영어학습사전 Home
   

할까요

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Should I call the doctor?
의사에게 전화해야 할까요?

Should I bring anything to the party?
파티에 뭔가 가져가야 할까요?

Should we go out for dinner tonight?
오늘 저녁에 외식해야 할까요?

Should I bring an umbrella?
우산을 가져가야 할까요?

Should we book a hotel for our trip?
여행을 위해 호텔을 예약해야 할까요?

Should I bring a gift to the party?
파티에 선물을 가져가야 할까요?

Should we invite them to the wedding?
결혼식에 그들을 초대해야 할까요?

Should I book a table at the restaurant?
식당에 테이블을 예약해야 할까요?

Should I wear a tie to the interview?
면접 때 넥타이를 착용해야 할까요?

Should I bring my laptop to the meeting?
회의에 노트북을 가져가야 할까요?

Should we invite them to the party?
파티에 그들을 초대해야 할까요?

I'd like to send this parcel to Korea.
한국으로 이 소포를 보내고 싶은데요.
By air mail or surface mail?
항공편으로 할까요, 아니면 선박편으로 할까요?

다음은 무엇을 할까요?
What shall I do next?

Shall we take a break?
쉬었다가 할까요?

Shall we attend to the insurance ? If so,against what risk ?
보험은 당사측에서 체결해야 합니까? 그럴 경우 담보위험의
종류는 어떤 것으로 할까요.

Do you want him to call you back?
그분에게 다시 전화하라고 할까요?

Shall I have him return your call?
그에게 답례 전화를 하라고 할까요?

Do you want him to call you back?
당신에게 전화하라고 할까요?

May I tell him who's calling?
그에게 누구한테서 온 전화라고 할까요?

Can I call you at your office?
당신 사무실로 전화를 할까요?

How soon should I make a reservation?
얼마나 속히 예약을 해야 할까요?

May I make your bed now?
지금 베드 준비를 할까요?(취침 준비를 해드릴까요?)

Is this one check or two?
"계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"

One check or separate?
"계산서는 하나로 할까요, 따로따로 할까요?"

[電話] 돌아오시면 전화드리라고 할까요?
Shall I have him call you when he gets back?

[電話] 들어오시면 전화드리라고 할까요?
Shall I have him call you back when he gets back?

호텔/공항 약속시간/장소를 정할 때
-
What time shall we make it ?
When can you make it ?
Can you make it at three ?
Where shall we make it ?
몇시로 약속하겠습니까 ?
어디서 만나기로 할까요 ?
3시에 가능합니까?
어디서 만나기로 할까요 ?

* 커피를 부탁하다
I'd like a cup of coffee, please.
커피를 들겠습니다.
How would you like your coffee.
커피는 어떻게 할까요?
I like my coffee black.
전 블랙 커피를 좋아합니다.
Black, please.
블랙으로 주십시오.
With sugar and cream, please.
크림과 설탕을 넣어 주세요.

* 탑승 수속을 하다
Do you know which way the departure lounge is?
출발하는 라운지는 어느 쪽인지 아십니까?
Could you tell me where the ticket counters (or check-in desks) are?
탑승권을 파는 곳 (체크인 데스크)이 어디인지 가르쳐 주시겠습니까?
I want to confirm my ticket reservation.
제 탑승권 예약을 확인하고 싶습니다.
When shall I check in?
탑승 수속은 언제 할까요?
When is the boarding time?
비행기 탑승 시간은 언제입니까?
Korea Air Lines, Flight 36 is now boarding at gate 15 for Chicago.
시카고행 칼 36호기가 지금 15번 문에서 탑승 중입니다.
Which gate shall I go to?
어느 문으로 갈까요?
Which is our boarding gate?
탑승하는 문은 어느것입니까?
Can I check the baggage here?
수하물은 이곳에서 검사합니까?

* 교통 수단을 묻다
How can I go there, by subway or bus?
그곳에 가려면 무엇을 타야 할까요. 지하철입니까, 아니면 버스입니까?
Which is better, to go by bus or taxi?
버스와 택시 중 어느 것이 더 낫겠습니까?
Is there any other way to go besides subway?
지하철을 타고 가는 것외에 다른 방법은 없습니까?
Can I go there on foot?
집에서 그곳에 갈 수 있을까요?

* 예약하지 않았을 때
We haven't reserved, I'm afraid. Do you have a table for three.
예약은 하지 않았는데, 세 사람 자리가 있습니까?
Are you serving lunch now?
지금 점심 식사를 할 수 있습니까?
We're a party of five. Can we have a table.
우리는 일행이 5명입니다. 테이블이 있습니까?
May we wait for a table.
기다려야 할까요?
About how long will we have to wait?
어느 정도 기다려야 합니까?
Do you mind if I join you?
합석해도 될까요?

* 마실 것을 주문하다
Would you care for something to drink?
마실 것은 어떻게 할까요?
Could I have two bottles of red wine, please?
적포도주 두 병을 주십시오.
Two glasses of white wine, please.
백포도주 두 잔 주십시오.
I would appreciate a glass of wine.
와인 한 잔 주십시오.
(*) appreciate( enjoy food): 맛있게 먹다
Beer, please.
맥주를 주십시오.

* 통화중일 때
The line is busy.
통화중입니다.
The line is engaged.
통화중입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화중입니다.
Could you call him again later?
나중에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나중에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

* 외출중일 때
He's out now.
그는 지금 외출중입니다.
He's not in now (or at the moment).
그는 지금 외출중입니다.
He's not in the office.
그는 지금 사무실에 없습니다.
He's not in the office.
그는 지금 전화를 받을 수 없습니다.
He's not available right now.
그는 지금 집에 없습니다.
Sorry, Mr. Kang is out of the office now.
죄송하지만, 미스터 강은 지금 외출했습니다.
I'm sorry, but I think he's stepped out.
미안하지만, 그는 외출하신 것 같습니다.
I'm sorry, but Mr. Park is gone for the day.
죄송하지만, 미스터 박은 외출하고 지금 안 계십니다.
(*) go for a day: 외출하다, 퇴근하다
Shall I have him call you when he comes in?
그가 돌아오면 당신에게 전화하라고 할까요?
I'll have him call you when he gets back.
그가 돌아오면 당신에게 전화하도록 하겠습니다.

* 상담하다
Excuse me, Mr. White. Could you spare me a moment?
실례합니다, 미스터 화이트. 잠깐만 시간을 내주시겠습니까?
Mr. White, may I talk to you for a minute?
미스터 화이트, 잠깐 얘기 좀 할까요?
I have something I'd like to discuss with you.
상담하고 싶은 게 있는데요.
There's something I'd like to talk to you about.
당신에게 얘기하고 싶은 게 좀 있는데요.

* 토의를 시작하다
Could (or May) I have your attention, please?
여기를 주목해 주시겠습니까?
I'd like to get things started.
지금부터 회의를 시작하려 합니다.
(*) thing: 공공 집회, 의회, 법정
Well, ladies and gentlemen, shall we turn to today's agenda?
자, 신사, 숙녀 여러분, 오늘의 의제로 들어갈까요?
Now, let's get started our final study of the plan.
그럼, 그 계획에 관하여 최종 검토를 시작하겠습니다.
Mr. Park, could you get things started?
미스터 박, 토의를 시작하도록 할까요?
Let's discuss what we should do to minimize the side effects.
부작용을 최소화하기 위해 무엇을 해야 할지 토론합시다.

* 회의를 마치다
The meeting is adjourned (or closed).
회의가 끝났습니다.
(*) adjourn: (회의를) 휴회(산회, 폐회) 하다
Shall we call it a day?
오늘은 그만 할까요?
(*) call it a day: 끝내다
Thank you everybody for your cooperation and contribution.
협력해 주시고 힘이 되어 주셔서 감사합니다.

This was in the late 1960's, before personal computers and desktop publishing, so it was all made with typewriters, scissors, and polaroid cameras.
PC나 전자출판이 존재하기 전인 1960년대 후반이었기 때문에, 타자기, 가위, 폴라노이드로 그 책을 만들었습니다.
It was sort of like Google in paperback form, 35 years before Google came along:
35년 전의 책으로 된 구글이라고나 할까요.
it was idealistic, and overflowing with neat tools and great notions.
그 책은 위대한 의지와 아주 간단한 도구만으로 만들어진 역작이었습니다.

beat는 '때리다'인데, 때려눕히고 '이기다'는 의미로 쓰입니다.
I can beat you in one-on-one.
일대일로 붙으면 내가 이겨.
-
beat이 '이기다'이므로 '앞질러 ~를 하다, 선수 치다'는 의미도 갖습니다.
They were trying to beat the deadline.
그들은 마감 시간보다 빨리 일을 끝내려고 했다.
-
Beats me! 이 표현은 '모르겠어!'라는 뜻으로 많이 씁니다.
그럼 이것은 어떻게 이해를 할까요?
이 표현 앞에는 It이 생략되었는데
이 it이 나를 이긴 것 즉 내가 진 거니까
'내 머리로는 도저히 이해가 안된다'는 의미입니다.
-
to beat around the bush는 bush(숲)의 around(주위)만 때리는 거니까
핵심을 말하지 않다.
Stop beating around the bush. Get to the point.
그만 둘러대고 본론을 말해.
-
to beat oneself up이라고 하면 자신을 때리는 것이니까 그만큼 후회하다는 의미입니다.
Why do I have to beat myself up?
왜 내가 후회해야 되지?
-
무지 피곤하다고 할 때 beat라고 합니다. 온 몸이 맞은 것처럼 쑤시는 경우죠.
I'm dead beat.
나 정말 피곤해.
-
속어로 '꺼져!'라고 할 때 Beat it!이라고 합니다.
혹시 마이클 잭슨이 삐레(Beat it)하고 부르던 그 노래 기억나세요?
I don't want your advice! Just beat it!
네 충고 따윈 필요 없어. 그냥 꺼져!

Joe & Peter
우리는 이름 모르는 사람보고 '형씨'라고 하죠. 영어로는? Joe
good Joe 는 괜찮은 놈, 좋은 친구란 뜻이구요
honest Joe 는 성실한 사람을 의미합니다
흔히 군인을 Joe라고 해요. Holy Joe 는 당연히 군목, 독실한
신자이고요
GI(Government Issue 미군)을 나타낼 때
미군 병사는 GI Joe, 여군 병사는 GI Jane이라고 합니다.
GI Joe라는 유명한 만화(comic)와 GI Jane이라는 영화를 아시죠?
참 Jane이 나왔으니까 복습 한번 할까요?
남자 화장실은 john, 그럼 여자 화장실은? Jane
남자에게 쓰는 절교 편지는 Dear John Letter,
그럼 여자에게 쓰는 절교 편지는? Dear Jane Letter
평범한 여자는 Plain Jane이라고 합니다.
예수 제자인 베드로가 Peter인 거 아시죠?
"Peter, You are a rock, and on this rock foundation
I will build my church" Matthew 16:18
그래서 Peter는 반석, 바위라는 의미를 가집니다.
petro-가 들어간 표현들은 다 여기서 나왔답니다.
영국에서 petrol은 석유(미국은 gasoline, 주유소는
gas station, gas는 당연히 gasoline이죠),
petrology는 암석학, petrograph 는 돌에 새긴 비문을 뜻하구요
rob Peter to pay Paul 한 쪽에서 빼앗아 다른 쪽에 주는
거니까 빚으로 빚을 갚다는 의미.
참, peter가 점점 소멸하다는 뜻도 있는 거 아세요?

A diamond in the rough.
진흙 속에 묻힌 보석이었다고나 할까요.

1. Are we gonna get this done before dark or what?
우리는 어두워지기 전에 이 일을 끝낼 건가요?
* Or what : 그렇게 할까요. 어쩔까요?

* 요럴땐 영어로 어떻게 할까요?
"테이프가 씹혔어요."
The tape was eaten.
The tape was caught.
"아이고 말을 씹었습니다."
Tongue twist.
"아이고 스펠링이 잘못 되었습니다."
That's Typo.

A:What shall we do next sunday?
B:Let's go for a drive.
A:이번 일요일에는 무엇을 할까요?
B:드라이브 합시다.
* Let's go for a drive는 드라이브 하러 갑시다.
Let's drive the car는 차를 운전합시다.

2) It's a kind of going away present from Fanny and me.
패니와 제가 준비한 환송 선물이라고나 할까요.

3. How could I ever repay you ?
내가 어떻게 당신께 보답을 드려야 할까요 ?
4. How can I thank you ?
내가 어떻게 당신께 감사를 드려야 할까요 ?

* 강경파는 hawk 이라고 들었는데 온건파는 뭐라고 할까요?
Hawk는 강경파를 나타내는 말로 1878년 토마스 제퍼슨이 프랑스
와 전쟁을 주장하던 당시에 연방주의자들을 war hawks라고 부르
던 데서 유래되었고요.
뒷날 jingoist 다시 말해 '대외 강경론자'로 바뀌어 부르다가
다시 hawk(매파)로 불리워졌습니다.
프랑스 전쟁을 반대한 온건파는 비둘기파 즉, dove라고 불렀습
니다.
이런 표현은 비유적으로 표현 한 것이지만, 비유적 표현을 안
쓰면 '강경파'는 hard liner 이고 '온건파'는 moderate 이렇게
부르고 '급진 주의자'는 radicalist 또는 extremist 라 하고,
'보수 주의자'는 conservative 라고 부릅니다.

- Can I talk to you for a minute ?
: 잠깐 얘기좀 할까요 ?

나중에 얘기합시다.
I will get to you later.
I'll talk to you later.
I'll be with you in a minute.
I'll tell it to you later on.
I'll get back to you later.
잠깐 얘기좀 할까요? Can I talk to you for a minute?
차가 시동이 안걸리잖아요. My car wouldn't start.
나는 여기서 뭔가 보여줄려구요.
I'm trying to do something here.
잠깐 들어가도 될까요? Can I come in for a second?

Can I keep going?
(계속 할까요?)

* Can I keep going ?
계속 할까요?

다음역에서 내리셔야 돼요!
You have to get off the next stop.
You shoud get off the next stop.
Your stop is next.
Your stop is coming up.
This stop is yours.
Make sure you get off the next stop.
이번에 내려서 2호선으로 갈아타세요.
You can get off here and transfer to number 2 line.
You can get off here and transfer to Green line.
종로로 갈려면 어디서 내려야 해요?
Where do I get off for 종로?
몇정거장을 더가서 내려야 할까요?
How many stops are there before I get off ?

What can I say?
뭐라고 말해야 할까요?

누가 오리를 먹으려고 할까요?
Who'd want to eat a duck?

누가 오리를 먹으려고 할까요?
Who'd want to eat a duck?

하루는 단어 시험을 보는데 문제의 대부분을 맞췄습니다.
그런데 선생님께서는 칭찬을 해주셨어요.
저는 장난삼아 "아, 그거야 기본이지요!" 이렇게 말을 하려고 싶었는
데 어떻게 할 지 몰라서 "I'm a good student." 이렇게 말로 대신했습
니다. 그거야 기본이죠!!는 영어로 어떻게 할까요?
그거야 기본이죠!
It's a natural!
= It's a gift!
= What can I say!

잠깐 얘기 좀 할까요?
Could I have a word with you in my office?
= Could I see you in my office?

So, what do you say, Dad?
그럼, 어떻게 할까요, 아빠?

What shall I tell him when I have to say good-bye.
남편과 작별을 해야만 할 때 무슨 말을 해야 할까요?

Before we look at the samples, let's start by having some coffee, shall we?
견본을 구경하기 전에 우선 커피 한 잔씩 할까요?

What size and color did you have in mind?
사이즈와 색상은 어떤 것으로 할까요?

How about the L/C? Are you opening a new one?
L/C는 어떻게 할까요? 새로 개설하시겠습니까?

Yeah, that's right. Then to which L/C should I allocate this order?
예, 그렇군요, 그러면 이 주문을 어느 신용장에 적용시켜야 할까요?

How long should we make the contract for?
계약기간을 얼마로 할까요?

First, how long should we make the contract for?
우선 계약기간은 얼마로 할까요?

Shall we take a break for a while now?
잠깐 쉬었다 할까요?

That may take some time, so how about making it for lunch instead?
시간이 좀 걸릴지도 모르니까 대신 점심이나 같이 할까요?

Would you like to stop for cup of coffee?
어디 잠깐 들러 커피라도 한 잔 할까요?

Can I have her call you?
전화드리라고 할까요?

Would you like him to call you when he gets back?
돌아오시면 전화드리라고 할까요?

Shall I have him call you when he gets back?
들어오시는 대로 전화를 드리라고 할까요?

Shall I have him call you when he gets back?
돌아오시는 대로 전화드리라고 할까요?

May I have him call you back?
전화드리라고 할까요?

What were you teaching?
뭘 가르쳤나요?
I was teaching children with autism. I kind of fell...
자폐아들을 가르쳤습니다. 어느 정도...
Oh, really?
정말이요?
I kind of fell into that. I was working at the YMCA in Raleigh,
거기에 빠져들었다고 할까요. 제가 롤리에 있는 YMCA에서 일하고 있을 때였어요.
and I was working... / You had a degree in that?
일하고... / 관련 학위를 따셨나요?
I did get a degree in special education.
특수교육 학위를 받았습니다.
* autism [[심리]] 자폐증 cf. autistic 자폐증의; 자폐증 환자
* fall into ...에 빠지다 cf. fall in love with ...와 사랑에 빠지다
* Raleigh 롤리: 미국 노스캐롤라이나의 주도(州都)

I probably spent like 2 months trying to look at the dictionary and I really had no clue.
아마 두 달 동안 사전을 뒤적이며 살았는데 그래도 전혀 모르겠더라고요.
And it was fun and the role also I played
하지만 제가 맡은 역이 재미있었는데요.
'cause in Asia and China the roles that I play completely different from the roles I played in the Western world.
제가 아시아와 중국에서 했던 역들이 서양에 와서 맡은 역할과는 전혀 달랐기 때문이에요.
They seem different, kind of sexy, something different,
이 역할들은 달랐어요. 섹시하다고나 할까요. 무언가 다르고
so that's very sexy, a kind of a comic book, kind of, I don't know, a strange role in a movie.
매우 섹시한 게 만화책에나 나올법한 역할, 저도 모르는 영화 속의 생소한 역할이죠.

Wow. I wanted to talk to you about Red Corner the movie.
와우. 영화 <레드 코너>에 대해 이야기를 나누고 싶었는데요.
When you saw the script, you obviously knew it would be controversial and China would not like it.
대본을 보자마자, 논란의 여지가 있어 중국 정부가 좋아하지 않을 거라는 사실을 분명히 아셨을텐데요.
Actually not, I was more in love with the role,
전혀 몰랐습니다. 그보다는 그 역이 제 맘에 쏙 들었죠.
so when I read the script I feel like I don't know my heart just connected,
대본을 읽었을 때 뭐랄까, 마음에 와 닿았다고 할까요.
I said I want to play this role, I want to meet with the director so I...
저는 이 역을 하고 싶다고 말했어요. 그래서 감독을 만나고 싶었고요.

T : Can someone stick this picture up on the board, please?
S1 : I will!
T : Thank you. Here's the sticky tape.
S1 : Here?
T : Well, I think it needs to be a bit higher up. Can you reach?
S1 : Sorry, I...
T : Don't be sorry. I'll ask someone taller to help me.
Su-mi, will you please help me?
S2 : Yes, of course. Like this?
T : Good, well done. That looks nice.
교 사: 누가 이 그림 저 칠판 위쪽에 좀 붙여줄래요?
학생1: 제가 할께요.
교 사: 고마워요. 여기 접착 테이프 있어요.
학생1: 여기요?
교 사: 좀 더 높이 붙여야 할 것 같아요. 닿을 수 있겠어요?
학생1: 미안해요, 제가...
교 사: 미안할 것 없어요. 더 키 큰 학생에게 부탁할께요.
수미, 좀 도와줘요.
학생2: 예, 물론이지요. 이렇게 할까요?
교 사: 됐어요, 잘 했어요. 훌륭해요.

Driving fast last Monday, I was pulled over by a police officer.
The officer noticed that my shirt had the name of a local secondary school on it.
“I teach math,” I explained.
He smiled and said, “OK. Here's a problem. A teacher is speeding on the highway at 25 kilometers over the limit.
At $12 for every kilometer over the limit, plus $40 court costs, what is her total cost?”
I replied, “taking that total, subtracting the low salary I receive, multiplied by the number of kids that hate math,
then adding to that the fact that none of us would be anywhere without teachers, I'd say zero.”
He handed me back my license, “Actually, math was never my favourite subject. Please slow down.”
어느 날 나는 지각을 했는데 과속으로 경찰에게 단속을 받게 되었다.
경찰관은 내 셔츠에 학교 이름이 쓰여 있는 것을 보고 교사라는 것을 알게 되었다.
“저는 수학을 가르쳐요.”라고 설명했다.
그는 웃으면서, “좋아요. 문제를 하나 드리죠. 어떤 선생님이 고속도로에서 25킬로나 속도를 위반했습니다.
속도위반 1 킬로당 12달러, 게다가 40달러의 법정 벌금, 그리고 보험료가 추가됩니다. 전체 얼마를 지불해야 할까요?” 라고 추궁을 했다.
나는 “그것을 모두 더하고 내가 받은 낮은 월급을 빼고 거기다 수학을 싫어하는 아이들의 수만큼 곱한 다음
이 세상에 선생님 없이 존재하는 아이들은 하나도 없다는 사실을 곱하면 제로가 됩니다.”라고 대답했다.
그는 나의 면허증을 돌려주며, “사실상 수학은 내가 제일 싫어하는 과목 이예요. 과속하지 말고 천천히 다니세요.”라고 했다.

Lenin, Stalin and Gorbachev were riding on a train. When it came to a
halt, the engineer said, "Our engine has failed―what shall I do?"
"Let the invincible spirit of the people pull us on!" Lenin declared.
"Shoot the engineer!" offered Stalin.
And Gorbachev suggested, "Close the shades and we can pretend we're
moving forward."
레닌과 스탈린과 고르바초브가 기차를 타고 있었다. 기차가 멈추고 나서
기관사가 말했다. "엔진이 고장났습니다. 어떻게 할까요?"
"불굴의 인민 정신으로 우리를 끌게 하라!" 레닌이 말했다.
"기관사를 총살시켜!" 스탈린이 제의했다.
그리고 고르바쵸브가 의견을 제시했다. "차양을 내리고 우리가 전진하고
있다고 생각합시다."

A:Shall we take a taxi or a bus to the meeting?
모임에 가는데 택시를 타고 갈까요, 버스를 타고 갈까요?
B:We'd better take a bus. It's almost impossible to find a taxi during
rush hour.
버스를 타는 것이 좋겠어. 출퇴근 시간에 택시잡기란 거의
불가능해.
**
Shall we...?=Do you think we should(=can)...? [우리... 할까요?]의 뜻으로
상대방의 의지를 물을때 사용한다. Take a taxi or a bus...? taxi는 높이고
bus는 약간 낮게 발음한다.
We'd better...=We had better... [앉는게 좋겠다]는 We'd better sit down.
혹은
We may as well sit down. 으로 표현한다.

호텔에서 3.
(룸서비스 주문)
B : This is Room Service. May I help you?
A : I'd like to order a ham sandwich and a cup of
coffee.
This is Mr. Kim in room 1209.
B : Thank you very much. It will take about 15 minutes.
B : Is this Mr. Kim's room? This is Room Service.
A : Yes, please come in.
A : What should I do with the dishes when I finish
eating?
B : Please leave them outside.
A : Thank you. This is for you.
B : 룸서비스 입니다.
A : 햄 샌드위치하고 커피를 주문하고 싶습니다. 여기는
1209호 입니다
B : 감사합니다. 15분 정도 걸리니 기다려 주시겠습니까?
B : Mr. Kim방이죠?
A : 네, 들어오세요.
A : 다 먹고나서 접시는 어떻게 할까요?
B : 바깥에 놔 두십시요.
A : 고맙습니다. 여기 팁입니다.

전화 걸어드리게 할까요?
Shall I have her call you back?

여보세요. 인사과 미쓰 머피입니다.
Hello. Personnel Section Miss Murphy speaking.
미쓰 브라운 좀 바꿔주십시오.
I'd like to speak to Miss brown.
미안하지만 지금 없는데요. 전화를 걸어드리게 할까요?
I'm sorry. She is not in now. Shall I have her call you back?
아닙니다. 나중에 다시 걸겠습니다. 곧 들어올까요?
No, thanks. I'll call again. Is she expected soon?
네, 한시간쯤 있으면 들어올겁니다.
Yes, in about an hour.

전화를 걸라고 할까요?
Shall Ihave him call you?

다음은 무엇을 할까요?
What shall I do next?

휘발류 좀 채워 주시겠어요?
Would you fill it up, plese?
보통으로 할까요 고급으로 할까요?
Regular or super?
보통으로요. 그리고 앞유리도 닦아주시겠어요?
Regular. And could you wash the windshield for me, please?

누구신가요?
May I ask who's calling?
켈리씨한테 전화드리라고 할까요?
May I have kelly call you?
그분이 제 전화번호를 알고 계십니다.
He has my number.

이번 일요일에 함께 만날까요?
Shall we get together this sunday?
다음주 중에 하루같이 점심식사를 할까요?
Would you like to have lunch with me one day next week?
화요일에는 한두 시간을 낼 수 있을 것 같아요.
I can get away for an hour or two on Tuesday.
오늘밤 시간 낼 수 있으세요?
Can you take time out tonight?
금요일 밤에 시간이 있으셨으면 합니다.
I was hoping you'd be free Friday night.

이번 일요일에 무엇을 할까요?
What sall we do next Sunday?
그녀는 그곳에서 야생동물의 사진촬영을 하는 여행에 참가할 것이다.
She will take part in an expedition to photograph wild animals there.

제 소개를 할까요?
May I introduce myself?

Stronger Than The Night
Sung by Air Supply
-
Tonight you are the world to me
오늘밤, 그대는 이 세상의 모든 존재입니다
Part of the mystery
하나의 신비로움이라고나 할까요
And we don't need a reason to love
Say you will never go
무엇때문에 사랑해야 하는지 이유를 찾을 필요가 없어요
제 곁을 떠나지 않겠다고 이야기해주세요
That's all I need to know
그것만이 제가 알고 싶은 전부랍니다
And when you close your eyes
그대가 눈을 감으면
I'll be there
나는 당신 곁으로 달려가겠습니다
And if the world falls
그리고 이 세상이 무너져내린다고 하더라도
You will be the only reason to love
내가 사랑해야할 단 한가지 이유는 바로 그대일 것입니다
I'll find my way
나는 나의 길을 헤쳐나가겠습니다

To Sir With Love -- LuLu
Those school girl days
지난 여학교 시절에
Of telling tales and biting nails are gone
재잘 거리면서 손톱이나 깨물던 그 시절을 가버렸네요
But in my mind
하지만 내 마음속에는
I know they will still live on and on
그 시절의 영상이 영원히 살아 남을 것 입니다
But how do you thank someone
하지만 그 분들에게 어떻게 감사해야만 할까요
Who has taken you from crayons to perfume
코 흘리개에서 숙녀로 이끌어 주신 그 분들께 말입니다
It isn't easy but I'll try
쉬운 일은 아니겠지만 한번 애써 보겠습니다
If you wanted the sky
만약 하늘을 원하신다면
I would write across the sky in letters
저 푸른 하늘을 가로질러 편지를 쓰겠습니다
That would soar a thousand feet high
그래서 수천길 높이로 솟아 오를 편지를 쓰겠습니다
To sir with love
사랑하는 선생님께
The time has come
이제 그 시간이 다가 왔습니다
For closing books and long last looks must end
책을 덮고 아쉬운 마지막 눈길을 보낼 시간이 드디어 왔습니다
And as I leave
내가 이 교실을 떠나면서
I know that I am leaving my best friend
나의 가장 소중한 친구도 떠난다는 것을 나는 알고 있습니다
A friend who taught me right from wrong
옳고 그름을 구별하게 가르쳐 준 친구
And weak from strong
약한것과 강한것에 대해서 가르쳐 준 친구
That's a lot to learn
그것만으로도 정말 많이 배운 겁니다
What what can I give you in return
제가 무엇으로 보답을 해야 할까요
If you wanted the moon
만약 달을 원하신다면
I would try to make a start
시작해 보도록 애쓰겠습니다
But I would rather you let me give my heart
하지만 그보다도 나의 사랑을 당신께 전해 드리고 싶습니다
To sir with love
사랑하는 선생님께 말입니다

< Love Is Like Oxygen > performed by Sweet
===========================================
Love is like oxygen
사랑은 산소 같은 것
You get too much
너무 많이 들이마시면
you get too high
기분이 날아갈 것 같죠.
Not enough
충분하지 않다면
and you're gonna die
죽게 될 거예요.
Love gets you high
사랑은 기분이 날아갈 것처럼 만들죠.
Time on my side
시간이 내 편에 서면
I got it all
저는 모든 것을 얻을 수 있어요.
I've heard that pride
제가 듣기에 자존심이라는 것은
Always comes before a fall
항상 무너지기 전에 드러나죠.
(사람들은 자신의 무너짐을 막아 보려고 자존심을 드러낸다는 의미입니다.
사랑을 받아 주지 않는 상황에서도 이런 자존심이 드러날 수 있겠죠.)
There's a rumour goin' round the town
마을에 떠도는 소문이 있더군요
That you don't want me around
제가 당신 주변에 얼씬거리는 것을 원치 않는다구요.
(자신은 사랑하는데 그녀가 받아 주지 않는다는 느꼈을 때 오는 좌절감과
마지막에 남는 자존심을 생각했다고 볼 수 있을 것 같습니다.)
I can't shake off my city blues
이 도시에서의 우울함을 떨쳐 버릴 수가 없군요
(사랑도 등을 돌린 상태에서야 외로움뿐이겠죠. 여기서는
town과 city를 동일한 것으로 볼 수 있습니다.)
Every way I turn I lose
어떻게 하던지 제가 손해를 보게 되죠
(소문만 무성하고 사랑도 없고...
무엇을 하던지 잃는 것뿐이라는 의미가 되겠습니다.)
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것
Time is no healer
시간이 해결책은 아니에요
(원래는 healer는 의사 또는 치료사를 말합니다.)
If you're not there
당신이 없다면
Lonely fever
외로움의 열병과
Sad words in the air
슬픈 읊조림만 남겠죠
Some things are better left unsaid
어떤 것은 말없이 그대로 두는 것이 좋을 때도 있어요
(변명하고 돌아다니는 것보다는 그냥 두자는 결론을 내렸다고나 할까요.)
I'm gonna spend my days in bed
얼마 동안은 집안에만 있다가
I'll walk the streets at night
밤이면 거리를 거닐 거예요
To be hidden by the city lights
도시의 불빛에 묻힌 채로
City lights
도시의 불빛에
Love is like oxygen...
사랑은 산소 같은 것...

== 병원관련 회화 ==
1. 치과에서
이가 몹시 아픕니다.
I have a severe toothache.
이가 약간 아픕니다.
I have a slight toothache.
지금 이가 아파 죽겠어요.
Toothache is killing me now.
치통이 있어서요. 이 어금니가 아파요.
I've got a toothache. This back tooth hurts me.
충치라고 생각합니다.
I think it's a cavity.
존스 선생님을 뵙고 싶은데요?
I'd like to see Dr. Jones, if you don't mind.
의사 선생님을 만나려면 얼마나 기다려야 할까요?
How long do I have to wait here to see the doctor?
지난주부터 아파서 처음엔 진통제를 복용했어요.
Aches started last week, At first I took painpills.
식사 때 이가 아파서 아무 것도 먹을 수 없습니다.
I have toothache when I eat. I can't eat anything.
볼이 부어 밤에 잠도 이루지 못합니다.
My cheek is swollen and I can't sleep at night.
잇몸에서 피가 납니다.
My gums are bleeding.
충치가 있군요. 이빨을 빼셔야 겠습니다.
You have a bad tooth. I think we have to pull it out.
이를 빼기 전에 국부마취를 하겠습니다.
I'll give you a local anesthesia before I begin to pull it out.
빼는 쪽이 낫겠는데요.
It would be good to extract it.
통증을 없애 주세요.
Well, could you take care of the pain?
전 치아 세척을 받고 싶습니다.
I need to get my teeth cleaned.
치아 검진을 받는데 비용이 얼마나 드나요?
How much does she charge for a checkup?
발치하는데 비용이 얼마나 들죠?
How much does he charge for an extraction?
소프트볼을 하다가 치아가 부러졌어.
I broke a tooth playing softball.
지금은 모든 것이 무감각합니다.
Everything is numb now.
충치를 때워야 하거든
I have to get a filling.
정기적으로 치실을 하세요?
Do you floss frgularly?
치은 하방에 플라그가 너무 많이 끼어 있습니다.
You have too much plaque beneath the gum line.
전동치솔을 사용할 것을 권합니다.
I recommend using an electric toothbrush.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 계산할 때
얼마입니까?
How much is it?
세금이 포함되어 있습니까?
Is the tax included?
계산서에 봉사료까지 포함되어 있습니까?
Does the bill include the service charge?
손님이 준비되셨다면 언제라도 제가 계산해 드리지요.
I can take care of it for you whenever you're ready.
아메리칸 익스프레스를 받습니까?
Do you take American Express?
어디서 지불합니까?
Where should I pay?
Where do I pay the bill?
웨이트레서, 계산서 갖다줘요.
Waitress! Check(Bill) please.
두 분 따로 계산해 드릴까요?
Would you like separate checks?
계산서 하나로 할까요, 따로따로 할까요?
Would this be one check or separate?
이것은 회사의 접대비입니다.
This is on our company expense account.
제가 사겠습니다.
I'll buy it for you.
내가 지불하겠습니다.
This is on me.
I'll pay for you.
I'll treat you.
제가 저녁식사비를 내겠습니다.
I'll pay for dinner.
정말 내가 내고 싶어요.
Really I want to pay.
식사비는 내가 낼테니까, 음료비는 당신이 내십시오.
I'll pay for the food, so you pay for the drinks.
함께 계산해줘요.
One check, please.
각자 지불합시다.
Let's go Dutch.
나누어 냅시다.
Let's split the bill.
다음에 당신이 내세요.
You can pay next time.
거스름 돈이 틀립니다.
You gave me wrong change.
거스름 돈은 가지세요.
Please keep the change.
여기 있습니다.(돈을 주면서)
Here you go.
그 요리는 일품이었습니다.
It was delicious.
잘 먹었습니다. 고맙습니다.
It was very good. thank you.

Moths are hatching. They're the last of the summer.
나방이 부화하고 있군요 마지막 여름나방입니다
The tiny cat should be able to score with these.
작은 고양이는 이녀석들과 상대해야 합니다
No one knows why the creatures here are so small
이곳 생물이 작은 이유는 아무도 모르지만
but at least they can survive on meager rations.
적어도 먹이가 부족해도 살아남을 수 있죠
You might call this a game of cat and moth.
나방과 고양이 게임이라고나 할까요

I see. So what do you propose to do?
좋아요. 그럼 어떻게 할까요?

I just don't know where we're going to fit all the people.
사람들을 다 어디에다 배치해야 할지 모르겠어요
Do you think we have to look into additional space?
사무실을 더 넓혀야 할까요?
o, no, no, no. I'll find a way.
아니에요 방법을 찾아볼게요

Would you mind if we took a quick break?
잠시 쉬고 할까요?
Absolutely.
물론이죠
We'll be right back with Mrs. Claire Underwood.
잠시 후 돌아오겠습니다
Take all the time you need.
필요한 만큼 쉬고 하세요

I hate this. 'On this historic occasion'?
맘에 안 들어 '역사적인 사건'이라고?
Well, it is an historic occasion, sir.
역사적인 사건이죠
But it's self-serving to say it. I wanna stay low-key.
혼자 북 치고 장구 치기지 튀는 행동은 싫어
Wrong. Play it up, inspire people.
분위기를 띄워야 해요 국민들을 자극 해야죠
- Honey, what do you think? - I agree with Patty.
-당신 생각은 어때? -패티 생각과 같아요
OK, but not 'occasion'. Sounds like we're having brunch.
하지만 '사건'이란 말은 싫어. 구색 맞추기 같잖아
'On this historic day'?
'이 역사적인 날'로 할까요?
Deal.
좋아

I got a match on the card. Do you need a confidence on this?
카드와 일치하는 컴퓨터를 찾았어요, 기밀로 할까요?
Yes. My eyes only. Send it.
그래, 기밀사항으로 전송해

What do you want me to do, Jack?
어떻게 할까요?
She has a son named Kyle.
제이미한테 카일이란 아들이 있어
- Bring him in. - Wait a minute, Jack. You can't do that.
- 데려 와 - 잠깐만, 그럴 순 없어요
- You gotta be careful. - I also need a car.
- 조심해야 해요 - 차도 필요해
Put a CTU com unit in it, box of 9mm ammo, a locksmith kit, the whole package.
통신 장비와 9밀리 총탄 한 박스 자물쇠 여는 장비도 실어 줘
- And then? - I'll try and get out of this situation.
- 그 다음엔? - 다음은 내가 알아서 할게
- I'm gonna go find Teri and Kim. - Where do you want the car?
- 테리와 킴을 찾으러 갈 거야 - 차를 어디로 보낼까요?
Corner of Temple and Mercer.
템플과 머서 가 모퉁이로

- Are you OK? - Oh, no need to worry.
- 괜찮아요? - 걱정 말아요
- We heard there was someone with a gun. - Um, it's not clear what happened.
- 암살범이 있었다던데 - 아직은 확인된 게 없어요
And I'm afraid I'm intact and as grouchy as ever. So let's all get back to work.
난 멀쩡하고 성질도 그대로요 다들 하던 일 하도록
- Where's Keith? - He left about a half-hour ago.
- 키이스는 어딨죠? - 30분 전에 나갔어요
- Did he say where? - No.
- 어디 간다고 하던가요? - 아뇨
- Look, I'm a little worried about him. - Why?
- 좀 걱정이 돼요 - 왜요?
He wasn't being himself. He stormed out of here like he was angry.
그 애답지가 않았어요 화난 것처럼 뛰쳐 나갔거든요
- I'm sure he'll be all right, Anna. Thanks. - OK.
괜찮을 거예요, 애나 고마워요
Should we... send someone after him?
누굴 보내 찾아보게 해야 할까요?
No. No, he's OK. He just needs some time alone.
아냐, 괜찮아 혼자 있고 싶을 거야

I'm doing this for Lindsey.
린지 때문에 이 일 제가 할래요
You so much as breathe on the evidence,
자네가 증거에 개입하는 만큼
it's contaminated. And I end up the bad guy.
상황이 변질되고 그럼 결국 내가 곤란해진다고
Eyes, no hands.
지켜보기만 할 거예요 손대지는 않고요
What's the status?
상황이 어떤데?
Skin samples from under the women's fingernails are consistent with Ed's.
여자 손톱 밑에서 채취한 피부 샘플이 에디 것과 일치해요
I saw some bruises.
멍자국도 확인했구요
But
그런데
Eddie's style has always been very...
에디가 하는 스타일은 항상 아주…
involved.
적극적이에요
Vigorous.
박력이 넘친다고 할까요
Vigorous?
박력이 넘친다고?
She's trying to tell you Eddie likes it rough.
선배 말은 에디는 거친 걸 좋아한다는 뜻이에요
Thank you, Warrick.
고마워, 워릭

Can I have a word with you outside...
밖에서 잠시 얘기 좀 할까요?
please?
잠시만요
You can't charge him for the other women.
저 남자에게 다른 여자들 살해 혐의까지 씌울 순 없어요
What do you mean?
무슨 말입니까?
For the murder of his wife, maybe
자기 부인을 살해했을지는 몰라도
but I am certain that he didn't do the others.
다른 사람을 죽이진 않았다고 확신합니다
Every piece of the signature is there.
이번 연쇄살인의 특징이 다 맞잖아요

- Tomorrow night. We'll eat at 6:00. - Great.
- 내일 밤 6시예요 - 알았어요
- Oh, and, Susan... - Yeah.
- 아참, 수잔 - 왜
This will make up for the dinner that you never threw me.
이걸로 나한테 안해준 건 섭섭히 생각 안할게
Right. Ha ha.
그래
Should I have told her we were having steak?
스테이크를 먹을거라고 말해줘야 할까요?
She's not, like, a vegetarian or something, is she?
채식 주의자나 뭐, 그런 사람은 아니겠죠?
Oh, no, no.
아니요, 아니에요
No, edie's definitely a carnivore.
이디는 분명히 육식동물이죠

She's having multiple grand mal seizures.
반복적으로 심각한 발작 증세를 나타나고 있어요
Now, how do you want to proceed?
어떻게 할까요?
Dr. Grey, are you listening to me?!
닥터 그레이 내 말 듣고 있어요?
She's got diazepam -- 2 milligrams lorazepam -- I just gave the second dose.
다이애즈팸이랑 2mg의 로레이즈팸 투여했고 방금 두 번째 투여했어요
Dr. Grey, you need to tell us what you want to do.
닥터 그레이 어떻게 지시하실 건지 말씀 하셔야죠

What do you want to do?
어떻게 할까요?
Dr. Grey, you need to tell us what you want to do.
닥터 그레이 저희한테 지시를 하셔야 합니다

I'm allergic to aspirin, most nsaids.
전 아스피린 알레르기가 있어요 엔사이드에도 그렇구요
So, maybe we'll start you on morphine.
그럼 몰핀부터 시작해야 할까요?
No. The only things that will work are, uh,
아니요, 효과가 있는 유일한 건
demerol or dilaudid. A ton of dilaudid -- that will set me straight.
데메롤 아니면 딜라우디드예요. 딜라우디드 한 움큼이면 일어나 앉을 수 있어요
The standard starting dose is two.
권장 복용량은 두 알 입니다

I'll confirm after I rearrange my schedule.
제 스케줄을 조정한 후에 다시 연락 드릴게요
- I know this is a difficult decision. - Okay, you know the talking part?
- 어려운 결정이란 거 알아요 - 한 마디만 할까요?
I'm not interested.
흥미 없어요

Good, but don't schedule it. Do it.
좋아, 하지만 스케줄만 잡아 놓지 말고 당장 해 버려
You want us to do the procedure?
저희가 처치를 할까요?
You've seen one, right?
Absolutely.
- 본 적 있지? - 당연하죠
Well, now do one.
그럼 이제 해 봐
I've never seen one.
난 본 적 없어
You're about to.
곧 보게 될 거야

Dr. Stevens. Can I see you outside for a moment?
닥터 스티븐스 잠깐 밖에서 얘기 좀 할까요?
What is your problem? You’re doing a sales pitch.
- 뭐 하는 거야? - 네가 영업 사원이야?
The recipient is your patient. You shouldn’t even be talking to the donor.
수혜자는 네 환자야 넌 기증자와 말도 해선 안 돼
The recipient is his father who he’s going to lose if he doesn’t make a decision.
수혜자는 쟤 아빠야 결정을 내리지 않으면 죽을지도 몰라
And he understands that all right? Believe me, he understands that.
쟤도 잘 알고 있어, 알아? 정말 잘 알고 있어
You have no idea what’s going on in that kid’s head.
쟤가 무슨 생각을 하는지 알지도 못하잖아
None.
아무것도

Dr. Grey may I speak with you for a moment?
닥터 그레이 잠시 얘기 좀 할까요?
Don’t look at me for help.
도와달라는 눈짓하지 마
I assume he told you why he left me?
그 사람이 왜 날 떠났는지 말했겠죠?

You have what's called a teratoma,
and it's really very rare in adults.
기형종이란 병을 갖고 계세요 성인에게 드문 현상이죠
which is why you're so popular.
그래서 이렇게 인기 있다고 할까요
It's just a mass of cells
that's probably been there your whole life, only now...
평생 몸 속에 있었을 세포 덩어리예요
now it's growing. Yeah, growing jawbones
- 이제 자랄 뿐이죠 - 턱뼈라던가
and toenails and, uh, clumps of hair.
발톱 그리고 머리카락 뭉치가 자란다는 거죠.

So... so do you tell his wife or should i?
그럼.. 선생님이 말씀하실래요 아니면 제가 할까요?
Heh heh. This is...
이건..
I...
전..
I want to thank you...
고맙단 말하고 싶네


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 115 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)