영어학습사전 Home
   

할퀴

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


cat 〔kæt〕 고양이, 고양이과의 동물(lion, tiger, lynx등), 심술궂은 여자, 잘 할퀴는 아이, 양끝이 뾰족한 나무 막대기, =CATHEAD, =CATBOAT, 육각기(세다리로 서는), =CATFISH, 재즈연주(애호)가(hepcat), 무한궤도차, 쌍동선, (닻을)닻걸이에 끄어올리다, 채찍으로 때리다, 토하다

clapperclaw 〔kl´æp∂rkl`o:〕 때리고 할퀴다, 욕하다, 꾸짖다

claw 〔klo:〕 (고양이.매 등의 날카롭고 굽은)갈고리 발톱, 고리 발톱이 있는 발, (게.새우 등의)집게발, 발톱꼴의 것, (쇠망치 끝의)못뽑이, 사람 손(살이 빠지고 긴), 순경, 손톱(발톱)으로 할퀴다, 손툽(발톱)을로 움켜잡다, 체포하다, (돈 등을)긁어모으다, 이물을

crab 게, 게살, 윈치 대차, 게자리, 거해궁, =CRAB LOUSE, CRAB APPLE, 심술쟁이, 매독, 크래브(두 주사위가 다 한끗이 나오기, 최하위), 불리, 실패, 비스듬히 날기, 게 를 잡다, (비행기가)비스듬히 비행하다, (매사냥에서 매가)발톱으로 할퀴다(scratc h, claw), 깎아내리

maul 〔mo:l〕 큰 나무망치, 메, (질승 등이) 할퀴어 상처내다, (상처가 나도록) 치다, (할퀴다); 째다, 가르다, 뭇매질하다, 혼내주다, 거칠게 다루다, 혹평하다

rake 갈퀴, 써레, 고무래, (고무래 모양의)부지깽이, (도박장의)판돈 그러모으는 도구, 방탕자, 경사(도), 이물(고물)의 돌출(부), (돛대.연대등의)고물(뒤)쪽으로의 경사, (무대 또는 관람석의)경사면, raker, 갈퀴질하다, (불을)헤치다, (갈퀴등으로)긁어 모으다, 긁어 헤치다, 소제하다, 긁어 고르다, 긁다, 스치다, 할퀴다, (씨 등에)흙을 덮다, (불 등을)묻다, 이리저리 긁어 모으다, 샅샅이 캐내다, 찾아 돌아다니다, 들추어 내다, 폭로하다, (부.돈을)재빨리(풍부히)그러 모으다, 꼼꼼하게 (샅샅이) 찾다(조사하다), (기총)소사(종사)하다

scratchy 〔skr´æt∫i〕 (scratchier, -iest)(문자, 그림 등)마구 쓴(그린), 되는 대로 갈겨 쓴, (펜, 레코드 등)까치작거리는, 긁히는 소리가 나는, (선원, 선수 등) 그러모은, 갑자기 만든, (옷 등)가벼운, 따끔따끔한, 잘 할퀴는 (버릇이 있는)

tear 〔tε∂r〕 찢(어 지)다, 잡아뜯다, 할퀴다, 쥐어뜯다(~ one's hair), 분열시키다(하다), 괴롭히다, 돌진하다, 미친듯이 날뛰다(about, along), ~ away 잡아째다(떼다), 질주하다, ~ down 당겨 벗기다, 부수다

paw 발, 손, 발톱; 앞발로 할퀴다, 앞발로 차다

rake 긁다, 할퀴

scratch 1. 주워 모은, 잡다한 2. ~을 긁다, 할퀴다; ~을 갈겨쓰다, 휘갈겨 쓰다.

*scratch 긁다 make lines on or in a surface with something pointed or sharp:
고양이가 나를 할퀴었다.
The cat scratched me.

scarify 조금 자르다, 할퀴

scratch 긁다, 할퀴다, 지우다

Every kitten grows up to be a cat.
모든 새끼 고양이는 자라서 고양이가 됩니다
They seem so harmless at first,
처음엔 정말 순해 보이죠
small, quiet, lapping up their saucer of milk.
작고, 조용하고 우유 그릇이나 핥고
But once their claws get long enough,
they draw blood,
하지만 발톱이 충분히 길어지면 피를 내기 마련이죠
sometimes from the hand that feeds them.
가끔은 자기 밥을 주는 사람의 손도 할퀴고요
For those of us climbing to the top of the food chain,
먹이사슬의 정상에 오르려는 우리 같은 사람들에게
there can be no mercy.
자비는 필요 없습니다
There is but one rule:
한 가지 규칙만 있죠
hunt or be hunted.
사냥을 하든지 사냥을 당하든지

You ever owned a kitten?
고양이 길러본 적 있나?
When you play with them, they don't just bite they scratch.
고양이들을 데리고 놀다보면 물기만 하는 게 아니라 할퀴기도 한다네
Doesn't matter whether they're tabbies or tigers.
집 고양이나 호랑이나 마찬가지야
And there's no signs of claw wounds on the victim.
헌데 피살자에겐 발톱에 의해 생긴 상처가 전혀 없네
So what are we dealing with?
그럼 뭘 다뤄야 하는 거죠?
Forget whiskers. Think spot.
고양이 수염은 잊어버리게 이 상처를 잘 봐
Teeth marks look canine.
이빨 자국으로는 개과의 동물로 보이는군
Bit him right through the jugular.
목을 정확하게 뚫어 물었어
I was wrong about the species.
제가 종을 잘못 짚었군요
I'll make a mold of the bite.
이빨 자국 본을 떠놓겠네
If we're lucky we can narrow it down to breed.
운이 좋다면 품종도 알 수 있을 거야

제 목 : [생활영어]"골리다"
날 짜 : 98년 02월 25일
영어의 단어중 「pic-」 또는 「pec-」으로 시작한 많은 것들은 「끝이 뾰
족한 것」이나 「찌름」을 뜻한다. 가령 toothpick은 끝이 뾰족한 「이쑤시
개」이며,picky는 「성격이 까다로운」,peck은 끝이 뾰족한 부리를 가지고
「쪼다」라는 의미를 가지며,woodpecker는 「딱따구리」가 된다.
「pick on」은 사람을 자극하며 「골리다」라는 의미를 가진다.
A:Wow, you treated yourself to a new hairdo! Let's see!
You put on some nail polish too!
B:Yeah. How do I look?
A:Well, what should I say? Oh, that's it.
You look like a world-famous actress.
Yeah, a world-famous actress, like, um…, in the 1950's.
B:What again?
A:Yeah, I don't want to say this, but you look a little old-fashioned.
B:Don't pick on me, or I'll scratch you with my sharpened fingernails.
A:와,너 머리 새로 했구나! 가만있자! 매니큐어까지 칠했잖아!
B:그래,나 어떠니?
A:글쎄,뭐라고 할까? 그래 맞아. 세계적인 여자배우 같구나. 그래 세계적
인 여자배우,음 그래 1950년대 배우 같다.
B:뭐라고?
A:그래,이런 말 하고 싶진 않지만 좀 구식 같다.
B:나 놀리지 마라,그렇지 않으면 뾰족하게 다듬은 내 손톱으로 네 얼굴을
할퀴어 줄 테다.
<어구풀이>treat oneself to a new hairdo:머리를 새로 하다.
put on some nail polish:매니큐어를 칠하다.
old-fashioned:구식의.
scratch:할퀴다.
sharpened:날카롭게 만든.
fingernail:손톱.

W50 타인에 의해 맞음, 걷어차임, 비틀림, 물림 또는 할퀴임(Hit, struck, twisted, bitten or scratched by
another person)
-
제외:가해(assault) (X85-Y09)
물체에 의한 타격(struck by object) (W20-W22)


검색결과는 18 건이고 총 92 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)