영어학습사전 Home
   

할지라도

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


straw that broke the camel's back: 인간은 그 능력에 한계가 있다
→ 짐을 가득 싣고 먼길을 가는 낙타는 심하게 지쳐 있는 상태여서 조그마한 지푸라기 하나의 무게라 할지라도 낙타에게는 등뼈가 부러질 정도로 치명적일 수 있음.

(3) 인류는 많은 공통점을 가지고 있다. 역사상 위대한 인물이라 할지라도 그들이 우리와 다르다면 그것은 본질에서가 아니라 정도에서이다. 인생에서 반복되는 인간의 여러 문제는 문학작품에 되풀이해서 나타난다. 그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그 문제에 대한 해답도 다르다. 작가의 과업이란 우리에게 인생의 참된 모습을 보여주는 데 있다.
→ 많은 공통점을 갖다: have a great deal in common
→ 본질에서가 아니라 정도에서: not in essence but in degree
→ 「그러나 시대가 다르고 작가가 다르고 보면 그문제에 대한 해답도 다르다」는 앞 문장에 이어서…, but with different solutions according to different authors who wrote at different times로 풀어서 표현한다.
→ 작가의 과업: the writer's task
→ 인생의 참된 모습을 보여주다: give us a faithful picture of life
ANS) Human beings all have a great deal in common. Even the greats of history differ from us not in essence but in degree. The human problems that repeat themselves in life repeat themselves in literature, but with different solutions according to different authors who wrote at different times. The writer's task is to give us a faithful picture of life.

(1) 컴퓨터는 그가 맡은 일을 정확하게 그리고 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 빠른 속도를 해낼 수가 있다. 예컨대, 오늘날 은행은 전자자료처리장치를 이용함으로써 1년에 100억 개 이상의 수표를 처리할 수 있다. 컴퓨터는 몇 초 내에 비행기 예약을 확인할 수도 있고 비행중인 우주선의 진로를 수정할 수도 있다. 소형 컴퓨터랄 할지라도 2만개의 만 단위 수를 1초도 걸리지 않고 합산할 수가 있다. 이와 같은 컴퓨터의 도움으로 오늘날 과학자들은 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일을 손쉽게 수행하고 있는 것이다.
→ 인간의 눈이나 손 또는 지력이 할 수 있는 것보다 수천 배 더 빠른 속도로: at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind
→ 100억 개나 되는 수표: as many as ten billion system
→ 비행중인 우주선의 진로를 수정하다: correct the course of a spacecraft in flight
→ 2만개의 만 단위 수: a column of 20,000 five-digit numbers
→ 예전에는 너무나도 시간이 오래 걸려 실제적으로 불가능했던 일: the task that once took so long that they were practically impossible
(ANS) A computer can do all its tasks accurately and at speeds that are thousands times faster than the human eye, hand and mind. Nowadays banks can process as many as ten billion checks a year by using an electric data processing system. A computer can confirm airline reservations in seconds. It can correct the course of a spacecraft in flight. Even small computers can add a column of 20,000 five-digit numbers in less than a second. With the help of such computers, scientists now so perform tasks that once took so long that they were practically impossible.

(1) 일본의 이중외교는 비록 일본 국민의 이익을 증진시키는 것이라 할지라도 이웃 나라의 안전을 위협해서는 안되며 국제 평화를 교란해서는 안 된다.
→ 이중외교: double-faced diplomacy; double-coated diplomacy; fence-sitting diplomacy
→ 이익을 증진시키다: promote [enhance; increase] profits to ~
→ 이익을 가져오다: bring profits to; yield a profit
→ 이웃 나라의 안전을 위협하다: threaten the security of neighboring countries 또는 be a threat to the safety
→ ~해서는 안되며, ~해서도 안 된다: should neither ~, nor ~; should not either ~ or ~
(ANS 1) The double-faced diplomacy of Japan, even though it helps promote Japanese interests, should neither threaten the security of neighboring countries nor disturb international peace.
(ANS 2) However helpful it may be to the promotion of the interests of its people, the double-coated diplomacy of Japan should not be allowed either to become a threat to the safety of neighboring nations or to disrupt international peace.

Even if you are sitting in the back seat, you should wear your seat belt.
여러분이 뒷좌석에 앉아 있다고 할지라도, 좌석 벨트는 매야만 한다.

And what about television?
그렇다면 TV부문은 어떨까요?
Globe voters tend to overlook departed shows, even great ones.
골든 글로브 투표인단은 종영된 프로그램의 경우에는 비록 대작이었다 할지라도 그냥 무시하고 넘어가는 경향이 있습니다.
So don't expect Fraser, Friends and Sex and the City to be nominated in those top series awards.
그러니 <프레이저>, <프렌즈> 그리고 <섹스 앤 더 시티>가 TV미니시리즈 부문 최우수상 후보에 오를 것이라는 기대는 안 하는 게 좋겠죠.
* Globe voters 골든 글로브 투표인단: 할리우드 주재 외신기자협회 회원 cf. voter 투표인
* departed 지나간, 과거의: 여기서는 '(TV 프로그램 따위가) 종영된'이라는 뜻
* Fraser '프레이저': 고상한 심리학자인 프레이저 크레인의 일상사를 그린 미국 NBC 방송의 인기 시트콤으로 지난 1994년부터 98년까지 5년 연속 에미상 최고 코미디 작품상을 수상할 만큼 큰 인기를 끌었던 작품이다.
* Friends '프렌즈': 뉴욕 맨하튼에 거주하는 6명의 젊은이들의 사랑과 우정을 그린 시트콤. 1994년 미국 NBC 방송에서 제작, 무려 10년 동안 인기리에 방영된 이 시트콤은 세계적인 히트를 달성한 전설적인 프로그램
* Sex and the City '섹스 앤 더 시티': 뉴욕에 거주하는 네 명의 독신녀들의 사랑 이야기를 코믹하게 그린 미국 HBO의 TV 시리즈

Planning is important, but it is action that gets things done.
If you just plan to lose weight, or just plan to start a business, it never happens.
The way to make things happen is to take action.
Find something you can do right now, today, and that will bring you closer to your goal.
Don't put it off until the time is right.
No matter how unimportant your action may seem, it makes you start in the right direction.
Continue taking action every day and you start to gain momentum.
계획을 세우는 것은 중요하지만 일이 행해지도록 하는 것은 바로 행동이다.
그저 체중을 줄이려고 계획하거나 회사를 창업하려는 계획을 세우기만 한다면 그런 일은 결코 일어나지 않는다.
일들이 일어나도록 하는 방법은 행동을 취하는 것이다.
지금 당장 오늘 할 수 있는 것을 찾아라.
그러면 그것이 목표에 더 가까이 다가가게 해 줄 것이다.
시기가 적절할 때까지 연기하지 마라.
행동이 아무리 중요하지 않게 보인다 할지라도 행동은 올바른 방향으로 시작하게 해 준다.
매일 계속 행동을 취하라. 그러면 추진력을 얻기 시작한다.

“Super Size Me” is a documentary film on a guy who ate only hamburgers for a while.
It was intended to show how harmful fast foods are to our health.
I believe the experiment is highly educational.
The results of the experiment are truly shocking and I hope this documentary will cause people to be aware of the problem of obesity.
I suggest schools should show this movie in classes.
Although it may be hard for kids to believe such results,
they need to learn that they have to be responsible for what they eat.
“Super Size Me”는 다큐멘터리 영화로, 한동안 햄버거만 먹었던 한 남자에 관한 이야기이다.
그것은 패스트푸드가 우리의 건강에 얼마나 해로운지 보여주려고 기획된 것이다.
나는 이 실험이 상당히 교육적이라고 생각한다.
실험 결과가 정말로 충격적이어서, 나는 이 다큐멘터리가 사람들로 하여금 비만 문제에 관한 경각심을 일으키길 바란다.
학교에서는 수업시간에 이 영화를 보여주었으면 좋겠다.
비록 아이들이 그러한 결과를 믿기 힘들다 할지라도,
그들은 자기들이 먹는 것에 대해 책임을 져야 한다는 것을 배울 필요가 있을 것이다.

In mystery books and movies, fingerprints play a big role.
The police get them from a gun left by the thief.
Then, soon the thief is in jail.
But in real life, the police rarely get prints from guns.
First of all, a smart thief won't leave his gun where it can be found.
And, even if he did, the gun doesn't leave good prints.
That is because it is usually oily.
Finally, anyone who fires a gun holds it tightly.
That also blurs the prints.
So real-life detectives have to find other kinds of clues.
추리소설이나 추리영화에서 지문은 중요한 역할을 한다.
경찰은 도둑이 남기고 간 총에서 지문을 채취한다.
그리고 곧 그 도둑은 감옥에 있게 된다.
그러나 실제 생활에서는 경찰이 총에서 지문을 얻는 경우는 드물다.
우선, 영리한 도둑은 자기 총을 발견 될 수 있는 곳에 남겨두지 않는다.
그리고 설령 그렇다 할지라도 총에 선명한 지문이 남아있지 않다.
그것은 총이 대체로 미끄럽기 때문이다.
마지막으로, 총을 쏘는 사람은 누구든 총을 꽉 쥔다.
그것 또한 지문을 흐리게 만든다.
그래서 실제 탐정들은 다른 단서들을 찾아야만 된다.

Many parents continue to demand restrictions on free speech on the Internet.
They argue that the pornography and explicit conversations in chat rooms on the Internet damage the health of society.
Although there is still widespread opposition to regulation of the Internet,
a growing number of computer users agree that some degree of government regulation is necessary.
They want the government to pass regulations to protect the privacy of the user and to limit the amount of pornography available to children.
Most computer users indicate that they do not trust high-tech companies to provide fool-proof solutions.
많은 부모들은 인터넷상에서의 자유로운 발언에 대해 제한해 줄 것을 지속적으로 요구하고 있다.
외설적인 그림과 인터넷 채팅 방에서의 노골적인 대화가 사회의 건강성을 해친다고 주장한다.
비록 인터넷의 규제에 대해 여전히 광범위한 반대가 있다 할지라도
점점 늘어나는 많은 컴퓨터 사용자들은 어느 정도 정부의 규제가 필요하다는 것에 동의한다.
그들은 정부가 법안을 통과시켜 사용자의 사생활을 보호하고 아이들이 접근 가능한 외설적인 그림의 양에 대해 제한해 주기를 원한다.
대부분의 컴퓨터 사용자들은 마땅한 해결책을 제공하지 못하는 첨단기술 회사들을 신뢰하지 않는다고 지적한다.

Prayer For Bad Times
어려울 때의 기도
Dear God: Help me be a good sport in this game of life.
사랑하는 주님: 내가 인생이라는 경기에서 좋은 선수가 되도록 도와주십시오.
I don't ask for an easy place in the lineup.
나는 당신에게 진용에서 편한 자리를 요구하지는 않습니다.
Put me anywhere you need me.
나를 당신이 필요로 하는 아무 자리에나 출전시켜 주십시오.
I only ask that I can give you 100 percent of everything I have.
나는 단지 내 능력의 100%를 발휘할 수 있는 자리를 원합니다.
If all the hard drives seem to come my way, I thank you for the compliment.
비록 힘든 노정이 나의 인생에 닥쳐올지라도 나는 당신의 찬사에 감사를 표할 것입니다.
Help me remember that you never send a player more trouble than he can handle.
당신은 선수가 견뎌낼 수 있는 이상의 시련을 주시지 않는다는 것을 기억하도록 도와주십시오.
-
And, help me, Lord, to accept the bad breaks as part of the game.
그리고, 주님, 내가 불행을 경기의 한 부분으로서 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
May I always play on the square, no matter what the others do.
바라건대 다른 이들이 무슨 짓을 할지라도 내가 항상 공정하게 시합에 임할 수 있도록 해주십시오.
Help me study the Book so I'll know the rules.
내가 책을 공부하는 것을 도와서 규칙을 알도록 해주십시오.
-
Finally, God, if the natural turn of events goes against me and I'm benched for sickness or old age, help me to accept that as part of the game, too.
마지막으로, 주님, 경기의 방향이 나에게 불리하며 내가 아프거나 나이가 들어 벤치 신세를 질지라도 그것 역시 경기의 한 부분으로 받아드릴 수 있도록 해주십시오.
Keep me from whimpering that I was framed or that I got a raw deal.
또 내가 흉계에 빠졌다거나 불공평한 대우를 받았다고 불평하지 않도록 해주십시오.
And when I finish the final inning, I ask for no laurels.
그리고 내가 마지막 회를 끝낼 때 나는 어떤 월계관도 바라지 않습니다.
All I want is to believe in my heart that I played as well as I could and that didn't let you down.
내가 원하는 것은 내가 최선을 다하여 경기에 임했으며 당신을 실망시키지 않았다고 가슴속에 믿는 것입니다.

Perhaps the most understandable reason people lie is so they don't hurt others' feelings.
아마도 사람들이 거짓말을 하는 가장 이해할 만한 이유는 그렇게 함으로써 다른 사람의 감정에 상처를 주지 않기 위해서다.
Most guests at a dinner party wouldn't want to say that they didn't like a specially prepared meal, even if it was terrible.
저녁식사 파티에서 대부분의 손님들은 비록 식사가 나빠도 특별히 준비된 식사를 좋아하지 않노라고 말하려 하지 않을 것이다.
But even though people lie for good reasons, lying can be harmful.
그러나 비록 좋은 이유로 거짓말을 할지라도 거짓말은 해로울 수 있다.
If we act on false information, we can be hurt.
만약 우리가 잘못된 정보에 따라 행동을 한다면 우리는 마음의 상처를 입을 수도 있다.
If we lie and are discovered, it can destroy the trust necessary for strong relationships.
만약 우리가 거짓말을 학교 들통이 나면, 그것은 굳건한 관계에 필수적인 신뢰를 깨뜨릴 수 있다.
Besides, lying is hard on the brain because one lie leads to another, and we always have to remember our false story.
게다가, 한가지 거짓말은 다른 거짓말을 야기하고 또한 우리는 항상 거짓 이야기를 기억하고 있어야 하므로 거짓말을 하는 것은 뇌를 힘들게 한다.

If you are leaving a message of some urgency, be sure to include your phone number, even if you are sure the party has it.
당신이 만약 어떤 급한 메시지를 남기면 반드시 전화번호를 남겨라.
비록 당신이 상대편이 전화번호를 안다고 확신 할지라도.
You may have reached the wrong number and you will never know it.
당신은 틀린 전화 번호를 돌리고 그것을 모를 수도 있다.

Every part of history is closely connected with every other part and melts imperceptibly into it; and no part of it would be quite as it is if it were not for the parts that went before.
역사의 모든 부분은 모든 다른 부분과 밀접한 관계가 있고 눈에 보이지 않게 그것으로 녹아든다.
그리고 그것의 어떤 부분도 이전에 지나간 부분이 없다면, 현재의 역사와 같지 않을 것이다.
No period in history can ever be considered quite separately, however different it may be from those that precede it.
역사의 어떤 시대도 따로따로 생각할 수 없다.
그것이 이전의 역사와 아무리 다르다 할지라도.

Though gifted with enormous natural talent, Yoko Morishita disdains terms of adulation such as "genius."
비록 엄청난 선천적 재능을 타고났다 할지라도 Yoko Morishita는 "천재"와 같은 아부의 말을 경멸한다.
She sees the attainment of perfection as a struggle of ceaseless effort, unwavering intensity.
그녀는 계속적인 노력과 변함없는 열정으로 노력함으로써 완벽에 도달한다는 것을 안다.

Don't be surprised if you start hearing the term "Information literacy" a lot.
만일, 여러분이 "information literacy(정보 처리 능력)"라는 용어를 많이 듣기 시작한다 할지라도 놀라지 마십시오.
The digital revolution means that sooner or later students and adults are going to need an entirely new set of skills: how to get information, where to find it, and how to use it.
디지탈 혁명은 조만간 학생들과 성인들이 전적으로 새로운 일련의 기술을 필요로 할 것이라는 것을 의미합니다.
Becoming good at handling information is going to be one of the most important skills of the twenty-first century, not just in school but in the real world.
정보를 얻는 방법, 정보를 발견하는 장소, 정보를 이용하는 방법, 정보를 다루는 데 익숙해진다는 것은 단순히 학교에서만이 아니라 현실 세계에서 21세기의 가장 중요한 기술 중에 하나가 될 것입니다.
Thus you are going to have to master these skills eventually anyway.
그러므로 여러분은 결국 어떻게 해서든지 이러한 기술들을 숙달시켜야 할 것입니다.
So deal with them now.
그러므로 지금 그러한 기술들을 다루어 보십시오.

아무리 당신이 열심히 한다 할지라도 그것을 한 달안에 마칠수는 없을끄야.
No matter how hard you try, you won't be able to finish it in a month.

4) Luka - Suzanne Vega
-----------------------------------------------
인권존중을 부르짖는 의식적인 노래의 하나로
꼬마아이 를 통해 미국의 부모와 아이간의
학대와 처벌이 다루어졌던 노래로, 1987년에
빅히트를 한 노래입니다. 작년에는 CM Song인
"Tom's Diner"도 많은 인기를 받았읍니다.
------------------------------------------------
================================================
My name is Luka
내 이름은 루카입니다.
I live on the second floor
저는 2층에 살고 있죠.
If you hear somethng late at night
some kind of trouble, some kind of fight
비록 당신이 밤늦게 심한소리, 싸우는 소리를 듣는다
하여도, 설령 그런다 할지라도
Just don't ask me what it was
그것이 무슨 소리였는지 나에게 묻지 마세요
I think it is because I'm clumsy
내가 부족한 탓일 겁니다.
I try not to talk too loud
큰소리를 내지 않으려고 애를 씁니다.
I try not to act too proud
자존심을 떨치지 않으려고 애를 쓰죠.
( 부모에게 대들지 않는다는 뜻 ! )
They only hit until you cry
부모들은 울때까지만 때립니다.
You just don't argue any more
더이상 문제 삼지 말아주십시요.
===============================================

4) Separate ways -> Journey
---------------------------------------------------
연인과 헤어져서 서로 제 각기의 길을 가는 두 사람이
떠나는 연인에게 부르는 노래로 1975년 미국 California
에서 결성된 5인조 Heavy Metal Band Journey의 10번째
앨범 "Frontiers"의 삽입곡이며, 이미 CF 배경음악으로
쓰인적이 있는 곡이기도 합니다.
---------------------------------------------------
Here we stand
우리는 여기에 서있습니다.
Was apart. Heart's broken in two.
세상은 나누어지고, 우리의 마음도 둘로 나뉘어졌습니다.
Sleepless nights.
수많은 밤을 잠들지 못한채 보내고 있죠.
Losing ground, I'm reaching for you.
이렇게 뒤로 물러섰지만, 당신에게 가까이 가고 싶습니다.
Feeling that it's gone. Can change your mind ?
당신의 사랑이 떠난것 같긴 하지만, 당신의 마음을 다시
바꾸게 할수는 없을까요 ?
If you we can't go on to survive the tight
love divides.
우리가 이러한 시기를 이겨내지 못한다면
우리의 사랑은 갈라지고 만것입니다.
Someday love will find you.
언젠가는 사랑이 당신을 찾아내겠지요.
Break those chains that bind you.
그리고 그 사랑이 당신을 묶여놓은 쇠사슬을 끊어주겠지요
One night We'll mind you how we touched
and when I were separate ways.
언젠가 저녁때, 당신을 우리가 얼마나 사랑을 어루만져
주었는지, 그리고 우리는 어떻게 서로 다른 길을 가게
되었는지 당신은 떠올리겠지요.
If we ever hurt you, true love won't desert you.
만약 그 사랑이 당신에게 상처를 준적이 있었다 할지라도
진실한 사랑은 당신을 저버몸 않을 것입니다.
You know I still love you, though we touched
and went our separate ways.
비록 우리가 사랑하다가, 제각기 다른 길을 간다 할지라도
나는 여전히 당신을 사랑합니다.

All of you - Diana Loss & Julio Iglesias
I never had this feeling before
이런 느낌을 가져본 적이 없네요
I never wanted anyone more
더 이상 어느 누구도 원해본 적이 없습니다
And something in your eyes tells me you feel the way that I do
그런데 당신 눈동자에 비친 그 무언가가 나에게 나하고 당신하고
똑같은 느낌을 가지고 있다고 얘기해 주는 것만 같습니다
I feel like you, too
나도 당신처럼 느끼고 싶구요
If you would like to stay here all night
밤새 이 곳에 머물고 싶으시다면
You know that I say it's all right
당신은 감히 제가 괜찮아요, 그렇게 하세요..라고 말하리라는 것
을 알고 있을 거라고 생각합니다
Although I'm saying yes
비록 내가 네.. 라고 대답을 할지라도
I confess I've got more on my mind
나의 마음속에는 더 많은 것들을 고백하고 있다는것을 아시는지요
Cause
왜냐구요
I want to more of you than your time
나는 당신이 시간 이상의 것을 원하기 때문입니다
All of you
당신의 모든 것
Your body and soul
당신의 육체 그리고 당신의 영혼까지도 나는 원하고 있으니까요

I'll stand by you
Son, if you're mad get mad
이봐요, 화가 나면 화를 내세요
Don't hold it all inside
속으로 품고 있지만 말고 말이지요
Come on and talk to me now
지금 이리와서 나에게 얘기를 하세요
Hey, what it got to hide
이봐요 마음속에 숨기고 있는 것이 뭔가요
I get angry, too
나도 화가 나요
When I'm a lot like you
내가 당신 같으면 말이죠
When you're standing at the crossroad
내가 당신처럼 그런 상태에 있다면 말이죠
Don't know which path to choose
어떤 길로 가야할 지 알수 없는 그런 상황이 오면
Let me thumb along
함께 가게 해주십시요
'Cause even if you're wrong
왜냐하면 그대가 비록 잘못되었다 할지라도
I'll stand by you
나는 그대곁에 있을 겁니다

캐즘(chasm)이론:벤처기업의 대표적인 마케팅전략 중 하나. 미국 실리콘
밸리의 컨설팅업체 캐즘그룹의 조프리 무어 회장이 주창한 이론으로 이지역
기업들에는 생존을 위한 공식으로 통한다. 이 이론의 요지는 첨단업종에선
초기시장과 주류(主流)시장 사이에 깊은 골(캐즘)이 생긴다는 것. 아무리
훌륭한 기술로 만들어진 첨단제품이라 할지라도 초기에는 조금 인기를
끌지만 주류시장으로 성장하지 못하고 깊은 골에 빠져실패하고 마는 경우가
많다. 인공지능이나 신경망 소프트웨어 비디오텍스트등이 바로 그런 예다.
때문에 벤처기업들은 틈새시장(니치마켓)을 공략하고 공격적인 마케팅을
펼쳐 캐즘에 굴러 떨어지지 말고 주류시장으로 도약하라는 충고도 한다.

I argue that the degradation of labor, education, and the environment is rooted not in technology itself but in the antidemocratic values that govern technological development.
나는 노동과 교육, 환경의 붕괴가 기술 그 자체에 기인한다기 보다는 기술발전을 지배하는 반민주적인 가치들에 기인한다고 주장한다.
Reforms that ignore this fact will fail, including such popular notions as a simplified lifestyle or spiritual renewal.
이런 사실을 무시한 개혁은 단순화된 생활방식 혹은 영혼의 갱신과 같은 널리 알려진 개념들처럼 실패하고 말 것이다.
Desirable as these goals may be, no fundamental progress can occur in a society that sacrifices millions of individuals to production.
이런 목표들이 비록 바람직하다고 할지라도, 수백만의 개인들을 생산에 희생시키는 사회에서는 어떠한 기본적인 발전도 일어날 수 없다.

For the present, it is nuclear weapons that cause the most serious danger.
현재로는 가장 심각한 위험을 야기하는 것이 핵무기이다.
Even if we succeed in abolishing nuclear weapons, however, our work to keep peace will not be done.
하지만, 우리가 핵무기를 없애는 데 성공한다 할지라도 평화를 유지하는 우리의 일은 끝나지 않을 것이다.
It will never be done until we have succeeded in abolishing war.
그것은 우리가 전쟁을 없애는 데 성공할 때까지 끝나지 않을 것이다.
To do this, we need to persuade mankind to settle international conflicts in a new way, not by force, but by agreement in accordance with principles of law.
이것을 하기 위해 우리는 국제 분쟁을 새로운 방식으로, 즉 무력이 아니라 법의 원칙에 따른 합의에 의해 해결하도록 인류를 설득할 필요가 있다.

In other words, all of us are connected with each other in many ways, even if we don't realize it.
다시 말해서, 우리가 그것을 깨닫고 있지 못한다 할지라도 여러 가지 면에서 우리 모두는 서로 연결되어 있다.
Your actions make an impact on others, just as their actions make an impact on you.
다른 사람들의 행동이 당신에게 영향을 미치는 것과 마찬가지로 당신의 행동도 다른 사람들에게 영향을 미친다.

"The last act is bloody, however fine the rest of the play."
"연극의 모든 부분이 훌륭했다 할지라도 그 마지막은 늘 핏빛이기 마련이다"
Pascal. Very impressive.
파스칼이죠 인상적이군요
I prefer Buddha, though.
하지만 전 부처님의 말씀이 더 좋습니다
"Even death is not to be feared by those who lived wisely."
"삶을 현명하게 살았던 자들에게는 죽음조차도 두렵지 않다"

또 "2차 프로그램은 신보를 통해 95% 보증을 제공하는 등 은행의 대출부담이 완화되므로 저신용층 소상공인이라 할지라도 일정한 상환능력을 갖췄다면 자금지원이 이뤄지게 각별한 관심을 부탁드린다"고 주문했다.
He also requested, "Since the secondary program eases the bank's loan burden by providing 95% guarantees through the Korea Credit Guarantee Fund, we ask for special attention to ensure that even low-credit small business owners have certain repayment ability."

지금까지의 투자 경험에 대한 인공지능의 데이터 분석을 기반으로, 미래의 경제 상황을 사전에 예측한다면 평범한 사람이라 할지라도 충분히 기회를 잡을 수 있다는 것이 천영록 대표의 확신이다.
Based on the analysis of artificial intelligence's data on investment experience so far, CEO Chun Young-rok believes that even ordinary people can take the opportunity if they predict future economic conditions in advance.

따라서 미성년자라고 할지라도 살인, 방화 등의 무거운 죄를 저지르고 형사처분의 필요성이 있을 때에는 소년교도소나 성인교도소에서 그에 따른 형벌을 받아야 합니다.
Therefore, even though the people who commit heavy crimes such as murder or arson are minors, they must be punished in juvenile prisons or adult prisons in need of criminal punishments.

제 목 : [생활영어]언행에 조심
날 짜 : 98년 04월 20일
읽기장애(dyslexia)에 걸리지 않은 사람이라 할지라도 읽거나 쓸때 'frie
d chicken'을 곧잘 'fried kitchen'으로,'my dear lady(나의 사랑스런 여인
)'를 'my bear lady(나의 곰같은 여인)'로 둔갑시킬 수도 있다. 자칫하면 배
가 오른쪽으로 부른 'p'가 왼쪽으로 부른 'q'와 혼동되어 실수를 할까 신경
쓰듯 「언행에 조심」하는 것을 'mind one's p's and q's'라고 표현한다.
A:You'd better mind your p's and q's at the wedding reception.
B:Why should I be careful about what I say and how I act?
A:Because there'll be lots of the bride's relatives, besides her par
ents.
B:I see. Then, I think I need some practice.
A:That's a good idea.
B:To begin with, walking! With my chin up, straight ahead!
A:Oh, stop it. You look like a robot. Yeah, that's it, C3-PO in Star
Wars.
B:Then, speaking practice! Might I possibly taste a little bit of th
is beverage, madam?
A:You sound like R2-D2.
A:그 결혼식 리셉션에서는 언행에 조심해야 한다.
B:왜 말하는 거하고 행동하는 걸 조심해야 하나요?
A:왜냐하면 신부의 부모님 외에도 친척분들이 많이 오실 거니까.
B:알겠어요. 그러면 연습이 필요할 것 같은데요.
A:좋은 생각이다.
B:먼저 걸음걸이부터! 턱을 위로 하고 곧장 앞으로!
A:그만 하렴. 로봇 같다. 그래 「스타워즈」에 나오는 시스리피오 로봇 같
구나.
B:그러면 말하기 연습! 저,부인,이 음료를 제가 조금만 맛을 보아도 되겠
는지요?
A:알투디투 로봇 같구나.
<어구풀이> C3-PO:「스타워즈」에 나오는 로봇(걷는 모습이 너무 뻣뻣함)
.
R2-D2:「스타워즈」에 나오는 로봇(말하는 것이 너무 기계적임).

제 목 : [생활영어] 어울리지 못하는 외톨박이
날 짜 : 98년 03월 11일
아무리 날쌘 물고기라 할지라도 일단 물에서 벗어나면 갈피를 잡지 못하고
퍼덕이는 가련한 존재일 수밖에 없다. 「물을 떠난 물고기」라는 식의 'a
fish out of water'라는 표현이 있다. 특히 전문가들 사이에서 「어울리지
못하는 외톨박이」를 뜻하는 말이다.
A:You're lying in the sun all the while.
B:Yeah. All of you swim so well that I feel like a fish out of water.
A:why don't you get in the pool? A fish has to be in the water, right?
B:Oh, I mean I can't swim. I sink down to the bottom of the pool like
a hammer when I'm in the pool.
A:Oh, you're a hammer in the water as well as a fish out of water. P
lease don't lie in the sun too long. I'm afraid you'll be a 『dried fi
sh』.
A:내내 햇볕만 쬐고 누워 있구나.
B:그래. 너희들 전부 수영을 너무 잘하니까 나는 어울리지 못하는 외톨박
이 같구나(물을 떠나있는 물고기 같구나).
A:풀장으로 들어오지 그러니? 물고기는 물속에 있어야 하지 않니?
B:오,나는 수영을 못 한단 말야. 풀장에만 들어가면 망치같이 풀장바닥으
로 가라앉거든.
A:오,너는 물을 떠난 물고기도 되고 물속에서는 망치도 되는구나. 햇볕에
너무 오래 있지 마라. 그러다가는 건어포 될까 두렵구나.
<어구풀이>all the while:내내,줄곧.
mean:의미하다,뜻하다.
sink:가라앉다.
bottom:밑바닥.
a dried fish:건어포.

제 목 : [생활영어] 어울리지 못하는 외톨박이
날 짜 : 98년 03월 11일
아무리 날쌘 물고기라 할지라도 일단 물에서 벗어나면 갈피를 잡지 못하고
퍼덕이는 가련한 존재일 수밖에 없다. 「물을 떠난 물고기」라는 식의 'a
fish out of water'라는 표현이 있다. 특히 전문가들 사이에서 「어울리지
못하는 외톨박이」를 뜻하는 말이다.
A:You're lying in the sun all the while.
B:Yeah. All of you swim so well that I feel like a fish out of water.
A:why don't you get in the pool? A fish has to be in the water, right?
B:Oh, I mean I can't swim. I sink down to the bottom of the pool like
a hammer when I'm in the pool.
A:Oh, you're a hammer in the water as well as a fish out of water.
Please don't lie in the sun too long.
I'm afraid you'll be a 『dried fish』.
A:내내 햇볕만 쬐고 누워 있구나.
B:그래. 너희들 전부 수영을 너무 잘하니까 나는 어울리지 못하는 외톨박
이 같구나(물을 떠나있는 물고기 같구나).
A:풀장으로 들어오지 그러니? 물고기는 물속에 있어야 하지 않니?
B:오,나는 수영을 못 한단 말야. 풀장에만 들어가면 망치같이 풀장바닥으
로 가라앉거든.
A:오,너는 물을 떠난 물고기도 되고 물속에서는 망치도 되는구나. 햇볕에
너무 오래 있지 마라. 그러다가는 건어포 될까 두렵구나.
<어구풀이>all the while:내내,줄곧.
mean:의미하다,뜻하다.
sink:가라앉다.
bottom:밑바닥.
a dried fish:건어포.

◆ boyfriend 와 lover 의 차이
직역하면 boyfriend 는 남자친구, lover 는 연인이 되겠지요.
같은 뜻으로 생각하고 사용할 수도 있겠지만, '이 사람이 내 남자친구(애인)이야'
라고 말 할 때는 주의를 기울여야 합니다.
실질적으로 미국 사람들에게 boyfriend 는 (여성의) 좋아하는 남자친구,
우리가 흔히 말하는 애인을 나타내고, lover 는 regular sexual partner,
일상적으로 성관계를 갖는 상대자 란 의미가 있습니다.
무심코 'We are lovers.' 라고 하면 '우리는 종종 육체관계가 있는 사이다.' 라고
다른 사람들이 오해할 수도 있겠죠?
따라서 여성이 남자친구를 표현하는 무난한 단어는 boyfriend 이고, 반대로 남성의
여자친구는 girlfriend 입니다.
이성 친구라 할지라도 사귀는 남자친구나 여자친구가 아닌 그냥 친하게 지내는 친구일
경우 boyfriend, girlfriend 가 아닌 friend 라고 하면 됩니다.
동성의 친구를 나타낼 때도 주의를 하셔야 하는데, 그 이유는 boyfriend, girlfriend
라는 단어 속에는 애인이라는 의미가 있으므로, 남자가 자기의 동성친구를 boyfriend
라고 소개하면 두 사람을 한 쌍의 gay couple 이라고 생각할 수 있습니다.
여성의 경우도 마찬가지구요.
A : Is he your boyfriend? (너 그 남자랑 사귀니?)
B : No, he's just my old friend. (아니, 그냥 오랜 친구일 뿐이야.)
사귄다는 의미로 다음의 표현도 많이 씁니다.
Are you two going steady?
Are you going out with him?
A : Are you still going out with him? (아직도 그 남자랑 사귀니?)
B : No, I broke up with him a short time ago. (아니, 얼마 전에 헤어졌어.)

◆ affect, effect
affect와 effect는 영어를 모국어로 쓰는 사람이라 할지라도 종종 혼돈되어 쓰입니다.
그러나 비슷한 뜻을 가진 두 단어의 쓰임새 차이는 무엇보다 중요한 것이 affect는
동사로 쓰이고, effect는 대체로 명사로 쓰인다는 것입니다.
The really hot weather affected everybody's ability to work.
(정말 더운 날씨는 어느 누구나의 일의 능률에 영향을 미쳤다.)
I know my neighbours play loud music late at night, but that doesn't affect me. I can sleep through anything.
(나는 나의 이웃사람이 늦은 밤에 시끄러운 음악을 듣는다는 걸 알지만,
그것은 나에게 영향을 미치지 않는다. 나는 어떤 것에도 구애받지 않고 잘 수 있다.)
The number of tourists travelling to Britain this year has not been affected by the strength of the pound.
(파운드의 강세는 영국을 여행하는 여행객들의 숫자에 영향을 미치지 못했다.)
The tablets which he took every four hours had no noticeable effect on his headache.
(매 4시간마다 먹은 약은 그의 두통에 아무런 영향을 미치지 못했다.)
My words of comfort had little effect. She just went on crying and wouldn't stop.
(나의 위로의 말은 전혀 효과가 없었다. 그녀는 계속 울었으며, 울음을 그치지 못했다.)
주의: 우리는 누군가 또는 무엇이 무엇엔가 또는 누구엔가에 갖는 영향력에 관해 말했는데,
만일 effect가 명사가 아닌 동사로 쓰일 때는 ~을 (결과로서) 초래하다 또는 (목적, 계획 등을) 달성하다 라는
쓰이는 의미가 다르기 때문에 주의를 해야 하며, effect가 동사로 경우는 매우 드물며 옛영어 표현이다.
Repairs could not be effected because the machines were very old.(그 기계는 매우 오래되었기 때문에 수리될 수가 없다.)

Let others say what they will, I will do my duty.
남이 뭐라고 할지라도 내 할일은 하겠습니다.

Senator Fred Thompson of Tennessee says he expects the US to move on Baghdad even if it has to go it alone.
테네시주의 프레드 톰슨 상원의원은, 설사 미국이 단독으로 행동을 취해야 한다 할지라도 이라크 공격을 감행해야 한다고 말합니다.
move (in) on ~로 접근하다, ~을 공격하다
go it alone 단독으로 실행하다,


검색결과는 36 건이고 총 464 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)