영어학습사전 Home
   

합시

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


integrate 〔´int∂gr`eit〕 (부분, 요소를)전체로 합시다, 통합하다, 완전하게 하다, (부분요소가 모여서)구성하다, ..의 통계를 나타내다, (온도, 풍속, 면적등의)총화(평균치)를 나타내다, 적분하다, 조정하다(coordinate), (미)(군대, 학교등에서)인종차별을

패자 부활전 합시다.
Let's give the losers a second chance.

한 번에 한가지 일만 합시다.
Let's do one thing at a time.

We'll go best out of three.
삼판양승으로 합시다.

패자 부활전 합시다.
Let's give the losers a second chance.

각자 부담하도록 합시다.
Let's split the bill.

이번엔 그 여자에게 무엇을 시킬까요? 방을 치우게 합시다.
What shall she do next? Let her sweep the room.

언제 점심이나 합시
Let's do lunch sometime.

이번주 언제 점심이나 합시
Let's have lunch sometime this week.

서로 인사나 합시
Let's get to know each other.

제가 저녁 사겠습니다.
Let me treat you to dinner.
뭣 좀 요기나 합시다.
Let's have something for snack.
생맥주나 뭣 좀 마실래?
Would you like a draft bear or something?

그런의미에서 한잔 합시다.
Let's drink to that (찬성한다는 의미도 있어요)

임무교대 합시다.
Let's exchange roles.

계산은 반반씩 합시다.
Let's go fifty-fifty on the check.

Let's take a coffee break.
잠깐 동안 쉬도록 합시다.

Let's take a ten-minute break.
10분만 쉬도록 합시다.

Let's draw lots.
우리 제비뽑기로 합시다.

Let's go Dutch.
각자 부담으로 합시다.

Let me share the bill.
각자 부담으로 합시다.

* 각자 부담
Let's split the bill.
비용은 각자 부담합시다.
Let's go fifty-fifty on the bill.
비용은 반반씩 부담합시다.
Let's go Dutch.
각자 비용을 지불하도록 합시다.
How much is mine?
저의 몫은 얼마지요?

* 요리를 주문하다
Can I have this one, please?
이것을 먹을 수 있을까요?
I'll have the same.
같은 것으로 주세요.
The same for me, please.
같은 것으로 주세요.
I'll have pottage, green salad, and a sirloin steak, please.
야채 수프와 그린 샐러드, 설로인 스테이크를 먹겠습니다.
(*) pottage: (진한) 야채수프
(*) sirloin: 소의 허리 상부의 고기
I prefer seafood.
전 생선 요리가 좋습니다.
Well, the roast beef looked awfully good.
저, 로스트 비프(구운 쇠고기)가 아주 맛있게 보였습니다.
OK. Why don't we try it?
좋아요. 그것을 먹어 볼까요?
Let's try it.
그것으로 합시다.

* 각자 부담
Let's split the bill.
요금은 각자 부담합시다.
Let's go fifty-fifty on the bill.
요금은 각자 부담합시다.
Let's go Dutch.
각자 지불로 합시다.
Let me pay for mine.
제것은 제가 내겠습니다.

* 결론을 끌어내다
Let's take a vote on it.
그것에 대해 투표를 합시다.
Final decision on the matter will be made by majority.
이 일에 대한 최종 결정은 다수결로 정하겠습니다.
(*) make by majority: 과반수로 결정하다
Those in favor, raise your hands, please.
찬성하시는 분은, 손을 들어 주십시오.
Those against, raise your hands, please.
반대하시는 분은 손을 들어 주십시오.

* 다음으로 넘기다
Let's discuss the rest at our next meeting.
남은 문제는 다음 번 회의에서 토론하도록 합시다.
We can leave the remaining details for the next meeting.
세부 사항에 대한 것을 다음 회의로 미룹시다.
We can take up from here to-morrow.
내일 여기에서 계속합시다.
(*) take up: (끊어진 이야기나 회의를) 다시 시작하다

* 자료 제공에 대하여.
May I see any information and data concerning your company's business record and standings in the last few years, if you don't mind, please?
만약 괜찮으시다면 귀사의 최근 2,3년간의 업무 기록과 입장에 대한 정보와 데이터를 볼 수 있을까요?
(*) standing: 입장, 지위, 신분
Before consulting let's read through handouts.
협상하기 전에 인쇄물들을 훑어보도록 합시다.
(*) read through: 훑어보다
(*) handout: 인쇄물, 발표 문서
We want to have more detailed information on your products, such as catalogues, price lists and specifications, etc.
우리는 귀사 상품에 대한 카탈로그, 가격표, 명세서와 같은 보다 상세한 정보를 얻고 싶습니다.

* 결론을 미루다.
Let's carry it over to the next meeting.
그 문제는 다음 회의로 넘기기로 합시다.
We can cover the remaining details next time.
남은 세부 사항들은 다음 회의에서 다루기로 합시다.
I'll meet you again with our confirmation.
확인을 받고나서 다시 만납시다.
I believe we can make progress at our next talks.
다음 협상에서는 더 진전되리라고 믿습니다.

* 다음 기회로.
We'll have to continue this another time.
다음 기회에 이 일을 계속하기로 합시다.
I hope we'll have another chance to talk it over in the near future.
가까운 장래에 그것에 대해 상담할 기회가 있기를 바랍니다.

* 계약서를 작성하다.
Our next job is to draw up a contract.
우리의 다음 작업은 계약서를 작성하는 것입니다.
Which do you think is better, through lawyers or by the experts of both companies?
변호사에게 의뢰하는 것이 좋으십니까, 아니면 양측 회사의 전문가가 맡는 것이 낫겠습니까?
I suggest a draft be mapped at first by our own people, and then we have lawyers review it.
저는 먼저 사내 사람에 의해 초안을 작성하게 하고, 변호사에게 그것을 검토하도록 할 것을 제안합니다.
(*) We have lawyers review it.: 5형식의 문장으로 목적어 자리에 사람이 올 때는 목적 보어는 원형이 온다
Let's have a draft drawn up by our company first.
우리 회사 쪽에서 먼저 초안을 작성하게 합시다.
(*) Let's have a draft drawn up.: 사역 동사가 오는 5형식의 문장. 목적어 자리에 사물이 오므로 목적 보어는 과거분사의 형태이다.
A copy of the draft will be sent to you for review by your people.
초안을 복사하여 귀사의 사람들이 검토할 수 있도록 보내 드리겠습니다.
It won't take much time for us to prepare the draft.
저희가 초안을 작성하는데는 그리 많은 시간이 걸리지 않을 것입니다.

Let's split the bill.
계산을 나누어서 합시다.

Let's go by the book. ( 법대로 합시다. )
= Let's stick to the law.
= Let's follow the principle.
= Let's abide by the principle.

Let's go fifty-fifty on the bill. ( 더치페이 합시다. / 반반씩 지불합시다. )

Come with me! ( 저와 함께 합시다! )

One for the road: 가기 전에 마시는 딱 한잔만 더 합시다.
→ 남녀 사이나 친구와 헤어지기 전에 마지막으로 담배나 술을 권하는 경우나 집에 가는 손님에게 캔디 종류를 서비스하는 경우에 사용.

(5) 아무리 재능이 뛰어나고 많은 노력을 해도 건강하지 못하면 만족할 만한 결과를 기대할 수 없다는 것은 두말할 나위가 없다.
→ 아무리 ~해도: However ~may… 라는 구문이 있고 또한 그런 '양보'를 나타내기 위해 with all ~이나 for all ~이라는 구를 사용할 수도 있습니다.
→ 재능이 있는: talented이므로 따라서, However talented a man may be,…라고 시작해봅시다.
→ 만족할 만한: satisfactory
→ 건강하다: be in good health 또는 be in good shape등이 있습니다.
→ ~을 기대하다: expect 이지만 결과를 얻는다로 볼 수도 있으니까 get results라고 해도 좋겠습니다. Get 대신에 obtain; have도 됩니다.
→ ~한다는 것은 두말할 나위가 없다: It goes without saying that ~ 또는 It is needless to say that ~을 이용해 보기로 합시다.
(ANS 1) It goes without saying that however talented and hardworking a man may be, he cannot obtain good results unless he is in good health.
(ANS 2) It is needless to say that for all your talent and effort, you cannot have satisfactory results if you are not in good shape.

One for the road : 가기 전에 딱 한 잔만 더 합시

그렇게 합시다.
That's a deal.
You got a deal.
cf) It's out of deal.

>> Now let's talk about something else.
: 자, 우리 다른 얘기 합시다.

2) '안됐지만' I am sorry.
'가진 것이 없지만'는 '가지고 있지 않다'로 생각합니다.
▶▶ I am sorry I have no money with me.
<주의> 몸에 지니고 있다는 뜻일 때는 with me 를 빠뜨몸
않도록 합시다.
( with 말고도 about 또는 on도 좋습니다. )

A:Let's stop over on the way.
B:No, we can't do that with these tickets.
A:도중에 내리기로 합시다.
B:이 표로는 할 수 없습니다.

A:What shall we do next sunday?
B:Let's go for a drive.
A:이번 일요일에는 무엇을 할까요?
B:드라이브 합시다.
* Let's go for a drive는 드라이브 하러 갑시다.
Let's drive the car는 차를 운전합시다.

Let's get some facts straight.
몇가지 사실을 분명히 합시다.

없었던 걸로 합시다.
* Forget it.
=Never mind.
=Let's make it zero.
=Forget about it.

우리 운명을 따르기로 합시다.
We will let fate decide.
당신은 참 사려가 깊으시군요.
That's very considerate of you.
어느 학교에 다니세요?
What's school do you go to ?
=What's school are you ?
그건 정당하지 못해요.
That's not fair.

회의를 시작하도록 하겠습니다.
Let the meeting be called to order.
= Let's begin the meeting.
= Let's start the meeting.
십분간만 쉬도록 합시다. Let's take a ten minute break.
커피좀 먹고 합시다. Let's take a coffee break.

우리 다른 얘기 합시다.
Let's talk about someting else.

We'll go best out of three.
삼판양승으로 합시다.
= Let's go best out of three.

우리 다른 이야기 합시다.
Now, Let's talk about something else.

패자 부활전 합시다.
Let's give the losers another chance.
= Let's give the losers a second chance.
= Let's give the losers the benefit of the doubt.
◇ repechage 가 영어로 '패자 부활전'인데 불어에서 온 말입니다. 그
러나 일상적으로 쓰이는 말은 아닙니다.

제비 뽑기로 합시다.
Let's draw straws.

잠깐 커피 마시며 쉬었다 합시다.
Let's take a coffee break.
= Let's break for coffee.
= Let's stop and have a coffee break.

우리 5분간만 쉬었다 합시다.
Let's take five.

커피 한 잔 하면서 우리 재충전 합시다.
Let' recharge over a cup of coffee.

잡담은 그만 합시다.
Let's cut the chit-chat.

그만 합시다.
Let's call it a day!
= Let's wrap it up for the days.

한 번에 한 가지 일만 합시다.
Let's do one thing at a time.
= First thing's first.

Let's go out for dinner.
(우리 밖에 나가서 저녁 식사를 합시다.)

So let's just say our goodbyes right here and now.
그러면 지금 여기서 작별 인사를 합시다.

We can go into details later.
자세한 얘기는 나중에 하도록 합시다.

Let's celebrate the occasion with a drink, shall we?
축하의 의미로 술이라도 한잔 합시다.

In that case, let's go full speed ahead on production.
그렇다면, 생산에 최대한 박차를 가하도록 합시다.

Let's make it $8.50.
8불 50센트로 합시다.

All right, then. Let's compromise. Give me 30% off.
그렇다면 좋습니다. 절충을 합시다. 30%를 깎아주세요.

You've got a deal.
그렇게 합시다.

Let's ship via the conference line on the very next vessel going out.
바로 다음번에 출항하는 해운동맹선사의 선편으로 선적을 합시다.

Okay, let's ship via the conference line on the very next vessel going out.
그럼 바로 다음번에 출항하는 동맹선사의 선편으로 선적을 합시다.

Let's just go ahead and make it two years then.
그럼 계약기간을 2년으로 합시다.

Let's put it in writing and sign it.
그것을 문서화해서 서명을 합시다.

So let's put it in writing and sign it.
그러면 문서화해서 서명을 하도록 합시다.

Oh, come on, let's be reasonable.
자, 이러지 말고 서로 이성적으로 해결을 합시다.

Okay, then let's make it 12%.
좋습니다. 그러면 12%로 합시다.

Let's make it in the middle, five thirty.
중간 시간인 5시 30분으로 합시다.

Let's make it an evening of friendship, not business.
사업이 아니라 우정을 다지는 저녁이 되도록 합시다.

Why not make it at seven, then?
그럼 7시로 합시다.

Then let's try to reach a compromise.
그렇다면 서로 합의를 보도록 합시다.

Let's play a game.
(게임하자.)
What game is it today?
(오늘은 무슨 게임이죠?)
We won the game 3 to nothing.
(3 : 0으로 이겼습니다.)
We lost the game 2 to 5.
(2 : 5로 졌습니다.)
The game ended in a tie.
(경기가 동점으로 끝났습니다.)
How do we make teams?
(어떻게 편을 가를까요?)
Let's draw lots.
(제비뽑기로 합시다.)
Let's decide with rocks-papers-scissors.
(가위 바위 보로 정합시다.)

Before we start out to inculcate certain principles in young people, let's be very sure that these principles are truly desirable for them and their society.
젊은이들에게 어떤 원리를 주입시키기 시작하기 전에 이들 원리가 그들과 그들 사회에 진실로 바람직한 것인지를 확인하도록 합시다.

Let us not avert our attention from the sufferings of the people living in the slums of our community.
우리 지역의 빈민굴에서 살고 있는 사람들의 고통으로부터 우리의 주의를 돌리지 말도록 합시다.

Let's prepare a joint statement that will comprise the various objections of all civic groups to the freeway plan.
그 무료고속도로 계획에 대한 모든 민간단체들의 각종 반대를 포함시킬 공동성명을 작성하도록 합시다.

No doubt his efforts to advance his own interests were censurable, but let's try to keep a sense of proportion and not condemn him too much.
물론 자기 이익을 높이겠다는 그의 노력은 비난받을 만하지만 우리 마음의 평정을 갖고 그를 너무 비난하지 않도록 합시다.

A doctor was in the bathroom of a lunatic asylum watching his mad patients
bathe. Suddenly one of them cried, "It's time for the doctor to bathe." Then another
cried,"Let's drown him!" On his crying, all in the bathroom gathered around the
doctor, with their eyes fixed on him. They insisted on his being drowned.
Seeing his danger, the doctor thought out a trick."All right,my lads," he said.
"But suppose now you give the doctor a good cheer before you drown him."
This reasonable proposition being at once agreed to, a loud cheer resounded
through the building. This unusual noise, needless to say, at once brought the
keepers to the bathroom.
의사 한 사람이 어느날 정신병원 목욕탕에서 미친 환자들이 목욕하는
것을 지켜 보고 있었다. 갑자기 그들 중에 한 사람이 소리쳤다, "이제 의사
선생님이 목욕하실 시간이다." 그러자 또 한 사람이 외쳤다, "그를 물에
빠져 죽게 합시다." 그가 소리치자, 목욕탕 안에 있던 모든 사람들이 의사
주위에 모여서 뚫어지게 그를 바라보았다. 그들은 그를 익사케 해야 한다고
주장했다.
자신의 위험을 깨닫자, 의사는 묘안을 하나 생각해 냈다. "좋습니다,
여러분." 그는 말했다. "그러나 지금 의사에게 한 바탕 소리쳐서 신나게
해준 뒤에 익사시키도록 하면 어떨까요?"
이 합당한 제의에 당장 동의하자, 요란한 함성이 그 건물을 통해서 울려
퍼졌다.
이 심상치 않은 소리가 나자, 말할 필요 없이, 당장 관리인들이 그
목욕탕으로 달려왔다.

A:I'm in a bad mood now.
난 지금 기분이 좋지 않아.
B:Let's go and have a coffee.
가서 커피한잔 합시다.
A:I don't feel Like it.
커피도 마시고 싶지 않아.
B:I know how you feel. How about going for a drive?
네 마음을 잘 안다. 드라이브 하는 것이 어때?
A:It's a great idea. That's really very kind of you.
좋은 생각이야. 정말 감사해.
B:Never mind.
염려마.
**
I don't feel like cracking a joke.
난 농담같은 건 할 생각이 없어요.

A:Congratulations! Let's toast to your happiness.
(축하합니다! 당신의 행복을 위해 건배 합시다.)
B:Bottoms up!
(건배!)
Let's make a toast to your marriage. Cheers!
(당신의 결혼축하를 위해서 건배합시다.건배!)
A:We've known each other for 20 years.
(우리가 알고 지낸지도 20년이 넘었군요.)
B:Let's drink to our friendship. Here's to our friendship.
(우리의 우정을 위해 건배합시다. 우리의 우정을 위해서 건배!)

다음 기회에 한번 만납시다.
Let's get together some other time.
언제가 좋을까요?
When would it be convenient for you?
이번 토요일로 합시다.
Let's make it coming Saturday.
좋습니다.
That'd be fine.

솔직하게 터놓고 이야기 합시다.
Let's put every thing on the table.

한가지 부탁해도 될까요?
Can I ask you a favor?
부탁 한가지 해도 될지 모르겠군요.
I wouder if you do me a favor?
부탁 좀 합시다.
Do me a faver, will you?
부탁 좀 드려도 됩니까?
Would you mind doing me a favor?
해드리지요.
I'd be glad to.

내기 합시다!
You're on!

몇 가지 사실은 분명히 합시다.
Let's get some facts straight.

다음번에 합시다.
May be I have a rain check.

딱한잔만 합시다.
Why don't we have one for the road?

우리, 말은 똑바로 합시다.
I'm telling you.

오늘은 그만 합시다.
Let's call it a day.

< You gotta be > Des'ree
이 노래는 삶에 대한 적극적인 태도와 확신을 대담하게 풀
이하고 도입부에서 경쾌한 코러스로 이어지는 그 리듬감도
상당히 기분좋게 와닿는 노래. Des'ree 노래가 대부분 인생
에 대한 회고와 인간성 존중에 대한 철학이 깔려있음.
-
Listen as your day unfolds
그대의 인생이 펼쳐지는 것에 귀를 기울이십시요
Challenge what the future wholes
미래가 거머쥔 두 주먹에 도전을 합시시요
Trying to keep your head up to the sky
하늘을 향해 그대의 머리를 곧추세우면서 노력하면서 말입니다
--> 미래를 향해 도전하고 하늘을 향해 굳굳하게 살아가자
Lovers, they may cause tears
연인들은 당신들의 눈물을 자아낼지도 모릅니다
Go head release your fear
어서 당신의 두려움을 떨쳐버리세요
Stand up and be counted
똑바로 일어서서 인정을 받는겁니다
Don't be shame to cry you gotta be
울기를 부끄러워 하지않는 사람이 될 수 있고
때에 따라서는 용감하기도 해야 되고
You gotta be wiser you gotta be hard
좀 더 현명해야 되고 굳건해져야만 됩니다
You gotta be tough
강해져야만 되고
You gotta be stranger
좀 더 힘이 있어야 합니다
You gotta be cool
멋있어야 되고
You gotta be calm
침착해야만 됩니다
You gotta stay together
함께 있어야만 합니다
All Iknowlove will save the day
내가 알고 있는 모든 것은 사랑이 오늘 하루를 구원해 줄 것이다

◐◐ Because Of Love -- Janet Jackson ◐◐
I don't care what people say
사람들이 뭐라고 그러던 전 그런거 신경 안씁니다.
You're the one that brings me so much joy
당신은 나에게 정말 큰 기쁨을 안겨주는 사람입니다.
When I look at your smiling eyes
당신의 미소담긴 두 눈을 보고 있을 때면
My heart wants to dance
내 마음은 춤추고 싶어 집니다.
There's only you on my mind
내 마음속에는 오직 당신만이 있습니다.
And I never want to leave your side
나는 결코 당신의 곁을 떠나고 싶지 않습니다.
It feels right so let's stay together
너무나 옳다는 느낌이 드니까 우리 함께 지내기로 합시다.
I'll never feel alone again,boy
나는 결코 다시 외로움을 느끼지 않을 겁니다.
(** boy는 사랑하는 사람을 말하는 겁니다.baby..처럼)
Cause your love makes me feel so secure
왜냐하면 당신의 사랑은 나를 포근하게 감싸주니까요.
You got me singin
당신은 나를 노래하게 만들었습니다.

== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.

Let's go through all the sitting Congressmen one by one
and see if anybody sticks out from the crowd.
현직 의원 중에 적당한 사람이 있는지
한 명씩 검토해 보도록 합시

Here's the deal.
이렇게 합시
My children stay out of the limelight.
내 아이들은 건드리지 마세요
No photo ops, no press.
사진도 기사도 안 돼요
We wouldn't dream of it.
꿈도 꾸지 않을게
Okay.
좋아요
Let's do this.
해봅시다

This sort of catfighting gets out in the press,
이런 치졸한 싸움이 언론에 노출되면
whichever one of you wins hits the ground limping.
누가 승리하든 상처투성이가 됩니다
Let's keep it clean and bring some civility back to the House. Can we agree to that?
깨끗하게 합시
하원에서 예의를 지킵시다
동의하시겠소?
I'd feel a lot better if you shook hands on it.
두 분이 악수하시면 더 좋겠네요
Thank you.
감사합니다

What was that, Dr. Grey?
뭐 하는거야, 닥터 그레이
Sorry, it slipped.
죄송해요 미끄러 졌어요
My hands...
제 손이..
It's okay. I'm done.
괜찮아 이제 끝났어
You can release Mrs. Patterson's heart now,
이제 패터슨 부인의 심장을 놓아도 돼
very gently.
천천히
All right.
좋아
Let's warm her up.
이제 마무리 합시
Get her off bypass.
바이패스를 떼어 내
I wish I could hold a heart.
내가 심장을 잡고 있다면 좋겠어
A monkey could hold a heart.
원숭이도 심장은 잡을 수 있어

Pulse is speed tack. Line’s in.
- 이거 준비됐어? - 됐어
Okay charge to 200. 200.
- 200으로 합시다 - 200
Clear.
클리어
Push one of E.P. Let’s go again. Charge 300.
EP 1 앰플 투여 다시 해 봐, 300
Seriously?
정말이야?
I think that’s what Dr. Bailey wants you to do George.
닥터 베일리도 그러길 원하실걸요, 조지
Dr. O’Malley.
닥터 오말리
It’s what she wants Dr. O’Malley.
베일리가 원하는 거야 닥터 오말리
Okay then let’s charge to 300. 300.
- 그러면 300으로 가죠 - 300
Clear.
클리어

She had a levine sign and her e.k.g. Shows s.t. Elevations.
심마비 증상이 보이고 심전도는 ST분절 상승이에요
She's havin' a heart attack.
심장마비군
Give her 4 migs of morphine.
Run nitro 10 mics per minute.
몰핀 4mg을 투여하고 분당 10mics씩 들어가게 해
Let's do this fast so we can get into surgery, people.
수술을 빨리 하게끔 어서 합시

Will's back.
윌이 돌아왔어요
Let's do this.
이제 합시
Oi.
이봐!
- Where have you been? - I had to run an errand.
- 어디갔다왔어? - 심부름 좀 갔다왔어
- What kind of errand? - I wanted some gum. Got it.
- 뭔데? - 껌을 사왔어. 됐지?

Let's do lunch sometime.
(우리 언제 점심이나 함께 합시다.)
아는 사람과 잠깐 만났다가 헤어질 때 흔히 "언제 한번 점심이나 같이
합시다"라고 말하는데 이것은 꼭 점심을 같이 하자는 말도 되지만
그저 인사치레로 하는 말일 수도 있다. 이런 경우 have lunch나
eat lunch라 하지 않고 do lunch라 한다.

Mr. West, I presume?
웨스트씨 아닙니까?
-
I presume은 「확신은 없자만 ~일 것이라고 생각한다」라는
의미를 가진 구입니다. 첫 대면의 인사로는 I'm pleased to meet
you. Nice to meet you. How do you do? 등 여러가지의 형이
있는데 어느 것을 사용해도 좋습니다. 다만, 시기적절하게 때와
분위기에 맞추어서 자신에게 익숙해져 있는 표현을 고르십시오.
「12시간의 비행」이라고 하는 a 12-hour flight는 a flight 속에
12-hour라고하는 형용사가 들어있다고 생각한 것으로 hour를
복수로 하지 않습니다. 「수하물(짐)」이라고 하는 baggage는
주로 미국에서, luggage는 주로 영국에서 사용합니다.
Dialogue
MEETING AT THE AIRPORT (1)
Mr. Lee: Excuse me, Mr. John West, I presume?
Mr. West: Yes. Are you Mr. Lee?
Mr. Lee: Yes. I'm Lee Chul-su of Alpha Electric. Welcome to
Korea. I'm pleased to meet you.
Mr. West: I'm pleased to meet you too, Mr. Lee.
Mr. Lee: It's rather late, so perhaps you would like to go to
your hotel straight away.
Mr. West: Yes, I'm rather tired after a 12-hour flight.
Mr. Lee: I've got my car in the parking lot, so let me take
you to your hotel. Have you got your baggage? Is that all you
have?
Mr. West: Yes, that's right.
Mr. Lee: I'll carry one for you.
Mr. West: That's very kind of you.
공항에서의 마중 (1)
이철수: 실례합니다. 존 웨스트씨 아닙니까?
웨스트: 예, 당신이 이철수씨 이십니까?
이철수: 예, 알파전기의 이철수 입니다. 처음 뵙겠습니다. 한국에
오신 것을 환영합니다.
웨스트: 처음 뵙겠습니다. 잘 부탁드립니다.
이철수: 벌써 시간이 이렇게 되었군요. 바로 호텔로
가시겠습니까?
웨스트: 예, 12시간이나 비행기를 탔더니 조금 피곤하군요.
이철수: 주차장에 차를 준비시켰으니까 호텔까지 모셔다
드리겠습니다. 짐은 찾으셨습니까? 이것이 전부입니까?
웨스트: 예, 그렇습니다.
이철수: 좀 들어 드리겠습니다.
웨스트: 친절하시군요. 감사합니다.
알아둘 일
마중에서 중요한 것은 ① 상대방을 틀림없이 확인할 것 ② 자기를
소개하고 간단한 인사를 할 것 ③ 교통수단과 호텔안내를 할 것
등입니다. 첫 인상이 끝까지 영향을 주기 때문에 위의 사항에는
특히 조심해야 합니다. 만약 상대방의 영어를 알아듣기가
어려우면 주저하지 말고 I beg your pardon? 이라든가 Will you
speak more slowly? 라고 합시다. 처음에 확실하게 해두지 않으면
그 다음에도 계속 자기 멋대로 말하게 되므로 더더욱 이해하기가
어려워집니다.

제 목 : [생활영어]농부들에게...
날 짜 : 98년 03월 26일
농부들에게 작업시간의 기준이 된 것은 동틀녘부터 땅거미가 질 무렵까지
였다. 그 한 예로 「에이커」라는 면적의 단위는 하나의 멍에에 매어진 두마
리의 소가 하루동안 경작할 수 있는 땅의 면적에서 나온 말이다. 'Let's c
all it a day'라는 표현이 있다. 「그것을 하루라고 부릅시다」라는 식의 이
표현은 「오늘은 그만 합시다」라는 의미를 가진다.
Farmer:Thank you for your help.
Son:What time do you have, father?
Farmer:I forgot to bring my watch, but it seems like it's about 5 o'
clock.
Son:It seems to me it's well past 7 o'clock. Let's call it a day.
Farmer:What are you talking about? There's still a lot of work to do
today.
Son:It has become almost dark.
Farmer:It's because of the dark clouds.
Son:Yes, dark clouds! Oh, it looks like it will rain cats and dogs p
retty soon.
Farmer:OK, OK. Let's stop today's work.
농부:도와주어서 고맙구나.
아들:아버지,지금 몇시예요?
농부:시계를 가져오지 않았구나. 하지만 다섯시쯤 된 것 같다.
아들:제가 보기엔 일곱시도 훨씬 지난 것 같은데요. 오늘은 그만 하죠.
농부:무슨 소리야? 오늘 해야 할 일이 많이 남아 있는데.
아들:거의 어두워졌는데요.
농부:저 먹구름 때문이란다.
아들:맞아요,먹구름! 금방이라도 억수같이 비가 내리게 생겼어요.
농부:그래,그래. 오늘 일은 여기서 마치자구나.
<어구풀이>much work to do=해야 할 많은 일.
rain cats and dogs=억수같이 비가 오다.

다음에 차나 한 잔 합시다.
Let's have tea together sometime.
= Let's get together for tea sometime.

!! Gary의 집 뜰에서 열린 파티. Kevin은 Gary의 친구들을 만나게 되
나 여전히 자신이 무슨 역할을 해야 하는지 알 수가 없다....
Gary : Whatever Derek put his mind to, he always managed to pull
it off.
(데릭은 뭐든지 마음먹은 일이면 언제나 해내고야 말았어요.)
- Kevin은 고등학교 불어선생인 Michelle과 엉터리 불어를 하
느라고 진땀을 빼고 있다. -
That's why I wasn't too surprised when I found out he was
a D.D.S. (* D.D.S (Doctor of Dental Surgery): 치의학박사)
(그래서 그가 치의학 박사가 되었다는 것을 알았을 때 별로
놀라지 않았어요.)
Kevin: A D.D.S.?
(치의학박사라고?)
Gary : A dentist. DID I USE THE TERM IMPROPERLY?
(치과의사 말일세. 내가 그 용어를 부적절하게 사용했나?)
- Kevin이 드디어 자신이 치과의사역을 해야된다는 것을 알게
된다. -
Kevin: No! I am a dentist!
(아니야! 나는 치과의사야!)
It's just, you don't use D.D.S. once you graduate.
(그건 그저, 졸업하면 치의학박사라는 말을 사용하지 않았다
는 거지.)
I am a dentist.. not, not D.D.S. I am a dentist.
(나는 치과의사야.. 치의학 박사가 아니라 나는 치과의사야.)
- Jerry라는 Gary의 친구에게 손을 내밀며 -
Give me some!
(손바닥 치기 합시다!)
- Gary와 손바닥을 마주치며 -
I'm a dentist! I am a dentist, I COULDN'T BE PROUDER.
(나는 치과의사예요! 나는 치과의사란 말이예요, 난 더 이상
자랑스러울 수가 없어요.)
And if you can't hear me I'll yell a little louder!
(내 말이 안 들리면 좀 더 크게 소리치겠어요.)
Jerry: Oh, it's always nice to see someone who truly enjoys his
work.
(자신의 일을 정말 즐기는 사람은 언제봐도 즐거워요.)
Gary : Yeah.
(그래요.)

!! 마피아 졸개 Joey와 Pauly가 Kevin의 친구인 Larry에게 Kevin의 거
처를 말하라고 협박하고 있을 때 마침 Kevin이 전화를 한다...
Kevin: Where have you been, man? The phone been ringing off the
hook forever.
(그 동안 어디 있었어? 전화벨이 한도 없이 울리고 있었잖아.)
Larry: Thank God it's you, uh.. Mother.
(맙소사, 어, 어머니였군요.)
Kevin: Man, are you tripping?
(이봐, 잠꼬대를 하고 있는거야?)
- Larry가 Pauly를 쳐다보며 -
Larry: She's telling me about her trip to Florida.
(어머니가 플로리다 여행에 대해서 말씀하고 계세요.)
Pauly: Oh, that's nice. TELL HER TO HURRY UP.
(아, 잘 됐군. 서두르라고 (빨리 전화를 끊으라고) 말씀드려.)
Kevin: I'm staying with some family out here in Sewickley.
(난 여지 지위클린의 어떤 가정에 머물고 있어.)
They think I'm a dentist.
(그들은 내가 치과의사라고 생각해.)
I need you to come out and get me right now, man.
(곧 와서 나 좀 데리고 가 줘.)
Larry: No! No, no, Mom, uh, I will not come and get you no matter
how much I'd like to because I have two very angry Italian
customers right here.
(아니, 아니, 안돼요, 엄마, 어, 아무리 하고 싶어도 가서 엄
마를 모셔올 수 없어요. 바로 여기에 몹시 화가 난 이탈리아손
님이 두 분이 계시거든요.)
And they are demanding service.
(그런데 그 손님들은 (문신을) 해달라고 요구하고 계세요.)
* Larry는 문신해 주는 사람임
- Pauly가 수화기에 대고 말한다. -
Pauly: That's right. Let's go.
(맞아요, 합시다.)
Kevin: What? They're there?
(뭐라고? 그들이 거기 왔어?)
Larry: MAYBE YOU BETTER JUST STAY PUT, Mom.
(그대로 계시는 게 좋겠어요, 엄마.)

☞ 시간을 끌기 위해 험멜에게 한 시간을 더 달라고 하는 국방부 상황실.
험멜은 이를 거절하고 전화를 끊는다.
Hummel : They want another hour.
(그들이 한 시간을 더 달라는군.)
Frye : Well, that's bullshit.
(그건 말도 안됩니다.)
That's bullshit, General. They're lying.
(그건 말도 안됩니다, 장군님. 그들은 거짓말을 하고 있습니다.)
Darrow : THEY'RE CALLING OUR BLUFF, sir.
(그들은 우리의 말을 속임수로 알고 도전하고 있습니다,장군님.)
THEY'RE PLAYING YOU FOR A FOOL, sir.
(그들은 장군님을 바보 취급하고 있습니다.)
Order the launch, General.
(발사를 지시하시지요, 장군님.)
Frye : Come on, General. Let's be all we can be.
(어서요, 장군님. 할 수 있는 것은 다 합시다.)
(메이슨과 굿스피드는 잡혀 있다가 탈출을 하지만 미사일
을 두 대 남겨놓고 메이슨이 섬을 탈출하려고 한다.)
Goodspeed: The mission's not complete!
(작전은 끝나지 않았어요!)
Mason : Well, mine is.
(그래, 내 작전은 끝났어.)

bury 라는 말은 '묻다, 숨기다'는 뜻이지요. 그리고 hatchet 라는 말은
'손도끼, 특히 북미 인디언들이 사용했던 전투용 도끼' 를 가리키는 말입니다.
그래서 bury the hatchet 이라는 말을 직역하면 '전투용 도끼를 묻다' 라는
표현이 되지요. 이 표현은 오늘날 '싸움을 그만두다, 화해하다' 이런 뜻으로
쓰입니다. 그래서 Let's bury the hatchet. 이라는 말이 '화해 합시다!'
이런 말이 된 것이지요. 이 표현은 북미 인디언들의 풍습으로 유래가 된
것이라고 하지요. 예전에는 북미 인디언들이 The great spirit 이라고 하는
주신을 믿었는데 이 주신은 그들에게 손도끼를 묶고 적개심을 떨쳐 버리라고
가르쳤다고 합니다. 그래서 인디언들은 두 종족간의 싸움을 중단할 때
양 쪽 지도자의 손도끼와 다른 무기들을 땅에다 묻었다고 전해지고 있습니다.
오늘날 이 bury the hatchet 이라고 하는 것은 싸움을 중단하는 것 뿐만
아니라 '한이 맺힌 과거의 일을 용서하다'는 말로도 쓰입니다.

Bobby : Now, if we make it past the guards, once we get inside
they will enter my name on the inhouse computer.
(자, 우리가 경비원들을 통과한다면, 우리가 안으로 들어가자
마자, 그들은 내 이름을 내부 컴퓨터에 입력시킬 거예요.)
If that system's being monitored, we could have as little
as little as five minutes.
(만약 그 시스템이 감시되고 있다면, 우리에게는 5분 남짓한
시간 밖에 없을 수도 있어요.)
Amanda, you, YOU CAN BAIL OUT IF YOU WANT TO.
(아만다, 당신이 원하기만 한다면 빠질 수 있어요.)
* bail out는 '책임을 회피하다, 위험을 피하다'는 뜻.
Amanda: No, you need me. Don't you?
(아니, 당신은 내가 필요해요, 안 그런가요?)
Bobby : I give us about a fifty-fifty chance.
(난 우리가 성공할 가능성이 반 반이라고 봐요.)
Amanda: You never could say it.
(당신은 절대 그 말은 못하는군요.)
Bobby : LET'S CUT THE CHIT-CHAT, all right?
(잡담은 그만 합시다, 예?)

누가 먼저 할지 제비뽑기로 합시다.
Let's draw to see who goes first.

말장난 그만 합시다. Let's stop playing word games

Please drop the subject 그얘기 그만 합시다.

This bud's for you. 버드와이져 한잔 합시다.(야구홈런)

Let's grab a bite (to eat).
간단히 요기나 합시다.

Let's draw lots.
우리 제비 뽑기로 합시다.
Let's flip for it.
동전을 던져서 결정합시다.
Let's play sides.
편을 가릅시다.

번갈아 가면서 ... 읽도록 합시다.
Let's read ... taking turns (chapter)

질문이나 의견이 있다면 멈추고 이야기를 나누도록 합시다.
If you have a question or comment, we'll stop and talk.


검색결과는 118 건이고 총 809 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)