영어학습사전 Home
   

한다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


bestefforts 〔b´est´ef∂`rts〕 최선의 노력을 한다는 조건의 (발행 인수)

Erastianism 〔ir´æsti∂n`izm〕 에라스투스설(종교는 국가에 종속하여야 한다는 설)

fag 열심히 일하다, 상급생의 심부름꾼 노릇을 하다, 피곤하게 한다, 고역, 노역, 피로, 상급생 시중드는 하급생, 궐련

greenroom 〔gr´i:nr`u(:)m〕 (극장의)배우 휴게실, talk ~ 내막 이야기를 한다

gremlin 〔gr´emlin〕 (비행기에 장난을 한다는)작은 마귀

milkwort 〔-w`ud〕 (소 젖을 많이 나게 한다고 믿었던 데서)영신초, 애기풀

ought 〔o:t〕 ...해야만 한다...하기로 되어있다...하기로 되어 있다

sandman 잠귀신(모래를 어린이 눈에 뿌려 졸음이 오게 한다는)

shoulda shall의 과거, ...일 것이다, If I ~ fail 만일 실패한다면, If he should do it, I ~ be angry, 만약 그가 그런 일을 한다면 나는 성낼걸세, 당연히 , ... 해야 한다(You ~do it at once)

suit 〔su:t〕 , ...에게 (갖춤 벌의) 옷을 입히다, (갖추게 한다는 뜻에서) 적합(일치)하게 하다(to, for), 적합하다, ...에 어울리다, ...의 마음에 들다

they 〔ðei,ðe〕 (군 또는 민간의)높은 양반, 당국자, T- say that ...이라는 소문이다, ...이라고 한다

follow to the letter 써있는대로 한다, 철저히 준수한다

if and when (if 의 강조형) 만약 ..하기만 한다

Academy Award 아카데미상 *미국 영화 예술 과학 아카데미가 주는 영화상으로, 일명 오스카상이라고도 한다.

answerable 책임이 있는 ☞ be answerable to ~에 대한 책임을 져야 한다.

be to do ~할 예정이다, ~하기로 되어 있다; ~해야 한다; ~할 운명이다.

hooligan 악당, 불량 소년 *축구 시합 등에서 난동을 부리는 불량 관객을 흔히 hooligan이라 한다.

Immaculate Conception 원죄 없는 잉태설 *성모 마리아는 잉태했을 때부터 원죄가 없었다고 한다.

be in for (곤란 등에) 직면해 있다, (벌 등을) 받아야만 한다.

Mosou 모소족 *나시족이라고도 한다. 여성의 힘을 중시한 모계 중심의 사회가 특정인 부족이지만, 현대화로 인해 일부에서는 그러한 특징이 사라지고 있다.

nin-governmental organization 공익 단체, 비정부 조직 *약칭 NGO라고도 한다.

placebo effect 플라시보 효과, 위약 효과 *플라시보는 거짓약의 의미. 거짓약을 투약하더라도 심리적 작용으로 인해 치료 효과가 나타나는 경우가 있는데, 이것을 플라시보 효과라고 한다.

secret service (어느 나라의) 정보기관, 비밀 참사 기관; 미국 재무성 (비밀) 검찰국 *주로 위조 화폐 적발과 대통령 일가의 호위를 임무로 한다.

toxic shock syndrome 중독 충격 증후군 *갑작스러운 고열, 위장 이상, 발진, 혈압 강하 등의 병세를 보이며, 진행이 빨라 심각한 증세로 발전하기도 한다.

want to do ~해야 한다.

Webster 웹스터 사전 *일반적인 영어 사전을 가리키기도 한다.

have yet to do 더욱 ~해야 한다; 아직 ~하지 않다.

you've got to ~해야 한다(=you have to).

I came to the realization that I needed to change my lifestyle. (나는 내 삶을 바꿔야 한다는 깨달음에 이르렀어요.)

I came to the realization that I needed to apologize. (나는 사과해야 한다는 깨달음에 이르렀어요.)

We need to consider all the possible outcomes before making a decision. (우리는 결정하기 전에 가능한 모든 결과를 고려해야 한다.)

We should consider the environmental impact of our actions. (우리는 행동의 환경적 영향을 고려해야 한다.)

The report suggests that the company needs to improve its customer service. (보고서는 회사가 고객 서비스를 개선해야 한다는 것을 시사한다.)

We should read the terms and conditions before agreeing. (우리는 동의하기 전에 약관을 읽어야 한다.)

The law requires all citizens to pay taxes. (법은 모든 시민이 세금을 납부해야 한다고 요구합니다.)

Would you like paper bags or plastic bags?
종이 가방에 넣을까요, 아니면 플라스틱 가방에 넣을까요?
Neither. I brought my own bags.
둘 다 아니요. 내 가방을 갖고 왔어요.
Your own bags?
당신 가방요?
Yes, I've got these cloth bags. I always bring my own shopping bags.
예. 이 천 가방이요. 저는 항상 내 쇼핑 가방을 갖고 다녀요.
Saves trees, you know.
알다시피, 나무를 아껴야 하잖아요.
Yes, I suppose it does.
그래요. 그래야 한다고 생각해요.

It's been good talking with you, but I'm afraid I can't stay any longer.
너와 얘기하게 돼서 좋았어. 그런데 유감스럽지만 더 이상 여기있을 수가 없어.
You mean you are leaving now? But it's only eight o'clock.
지금 떠나야 한다는 말이니? 여덟시밖에 안되었는데.
I wish I could stay longer but I don't think I have time.
더 오랫동안 있고 싶지만 시간이 없어서 말이야.

Praise makes good men better and bad men worse.
(칭찬은 좋은 사람은 더욱 좋게 하고, 나쁜 사람은 더욱 나쁘게 한다.)

The higher our position, the more modestly should we behave.
(지위가 높으면 높을 수록 겸손하게 행동을 해야 한다.)

To preserve friendship, one must build walls.
(친한 사이에도 예의는 지켜야 한다.)

The skirt has a side-slit.
이 스커트는 옆이 트였어.(특히 남성 옷의 트임은 slit라고 하기보다는 vent라고 한다.)

He does his work catch-as-catch-can.
그는 일을 주먹구구식으로 한다.

그들은 시장을 독식하려 한다.
They are trying to corner the market.

여기서는 그렇게들 안 한다. 우리식에 적응하거나 아니면 다른 직장을 찾아보는 게 좋을 것이다.
That's not how we do things around here; you'd better get used to our ways or look for another job.

그가 나의 마음을 떠보려고 한다.
He is playing games.
He is testing me to see how I'll react.

이 단계에서는 정말 빈틈없이 해야 한다.
You really have to keep on your toes in this line of work.

날씨가 왜 이 모양이지. 사람 김빠지게 한다.
I'm bummed about the heat today!

과자를 가지고 있으려면 먹지 말아야 한다.(두 마리 토끼를 쫓지 마라.)
You cannot have your cake and eat it.

일기 예보에 따르면, 날씨가 곧 좋아질 것이라고 한다.
According to the weather forecast, the weather will improve soon.

일기 예보에 의하면, 내일은 비가 온다고 한다.
The weatherman says it will rain tomorrow.

나는 가끔 잠꼬대를 한다.
I sometimes talk in my sleep.

나는 아침마다 조깅을 한다.
I jog every morning.

우리 학교에서는 점심시간에 급식을 한다.
Our school provides meals for students at lunch time.

우리는 점심시간에 축구를 한다.
We play football during lunch time.

점심 휴식시간에는 공잡기 놀이를 한다.
We play catch during the noon recess.

들판에서 농부들이 모내기를 한다.
Farmers transplant rice plants in the field.

비는 나를 우울하게 한다.
Rain always depressed me.

겨울 준비를 해야 한다.
We have to get ready for the coming winter.

부모님을 공경해야 한다.
We ought to respect our parents.
We ought to look up to our parents.

자식은 부모님께 순종해야 한다.
Children should obey their parents.

사람은 많이 배울수록, 더 겸손해져야 한다.
The more learned a man is, the more modest he should be.

최소한의 예의는 지켜야 한다.
We have to have basic morals.

우리 가족은 신앙 생활을 한다.
Our family leads a religious life.

매주 토요일마다 친구들과 전도를 한다.
Every Saturday, I spread our faith with my friends.

친구 이야기에 따르면, 나는 좀 조용하고 수줍음을 잘 탄다고 한다.
According to my friends, I am a little quiet and shy.

불편한 상황에서는 많이 부끄러워 한다.
I am so shy in uneasy situations.

8시 까지 직장에 출근 한다.
I get to work by 8 o'clock.
I report for work by 8 o'clock.
I punched in by 8 o'clock.
I start my work at 8 o'clock.

사장은 나를 꼼짝 못하게 한다.
The boss has me under his thumb.

매달 저축을 한다.
I save some money every [each] month.
I put some money aside every month.

근검 저축하며 살아야 한다.
We have to scrimp and save.

앞 날을 위해 저축해야 한다.
We should save money for the future.

어려운 날을 대비하여 저축을 해야 한다.
We should save up for a rainy day.

용돈을 벌기 위해 아르바이트를 한다.
I work part- time to make some pocket money.

천 원으로 몇 일을 지내야 한다.
I have to live on 1,000 won for several days.

가능한한 빨리 빚진 것을 갚으려고 한다.
I try to pay back what I owe as soon as possible.

나는 가끔 과식을 한다.
I sometimes overeat.

그는 다른 사람을 개의치 않고 하고 싶은 대로 한다.
He does as he wants regardless of others.

그는 종종 정도가 지나친 행동을 한다.
He's often overacting.

그는 과민 반응을 잘 한다.
He always overreacts.

그의 행동은 모두를 놀라게 한다.
His behavior surprises everybody.

습관적으로 그렇게 한다.
I do things habitually.

그는 남의 칭찬을 잘 한다.
He speaks well of others.

항상 말 조심해야 한다.
We should watch our mouth at any time.

그는 참 기분나쁘게 한다.
He is so offensive.

그는 남의 일에 간섭을 잘 한다.
He is so nosy.
He keeps his nose in others' business.

그는 남의 사적인 일에 대한 이야기를 잘 한다.
He talks a lot about others' private business.

그는 남의 사 생활에 대한 소문에 관해 말을 종종 한다.
He often comments on the rumor of other's private life.

그는 마치 모든 것을 다 아는 듯 말을 한다.
He talked as if he knew everything.

나는 남의 험담을 하지 않으려고 한다.
I tried to speak ill of others.

그는 자기 자랑을 잘 한다.
He's good at blowing his own horn.
He's good at blowing his own horn.
He is so boastful of himself.

그는 누구에게나 항상 입 발린 소리를 한다.
He always gives lip service to anyone.

나는 오늘 해야 할 일을 내일로 미루지 않으려고 한다 .
I try not to put off [delay, postpone] today's duty till tomorrow.

비는 항상 나를 우울하게 한다.
Rain always depresses me.

나는 잠꼬대를 한다.
I talk while asleep.

청소는 내가 한다고 약속을 하였다.
I promised that I would clean the house.

우리 형은 다음 달에 군대에 가야 한다.
My brother have to enlist in the army next month.

자식은 부모님을 본받는다고 한다.
It is said that as the old birds sing, so the young ones twitter.

집안 일은 가족 모두가 같이 해야 한다고 생각한다.
I think all the family should do the housework together.

나는 부엌 일을 잘 못 한다.
I am all thumbs in the kitchen.

날씬하려고 운동을 한다.
I work out to keep in shape.

사람들이 나는 아무 옷을 입어도 잘 어울린다고 한다.
People say that I look good in anything.

나는 유행을 따를려고 한다.
I try to go along with the fashion.

나는 아침 마다 화장을 한다.
I put on make up every morning.

화장을 진하게 하지 않으려고 한다.
I try not to make up heavily.

저 지방 음식을 먹어야 한다.
I have to have low-fat diet.

음식을 절제해야 한다.
I have to eat in moderation.

나는 조깅으로 매일 운동을 한다.
I work out every day by jogging.

나는 몸매를 유지하기 위해 하루에 한 시간씩 달리기를 한다.
I run for an hour every day to keep myself fit [keep in shape].

뱃 살을 빼기 위해 윗 몸 일으키기를 꾸준히 한다.
I keep doing sit-ups to reduce the fat in the stomach.

헬스 클럽에서 일 주일에 3번 운동을 한다.
I work out at the fitness club three times a week.

에어로빅 교실에 다니면서 운동을 한다.
I work out by taking an aerobic class.

나는 색맹이어서 색을 잘 구별하지 못 한다.
I am color-blind so I can't distinguish colors.

학교에서는 교복을 입어야 한다.
I have to wear a school uniform in the school.

머리를 짧게 잘라야 한다.
I have to keep the hair short.

그는 선생님의 질문에 옳은 대답만 한다.
He always gives the right answers to any questions from the teacher.

공부를 해야 한다.
I have to hit the books.

할 수 있는 한 열심히 공부해야 한다고 엄마가 말씀하셨다.
Mom asked me to study as hard as possible.

나는 공부를 잘 한다. [성적이 좋다.]
I'm doing well at school.
I made good grades in my studies.

아이들은 어른보다 영어를 더 빨리 배운다고 한다.
They say kids learn English faster than adults.

학생들은 선생님의 말을 귀 기울여 잘 들어야 한다.
Students have to listen attentively to the teacher.
Students have to pay attention to the teacher.

먼 장래를 생각하며 공부해야 한다.
We have to study, thinking of the future.

나는 오늘의 숙제를 마쳐야 한다.
I have to finish today's homework.

졸업식은 일반적으로 2월에 한다.
Graduation ceremonies are usually held in February.

나쁜 친구는 피하려고 한다.
I try to avoid bad company.

그 친구는 나에게 무엇이든 이야기를 한다.
The friend tells me anything.

그는 다른 사람들 욕을 잘 한다.
He is good at speak ill of others.
He speaks against others well.
He calls others names.

첫 사랑은 실패하기 쉽다고 한다.
It is said that the first love is likely to fail.

우리가 서로 닮았다고 한다.
People say that we look alike.

사랑은 사람을 눈 멀게 한다.
Love makes people blind.

건강한 음식, 특히 과일과 채소를 많이 먹어야 한다.
We should eat healthy food, especially much fruits and vegetables.

하루 세 끼를 골고루 먹어야 한다.
We have to eat three balanced meals a day.

의사는 내가 과체중이어서 다이어트를 해야 한다고 하셨다.
The doctor told me that I was a little overweight and I must go on a diet.

질병의 첫 징후는 고열이라고 한다.
It is said that the first symptom of the disease is a very high temperature.

입에서 냄새가 나서 진찰을 받으려 한다.
I have foul breath in my mouth, so I will see a doctor.

그 병은 치료할 수 없는 병이라 한다.
The disease is said to be beyond medical treatment.
It is said to be an incurable disease.

병은 초기에 치료하여야 한다.
Disease should be treated at the very beginning.

환절기에는 감기에 조심해야 한다.
We should be careful of colds when the seasons changed.

무좀은 쉽게 치료된다고 한다.
It is said that Athlete's foot can be easily cured.

맥만이 가냘프게 뛰고 있었다고 한다.
They said that only my pulse was beating faintly.

약사가 약을 하루에 세 번 먹어야 한다고 했다.
The pharmacist said that I should take the medicine three times a day.

나는 운동을 잘 한다.
I play sports quite well.

나는 근육을 키우고 지구력을 키우기 위해 운동을 매일 한다.
I work out every day to increase muscle and develop endurance.

나는 매일 아침 운동을 하고 샤워를 한다.
I take a shower after exercising every morning.

나는 운동으로 조깅을 한다.
I take jogging as my exercise.

걷기도 효율적인 운동 중 하나라고들 한다.
It is said that walking is one of the effective exercises.

나는 테니스를 잘 한다.
I am good at tennis.

나는 스키를 정말로 재이있어 한다.
I really enjoy skiing.

운동은 적당히 해야 한다.
We have to do moderate exercise.

적절한 운동은 혈액 순환을 활발하게 한다.
Moderate exercise stimulates the blood circulation.

스트레스를 받는다고 생각되면, 나는 운동을 한다.
When I feel I'm under stress, I do exercise.

매주 금요일마다 야구를 한다.
I play baseball every Friday.

나는 수영을 잘 한다.
I am a good swimmer.

내 친구는 수영을 멋지게 한다.
My friend is a beautiful swimmer.

수영을 할 때는 안전 규칙을 잘 지켜야 한다.
We have to keep safety rules in swimming.

우리는 때때로 인터넷에서 서로 채팅하기도 한다.
Sometimes we have a chatting with each other on the Internet.

나는 음악을 좋아 한다. I am philharmonic.

나는 피아노 연주를 잘 한다.
I can play the piano well.

나는 몇 시간씩 음악을 들으며 앉아 있곤 한다.
I used to sit for hours listening to classical music.

그 노래는 옛날 친구를 생각나게 한다.
The song reminds me of an old friend of mine.

나는 많은 사람 앞에서 노래하는 것을 싫어 한다.
I don't like singing in front of many people.

컴퓨터로부터 액체는 멀리 놓아야 한다.
We should keep our computer away from liquids.

항상 일정한 간격으로 작업을 저장해야 한다.
We should always save work at regular intervals.

어떤 케이블을 연결 혹은 분리하기 전에 전원을 꺼야 한다.
We should turn off the power before connecting or disconnecting any cables.

때때로, 친구들과 채팅을 한다.
Sometimes, I have chat with my friends on the Internet.

나는 요리를 잘 한다.
I am good at cooking.
I am a good hand at cooking.
I am a good cook.

나는 요리를 못 한다.
I am poor at cooking.
I am a poor hand at cooking.
I am a bad [terrible] cook.

나는 생선 요리를 잘 한다.
I do fish well.

체하지 않으려면 천천히 먹어야 한다.
I have to eat slowly so as not to get indigestion.

나는 적어도 매일 한 시간은 운동을 한다.
I exercise at least 30 minutes everyday.

나의 엄마의 선물을 사야 한다고 생각했다
I thought I should buy my mother a gift.

표를 사려면 매표구 앞에서 줄을 서야만 한다.
I have to stand in line in front of the ticket booth to get a ticket.

학교에 가려면 한 번 갈아타야 한다.
I should change subway trains to get to the school.

지하철에서는 소매치기를 조심해야 한다.
We have to be careful of pickpockets.

더 많은 사람들이 대중 교통을 이용해야 한다.
More people should use the public transportations.

차에 있을 때는 꼭 안전 벨트를 매야 한다.
When we are in a car, we have to fasten our seat belt [buckle up].

어두운 길에서는 운전자들은 속도를 높이지 말아야 한다.
Drivers must not speed up on the dark road.

신호등이 있는 곳에서는 항상 조심을 해야 한다.
We have to be careful at the traffic sight.

횡단 보도를 건널 때는 꼭 신호를 지켜야 한다.
When I cross at the crosswalk, I must keep the traffic signs.

일요일이면 때때로 레스토랑에서 외식을 한다.
On Sundays we sometimes eat out at a restaurant.

그의 많은 재능은 계속 청중을 놀라게하고 즐겁게 한다.
His many talents continue to surprise and delight audiences.

그녀는 아직도 연예 활동을 한다.
She is still active in showbiz.

괴로움이 있으면 즐거움도 있다고들 한다.
It is said that every cloud has a silver lining.

나는 그런 일은 걱정하지 않으려고 한다.
I try not to worry about such a thing.

그는 해도 해도 너무 한다.
He goes over the limit.

그 일은 정말 나를 지치게 한다.
It really wears me out.

그런 일에는 놀라지 않으려고 한다.
I try not to wonder at such a thing.

꽃을 짓밟지 않도록 조심해야 한다.
We have to be careful not to trample flowers down.

친구들이 꽃 한다발을 선물해 주었다.
My friends presented me with a bunch of flowers.

He is building castles in the air.
그는 공상만 한다.

He is always very exact in his work.
그는 언제나 일을 꼼꼼하게 한다.

He is getting above himself.
그는 너무 잘난 체 한다.

그녀는 요리를 잘 한다고 합니다.
I hear she is a good cook.

아침부터 눈이 내렸다 그쳤다 한다.
It has been snowing on and off since this morning.

그는 전에는 부자였다고 한다.
He is said to have been rich.

우리는 규칙을 따라야 한다.
We ought to obey the rule.

선생님을 만나 봐야 될까요? 네, 그래야 한다고 생각해요.
Ought I to see my teacher? Yes, I think you ought.

인생에서 가장 중요한 것은 거짓말을 안하는 것-즉 성실해야 한다는 것이다.
The most important thing in life is "not to tell a lie", in other words, to be truthful.

나는 단지 니가 알아야 한다고 생각했어
I just thought you should know.

그거 한다고 손해볼 꺼 없어
What's the harm in that ?

A burnt child dreads the fire.
불에 덴 아이는 불을 무서워 한다.

A liar should have a good memory.
거짓말도 머리가 좋아야 한다.
거짓말이 또 다른 거짓말을 만든다.
One lie makes many.
하나의 거짓말이 많은 거짓말을 만든다.
A lie needs twenty more to prop it.
하나의 거짓을 지탱하기 위해서는 스무 개의 거짓이 필요하다.
One must adorn a lie with many others.
거짓 하나를 더 많은 거짓으로 장식해야 한다.

Charity begins at home.
자선은 가정에서 시작된다. 팔은 안으로 굽는다.
자신의 가정부터 돌본 뒤에 남을 도와야 한다.

Conscience makes cowards of us all.
양심은 사람을 비겁하게 한다.

Don't bite off more than you can chew.
지나친 욕심을 부리지 마라.
송충이는 솔잎을 먹어야 한다.
자신의 분수에 맞는 일을 해라.

If you can't stand the heat, get out of the kitchen.
중이 절이 싫으면 절간을 떠나야 한다.

Little pitchers have long ears.
아이들 앞에서는 말을 조심해야 한다.
작은 주전자의 주둥이가 길듯이 어린아이는 귀가 매우 밝으므로
아이들 근처에서는 언행을 조심해야 한다.

Making a mountain of a molehill.
針小棒大 두더지가 파놓은 것을 산이라 한다.

No man is a hero to his valet.
위대한 것도 가까이서 보면 별것 아니다.
valet : 주인의 옷과 요리 등 세세한 것까지 다 챙겨 주는 하인
-> 호텔에서 차를 맡기면 주차해주는 것을 valet parking이라고 한다.

Nothing ventured, nothing gained.
고난 없이는 왕관도 없다.
Nothing venture, nothing have.
호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에 들어가야 한다.

One man's gravy is another man's poison.
같은 것이라도 사람에 따라 좋은 것이 되기도 하고 나쁜 것이 되기도 한다.

The rod breaks no bones.
매질 한다고 뼈 부러질까.

The sparrow near a school sings the primer.
서당개 삼년에 풍월 한다.

Variety is the spice of life.
변화가 인생을 즐겁게 한다.

All his geese are swans.
Every man's goose is a gander.
제 것이면 거위도 백조라고 한다. (제 자랑만 늘어 놓는다).
고슴도치도 제 새끼는 귀여워한다.

The candle that goes before gives the best light.
지도자는 앞장서야 한다.

Death is the great leveller.
죽음은 만인을 평등하게 한다.(저승길에 임금없다).

The devil finds work for idle hands to do.
한가하면 망상을 한다.

Every tub must stand on its own bottom.
사람은 자신을 믿어야 한다.

A fair face may hide a foul heart.
아름다운 얼굴 뒤에 추한 마음이 있다.
겉으론 친한 척하지만 속으로론 해치려 한다. / 구밀복검(口蜜腹劍)

Genius does what is must, and Talent does what it can.
천재는 해야 할 일을 하고, 재주있는 사람은 할 수 있는 일을 한다.
-Bulwer Lytton

Grief ages us.
슬픔은 사람을 늙게 한다.

He bit off more than he can chew.
송충이는 솔잎을 먹어야 한다.

He must be pure who blames another.
남을 책망하는 자는 스스로가 순결해야 한다.

Ideas should be received like guests-in a friendly way,
but with the reservation-that they are not to tyrannize their host.
사상은 손님처럼 맞아 들여야 한다.
천천히 대하되 주인에게 폭력을 휘두르지 않도록 제한하면서.
-Alberto Moravia

Jack of all trades and master of none.
뭐든지 한다는 자는 한가지도 못한다.

Judges should be have two ears, both alike.
심판자는 똑같은 귀를 두개 가져야 한다.(공평해야 한다).

Love is like the measles ; we all have to go through it.
사랑이란 홍역 같은 것. 누구나 겪어내야만 한다.
-Jerome.(영국의 유머 소설가 1859-1927)

Money makes the mere to go.
돈은 당나귀도 가게 한다. 돈의 위력을 나타낸 말.

One must draw the line somewhere.
어디선가에 선을 그어야 한다.
양보만 하고 참기만 하면 만만한 사람 대접 받는다. 그러니, 한계를 그어야 한다.

The pot calls the kettle black.
냄비가 솥보고 검다고 한다. 똥 묻는 개가 겨 묻은 개를 나무란다.

There is no royal road to learning. -Euclid.
학문에는 왕도가 없나니.
" 프톨레마이오스 " 1세는 기원전 3세기경 살았던 희랍의 유명한
임금인데 이 대왕을 지도한 사람이 유명한 기하학자 Euclid였다.
성질이 급한 왕이 너무나 지루한 나머지 역정을 내며
무엇인가 왕만은 손쉽게 배울수 있는 비결이 없냐고 묻자
이렇게 대답했다고 한다.

To love a thing makes the eye blind, the ear deaf. -Israel
사랑한다는 것은 사람으로 하여금 눈이 멀고, 귀가 멀게 한다

Wealth makes more people mean than it
does generous. -J. Billings.
부는 인간을 관대하게 하기보다는 인색하게 한다.

송충이는 솔잎을 먹어야 한다.
He bit off more than he can chew.

도둑질도 손발이 맞아야 한다
Harmonious cooperation is everything in accomplishing something.

모든 운명은 그것을 인내함으로써 극복해야 한다.
All fortune is to be conquered by bearing it.

번개가 잦으면 천둥을 한다. / 방귀가 잦으면 똥싸기 쉽다.
Coming events cast their shadows before.

abstain from (=refrain from) : ∼을 삼가다
We must abstain from speaking ill of others.
(우리는 남을 헐뜯는 것을 삼가야 한다.)

at all costs (=all means, certainly) : 어떤 일이 있어도, 꼭
You must keep your promise at all costs.
(너는 무슨 일이 있어도 약속을 지켜야 한다.)
at all events (=in any case, at any rate) : 어떤 경우라도
I will start tomorrow at all events.
(어떤 경우라도 나는 내일 출발한다.)

attend to (=pay attention to, be attentive to) : ∼에 주의하다
Parents must attend to the education of their children.
(부모들은 자녀들의 교육에 주의해야 한다.)

bear in mind (=keep in mind, remember, learn by heart) : 명심하다
It must be borne in mind that success depends on exertions.
(성공은 노력에 달려있다는 것을 명심해야 한다.)

by all means (=at all costs, certainly) : 어떤일이 있어도, 좋고말고요
We should by all means do our duty.
(어떤 일이 있어도 우리는 본분을 다하여야 한다.)

carry out (=accomplish, execute) : 수행하다
You must carry out the work for yourself. (너는 혼자 힘으로 그 일을 수행해야 한다.)

deal in (=do business) : 장사하다
He deals in rice. (그는 쌀장사를 한다.)

do away with (=abolish, get rid of, destroy) : 제거하다, 죽이다
We should do away with a bad custom. (우리는 나쁜 관습을 없애야 한다.)

do one's best (=do all one can) : 최선을 다하다
Whatever you do, you must do your best.
(너는 무슨 일을 하든지 최선을 다해야 한다.)

fall a victim to (=become a victim of) : ∼의 희생이 되다
He fell a victim to his own ambition. (그는 자신의 야망의 희생물이 되었다.)
fall back on (=depend on, have recourse to) ∼에 의지하다
In case you fail, you must have something to fall back on.
(네가 실패할 경우에, 의지할 무언가가 있어야 한다.)

for the time being (=for the present) : 당분간
For the time being you'll have to share this room with him.
(당분간 너는 이방을 그와 함께 써야 한다.)

get rid of (=eliminate, become free of) : 제거하다
You must get rid of your bad habit. (너의 나쁜 습관을 없애야 한다.)

give place to (=be succeeded by) : ∼와 교대하다
Now that the exam is at hand, play must give place to work.
(시험이 다가왔기 때문에 놀이는 공부와 교대하여야 한다.)

give up (=abandon, surrender) : 포기하다, 굴복하다
You should give up smoking and drinking.
(당신은 흡연과 음주를 금해야 한다.)

hand in (=turn in) : 제출하다
Each student has to hand in a composition once a week.
(모든 학생은 일주일에 한번 작문을 제출해야 한다.)

have one's own way (=get or do what one wants) : 마음대로 하다
She had her own way in everything.
(그녀는 모든 것에 자기 마음대로 한다.)

instead of (=in place of) : ∼대신에
You should be out instead of sitting in on such a fine day.
(너는 이렇게 좋은 날씨에 안에 있지 말고 나가야 한다.)
in succession (=continually) : 계속하여
The ghost appeared for three nights in succession.
(유령이 사흘 밤 동안 계속하여 나타났다.)

in the first place (=first of all) : 우선
You must read the book in the first place. (너는 우선 그 책을 먼저 일거야 한다.)

in touch with (=in contact with) : ∼와 접촉하여, ∼에 뒤떨어지지 않다
We have keep more in touch with world developments.
(우리는 세상의 발전에 뒤떨어지지 않아야 한다.)

inquire into (=investigate) : 조사하다
We must inquired into the merits of the case. (우리는 그 사건의 시비를 조사해야 한다.)

keep abreast of(with) (=keep up with) : ∼와 보조를 맞추다
We must read the papers to keep abreast of the times.
(우리는 시대의 흐름에 맞추기 위하여 신문을 읽어야 한다.)

live on (=have as food of diet) : ∼을 먹고살다
We Koreans live on rice. (우리 한국인들은 쌀을 주식으로 한다.)

look into (=investigate) : 조사하다
We must closely look into the matter.
(우리는 그 일을 면밀히 조사해야 한다.)

look over (=examine, pardon) : 검사하다, 눈감아주다
I must look over the the examination papers.
(나는 그 시험지를 검토해야만 한다.)

make allowances for (=take into consideration) : ∼을 참작하다
You had better make allowances for his youth and experience.
(너는 그의 젊음과 경험 미숙을 고려해야 한다.)

make the best of (=use well) : ∼을 잘 이용하다
We had better make the best of our situation.
(우리는 우리의 상황을 잘 이용해야 한다.)

make up for (=compensate for, atone for) : 보충하다, 보상하다
I had to work hard to make up for lost time.
(나는 낭비한 시간을 보충하기 위해 열심히 공부해야 한다.)

on purpose (=purposely, intensionally) : 일부러, 고의로
He says such a thing on purpose to annoy me. (그는 나를 괴롭히려고 고의로 그런 말을 한다.)

put on airs (=give oneself airs) : 잘난 체 하다
He puts on high airs with his learning. (그는 자기 학식에 대해 매우 잘난체 한다.)

read between the line (=look for meaning not actually expressed) : 언외(言外)의 뜻을 읽다
Diplomatic messages have to be read between the lines.
(외교 문서는 행간의 숨은 뜻을 읽어야 한다.)

refrain from (=abstain from) : ∼을 삼가다
You should refrain from judging others hastily. (너는 남들을 경솔하게 판단하는 것을 삼가야 한다.)

root out (=get rid of completely) : ∼을 근절하다
We must root out corrupt practices. (우리는 부정행위를 근절해야 한다.)

set about (=start, set in, take steps towards) : 시작하다
You must set about your work at once. (너는 당장 네 일을 시작해야 한다.)

some time or other (=sooner or later) : 조만간
You must learn it some time or other. (너는 조만간 그것을 배워야 한다.)

step by step : 한 걸음 한 걸음
Step by step we must gain knowledge. (한 걸음씩 우리는 지식을 얻어야 한다.)

take ∼ into account (=take into consideration) : ∼을 고려하다
We must take his inexperience into account.
(우리는 그의 경험 미숙을 고려해야 한다.)

tell A from B (=distinguish A from B) : A와 B를 구별하다
You must tell the real from the false. (너는 진실과 허위를 구별해야 한다.)

Let's shake on it.
그만 이것으로 결론 지읍시다. <--- 서로
협정에 동의하므로 악수를 한다는 뜻

Nothing venture, nothing have.
호랑이를 잡으려면 호랑이 굴에
들어가야 한다.

난 거기에 매달려야 한다.
그게 내 밥줄이니까.
I have to stick to it.
It's my bread and butter.

The profit margin now is so thin that any further reduction
would put us in the red.
현재로서는 이윤이 매우 적기 때문에 이 이상의 가격인하를 한다
면 적자를 보게될 것입니다.

Marine insurance is to be effected by you and the claims are
to be made payable in U.S. Dollars at Los Angeles.
해상보험은 귀사에서 부보해야 하고 배상금은 로스엔젤레스에서
미국달러로 지불해야 한다.

Marine insurance to be effected for (a sum equal to ) the
invoice amount plus 10 percent F.P.A.
(F.P.A.=Free from Particular Average)
단독해손부담보조건으로 송장금액에 10%를 가산한 금액의 해상
보험을 부보해야 한다.

This consignment is to be covered under our open cover
terms.
본 적송품은 포괄예정보험 조건으로 부보해야 한다.

The cargo is to be insured against All Risks.
이 화물은 전손담보조건으로 부보해야 한다.

그는 그의 친구들을 귀찮게 한다.
He is a bother to his friends.
He bothers his friends.

나는 5시에 비행기로 도착하는 사람을 마중나가야 한다.
I have a plane to meet at five.

내 동생은 자기 집에서 왕초노릇을 한다.
My younger brother wears the pants in the house.

물고기는 큰물에서 놀아야 한다.
A big fish must swim in deep water.

I have to do my homework. 숙제를 해야 한다.
The teacher will decide to give us homework over the vacation.
-선생님께서 방학 숙제를 내주실 것이다.

나는 나고 내일은 내가 알아서 한다구.
I'm what I'm and I do what I do.

얘들은 흉내는 따라 한다니까요.
Monkey see, monkey do.

I hear your brother is good at playing tennis.
너의 형은 테니스를 잘 한다면서?

I have a complaint which I think should come to your notice.
당신이 알아야 한다고 생각되는 불만이 한 가지 있읍니다.

Money talks.
돈이 최고다.(돈이 말을 한다.)

Dead men tell no tales.
죽은 사람은 말을 못 한다.

"When the cat's away, the mice will play."
호랑이 없는 골에는 토끼가 스승 노릇 한다.

There is nothing like leather.
제 것이 제일이라고만 한다.

The wise have long ears and a short tongue.
현명한 자는 남의 말은 많이 듣고 자기 말은 적게 한다.

He who makes no mistakes makes nothing.
실수를 하지 않는 사람은 아무일도 못 한다.

Difficulties can bring out a person's best qualities.
역경은 그 사람의 장점을 드러내게 한다.

A drowning man will catch at a straw.
물에 빠진 자는 지푸려기라도 잡으려 한다.

The boy saves his money in his piggy bank.
그 소년은 돼지저금통에 저금을 한다.

He keeps his car spotless all the time.
그는 자기 차를 항상 티하나 없이 깨끗이 한다.

Students must have access to a good library. 학생들은 좋은 도서관을 이용할 수 있어야 한다.

The manager should be accessible to his staffs. 관리자는 그의 직원들이 접근하기 쉬운 사람이어야 한다.

We must acknowledge (receipt of) his letter. 우리가 그의 편지를 받았음을 전해야 한다.

You should avoid ambiguity in your writing. 글을 쓸 때에는 애매한 것을 피해야 한다.

We must apply our minds to finding a solution. 우리는 해결책을 찾는 데 마음을 모아야 한다.

We must arrange about dinner. 우리는 저녁 채비를 해야 한다.

We should avail ourselves of this opportunity. 우리는 이번 기회를 이용해야 한다.

We must awaken people to the need to protect our environment. 사람들이 환경 보호의 필요성을 자각하게 해야 한다.

You must keep your spending within bounds. 한도 내에서 소비를 해야 한다.

You should broaden your experience by traveling more. 더 많은 여행을 하여 경험을 넓혀야 한다.

You should exercise extreme caution when driving in fog. 안개 속을 운전할 때에는 극도로 신중해야 한다.

We must change at the next station. 다음 역에서 갈아타야 한다.

Bats communicate (with each other) by making high-pitched noises. 박쥐들은 높은 음조의 소리를 냄으로써 (서로) 의사 교환을 한다.

We must concentrate our efforts on improving education. 교육을 향상시키는 데 우리의 노력을 집중해야 한다.

The brain needs a continuous supply of blood. 두뇌는 계속적인 혈액 공급을 필요로 한다.

You must always show deference to older people. 어른들께 항상 경의를 표해야 한다.

He denies himself nothing. (=He denies nothing to himself.) 그는 뭐든 하고 싶은 대로 한다.

We depend on TV [newspapers] for news. 우리는 뉴스를 알기 위해 TV를 [신문을] 필요로 한다.

She's desperate for money. 그녀는 돈을 대단히 필요로 한다.

The opposition are trying to diminish our achievements. 상대방은 우리의 업적을 축소하려 한다.

International problems must be solved by diplomacy, not by war. 국제적인 문제들은 전쟁이 아닌 외교로 해결해야 한다.

Parents should discourage their children from smoking. 부모들은 자식들이 담배를 피지 못하게 말려야 한다.

The airline says this route is no longer economic. 그 항공사는 이 항로가 이젠 이윤을 주지 못한다한다.

I emphasized that everyone should come on time. 나는 모두 정시에 와야 한다고 강조했다.

He was most emphatic that I should go. 그는 내가 가야 한다고 매우 강조했다.

He has a weak heart, and should avoid excitement. 그는 심장이 약하므로 흥분을 피해야 한다.

Some fishes are very fertile. 어떤 물고기들은 매우 다산을 한다.

You have to wear formal clothes. 격식에 맞는 옷차림을 해야 한다.

She frequently takes a walk at this time of day. 그녀는 매일 이때쯤 자주 산책을 한다.

You've got to aim high if you want to succeed. 성공하려면 목표를 높이 잡아야 한다.

His sincerity inclines me to trust him. 그의 진실됨이 나로 하여금 그를 믿게 한다.

My job involves a lot of traveling. 나는 직업상 많은 여행을 해야 한다.

Her continual complains irritate me. 그녀의 끊임없는 불평이 나를 짜증나게 한다.

A judge should maintain the dignity of his position. 재판관은 직무상의 품위를 지켜야 한다.

A child is its parents' liability. 어린이는 부모의 책임이다.(부모가 보호해야 한다.)

We must limit our spending. 우리는 지출을 제한해야 한다.

Every literate person should read this book. 학식 있는 모든 사람들은 이 책을 읽어야 한다.

We ought to make allowances for the fact that she was ill. 그녀가 아팠다는 사실을 참작해야 한다.

I try to meditate for an hour each morning. 나는 매일 아침 한 시간씩 명상을 하려고 한다.

An actor must be able to memorize his illness. 배우는 자기의 대사를 외울 수 있어야 한다.

The government says it will not negotiate with the terrorists. 정부는 테러 분자들과 협상을 하지 않을 것이라고 한다.

It takes nerve to be a racing driver. 자동차 경주를 하는 사람이 되려면 담력이 있어야 한다.

She gets very nervous before examinations. 그녀는 시험 치기 전에 매우 초조해 한다.

Plants need light and water. 식물은 빛과 물을 필요로 한다.

I propose an early start [to make an early start]. 나는 내일 일찍 떠나려 한다.

These letters should provide us with all the information 이 편지들은 우리에게 모든 정보를 제공해야 한다.

Everyone is trying to get rich quick nowadays. 요즘은 누구나 빨리 부자가 되려고 한다.

Oil has to be refined before it can be used. 기름은 사용할 수 있으려면 정제를 해야 한다.

Some licences need yearly renewal. 어떤 면허들은 해마다 갱신을 해야 한다.

We should find a replacement for Sue while she is ill. Sue가 아픈 동안에 그녀(의 일)를 대신할 사람을 찾아야 한다.

The stolen property must be restored to its owner. 도난 당한 재산은 마땅히 그 주인에게 돌려주어야 한다.

These people need our help and sympathy. 이 사람들은 우리의 도움과 동정을 필요로 한다.

One must help the weak. 약한 자들을 도와야 한다.

Salty food makes you thirsty. 짠 음식은 갈증이 나게 한다.

He intends to continue the family tradition. 그는 가문의 전통을 계속 잇고자 한다.

We must have respect for tradition. 우리는 전통을 존중해야 한다.

This delicate glass must be treated with care. 부서지기 쉬운 이 유리는 조심해서 취급해야 한다.

* 기한을 연장하다
The term shall be extended for two years upon agreement between both sides.
쌍방의 동의하에 그 기한을 2년 더 연장할 것입니다.
You may be given a chance to renew the contract for two year if the company need you.
만약 회사가 당신을 필요로 한다면 2년 더 계약을 갱신할 수 있는 기회가 주어집니다.

* 비즈니스 습관에 대하여
It's often said that doing business with a country of a different culture is very difficult.
문화가 다른 나라와 교역을 하는 것은 매우 어렵다고 하는 얘기를 종종 듣습니다.
Foreign people often say that the Korean sales and distribution system is too complicated and there is no room left for foreign business.
외국인들은 한국의 판매, 유통체제가 너무 복잡해서 외국 기업이 들어올 여지가 없다고 말합니다.
(*) room: 공간, 여지, 여유
Do you think so?
그렇게 생각하십니까?
Yes, I think so.
네, 그렇게 생각합니다.
I don't think so.
그렇게 생각하지 않습니다.
I believe we can overcome such difficulties if we trust each other and do business sincerely and honestly.
저는 그러한 어려움은 극복할 수 있으리라고 믿습니다. 만일 우리가 서로 신뢰하며 성실하고 정직하게 사업을 한다면 말입니다.

* 시장 개방 문제에 대하여
What do you think of liberalizing the import of rice?
쌀 수입 자유화 문제에 대해 어떻게 생각하십니까?
We are buying rice almost 5 times higher in price than that in foreign countries.
우리는 외국보다 거의 5배나 비싼 가격으로 쌀을 구입하고 있습니다.
The rice price is kept high in Korea by the government's policy.
한국에서는 정책적으로 쌀 가격을 높게 유지시키고 있습니다.
I believe the government should take drastic measures to liberalize importing rice.
저는 정부가 쌀 수입 자유화에 대하여 단호한 대책을 세워야 한다고 믿습니다.
Rice is the most important staple food for the Korean people.
쌀은 한국 국민에게 있어 가장 중요한 농산품입니다.
(*) staple: 명산물, 주요 상품
Therefore, self-sufficiency in rice is a must we should push forward.
그러므로, 쌀의 자급 자족은 앞으로 계속 추진해야 합니다.
(*) must: n. 절대 필요한 것(일)
The world's economic picture has shown a marked change now.
세계의 경제 정세는 괄목할 만한 변화를 보여 왔습니다.
I think we should shoulder a fair burden in the world economy.
저는 우리가 세계 경제에 있어서 공정한 책임을 져야 한다고 생각합니다.

- 국제 전화를 신청할 때
직접 다이얼을 돌려 전화를 걸었을 경우, Dial tone(신호음)으로 통화중 여부를
확인할 수밖에 없다. 그러나 Station call(번호 통화), Personal call(지명 통화),
Collect call(수신인 지불 통화)은 교환을 통해야 하므로 이름과 번호, 통화의
종류를 정확히 말할 수 있어야 한다.
만약. 교환이 "This line is busy. (통화중입니다.)"라고 하면 자신의 상황에
맞게 "I'll call again later. (나중에 다시 걸지요.)" 등으로 대응하면 된다.

* 재검토를 요구하다
We should be more careful in opening an overseas office.
해외 지사를 개설하는 것은 좀더 신중해야 합니다.
We must think about the situation there in more detail.
그곳의 상황에 대해 좀더 상세하게 검토해야 한다고 생각합니다.
I suggest we make further study on the possible competition from rival companies.
우리는 라이벌 회사와의 경쟁 가능성에 대해 좀더 연구해야 한다고 봅니다.
Before making a final decision, I'd suggest we carry out more market research to ascertain the potential demand for the new products.
최후 결정을 내리기 전에 신제품에 대한 잠재 수요를 확인해 보기 위하여 좀더 시장 조사를 해 봐야 한다고 생각합니다.
(*) carry out market research: 시장 조사를 실시하다
(*) potential demand: 잠재 수요

* 대안을 제시하다
I have another idea to replace your suggestion that we should abolish the contract with the S Company.
S사와의 계약을 파기해야 한다는 당신의 제안을 대치할 다른 의견이 제게 있습니다.
(*) abolish the contract: 계약을 파기하다
I would suggest instead a radical change in the sales outlets there.
전 대신에 현지에서의 판매망을 완전히 바꿔야 한다고 생각합니다.
I would suggest that the proposal to construct a new factory in France be shelved for another year.
저는 프랑스에 새 공장을 설립하자는 의견에 대해 1년 더 연기시켜야 한다고 제안합니다.
(*) shelve (=dismiss): (의안을) 보류하다, 해고하다
How about replacing his suggestion with the idea of running the new factory as a joint venture with a local company?
그의 제안을, 현지의 회사와 합작으로 새 공장을 운영하는 것으로 대치하는 것이 어떨까요?

* 기한의 변경에 대하여.
The manufacturer requests us to delay the shipment a few months.
제조업자는 출하 시기를 몇 달쯤 지연시켜 줄 것을 우리에게 요구하고 있습니다.
The problem is that the manufacturers have to make some changes in their production line.
문제는 제조업자들이 생산 라인을 약간 변경해야 한다는 데에 있습니다.

* 가격 인하를 요구하다.
Basically we have reached an agreement, but there are a few pending items to be solved.
기본적으로 합의에 도달했습니다마는, 아직도 해결해야 할 몇 가지 현안이 있습니다.
As a matter of fact, we'd like to discuss the price.
사실은, 가격 문제를 협상하고 싶습니다.
Our main concern is the price.
우리의 주된 관심사는 가격 문제입니다.
We want you to cut the price to $20 each.
단가를 20달러로 인하시켜 주시기를 바랍니다.
We can't go any higher than $1,500 a unit.
한 대당 천오백 달러 이상은 낼 수 없습니다.
Your price is almost twice what we're paying.
귀사의 가격은 우리가 현재 지불하고 있는 가격의 거의 두 배입니다.
That's little higher than we can go.
그것은 우리가 낼 수 있는 가격보다 좀 높습니다.
That's way over our budget.
그것은 우리의 예산보다 높은 것입니다.
That's too expensive.
그것은 너무 비쌉니다.
We shall accept your offer on condition that you reduce the price by 25 percent.
우리는 귀사가 가격을 25p 할인해 주신다는 조건으로 귀사의 요구를 받아들이겠습니다.
(*) reduce the price by --percent: 가격을 --p 할인하다
A prerequisite to get the consent of our management is that the price should be lower than that of other suppliers.
우리 경영진의 동의를 얻는 전제 조건은 가격이 타회사의 것보다 낮아야 한다는 것입니다.
I think your offer is acceptable to us, provided payment is based on the won rather than on the dollar.
만약에 지불을 달러가 아니고 원으로 하는 조건이라면, 귀사의 제안은 당사로서는 받아들일 만하다고 생각합니다.
(*) provided-- conj.: --라는 조건으로, 만약 --라면(if보다 딱딱한 표현)

* 타협점을 구하다.
If the quantity you want to buy is much larger than 6,000, the expenditure needed for the change in the design will be worth our while.
worth our while: (우리에게 있어) --할 가치가 있다. 해볼 만하다
만약 귀사에서 구매하려는 물량이 6,000개 이상이 된다면, 디자인 변경에 따른 지출 비용을 보충할 수 있습니다.
Otherwise, I'm afraid the manufacturer won't agree on any change.
그렇지 않다면, 경영진은 어떠한 변경에도 동의하지 않을 것입니다.
It means the manufacturer must spend a lot of money for such a change.
그것은 그렇게 변경하기 위해 제조업자가 많은 비용을 부담해야 한다는 의미입니다.
I myself think it most recommendable under the circumstances.
현 상황에서는 그것이 가장 권장할 만하다고 생각합니다.

I have to withdraw some money from the ATM.
( 현금자동인출기에서 돈을 좀 인출해야 한다. )

He always crams for his exams. ( 그는 항상 시험공부를 벼락치기로 한다. )
=> He always studies at the last minute.

He speaks too fast. ( 그는 너무 빨리 말을 한다. )

If you wish to hire a rental or chauffeur-driven car, arrangements can be made at the airport for immediate availability.
자가용 또는 운전사가 딸린 차를 임차하고자 한다면, 공항에서 즉시 사용하시도록 준비됩니다.

We feel there must be some explanation for this delay and await your prompt reply.
이번 지연에 대해 어떤 해명이 있어야 한다고 생각하며, 귀사의 빠른 회답을 기다립니다.

We would be willing to discuss a volume discount if your order volume is doubled.
주문량을 2배로 한다면, 당사도 기꺼이 수량 할인에 관한 상담을 해 드리겠습니다.

Insects play a vital role in pollinating many crops for humans
and ensuring that they produce fruit and seed.
곤충들은 (두 가지 하는데 있어서, 즉,) 인간을 위한 농작물을 수분시키는데
있어서 그리고 그들이 열매와 씨를 생산하도록 보장해주는 데에 있어서
중요한 역할을 한다.

If they wish to make a profit, both large and small purveyors
of consumer products and services must find ways to let their
potential consumers know about their business.
그들이 이익을 얻기를 바란다면, 대규모 또는 소규모의 소비자 상품 및
서비스의 공급업자들은 그들의 잠재적 소비자들에게 그들의 비즈니스에
관해서 알도록 하는 방법을 찾아야만 한다.

The combination of two lenses makes possible greater
magnification than can be achieved with a single lens.
두 개의 렌즈의 조합이 하나의 렌즈로 성취될 수 있는 것보다 더 훌륭한
확대효과를 가능하게 한다.

Before constructing a bridge, the designers must consider the
depth and width of the barrier.
다리를 건설하기 전에 디자이너들은 장애물의 깊이와 폭을 고려해야만 한다.

Some people argue that atomic bombs should not have been used
in the second world war, but others maintain using them was
inevitable so as to put a quick end to the war.
어떤 사람들은 2차 세계대전에서 원자폭탄이 사용되지 말았어야 한다
주장한다. 그러나 어떤 사람들은 전쟁을 빨리 끝내기 위해서 그것들을
사용하는 것은 피할 수 없었다고 주장한다.

Our understanding of the past is based on written records, oral
traditions, and physical evidence, all of which must be interpreted.
과거에 관한 우리의 이해는 세 가지 (글로 쓰여진 기록, 구전의 전통,
물리적인 증거)에 근거를 두며, 그들 모두는 해석되어야만 한다.

Successful economists must be able to understand the effect
of world events on national economies.
성공적인 경제학자들은 국가경제에 끼치는 세계사건들의 영향을
이해해야만 한다.

Fibers of hair and wool are not continuous and must normally be spun
into thread if they are to be woven into textile fabrics.
털과 양모의 섬유질들은 연속적이 아니므로, 그들이 직물로 짜여지려면,
일반적으로 꼬여져서 실이 되어야 한다.

The antique collector must be able to distinguish real antiques
from later imitations, which can be either reproductions or fakes.
골동품 수집가는, 진품 골동품을 나중에 만든 모조품으로부터 구별할
수 있어야만 한다. 그런데 그것(모조품)은 재생품이거나 가짜일 수 있다.

Water plays a vital role in the health of the body, but it is
often considered separately from nutrients.
물은 신체의 건강에 중요한 역할을 한다, 그러나 그것은 흔히 영양분과는 별도로
간주된다.

To stay warm in cold weather, cold-blooded animals must
expose themselves to a source of warmth such as direct sunlight.
추운 날씨에 따뜻함을 유지하기 위해서, 냉혈동물들은 자신들을 직접적인
태양광선과 같은 따뜻함의 근원에 노출시켜야만 한다.

History sometimes effects a kind of reverse perspective in one's perception of
the past : events appear more significant the farther away they get.
역사는 때때로 과거에 대한 어떤 사람의 인식에 있어서 일종의 반대적인 관점을
발생시키기도 한다: 즉, 사건들이 더욱 더 멀어져 갈수록, 그 사건들은 더욱 중요해
보인다.

The tongue is capable of many motions and configurations
and plays a vital role in chewing, swallowing, and speaking.
혀는 여러 움직임과 모양을 할 수 있으며 씹고, 삼키고, 말하는데 있어서 중요한
역할을 한다.

In proportion to its size, the hungriest animal is the shrew,
which must consume several times its own weight every day.
그 크기에 비해서, 가장 배고픈 동물은 뾰족뒤쥐인데, 그 동물은 매일 자신의
몸무게의 여러배(의 음식)을 먹어야만 한다.

Elevated trains run on tracks above street level and serve
to reduce crowding on city streets.
고가철도는 길의 높이보다 높은 궤도에서 달린다, 그리고 시내 도로에서의 혼잡을
감소시키는 역할을 한다.

Although apples do not grow during the cold season, apple trees must have
such a season in order to flourish.
사과는 추운 계절 동안에는 자라지 않지만, 사과나무들은 번성하기 위해서 그러한
계절이 있어야만 한다.

Like ethnographers, ethnohistorians make systematic observations, but they
also gather data from documentary and oral sources.
인류통계학자들과 마찬가지로 인류역사학자들도 체계적인 관찰을 한다, 그러나
그들(인류역사학자들)은 문서기록이나 구전의 근원으로부터도 역시 데이터를
수집한다.

When goshawk chicks are young, both parents share in the hunting duties and
in guarding the nest.
새매의 새끼들이 어릴 때, 부모 둘 다가 사냥의 임무와 둥지를 보호하는데 있어서
일을 함께 한다.

To improvise effectively, a musician must thoroughly understand
the conventions of a given musical style.
효과적으로 즉흥연주를 하기 위해서, 음악가는 어떤 특정한 음악스타일의
종래의 관습들을 철저하게 이해해야만 한다.

Since the consumer considers the best fruit to be that which
is the most attractive, the grower must provide products that
satisfy the discerning eye.
소비자는 가장 좋은 과일은 가장 겉보기에 좋아 보이는 것이라고 간주하기 때문에,
재배하는 사람은 그 까다로운 눈을 만족시키는 상품들을 제공해야만 한다.

Before they begin to play, tennis players must decide who
has first service and on which side of the court each player will play.
그들이 경기를 시작하기 전에, 테니스 선수들은 누가 먼저 서브를 할 것인지와 각
선수가 코트의 어느 쪽에서 경기를 할 것인지를 결정해야 한다.

catch 22: 이럴 수도 저럴 수도 없는 상황
→ 조종사가 쉬지 않고 비행하다가 교대를 요청할 경우에 어떤 이유를 대더라도 교대신청을 받아주지 않는다고 한다. 그런데 또 교대를 신청하지 않을 경우에는 그 조종사를 정신이상으로 몰아 붙이기 때문에 생겨난 말로서 Joseph Heller가 쓴 소설제목에서 유래.

snow job: 감언이설
→ '눈이 하는 일'이란 세상을 하얗고 아름답게 하기도 하지만 작은 눈송이가 뭉쳐서 큰 눈덩이가 되기도 하여 사람들이 피해를 입기도 한다.

handwriting on the wall: 임박한 재앙의 조짐
→ 성경에 따르면 벨샤자르왕이 향연과 주연으로 정신이 없을 때 난 데 없이 왕 앞에 손이 나타났다고 한다. 그 손은 왕실의 벽에 네 개의 이상한 낱말을 썼는데, 예언자 다니엘만이 그 의미를 이해하여 왕에게 벽에 쓰인 낱말의 의미를 알려주었다고 한다. 그 의미는 왕에게 재앙이 닥칠 것이라는 것이었고 정말로 그 말이 실증이 되어 벨샤자르왕은 전투에서 패해 죽었다고 한다.
- hand-in-glove: 더욱 친밀한 관계
- come hat in hand: 적선하는 셈치고 달라는 말
- hand-over-fist: 신속히, 부쩍부쩍
→ 선원들이 밧줄을 올라갈 때의 모습을 연상.
- left-handed compliment: 겉발림의 칭찬
→ left는 원래 약하다는 의미와 미신적인 의미 포함.
-red-handed: 현행범의
→ 이제 막 범행을 저지르고 손에 피가 묻어 있는 듯~

Hot dog!: 능력 있는 사람, 잘 한다!, 좋았어!
→ T. A. Dorgan이라는 미국의 만화가가 Hot dog의 생김새가 마치 짧은 다리에 몸이 긴 독일산 개인 dachshund(닥스훈트)를 닮았다고 해서 붙여진 것.

Jacob's ladder: 줄사다리
→ 야곱이 어느 날 잠을 자다가 하늘에서 땅까지 닿은 사다리 위로선사들이 오르락내리락하는 꿈을 꾸면서 하나님의 약속을 받는다. 영국에서는 여성들의 스타킹에 올이 튄 것을 말하기도 하나 미국에서는 ‘run'이라 한다.

milk the bull: 가능성 없는 일을 하다
→ 황소, 즉 수소에게 젖을 짜내려 한다는 비유.

whistle stop: 시골의 마을, 작은 역까지 두루 돌며 유세하다
→ 미 대륙을 횡단하는 기차가 작은 마을의 역을 지날 때에 역에서 세우라는 신호를 할 때에만 정차했다고 한다. 그래서 역에 도착하기 전에 기적을 울리기 시작한데서 유래.(=barnstorm)

white elephant: 처치 곤란한 물건
→ 옛날 태국에서는 백색 코끼리는 왕의 소유로 되어 있었는데 왕은 자기와 사이가 틀어진 신하를 파산할 목적으로 흰 코끼리를 선사했는데 엄청나게 먹어치우는 사료비를 감당 못하고 이러지도 저러지도 못하는 신하를 쉽게 제거할 수 있었다고 한다.

The cobbler should stick to his last.: 자기의 본분을 지켜야 한다.
→ 구두장이는 구두골 이외의 일에는 의견을 말할 수 없다(직역). 알렉산더 대왕시절 구두장이가 화가의 그림에 대해 구두 외의 다른 것을 비판하는 것을 빗대서 말한 것에서 유래. 여기서 last는 구두를 수선하는 구두골을 말함.

cuckold: 바람둥이 아내를 가진 남편
→ 불어의 cuckoo(뻐꾸기)에서 유래했는데, 뻐꾸기는 다른 새의 집에 알을 낳아 그 새로 하여금 자기 새끼를 키우게 한다. 이런 속임수를 잘 쓰는 근성에 비유해서 나온 말.

It's back to the drawing board.: 처음부터 다시 시작해야 한다.
→ (계획했던) 제도판에 다시 돌아가야 하기에.

(2) 그 전도 유망한 학자가 연구 도중에 병이 들었다고 하는 것은 아무리 생각해도 불운한 일이다.
1) 그 전도유망한 학자: the promising scholar; the scholar of great promise
2) 연구하던 도중에: before he could complete his studies
3) 불운한 일: a misfortune; unfortunate
→「아무리 생각해도 ~다」는 「실로 ~다」, 「정말로 ~다」와 같은 식으로 처리해서 다음의 동종의 표현을 참고로 해서 영작하도록 한다.
- 우리와 동행할 수 없다는 것은 정말로 유감스러운 일입니다.
I am extremely sorry that you could not go with us.
- 네가 실패한 것은 아무리 생각해도 유감스럽다.
It is a thousand pities that you should have failed.
- 그 사람이 그런 경우를 만났다니, 정말로 안된 일이다.
Oh! What a pity it was that he had to go through such a bitter experience.
- 네가 그 기차를 놓치고 못 탄 것은 정말로 불운한 일이었다.
How very unfortunate you were to be late for the train.
ANS 1) It was really a misfortune to the promising scholar that he fell ill before he could complete his studies.
ANS 2) How unfortunate that hopeful scholar was to fall ill before completing his studies!

(3) 외국인이 보통 이상하게 느끼고 있는 것은, 한국 사람들은 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 집단으로 해외 여행을 하고, 종종 작은 깃발을 든 인솔자가 선두에 있다는 것이다.
1) 외국인이 이상하게 느끼는 것: what foreigners feel strange; what strikes foreign people as strange
2) 집단으로 해외 여행을 가다: travel abroad in a group
3) 선두에 있다: head (or lead) a procession; take the lead
→「거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼」은 「거의 반드시」와 같은 표현이다.
- 그는 아침 식사 전에는 거의 반드시 라고 말해도 좋을 만큼 산책을 한다.
Generally he takes a walk before breakfast.
- 수상은 거의 언제나라고 해도 좋을 만큼 바쁘다.
The prime minister is busy almost all the time.
- 우리나라의 거의 어느 지역을 가더라도 축제를 볼 수 있다.
Festivals are found almost everywhere in our country.
- 긴 담화는 거의 반드시 라고 해도 좋을 만큼 일종의 고문이다.
Nine cases out of ten long speeches are a form of torture.
ANS 1) What foreigners usually feel strange is that Korean people almost always travel together abroad, led by a guide with a small flag.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 407 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)