, 합의,이해

agree on -에 합의하다

agreement 협정, 동의, 합의

concerted 협정에 의한, 합의

agree on -에 합의하다

사이버스페이스(Cyberspace):이 용어는 미국의 윌리엄 깁슨이 84년 자신의
소설'뉴로맨서'에서 처음 사용했다. '여러 나라의 수십억에 달하는 인간들이
매일 사용하는 합의에 기반한 환상....... 모든 컴퓨터 자료은행에서 끌어낸
자료들의 시각적 재현, 상상을 초월하는 복잡성, 별무리 같은 자료더미
사이를 배회하는 빗줄기, 희미하게 멀어져 가는 도심의 불빛 같이...'라고
당시에 그는 묘사했다.
지금은 일반적으로 컴퓨터통신이 이루어지는 전세계적인 네트워크를
가리키는 말이 됐다.

The need to prevent human cloning is urgent, and both scientific technology and religious ethics groups agree on this point.
인간개체 복제를 금지해야 할 필요성이 시급하고 또 이에 대해선 과학기술계와 종교 윤리계가 합의를 보고 있다.
Therefore we should hurry to create a 'life ethics' law based on this problem.
그러므로 이 문제를 중심으로 한 '생명 윤리법'제정을 서둘러야 할 것이다.
Regarding the controversial issue of cloning for medical purposes, one method could be for the government to allow it for the time being under restriction and re-examine the issue periodically, keeping in mind the general movements of foreign and domestic trends.
과학계와 종교계가 극심한 대립을 보이고 있는 의학적 목적의 체세포 복제는 정부규제 하에 일단 허용하되 이에 관한 국내외 동향을 종합적으로 고려해서 지속 여부를 주기적으로 재검토하는 식으로 접근하는 것도 하나의 방법일 것이다.

Scientific knowledge is distinguished from other intellectual artefacts of human society by the fact that its contents are consensible.
과학적 지식은 인간 사회의 다른 지적인 산물과는 다른데 그 내용이 합의될 수 있다는 점에서이다.
This implies that each message should not be so obscure or ambiguous that the recipient is unable either to give it whole-hearted assent or to offer well-founded objections.
이것은 각 메시지가 불분명하거나 모호하지 않아 전달받는 사람이 전적인 동의나 사실에 입각한 반대를 할 수 있다는 것을 시사한다.
The goal of science, moreover, is to achieve the maximum degree of consensuality.
더욱이 과학의 목적은 최대한의 의견일치를 달성하는 것이다.
Ideally the general body of scientific knowledge should consist of facts and principles that are firmly established and accepted without serious doubt, by an overwhelming majority of competent, well-informed scientists.
이상적으로 전체적인 과학적 지식은 사실과 원리로 이루어져 있는데 이는 확실해서 능력 있고 박식한 절대다수의 과학자들이 심각하게 의심하지 않고 받아들일 수 있는 것이다.

A consensible message is one which has the potentiality for eventually contributing to a consensus, and a consensual statement is one which has been fully tested and is universally agreed.
의견의 일치를 볼 수 있는 메시지는 궁극적으로 의견일치에 기여하는 잠재력을 지니고 합의된 진술은 충분히 검증되고 보편적으로 동의를 받는 것이다.
We may say, indeed, that consensibility is a necessary condition for any scientific communication, whereas only a small proportion of the whole body of science is undeniably consensual at a given moment (Ziman, 1978)
우리는 비록 당시엔 소량만이 동의를 받지만 전적인 동의가 어떤 과학적인 의사 소통에도 필요한 조건이라고 말할 수 있다.

There will always be conflict between the demands of society and the
impulses of creativity and genius.
사회 질서는 통일성과 보편적인 합의(창의력에 파괴적인 특성)를 요구하기
때문이다. 따라서 항상 사회의 요구와 창의력/천재성의 충동간에는 갈등이
있기 마련이다.

One of your workmen carelessly put a hot cup down on my coffee table, leaving a stain for which I hold you responsible.
당신의 일꾼들 중의 하나는 부주의하여 저의 커피 탁자에 뜨거운 잔을 내어놓아서 얼룩을 남겨 놓았는데, 저는 당신이 그에 대한 책임이 있다고 생각합니다.
If we cannot agree to a reasonable adjustment promptly, I will turn the whole matter over to my lawyer, as well as tell all my friends about my experience with your company.
만일 우리가 적절한 조정에 즉시 합의할 수 없다면, 저는 그 모든 문제를 저의 변호사에게 넘길 뿐만 아니라 저의 모든 친구들에게 당신 회사와의 끔찍한 경험에 대해 말할 것입니다.

For the present, it is nuclear weapons that cause the most serious danger.
현재로는 가장 심각한 위험을 야기하는 것이 핵무기이다.
Even if we succeed in abolishing nuclear weapons, however, our work to keep peace will not be done.
하지만, 우리가 핵무기를 없애는 데 성공한다 할지라도 평화를 유지하는 우리의 일은 끝나지 않을 것이다.
It will never be done until we have succeeded in abolishing war.
그것은 우리가 전쟁을 없애는 데 성공할 때까지 끝나지 않을 것이다.
To do this, we need to persuade mankind to settle international conflicts in a new way, not by force, but by agreement in accordance with principles of law.
이것을 하기 위해 우리는 국제 분쟁을 새로운 방식으로, 즉 무력이 아니라 법의 원칙에 따른 합의에 의해 해결하도록 인류를 설득할 필요가 있다.

We agreed on Minnie.
우린 미니로 합의 봤어.

totally, um, uh, we agreed we'd spend the rest of
our lives together.
웃기는 군. 우린 앞으로의 인생을 함께 보내기로 합의 했었지.

If we consider settlement as an option,
we need to be able to pay for it.
합의를 고려할 거면 보상금을 마련해야 해요
But if we offer a settlement,
- aren't we saying--
그렇지만 합의를 제시하면 결국...
- That's my point.
내 말이 그 말이오
We're admitting that the town's responsible
for this kid's death.
그 급수탑이 소녀의 죽음에 책임이 있다고 인정하는 거지

Gene, how much can we pull together
- for a settlement if we had to?
진, 합의를 보면 얼마나 낼 수 있죠?
- About 150.
- 15만 달러 정도
That'll work.
- 됐어요, 그럼

David's on board with this?
- 데이비드도 합의한 거요?
It was his idea.
- 데이비드의 아이디어요
Then why isn't he here?
그런데 왜 여기 없죠?
Well, we have to be careful
until it's a done deal.
우리가 합의하기 전까진 조심해야죠

Then be honest about how you've been using me
just like you use everybody else.
그럼 다른 사람들을 이용했듯이 나도 이용했다고 솔직히 말해
That was never part of the bargain.
그건 우리가 합의한 게 아니었어
Is it the hot flashes?
갱년기의 열감 때문에 그래?
Get out.
나가
I'll see you back at the house.
집에서 보자고

The message was very clear.
입장이 분명해요
She doesn't want a settlement, no matter what the figure.
조건이 뭐든 합의는 안 하겠대요
Even if we give her WorldWell back?
복직시켜도요?
She wants to go to court.
법정에 가겠대요
They said we can expect a formal summons next week.
다음 주에 정식 소환이 있을 거라더군요
This is ludicrous.
- 터무니없네요
Her lawyers agree.
- 그쪽 변호사도 같은 생각이에요
They'd much prefer a settlement, too, but she's not playing ball.
그쪽 변호사도 합의를 바라는데 그녀가 협조를 안 해요

- Is it hard being a politician's wife?
정치인의 아내 역할은 힘든가요?
- It's thrilling.
스릴 있어요
- Not without its challenges.
물론 어려움도 있지만요
- Always in the background.
항상 배경에서
Subsuming your goals for his goals.
남편의 목표를 자기의 목표로 삼고 내조하시죠
Well, I don't see it that way.
아뇨, 전 그렇게 생각하지 않아요
We're two very independent people who have chosen to live our lives together.
우리는 함께 살기로 합의
아주 독립적인 부부예요
I support him. He supports me.
전 남편을 지원하고 남편은 저를 지원해요

The currency manipulation suit
which you have filed against us
in the World Trade Organization.
세계 무역 기구를 통해
환율 조작으로 우리를 제소하셨죠
Which we are prepared to drop if all other conditions are met.
다른 조건에 합의하면 취소할 겁니다
The point of this meeting is to allow us to say things
that cannot be said in formal settings, yes?
공식적으로 할 수 없는 말들을
자유롭게 논의하자는 것이 오늘 회의의 취지죠?
- Yes, of course.
물론이죠
- We don't want you to drop the lawsuit.
우린 제소를 취하하지 않길 바랍니다

Lynn, when you had your exam for sexual assault the SART nurse makes a clock, like this.
린, 당신이 성폭력 당했는지 검사를 했을 때 간호사가 이렇게 시계를 그리죠
This is the vagina.
이건 질이에요
And it does tell a monologue.
이걸로 많은 걸 알 수 있죠
Though some bruising is natural when sex occurs.
섹스할 때 멍이 자연스레 생기기도 하는데
Injuries at 11, 12 or 1 o'clock
11, 12, 1시 방향으로 멍이 생기면
indicate consensual sex. What we would call "avid."
우리가 원해서 한다는, 일명 합의에 의해 행해진 섹스를 나타내죠
Injuries around the dinner hour 5, 6 or 7
저녁 5,6,7시 방향으로 상처가 나면
indicate forced entry.
성폭행 당했다는 걸 나타내죠
The woman hasn't done anything to help her partner, thus sustaining serious bruises.
여성이 상대방을 어떻게 하지 못하고 결국 심한 멍이 생기게 되죠

Biased toward fairness means that if the entire Congressional Republican Caucus
공정성에 편향되어 있다는 말은 공화당애들이 의회로 몰려가서
were to walk into the House and propose a resolution
"지구는 평평하다"라는 선언을 지지하기라도 한다면
stating that the earth was flat, the "Times" would lead
타임지에서 공화당이랑 민주당은
with "Democrats and Republicans Can't Agree on Shape of Earth."
지구 모양도 합의를 못한다고 내보낼 거란 소리야

An email went to 178,000 people
직원 178,000명에 이메일도 갔고
and was reported on our own morning show.
회사 아침방송에도 나왔어
That's all you know and that's all you'll report.
그게 전부고, 그것만 보도해
That's fine with me. But that's the last time
그건 나도 좋은데, 앞으론 내가 뭘 보도할지
you'll tell me what I will or won't report.
안할지 결정할거니까 넌 간섭하지 마
- I'm not your stenographer. - Do we have a deal?
- 난 네 속기사가 아니야 - 그럼 합의한거지?

- I don't see what that has to do with anything. - Okay.
- 난 대체 그 일이 무슨 상관인지 모르겠네요 - 좋아요
- Then let me say that I've acted in good faith. - No.
- 그러면 내가 지금까지 선의로 행동했다는걸 말씀드리죠 - 아니요
- I've acted in good faith. - You didn't act at all.
- 난 선의로 행동했어요 - 당신은 아무 행동도 안했죠
I'll continue to pursue the NSA story as hard as I can.
NSA 사건은 최선을 다해 끝까지 추적할겁니다
No, no, we had a deal-- I see the NSA story on ACN,
아니, 아니요, 우리 분명히 합의 했잖아요 ACN에서 NSA보도가 나가면
and then I hand over the TMI proof.
TMI 증거자료를 넘기기로요
- Hand it over now. - So you can destroy it?
- 지금 넘겨주세요 - 그래서 없애버리시게?
No, so I can help out a friend who's a lot like you.
아니요, 그래야 내 친구를 도울 수 있거든요. 그 친구도 당신과 아주 비슷해요

Lewinsky-Clinton Specter
르윈스키-클린턴 망령
Laws should have no business in peoples' bedrooms. This
*dictum should neatly sort out the controversies surrounding
the alleged affair between Monica Lewinsky, former White
House intern, and U.S. President Clinton. If the most private
of human acts takes place between two freely consenting
adults, no other should cast a stone, *barring, of course,
such taboos as *incest.
▲ dictum: a formal statement of opinion: 언명, 금언
▲ barring: excluding: 제외하고
▲ incest:sexual intercourse between near relations: 근친상간
법은 개인의 은밀한 사생활에 관여해서는 안 된다. 이
금언(金言)대로 전 백악관 임시여직원인 모니카 르윈스키와
클린턴 미 대통령과의 이른바 불륜을 둘러싼 논쟁은 말끔히
청산되어야만 한다. 만약 인간의 가장 은밀한 행위가 자유의사를
가진 두 성인의 합의에 의해 일어난다면, 근친상간과 같은
금기사항을 제외하고는 그 누구도 비난의 돌을 던져서는 안 된다.

to this end/to that end/toward this goal: 이를 위해서는
앞에서 밝힌 내용을 실현하기 위해서는 무엇무엇을 해야 한다고
주장하려 할 때 사용합니다.
In the so-called IMF era, this country, now suffering an
economic plight, needs political stability and all political
parties are earnestly called upon to refrain from indulging
in partisan confrontation at the cost of national interests
at this juncture. They should transcend partisan antagonism
and instead seek compromise to reach national consensus.
Toward this goal, the ruling and opposition forces should
first abide by the laws, including the Constitution and
National Assembly Law.
소위 IMF 시대를 살아가며 경제적 어려움을 겪고 있는 이 나라에
필요한 것은 정치 안정이다. 그리고 모든 정당은 이런 중요한
시기에 국가 이익을 희생하며 정쟁에 빠지는 일은 그만둘 것을
촉구한다. 정당 간의 대립을 초월해 국민적 합의를 도출하기 위한
타협점을 모색해야 한다.
이를 위해 여야는 먼저 헌법과 국회법을 포한 모든 법을 준수해야
한다.

Outstanding is the agreement for the need to improve their
financial structure through increasing the ratio of equity or
net worth to total capital and disposing of unnecessary
businesses and assets.
At the same time, it is also essential the chaebol focus
their business strategy on key and core business lines in
order to improve their international competitiveness, while
promoting horizontal cooperation with small and medium-size
industries.
총자본에 대한 자기 자본 비율을 늘리고 불필요한 기업과 자산을
처분함으로써 기업의 재무구조를 개선하기로 합의한것은
주목할만하다.
이와 동시에, 기업의 국제 경쟁력을 제고하고 중소기업과 수평적
협력관계를 증진시키기 위해서는 재벌기업들이 핵심주력사업에
총력을 기울여야 한다.

We don't want a hasty compromise.
성급하게 타협하고 싶지 않습니다.
-
「최종적으로 다져두다」는 finalize, make it final로 한국
사회에서는 consensus(=a general agreement, collective or
group opinion) 로 통용되고 있습니다. We didn't reach a
consensus on this matter. 처럼 단수로 표현합니다. 「최선을
다하다」는 do one's best라는 표현이 try one's best 보다 많이
쓰이고 있습니다.
Dialogue
SEEKING A COMPROMISE
Mr. West: When do you think we can finalize this agreement?
Mr. Lee: We don't want a hasty compromise. Could you wait
until next week? We need a consensus among everyone who is
involved in this matter.
Mr. West: I'm afraid we don't have much time left before I
leave for home.
Mr. Lee: I can assure you that we are doing our best to reach
an early consensus. You know, it takes time to do something
in Korea. But once a consensus is reached, then the next step
proceeds smoothly.
Mr. West: I understand, but could you make it by Monday next
week?
Mr. Lee: O.K. We'll do our best.
타협점을 찾다
웨스트: 이번 계약은 언제 최종적으로 작성합니까?
이철수: 조급한 타협은 하고 싶지 않습니다. 주말까지 기다려
주시겠습니까? 이 문제에 관련되어 있는 사람들의 합의를 얻어야
합니다.
웨스트: 제가 귀국할 때까지 시간이 별로 없습니다.
이철수: 빨리 합의가 이루어지도록 최대한의 노력을 하고
있습니다. 한국에서는, 무엇인가를 하기까지 시간이 많이
걸립니다. 그러나 일단 합의가 이루어지면 다음 단계의 진행은
순조롭습니다.
웨스트: 그건 잘 알겠습니다만, 내주 월요일까지 가능할까요?
이철수: 예, 최선을 다해 보겠습니다.
알아둘 일
구미의 비즈니스맨이 한국인과의 교섭에서 가장 염려하는 것은,
대수롭지 않은 일의 결정에 너무 많은 시간이 걸린다는
사실입니다. 책임자 본인이라고 생각되는 사람과 교섭하고
있음에도 불구하고 "모든 사람의 의향을 들어야 하기 때문에 좀
기다려야 한다" 라고 하는 식이므로 도대체 어찌된 일인지
의아하게 여깁니다. 효율을 존중하는 입장인 사람에게는 비효율의
견본처럼 보여집니다. 그러나 한국에서는 일단 관계자의 결정이
내려지면 다음부터는 착착 진행되는 것도 사실이므로 이런 사정을
잘 설명해서 이해를 얻는 것이 가장 중요합니다.

The Clinton-Jiang summit meeting on June 27 has made a
milestone in advancement of a peaceful global community by
striking some 47 agreements that touch upon all important
issues of our times such as nuclear proliferation
environmental degradation, international crimes and economic
cooperation, to mention just a few here.
6월 27일의 미-중 정상회담은 우리 시대의 모든 중대한 현안을
다루는 47개 합의사항을 결정함으로써 평화로운 지구 공동체의
발전에 시금석이 되었다. 여기서 몇 가지만 언급하면 핵 확산이나
환경파괴, 국제범죄와 경제협력 등이 그것이다.

What merits our particular attention is their agreement to
play their constructive role for the preservation of peace
and stability on the Korean peninsula, especially in view of
the recent infiltration of the North Korean armed spy
submarine deep into South Korean waters off the east coast
city of Sokcho. Also, their agreement to do their part to
help Asia's financial crisis should deserve our profound
appreciation.
우리가 특별히 주목해야 할 사항은 특히 최근 북한의 무장 간첩
잠수정이 속초 해안 남한영해에 침투했다는 점에서, 중국이
한반도의 평화와 안정을 수호하는데 건설적인 역할을 하겠다고
합의했다는 사실이다. 또한 아시아의 금융위기를 돕는데 한 몫
하겠다는 합의내용은 우리의 깊은 찬사를 받을 만하다.

DEAR NO NAME: The symphony, concert, ballet and golfing? Your
guests appear to be *accustomed to the best. The financial
*arrangements for these activities should be discussed with
your invited guests before they arrive and before the
*reservations are made. If you are purchasing tickets *in
advance, you can easily ask for their *seating *preferences
― and which credit card number you should give the *box
office. Also, if the visitors play golf, with or without you,
they should *pay their own way.
▲ accustomed: make used: 익숙한, 길든
▲ arrangement: the thing arranged or agreed: 합의
▲ reservation: something arranged for in advance: 예약,
단서, 제한, 유보
▲ in advance: beforehand; ahead of time: 미리, 사전에
▲ seating: all the seats in a theater, cinema etc: 좌석.
좌석 배치.
▲ reference: a special liking for one thing over another:
선호함
▲ box office: 매표소.
▲ pay one's own way: 응분의 부담을 지다. 빚 안 지고 살다.
교향악이나, 음악회, 발레, 골프 요금 같은 것 말인가요? 무척
귀한 손님인 것 같군요. 그런 것에 대한 비용 분담은 그들이
도착하거나 예약을 하기 전에 그들과 함께 이야기를 해보세요.
만일 당신이 먼저 예매를 해야 하는 경우에는, 그들이 선호하는
좌석이 어딘지 물어봐야겠지요 ― 그리고 매표소에 신용카드
번호를 알려주면 되겠지요. 또한, 손님들이 골프를 친다면,
당신과 함께 치든 안 치든, 비용은 그분들이 부담하는 것입니다.

summand 피가수, 가수, 합의 한 항

이어 "일본 정부의 수출규제조치가 이어지고 미중 무역갈등의 경우 1단계 합의가 있었으나 협상의 불확실성이 상존한다"고 언급했다.
"There was a first-phase agreement in the case of the U.S.-China trade conflict after the Japanese government's export regulations continued, but uncertainties in the negotiations still exist," he then noted.

재판부는 "자동차분쟁심의위원회 조정결정이 일정한 절차를 거쳐 확정된 경우 당사자 사이에는 조정결정 주문과 같은 합의가 성립된다"며 "이런 합의는 민법상 화해계약에 해당하므로 협정회사들 사이에 구속력이 있다"고 설명했다.
The court explained, "If the decision to adjust the Auto Dispute Deliberation Committee is finalized through certain procedures, an agreement such as an order for mediation decision will be reached between the parties," adding, "Such an agreement is binding among the agreement companies because it constitutes a reconciliation contract under civil law."

국회는 오는 29일 본회의를 열어 해당 법안을 처리하기로 합의했지만 각 상임위의 이견으로 통과가 불투명한 상황이다.
The National Assembly agreed to hold a plenary session on the 29th to deal with the bill, but the passage is uncertain due to differences between the standing committees.

미국과 멕시코가 관세에 합의했다는 소식에 자동차주가 강세를 보였다.
Auto stocks gained ground on news that the U.S. and Mexico agreed to tariffs.

윤석헌 금감원장에 대한 본격 질의와 함께 해당 상품을 판매한 우리은행과 KEB하나은행의 은행장이 증인으로 요청돼 합의 여부에 따라 출석할 가능성이 있다는 관측이다.
Along with a full-fledged inquiry into Financial Supervisory Service governor Yoon Seok-heon, bank presidents of Woori Bank and KEB Hana Bank, who have sold the products, are asked as witnesses and are likely to attend the meeting depending on whether they reach an agreement.

그러나 미국 소비지표의 빠른 둔화, 트럼프 지지율 악화에 따라 내년 재선 가능성이 불투명해지자 미·중 간 합의를 빠르게 이끌고 있는 상황이다.
However, the possibility of reelection next year is uncertain due to the rapid slowdown in U.S. consumer indicators and worsening Trump's approval rating, leading to a quick agreement between the U.S. and China.

미 정부가 추진 중인 대규모 재정지출안도 곧 의회에서 합의될 것이라는 기대로 위험자산투자 심리가 지지받았다.
Risk asset investment sentiment was supported by the expectation that the large-scale fiscal spending plan being pursued by the U.S. government would soon be agreed upon by Congress.

도널드 트럼프 미국 대통령이 내년 말 미국 대선을 앞두고 재선을 위해 분쟁 합의 쪽으로 움직일 수밖에 없다는 예상이 높다.
Many expect U.S. President Donald Trump to move toward a disputed agreement for reelection ahead of the U.S. presidential election late next year.

이에 여야 교섭단체들이 최대한 처리하기로 합의했었던 데이터 3법의 본회의 통과가 무산됐다.
As a result, the passage of the plenary session of the Data 3 Act, which was agreed upon by negotiation groups of the ruling and opposition parties to handle as much as possible, was canceled.

하나은행도 아직 DLF 손실 확정이 안 된 상품이 많아 배상 합의율은 30∼40% 선이지만 매주 수십 명씩 합의가 이뤄지고 있다.
Hana Bank also has a lot of products that have not yet been confirmed for DLF losses, so the compensation agreement rate is between 30% and 40%, but dozens of people have reached an agreement every week.

오전까지 매도세를 보이던 외국인은 미중 무역분쟁 합의에 대한 기대감이 높아지면서 오후 들어 포지션을 전환했다.
Foreigners, who had been selling until the morning, shifted their positions in the afternoon as expectations rose for an agreement on the U.S.-China trade dispute.

미국과 중국이 1단계 무역협상에 합의하면서 증시 강세가 기대된다.
The stock market is expected to show a rising tendency as the U.S. and China agree on the 1st stage of trade negotiations.

넥슨은 인수전에 뛰어든 카카오와 막판 협상을 진행했지만 카카오가 제시된 금액보다 낮은 금액을 희망하면서 합의점을 찾지 못한 것으로 알려졌다.
Nexon reportedly had last-minute negotiations with Kakao that entered the takeover race, but failed to reach an agreement in hopes of a lower amount than the proposed amount.

이들 펀드가 주로 배당 확대를 무기로 삼는 점을 고려하면 기업이 '어디까지 배당을 확대할지'에 대한 합의가 필요하다는 지적도 나온다.
Considering that these funds mainly use dividend expansion as a weapon, some point out that companies need to agree on "how far they will expand dividends."

미국 언론에 따르면 공화당과 민주당 지도부는 트럼프 행정부가 코로나19 대응을 위해 추진 중인 경기 부양 법안을 둘러싼 협상을 진행했으나 22일 오후까지 합의하지 못했다.
According to U.S. media, Republican and Democratic leaders held negotiations over the economic stimulus bill being pursued by the Trump administration to respond to COVID - 19, but failed to reach an agreement by the afternoon of the 22nd.

조 후보자에 대한 인사청문회를 놓고 줄다리기를 해온 여야는 다음달 2∼3일 이틀간 청문회를 열기로 전격 합의해 후보자를 둘러싸고 쏟아진 각종 의혹이 국회에서 본격 논의될 것으로 전망된다.
The ruling and opposition parties, which have had a tug-of-war over the confirmation hearing for candidate Cho, quickly agreed to hold a two-day hearing on the 2nd and 3rd of next month, so, it is expected that various suspicions surrounding the candidate would be discussed in earnest at the National Assembly.

재판부는 지난달 27일 열린 최종 변론기일에서 소송 당사자들이 협의할 것을 제안했지만 양측은 합의하지 못했다.
The court proposed that the litigants consult during the final hearing held on the 27th of last month, but the two sides failed to reach an agreement.

이혼할 때 가장 이견이 엇갈리는 양육권, 양육비 등과 관련한 합의할 필요가 없는 만큼, '세부 사항'이 두 사람의 재산 분할이 아니냐는 관측이다.
As there is no need to agree on custody and child support costs, which are the most conflicting when divorced, observers say that the "details" may be the split of the property of the two.

다만 합의가 결렬되더라도 상반기 내로 해당 민원이 분쟁조정위원회까지 가기는 쉽지 않다.
However, even if the settlement goes south, the complaints are not likely to reach the dispute settlement committee within the first half of the year.

시장은 미·중 무역분쟁이 관세 철폐·연기안을 골자로 하는 '1단계 합의' 국면에 접어들었다고 판단한다.
The market believes that the U.S.-China trade dispute has entered a phase of a "first-phase agreement" with the elimination and postponement of tariffs as the main agenda.

이는 미·중 무역협상의 단계적 합의 가능성이 부각되면서 투자자들이 미국 주식시장의 불확실성이 감소하고 위험 선호도가 증가할 것으로 기대하고 있기 때문인 것으로 분석된다.
Analysts say this is because investors expect uncertainties in the U.S. stock market to decrease and risk preferences to increase as the possibility of a phased agreement between the U.S. and China is highlighted.

다만 특별한 사정이 있는 경우에는 당사간의 합의로 지급기일을 연장할 수 있다.
However, in special circumstances, the payment date may be extended by agreement between the companies.

한편, 연합뉴스는 일본 언론 보도를 인용해 라인과 야후 재팬이 18일 경영통합에 합의할 계획이라고 전했다.
Meanwhile, Yonhap News quoted Japanese media reports that Line and Yahoo Japan plan to agree on management integration on the 18th.

국무원의 이와 같은 시장 개방 의지를 담은 발표는 중국이 미국과의 무역 협상 진전에 따라 점진적으로 서로 상대국에 부과 중인 고율 관세를 취소하기로 원칙적인 합의를 했다고 공식화한 가운데 나왔다.
The announcement, which includes the State Council's willingness to open the market, came as China officially agreed in principle to gradually cancel high-rate tariffs imposed on each other in line with progress in trade negotiations with the U.S.

이후 각 날짜별로 증인 채택 기한이 다가오면서 증인채택 합의를 이뤄야한다.
Afterward, an agreement on the selection of witnesses should be reached as the deadline for selecting witnesses approaches for each date.

중국과의 1단계 무역 합의를 앞둔 상황에서 홍콩인권법안 서명이 시장에 일부 불확실성으로 작용할 가능성이 제기됐다.
With the first phase of the trade agreement with China set to take place, the signing of the Hong Kong Human Rights Act is likely to serve as an uncertainty in the market.

주주들이 이 같은 증자에 합의하면 자본 부족으로 여신 업무가 중단된 케이뱅크 정상화에도 청신호가 켜질 전망이다.
If shareholders agree to such capital increase, a green light will also be given to the normalization of K-Bank, whose loan business was suspended due to a lack of capital.

다만 씨티은행은 키코와 관련한 법원 판결을 받지 않은 나머지 기업 중 금감원이 자율조정 합의를 권고한 기업에 대해선 사실관계를 검토해 기존 판결에 비춰 적정 수준의 보상을 진행하겠다는 계획이다.
However, Citibank plans to review the facts and proceed with the appropriate level of compensation in light of the existing ruling for the rest of the companies that have not received court rulings regarding KIKO and recommended with voluntary settlement by the Financial Supervisory Service.

조 전 부사장의 발표로 가족 간 경영권에 대한 합의가 충분하지 않았음이 수면 위로 드러났고 분쟁 가능성도 높아졌다.
Former Vice President Cho's announcement revealed that there was not enough agreement on family management rights and the possibility of conflict also increased.

아시아나항공 우발채무에 대한 손해배상한도 비율이 9.9%로 최종 합의됐다.
The ratio of compensation limit to Asiana Airlines' contingent liabilities was finally agreed at 9.9%.

박 사장은 "금호석유화학은 계열분리를 했을 때 서로 약속이 있었고, 산업은행을 비롯한 채권단과도 합의를 한 것"이라며 "진성 매각임을 강조하기 위해 불확실성을 없애겠다는 의지"라고 말했다.
President Park said, "Kumho Petrochemical Co., Ltd. had an appointment with each other when it separated its affiliates, and it also reached an agreement with creditors, including the Korea Development Bank," adding, "We are determined to eliminate uncertainties to emphasize that it is a genuine sale."

금융권 관계자는 "인터넷은행의 대주주로 어느 회사가 돼야 금융 혁신이 이뤄진다는 관점보다 대주주 자격에 대한 사회적 합의를 이루는 게 선행돼야 한다"고 말했다.
An official from the financial sector said, "as a major shareholder of an Internet bank, it should be preceded by a social consensus on the qualifications of major shareholders rather than the view that financial innovation takes place in any company."

결국 1단계 합의 등 일단은 미국과의 관계 개선을 시도할 수 밖에 없다는 게 월가 시각입니다.
In the end, it is Wall Street's view that we have no choice but to try to improve relations with the United States, such as the first-phase agreement.

최근 미국 아이폰 소비자들이 애플을 상대로 제기한 집단소송에서 애플은 1심에서 소비자와 합의를 통해 상호 적정한 배상금액을 확정하기도 했다.
In a recent class-action suit filed by U.S. iPhone consumers against Apple, Apple also confirmed a mutually appropriate amount of compensation through an agreement with consumers in the first trial.

서상영 키움증권 연구원은 "미국과 중국이 무역협상 일정 합의에 실패했다는 보도가 나오면서 미국 시간외 선물이 낙폭을 확대했다"며 "다만 보도 내용을 보면 미국이 '스몰딜'을 생각하고 있어 낙폭은 제한되고 있다"고 설명했다.
Seo Sang-young, a researcher at Kiwoom Securities, said, "The U.S. overtime futures have expanded their fall due to reports that the U.S. and China have failed to agree on a schedule for trade negotiations. However, according to the report, the fall is limited as the U.S. is thinking of a small deal."

양 당사자 간에 금감원 권고를 고려하되 자율적인 합의가 가능하다는 설명이다.
The explanation is that autonomous agreements between the two parties are possible but they should consider recommendations from the FSS.

CNBC 방송은 Fed의 공격적인 조치에도 불구하고 미 상원이 경기부양 패키지 법안 합의에 또다시 실패한 것이 이날 증시 하락을 주도했다고 평했다.
CNBC said the U.S. Senate's failure to agree on an economic stimulus package bill despite Fed's aggressive measures led the stock market's fall on the same day.

앞서 한국당은 해당 조항에 대해 민주당 및 청와대 관계자와 협의를 하면서 일정 부분 수정하기로 합의했지만, 민주당이 이를 어겼다고 주장했다.
Earlier, the Liberty Korea Party agreed to revise some parts of the clause in consultation with officials from the Democratic Party of Korea and Blue House, but the Democratic Party of Korea claimed that they violated it.

서한은 롱 드망쉐 주한 캄보디아대사의 공증 사인이 기재돼 있어 합의서 성격을 띠고 있다.
The letter has the nature of the agreement as it contains a notarized signature of Cambodian Ambassador to Korea Long Dimanche.

이 관계자는 "금호그룹 재무 상황을 고려하면 구주 가치를 깎아 내릴 수 만도 없는 상황이라 합의에 진통이 예상된다"고 덧붙였다.
The official added, "Considering the financial situation of Kumho Group, we cannot reduce the value of the old shares, so the agreement is expected to be difficult."

팽팽한 평행선을 달리던 아시아나항공 매각이 막판 극적 타결을 한 데에는 막판 쟁점으로 부각한 손해배상한도를 9.9%로 합의하자는 정몽규 HDC그룹 회장과 박세창 아시아나IDT 사장의 결단이 있었던 것으로 전해졌다.
HDC Group Chairman Chung Mong-kyu and Asiana IDT President Park Se-chang reportedly made a decision to agree on a 9.9 percent compensation limit, which was highlighted as a last-minute issue, in the last-minute dramatic settlement of the sale of Asiana Airlines, which had been in a tight parallel.

프랑스 기업 알스톰이 캐나다의 다국적 기업인 봉바르디에의 열차 사업 부문을 인수하기로 예비 합의를 했다고 월스트리트저널(WSJ)이 16일 보도했다.
Wall Street Journal (WSJ) reported on the 16th that French company Alstom has made a preliminary agreement to acquire the train business division of Bonvardier, a Canadian multinational company.

만약 합의가 이뤄지면 케이뱅크의 자본금은 현재 4775억원에서 약 8200억원으로 늘어나 경영 정상화도 가능해진다.
If an agreement is reached, K-Bank's capital will increase from the current 477.5 billion won to about 820 billion won, enabling normalization of management.

조 전 부사장은 "상속인 간의 실질적 합의나 충분한 논의 없이 공정거래위원회에서 대규모 기업집단 동일인이 지정됐고 조 전 부사장 복귀 등에 대해 어떠한 합의가 없었음에도 대외적으로 합의가 있었던 것처럼 공표했다"고 밝혔다.
Former Vice President Cho said, "The same person of a large business group was designated by the Fair Trade Commission without substantial agreement or sufficient discussion between the heirs, and even though there was no agreement on the return of former Vice President Cho, it was announced as if there was an agreement externally."

올해 초 미·중 무역전쟁 합의, 반도체 상승 국면 등으로 투자 시장이 전년보다 좋아질 거라던 관측은 모두 물 건너갔다는 진단이다.
Analysts say that all predictions that the investment market will improve from the previous year due to the U.S.-China trade war agreement earlier this year and the upward trend of semiconductors have been off.

이에 비해 분쟁조정은 통상적으로 개시 후 3∼4개월 정도면 결과가 나오지만 민원인과 은행 양쪽 모두의 합의가 전제돼야 하는 특성상 배상 비율이 다소 낮아질 수 있다는 게 변호사들의 설명이다.
On the other hand, dispute settlement usually comes up with a result in about three to four months after the start, but lawyers explain that due to the prerequisite that a civil petitioner and a bank need to have an agreement, the compensation ratio can be slightly lower.

최근 미중 무역 합의와 반도체 업황 개선 전망이 맞물리며 '시너지 효과'를 내는 모습이다.
The recent U.S.-China trade agreement and prospects for improving the semiconductor industry seem to be creating a "synergy effect."

앞서 여야 3당 교섭단체 원내대표는 지난 25일 해당 법안을 다음 본회의에서 처리하기로 합의했지만 각 상임위에서의 이견으로 통과가 불투명하다.
Earlier, the floor leaders of the three ruling and opposition parties agreed to pass the bill at the next plenary session on the 25th, but the passage is uncertain due to differences at each standing committee.

만약 한국이 기술력, 도전 정신, 사회 합의를 바탕으로 요구되는 변화에 앞서 대응하고 조율해 나간다면 한국은 코로나19 사태를 계기로 세계 경제 선두권에 설 수 있는 기회를 잡을 수 있다.
If Korea preempts and coordinates the changes required based on technology, challenging spirit, and social consensus, Korea can create an opportunity to take the lead in the global economy driven by the Covid-19 pandemic.

과학기술정보통신부는 국방부·정보통신산업진흥원(NIPA)과 군대 내 AI 진료 플랫폼 구축에 합의, 기획재정부에 내년도 예산을 신청했다고 24일 밝혔다.
The Ministry of Science and ICT announced on the 24th that it had agreed to build an AI treatment platform in the military with the Ministry of Defense and the National IT Industry Promotion Agency (NIPA) and applied for the next year's budget to the Ministry of Strategy and Finance.

무엇보다 간접흡연이 심각한 길거리에 흡연자와 비흡연자를 명확히 분리할 수 있는 효과적인 흡연 공간을 만드는 방안에 대해 사회적 합의가 필요하다.
Above all, social consensus is needed on how to create effective smoking spaces so that smokers and non-smokers can be clearly separated on the streets where second-hand smoking is serious.

치료 종결 후에는 실제손해액을 산정해 합의금까지 100% 보상받을 수 있습니다.
After the treatment ends, he can calculate the actual damage and receive 100% compensation up to the settlement amount.

이어 "코로나19 감염 우려로 경미사고의 경우 보험처리를 하기보다는 당사자 간 합의하는 경우가 늘었고, 경미사고로 인한 장기입원 사례도 줄었다"고 설명했다.
He explained, "Because of concerns about COVID-19 infection, more and more cases of agreements between the parties were agreed rather than insurance treatment in case of minor accidents, and cases of long-term hospitalization due to minor accidents decreased."

정 총리가 지난달 25일부터 대구에서 상주하며 코로나19 방역 현장을 지휘하는 점을 감안해야 한다는데 여야가 합의했다.
The ruling and opposition parties agreed that Prime Minister Chung should take into account the fact that he has stayed in Daegu from the 25th of last month and led the COVID-19 quarantine site.

적게는 3개월, 6개월, 1년 이상 치료를 받다가 합의를 하기도 합니다.
Agreements may be reached after at least three months, six months, or one year of treatment.

그래서 1차적으로는 지금 첫 번째 중요하게 생각하는 거는 응급중증환자를 신속, 정확하게 진료할 수 있도록 최대한 빨리 그 진료체계를 개편하도록 노력을 해보자 라는 데에 합의가 있고요.
Therefore, first of all, the first important thing I think about now is to agree that we will try to reorganize the treatment system as soon as possible so that we can treat severe emergency patients quickly and accurately.

그러면서 그는 "초진(初診)이나 중요한 검사는 당연히 대면으로 해야겠지만, 단순한 관리 차원의 병원 방문은 다른 문제"라며 "융통성 있게 사회가 합의할 수 있는 부분이 있다고 본다"고 했다.
He also said, "It is obvious that the first visit or important examination should be done face-to-face, but a visit to the hospital as a simple management aspect is another matter," adding, "I think there is a part that society can compromise with flexibility"

정 본부장은 "우선은 에어컨을 사용하되 환기는 자주 시켜야 한다는 정도가 합의됐다"며 구체적인 환기 방법에 대해서는 아직 정해진 바 없다고 전했다.
"First of all, it was agreed that air conditioners should be used, but ventilation should be frequent," said Director Jung, and said that no specific ventilation method has been determined yet.

본 협약을 통해 코로나19 예방을 위한 안전교육 컨텐츠의 지속적으로 개발과 제공에 합의, 지역주민의 건강과 안전을 위해 다양한 협력사업을 추진하기로 했다.
Through this agreement, it was agreed to continuously develop and provide safety education contents for the prevention of COVID-19 and promote various cooperation projects for residents' health and safety.

정부가 약속했던 사회적 합의기구를 통해 국민들과 함께 고민하고 국민들이 납득할 만한 대안을 마련해야 한다.
With the social consensus body that the government has promised, it should think with the people and come up with an alternative that the people can understand.

하지만 그 외에는 대부분은 치료가 길어지면 통원치료에 따른 교통비, 휴업손해 추가인정 등으로 합의금은 더 올라갑니다.
However, in most other cases, the settlement fee will increase further due to additional recognition of loss of business and transportation expenses for outpatient treatment when treatment is prolonged.

조금더 합의금을 주고 받았다고 해서 그 합의가 불법이거나 잘못된 것은 아니라는 뜻입니다.
Just because we exchanged a little more settlement money doesn't mean the agreement is illegal or wrong.

WHO 회원국을 포함한 196개국간 합의에 기반한 국제 규약입니다.
It is an international protocol based on consensus among 196 countries, including WHO members.

이와 같이 공동의 목적을 추구하는 과정에서, 정부와 민간 학술단체는 상호협력을 통해 지역주민의 건강증진과 지역 간 건강격차 해소를 위한 지역보건사업 활성화를 보다 촉진할 수 있음에 합의하였다.
In the course of pursuing such a common purpose, the government and private academic organizations agreed that mutual cooperation could further promote the promotion of the health of local residents and the revitalization of local health projects to narrow the health gap between regions.

이 조치가 이번에 합의가 모두 완료되고 정식 시행된 것이다.
This measure was completed and officially implemented this time.

위식도역류질환에 대한 약물·수술적 치료를 대표하는 두 학회가 '항역류수술'이 적합한 대상자에 대한 합의를 도출해 수술환자가 늘어날 것으로 보인다.
Two conferences representing drug and surgical treatment for gastroesophageal reflux disease have reached consensus on who is eligible for "anti-reflux surgery", and the number of surgical patients is expected to increase.

피해자가 과실이 많은 경우 치료가 길어지면 합의금이 낮아질수 있습니다.
If the victim has a lot of negligence, the settlement fee may decrease if the treatment is prolonged.

이후 15년 동안 광주지역의 지역암센터 부재에 대해 양 지자체가 협의를 거듭해 올해 보건복지부, 전남도, 화순전남대학교병원과 합의해 지역암센터가 개소하게 됐다.
For the next 15 years, the two local governments repeatedly discussed the absence of a regional cancer center in Gwangju, and this year, the regional cancer center was opened in agreement with the Ministry of Health and Welfare, Jellanam-do Province, and Hwasun Chonnam National University Hospital.

둘째, 보건의료, 정치경제, 종교, 문화체육, 노동 분야 등에서 우리 사회를 선도하는 주요 단체들과 긴급 소통하여 코로나19 예방을 위한 사회적 합의를 도출해 주시기 바랍니다.
Second, please communicate urgently with major organizations leading our society in the fields of health care, political economy, religion, culture, sports, and labor to come up with a social consensus to prevent COVID-19.

이 양해각서는 양측이 합의하는 경우, 연장, 수정 또는 폐기될 수 있다.
This Memorandum of Understanding can be extended, amended, or discarded if both sides agree.

때문에 앞으로 들어갈 치료비, 즉 향후치료비 명목으로 조금더 합의금을 인정해 합의하고 있습니다.
Therefore, we are agreeing on a little more settlement in the name of the future medical expenses.

의료계 일각에서는 "복지부가 지난 2014년 '대한의사협회와의 합의 없이는 PA 제도를 추진하지 않겠다'며 의·정 합의를 한 것이 족쇄"라고 지적하고 있다.
Some of the medical community pointed out, "It is a shackle that the Ministry of Welfare and Welfare made an agreement with the doctors in 2014 by saying, 'We will not promote the PA system without agreement with the Korean Medical Association'."

Pressure has been building on both governments to come to terms on a
market-access agreement, a precondition for joining the WTO.
미-중 양국 정부는 중국의 WTO 가입 전제조건인 시장개방협정에 조속히
합의하라는 압력을 국내외로부터 받아왔다.
China must negotiate a similar pact with the European Union next week.
중국은 미국과 합의에 도달한 뒤 다음 주에 유럽과도 같은 협상을 남겨두고 있다.

REDMOND, Wash. -- World trade ministers meeting in Seattle beginning
this month likely will agree to keep cyberspace a duty-free zone for at
least another 18 months, a top U.S. official said on Friday.
레드몬드 -- 이달 말 시애틀에서 열리는 세계무역기구(WTO) 각료회의에서
전자상거래 관세 부과 유예조치를 앞으로 18개월 동안 연장하는 합의
이뤄질 공산이 크다고 데이비드 아론(David Aron) 미 상무차관이 14일
밝혔다.

Aaron said it was unlikely that proposal would be approved at the
upcoming ministerial meeting, but he was optimistic an agreement could
be reached before the next WTO ministerial meeting in three years.
그는 전자상거래 무관세제안이 이번 각료회의에서 채택되기 힘들겠지만 3년
후에 열리는 다음 각료회의 전에 합의할 수 있을 것으로 낙관한다고 말했다.

China.com Sets 2-For-1 Stock Split
차이나(China.com) 주식 2대 1 분할
Hong Kong-based Internet company China.com Corp., whose shares
skyrocketed this week after the United States reached a trade agreement
with China, said Friday its board approved a two-for-one stock split.
홍콩의 인터넷업체 차이나닷컴(China.com Corp.)은 19일 자사 주식의 2
대1 분할을 이사회가 승인했다고 밝혔다. 차이나는 최근 미국과 중국이
무역협정에 합의한 뒤 주가가 급등하고 있다.
-
A special general meeting of shareholders is scheduled to vote Dec. 6 on
the split, which would be available to holders of record by the end of
the trading day Nov. 23.
이 회사의 특별 주주총회가 주식분할의 허용 여부를 결정하기위해 다음달 6일
개최된다. 주식분할이 결정되면 11월23일 거래마감까지 주주명부에 등재된
주주들에 대해 구주 1주당 신주 2주가 배분된다.
-
Shares of China.com, which became publicly traded in July, shot up more
than 18-5/8 to 112 in early Friday trading. The shares opened at 65
Monday and hit a high of 137 during the week on news of the trade
agreement.
차이나의 주가는 19일 18 5/8달러가 치솟은 112달러에 거래됐다. 이 회사
주가는 미-중 무역협정 체결뒤 지난 주 초 65달러에서 최고 137달러까지
뛰어 올랐다. 이 회사는 지난 7월 기업공개를 했다.

In the second major Internet gaming deal this week, Lycos Inc.
(NasdaqNM:LCOS - news) on Tuesday said it would buy privately held
Gamesville.com, the second most popular online games site, for $207
million in stock.
라이코스사(Lycos Inc.)는 23일 미국 2위의 인기 온라인 게임사이트
게임즈빌을 2억7백만 달러에 인수하기로 했다. 이번 인수는 일주일사이
발표된 인터넷게임업계의 두번째 빅딜이다.
The deal comes a day after Electronic Arts Inc., a top maker of video
game software, agreed to pay America Online Inc. $81 million to become
its exclusive supplier of online games.
미국 1위의 비디오게임 소프트웨어업체인 일렉트로닉 아트사는 하루 전에
어메리카 온라인에 온라인 게임을 독점 공급하기로 하고 그 대가로 8천1백만
달러를 지불하기로 합의했다.

A study commissioned by Quigley and published in the Journal of the
American Medical Association last year found zinc lozenges were
ineffective in easing cold symptoms in a group of children and
adolescents.
지난해 퀴글리의 위탁으로 실시된 한 조사연구 결과 징크제가 특정그룹
어린이와 성인들의 감기 완화에 효과가 없는 것으로 밝혀졌다.
The company said the study had not followed the agreed-upon test
protocol and criticized the result as ``bad science.''
퀴글리는 당시 이 조사가 합의된 시험 절차를 무시해 조사결과를 과학적으로
신빙할 수 없다고 주장했었다.

NBC Internet has agreed to buy $405 million in NBC network and cable
advertising over the next four years and the Internet company will
promote its services on Clear Channel Communications Inc.'s more than


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 203 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)