영어학습사전 Home
   

할래

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Will you join us for the movie night? (영화 밤에 우리와 함께 할래요?)

계산은 누가 할래?
Who's going to pick it up?
해설 여기서 it는 계산서 tab, bill, check

앞면으로 할래요, 뒷면으로 할래요 ?
Heads or tails ?

한 잔 할래요?
Would you like to have a drink?

Let's flip a coin 동전을 던져 결정하자.
→ heads or tails? 앞면으로 할래, 뒷면으로 할래

* Do you want to bet? ─┐ 내기할까?
Do you want to play for something? ─┘
* What are we going to play for? ─┐
Should we play for something? ├ 무엇을 내기할까?
What should we bet for? ─┘
* How about playing for a beer? (맥주 내기 할래?)
* Let's bet on whose going to win this time.
(이번에는 누가 이기나 내기 하자.)

.문제> " 당신은 어느편이세요 ? "
.해설> " Which side are you on ? "
" Whose 〃 〃 〃 〃? " (누구편이세요 ?)
" Which side do you go to ? "
.참고> " 우리 편을 가릅시다. "
= " Let's play sides. "
" 나 너희편 할래. "
= " I'll take your side. "

뭐 내기 할래요. Do you want to play for something?

1. Wanna do something with me tomorrow ?
내일 나하고 뭐 좀 할래 ?
==> Wanna get together tomorrow ?

== 초대, 초청 관련 회화 ==
1.초대하기
당신과 존씨가 금요일에 시간을 낼 수 있으신가요?
Are you and John going to be free on friday?
저녁식사를 하러 와 주셨으면 합니다.
Would you like to come for dinner?
내일 점심식사를 함께 하시겠습니까?
Shall we have lunch together tomorrow?
오늘 점심 같이 하면 어때?
Why don't we have lunch together?
How about having lunch together?
점심 먹으로 데리고 갈까?
Can I take you to lunch?
5시쯤 어떨까요? 저녁식사를 하기 전에 한 잔 하십시다.
Why don't you come around 5:00 o'clock?
We'll have a few drinks before dinner.
만나뵙게 되기를 기대하고 있겠습니다.
I'm looking forward to seeing you.
다음 토요일 저녁에 시간 있으세요?
저희들의 첫 결혼기념 파티에 초대하고 싶어요.
Are you free next Saturday evening?
I would like to invite you to our first wedding.
혹시 괜찮으시다면 파트너 데려오세요.
Bring a date if you want.
당신도 함께 할래요?
Would you like to join us?
당신 부부가 저녁식사하러 오셨으면 좋겠어요.
I want to have you and your husband over for dnner.
술 드시러 오시지 않겠어요?
We'd love to have you over for some drinks!
어떤 파티에요?
What kind of party is this?
친구들이 모여서 마시기도 하고, 음악을 듣거나 할거에요.
A group of my firinds are getting together to have some drinks
and listen to some music.
다음 일요일에 파티를 엽시다.
Let's have a party next Sunday.
친구들끼리의 가벼운 모임입니다.
It's an informal gathering of friends.
언제 만나 얘기나 합시다.
Let me meet soon and just talk.
그밖에 누가 초대됐습니까?
Who else is invited?
저녁이나 먹으러 들르지 그래요?
How stopping by for supper?
오늘 밤에 맥주 한 잔 어때요?
What do you say to a beer tonight?
오늘 저녁에 한턱 낼께.
Let me treat you to dinner this evening.
할 일 없으면 언제든지 놀러 오세요.
Come to see me whenever you have nothing to do.
올지 안 올지 알려 주세요.
Will you let me know if you can come?
저녁 7시에 데리러 갈께요.
I'll pick up at 7 p.m.
7시까지 오세요.
Come over by seven o'clock.

C'mon, you're single! Have some hormones!
이봐 넌 이제 싱글이잖아. 그 왕성한 호르몬 뒀다 뭐 할래?

Listen, uh, you wanna go get a drink or something?
어디 가서 한 잔 할래요?
Yeah. Oh.
좋아요. 오!
What's wrong?
왜 그래요?
I just remembered, I have to do something.
-할 일이 있는데 깜빡했어요.
Oh. What?
-무슨 일인데요?
Um, leave.
여길 떠나는 거요

Uhhhh.... I'll just pee in the street.
어.... 차라리 길거리에서 쉬를 할래.

Um, um, Rachel can we talk for a sec?
레이첼, 나랑 잠깐 얘기 좀 할래?
Well, sure...just a sec, though, 'cause Paolo's on his way over.
그래, 빨리 말해 봐
파올로가 오는 중이거든

Yes! And that would be a shut-down!
좋았어! 이렇게 되면 또 완승인가?
Shut-out!!
말 안해도 알아!
Where are you guys going? Come on, one more game!
어디가는 거야?
한 판만 더 하자
Uh, it's 2:30 in the morning!
- 지금 새벽 2시 반이야
Yeah, get out!
- 그래. 너희 집에 가!
You guys are always hanging out in my apartment!
너희는 맨날 우리집에서 죽치잖아!
Come on, I'll only use my left hand, huh? Come on, wussies!
이번엔 왼손만 가지고 할께. 그러지 말고 한 판 더 하자!
All right, ok, I gotta go. I'm going, and I'm gone.
알았어. 가면 될거 아냐
간다구, 가잖아
One more game?
- 한 판 더 할래?
Oh yeah!
- 당근이지

Uh, can I talk to you for a second, over there?
저쪽에서 잠깐 얘기 좀 할래?
Uh, we might be leaving now.
우리 먼저 가야할 것 같아
Tell me it's 'you and me' we.
'우리'라면 물론 너랑 나겠지?

You want some of that wine?
와인 한 잔 할래?
Yes, definitely.
물론이지
Man, this is some good shit. Where did you get it?
이거 진짜 좋은 와인이네 어디서 났어?
I kind of lifted it from the VIP room
하원 의장 연말 파티의
of the Speakers' holiday party.
VIP 룸에서 슬쩍 했어
I'm impressed. Bordeaux, 20 years old.
대단한데 20년 된 보르도라니

- Maureen, it's David Palmer.
머린, 난 데이빗 팔머요
- Senator?
의원님?
- I'm sorry to wake you.
-깨워서 미안해요
- Oh, no, no, that's OK. What's up?
-괜찮아요, 무슨일이죠?
- The matter you called about earlier.
아까 당신이 꺼냈던 문제 말인데
- We need to talk about it.
-얘길 했으면 하는데
- OK. Um... let's talk.
-좋아요, 그러죠
Since we're just a few floors apart, I was thinking maybe we could get together.
몇 층 떨어지지 않은 곳에 있으니 만납시다
- OK. How about I meetyou in the lobby?
-로비에서 만날까요?
- No, no. The lobby's too public.
-아니, 너무 공개적이야
The conference room on the third floor. I'll have it opened.
3층에 있는 회의실에서 봐요. 문은 열어 놓겠소
ljust need about ten minutes to get dressed. How does that sound?
옷 입는데 10분이면 돼요 어떻게 할래요?
- Yeah, that's good.
-좋아요
- I'll see you in ten.
-10분 후에 봐요
- Thanks, Maureen.
고맙소, 머린
- Sure.
뭘요

I'm doing this for Lindsey.
린지 때문에 이 일 제가 할래
You so much as breathe on the evidence,
자네가 증거에 개입하는 만큼
it's contaminated. And I end up the bad guy.
상황이 변질되고 그럼 결국 내가 곤란해진다고
Eyes, no hands.
지켜보기만 할 거예요 손대지는 않고요
What's the status?
상황이 어떤데?
Skin samples from under the women's fingernails are consistent with Ed's.
여자 손톱 밑에서 채취한 피부 샘플이 에디 것과 일치해요
I saw some bruises.
멍자국도 확인했구요
But
그런데
Eddie's style has always been very...
에디가 하는 스타일은 항상 아주…
involved.
적극적이에요
Vigorous.
박력이 넘친다고 할까요
Vigorous?
박력이 넘친다고?
She's trying to tell you Eddie likes it rough.
선배 말은 에디는 거친 걸 좋아한다는 뜻이에요
Thank you, Warrick.
고마워, 워릭

You, uh...
너…
care to back that statement up?
지금 말한 걸로 내기 할래?
My phantom driver against your criminal.
내가 주장하는 유령 운전자 대 네가 주장하는 범죄자
How much?
얼마나?
Fifty.
50달러
I don't get out of bed for less than a bill.
난 100달러 이하로는 쳐다보지도 않아

So, what do you say?
그래서 어떻게 할래?
You wanna up the stakes another bill?
판돈을 100달러 더 올릴까?
To what? A deuce?
얼마로? 두 배?
My foul play against your phantom driver?
내가 주장하는 범죄행위 대 네가 주장하는 유령 운전자?
You bet.
당연하지

Your evaluation form.
자네 근무 평가서야
"Overall performance Outstanding."
전반적 업무 수행? 탁월함
"Ability to prioritize:" ...
업무 우선순위 결정 능력?
... "Improvement needed."
향상이 요구됨
You up for a riddle?
수수께끼 하나 할래요?
Sure. Why not?
물론 해봐
Okay, repeat after me Silk, silk, silk.
좋아요 저 따라해보세요 실크, 실크, 실크
Silk, silk, silk.
실크, 실크, 실크
What do cows drink?
소들이 뭘 마시죠?
Water. Why?
물, 왜?
Never mind.
됐어요

Don't page me again.
다신 호출하지 마세요
Hey, I want in on Shepherd's surgery.
저기, 나 쉐퍼드 수술에 참여하고 싶어
You've been the intern on Katie since the start.
넌 처음부터 케이티 케이스 담당이었잖아
You want to work together?
같이 할래?
If we find the answer, we have a 50-50 chance of scrubbing in.
우리가 만약 답을 찾는다면 50대 50의 확률로 참여 가능하잖아
I'll work with you, but I don't want in on the surgery. You can have it.
같이 하겠는데, 수술 들어가긴 싫어 네가 들어가는 걸로 하자

I'll watch your books.
내가 책 맡아 줄게
Okay, so the beer is coming at 7:00, and some of the floor nurses are bringing wine.
좋아, 맥주는 7시에 올 거고 간호사들이 와인을 가져 올 거야
You invited nurses?
간호사도 초대했냐?
Did you clear this with Meredith?
메르디스하곤 얘기 했어?
A few more people isn't gonna make a difference, okay?
사람 몇 더 온다고 달라질 건 없잖아 안 그래?
A party is a party.
파티는 파티일 뿐이야
And the bigger the party, the less time for bad sex.
파티가 커 질 수록 침대에서 보낼 시간이 줄어드는 건가?
Would you stop saying that.
제발 그만 할래
- Okay. - Hank and I have great sex -- all the time.
- 알았어 - 행크랑 난 항상 끝내주는 시간을 보내
We'll probably have sex after the party, or during the party.
파티가 끝난 후에 아마 섹스를 할거야 아니면 파티 중에 하던가

Hey.
안녕하세요
What you don't speak now you’re Chief? Hey, Burke?
이젠 치프라고 제게 말도 안 해요? 이봐요, 버크?
What do you want?
원하는 게 뭐야?
What? What do you want?
- 네? - 원하는 게 뭐야?
You don't want to go out to dinner. You don't want to meet me in the on call room.
저녁 식사도 함께하기 싫고 당직실에서 만나기도 싫잖아
You sure as hell don't want to talk to me.
나한테 말 걸기도 싫은 거 아니였나?
I can pretend I know but hey, I don't even have your home phone number.
이유를 아는 척 할래도 난 자네 집 전화번호도 모르잖아
So tell me, what do you want?
그러니 말해 봐 원하는 게 뭐야?

Prep this guy for the OR. Who wants? I do. I do.
- 수술 준비하는 건 누가 할래? - 저요, 저요
Too late. Stevens. Take it.
너무 늦었어 스티븐스, 맡아
Karev. Take the boy. Yang. You take the mom.
카레프, 이 꼬마 데려가고 양은 어머니를 모셔
I want to be looking at their films in 15 minutes.
15분 내로 환자 필름 가지고 와

Can we cut to the chase? What's in this for you?
본론만 이야기 할래요? 이게 어떤 의미가 있는 거죠?
Now why does it have to be like that?
왜 꼭 그렇게 생각해?
It doesn't, but it is.
아닐 수도 있죠, 하지만 그게 사실이잖아요
I need Don Keefer to help me through this transition.
프로그램을 물려받는 동안 돈의 도움이 필요하거든
It turns out Don's dating Maggie
그런데 돈이 지금 매기랑 데이트중이야
and I'm not sure he's right for her.
그런데 돈이 메기한테 좋은 사람인지 모르겠어

You played high school football.
농구경기 한적 있지?
What do you do when you have a lead late in the game?
후반부에 이기고 있으면 어떻게 할래?
My high school never had to worry about that.
한번도 그런 적이 없어서 몰라
- You protect the lead. - Will McAvoy!
- 승점을 지키고 있는거야

You need a drink?
술 한잔 할래?
Sure.
그래
There's a karaoke bar down the street we go to.
길건너 자주가는 가라오케가 있는데
Drinks and appetizers are $3 until 9:00.
술이랑 에피타이져가 9시 전까지는 3달러야
It's 9:15.
9시 15분인데
We sent an intern down at 8:55 to order 30 drinks
인턴을 8시 55분에 보내서 술 30잔 시키고
and four platters of tuna jerky.
참치도 4접시나 시켜놨어
The downside's the karaoke, but it's the only place nearby that stays open late
단점이 있다면, 이 근처에 늦게까지 여는 유일한 술집이라는 거야
unless you want to go to the theater district.
극장지역까지 갈거 아니라면 말이지
I'd have thought the downside would be
내 생각에 단점은
the four platters of tuna jerky.
참치 4접시 같은데
It's an affordable dinner.
그래도 먹을만 해
Let's go.
가자

- Can I ask a favor? - Yeah.
- 부탁 하나만 할께 - 그래
Can Wade have two minutes with you?
웨이드랑 잠시 이야기 좀 할래?
He's got some facts he wants to share.
너에게 말할게 있나봐
- Sure. - You don't mind?
- 그래 - 괜찮겠어?
No problem.
상관없어
Wade?
웨이드
- Happy New Year. - Happy New Year.
- 새해 축하합니다 - 새해 축하합니다

Sloan said you were fun. Hey, do you like to get high?
슬로안이 당신 재밌다고 하더니...약 좀 할래요?
I used to, but I can't buy pot anymore
예전엔 했었는데, 요즘은 대마초만 사러가면
without it showing up in a newspaper.
신문에 나오는 바람에 그만뒀어
There's a joint in the side pocket of my purse.
내 지갑에 대마초 있어요
Get it out.
꺼내 피워요
All right.
좋아요

I’m right. Do you want to bet on it?
(내 말이 맞아. 내기 할래?)


검색결과는 32 건이고 총 382 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)