영어학습사전 Home
   

하락

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


decline 〔dikl´ain〕 기울다, 아래로 향하게 하다, 사퇴하다, 쇠하다, 겨변화하다, 경사, 기욺, 물가의 하락, 쇠비, 쇠약병, 늘그막, 기울어, 쇠하여)

degradation 〔d`egr∂d´ei∫∂n〕 좌천, 파면, 저락, 하락, 퇴보

depreciatory 〔dipr`i:∫i∂t`o:ri〕 가치 하락의, 경시하는

depression 〔dipr´e∫∂n〕 하락, 침하, 우묵 팬곳, 저기압

downslide 〔d´aunsl`aid〕 저하, 하락

downtrend 〔dauntr´end〕 하락세, 하향세

dropoff 벼랑, 아주 가파른 내리받이, 감소, 쇠미, 하락

falling 낙하, 추락, 강하, 전도, 함락, 붕괴, 타락, 떨어지는, 내리는, 하락하는, 감퇴하는

inflationary hedge 인플레이션헤지(화폐가치 하락에 따르는 손실을 막기위해 부동산, 귀금속, 주식등을 사는일)

sag (밧줄 따위가) 축 처지다(늘어지다), 휘다, 굽다, 기울다, (땅이)두려빠지다, (물가가)내리다, 하락하다, (의기 따위가) 약해지다, 표류하다(drift), 처짐, 늘어남, 휨, 침하, 하락, 표류

shrinkage 수축(량), 감소, 하락

wallpaperization 〔w`o:lp`eip∂riz´ei∫∂n〕 (지폐 등의 가치 하락으로)휴지화 하기

degradation 격하, 강등, 타락, 붕괴, 하락, 퇴보

deterioration 악화, 저하, 노후화, 하락, 타락

plunge --에 뛰어들다, 던져넣다, 떨어지다; 돌입, 하락, 투기

plunging 던져진, 하락한, 떨어지는

sag 휘다, 처지다, 축늘어지다, 기울다; 처짐, 하락, 침체

decline1. 하강, 쇠퇴, 몰락, 감소; (인기 등의) 저하, 하락 2. 하강하다, 떨어지다, 감소하다; 거절하다.

degradation (질, 가치 등의) 하락; 퇴하

downturn 감소, 하락; (경기의) 하락, 침체

fall 1. 타락, 낙하; 붕괴; 침략 2. 하락하다.

fall to ~까지 하락하다(빠지다).

terminal velocity 종단 속도 *공기 등의 매체 속을 물체가 하락할 경우, 매체 저항력이 중력과 역방향으로 크기가 같아졌을 때의 물체 속도

give way to ~에게 길을 양보하다; 지다; 하락하다.

The stock market fell sharply after the economic crisis.
경제 위기 이후 주식 시장이 급격히 하락했습니다.

Owing to the slump in commodity prices, we offer you these
goods at 30% below the market price.
물품가격이 하락하였으므로 귀사에게 이 상품을 30% 이하의
가격으로 오퍼합니다.

Falling prices had an adverse effect on business. 하락하는 물가가 사업에 좋지 않은 영향을 미쳤다.

a decline in the value of the dollar 달러가의 하락

* 지불 방법을 설명하다.
In principle, I'm thinking about an evenly split payment of the total price over fifteen years in dollars.
대체로, 15년간 총액수를 달러로 균등하게 분할 지불하는 것을 생각해 봅니다.
A problem in purchasing foreign products is the exchange rate of the won.
외국 제품을 구입하는 데에 있어서의 문제점은 원화에 대한 외국환 비율입니다.
The won has been falling since last year.
작년부터 원화가 하락하고 있습니다.
In consideration of the fluctuation exchange rate, we're trying to switch the means of payment from local currencies to dollars.
변동하는 환율을 생각할 때, 지불 수단은 현지 통화에서 달러로 전환하려고 합니다.
Since purchase is based on the won, we have to pay more than before.
구입은 원화를 기준으로 하므로, 이전보다 더 많은 비용이 지출돼야 합니다.
We pay them by six years' installments.
6년 할부로 그 값을 지불합니다.

The recent devaluation of the dollar has caused a setback in business.
최근의 달러 가치 하락으로 인해 사업이 잘 되지 않고 있습니다.

percent와 percentage point
은행의 대출 이자가 연리 9.6%에서 어느 날 9.3%로 내려갔으면 3.125 percent (0.3 나누기 9.6)나 0.3 percentage point(9.6 - 9.3)가 하락했다고 말합니다

[貿] Reactionary decline
반동적 하락(to fall as a reaction)

According to the Bank of Korea, the economy grew 6.7 percent in
terms of gross domestic product (GDP) in the second quarter of this
year, the lowest quarterly growth in three years. This 6.7 percent figure
compares with the 7.9 percent in the first quarter and falls short of the
government projection of 7 percent. The economy, which started to slow
down from the final quarter of last year, is expected to continue to move
down a slippery slope until the first half of next year.
한국은행에 따르면, 우리 경제는 금년도 2/4분기에 6.7%의 GDP성장을 기
록하여, 3년만에 최저치를 나타내었다고 한다. 이 6.7%의 숫자는 1/4분기의
7.9%와 비교될 뿐 아니라 정부가 계획했던 7%보다도 부족한 것이다. 작년
4/4분기부터 하락하기 시작한 경제는 내년도 전반기까지 내리막길을 계속할
것으로 예상되고 있다.

In the face of the sluggishness in exports and the fall in domestic
demand, manufacturing growth is in a sharp decline. Growth was 10.7
percent for the whole of last year. It declined to 7.8 percent in the first
quarter of this year and 6.5 percent in the second quarter, the lowest
since the third quarter of 1993. Inventories jumped 20.4 percent in the
first half of this year, compared to 6.2 percent the year before.
수출부진과, 국내수요의 감소를 맞아, 제조업의 증가가 크게 하락하고 있
다. 작년 전체의 성장은 10.7%였다. 그것이 금년도 1/4분기에 7.8%로 줄어
들고 2/4분기에는 1993년 3/4분기 이후 가장 낮은 6.5%로 하락된 것이다.
재고량은 작년의 6.2%에서 금년도 전반기에 20.4%로 껑충 뛰었다.
sluggishness : 부진, 나태, 태만
inventory : 재고, 재고품

Nexico and Bolivia both experienced sharp drops in agricultural
production when they went in for helter-skelter land reform.
(어구) helter-skelter - 허둥지둥하는, 당황한
(번역) 멕시코와 볼리바아 두 나라는 모두 허둥지둥 토지개혁을 실시
하여 농산물 생산의 급격한 하락을 맛보았다.

I heard it through the grapevine that things may come down in price.
소문을 통해 하락될지도 모른다는 얘길 들었습니다.

Do you think the dollar will keep weakening?
달러 가치가 계속 하락할까요?

The euro rose to a record high against the U.S. currency earlier on Wednesday, before falling back
수요일 유로화 가치는 장 중 한때 달러화 대비 최고치를 경신한 후 하락했습니다.
amid concerns about those bloated budget and trade deficits
미국의 팽창 예산 및 무역수지 적자에 대한 우려 속에서 말입니다.
, both serious structural problems, but could they deprive the dollar of its status as a reserve currency?
둘 다 미국 경제의 심각한 구조적 문제이긴 하지만 과연 달러화가 준비통화로서의 지위를 잃게 만들 만큼 위협적인 것일까요?
* rise to a record high 상승하여 사상 최고치를 기록하다
* against the U.S. currency 달러화 대비
* fall back 다시 떨어지다
* amid concerns about ...에 대한 우려 속에서 cf. amid ...의 사이에, ...의 한창 때에
* bloated budget 팽창 예산 cf. (1) bloated부푼, 팽창한 (2) budget 예산; 예산안, 예산 집행 계획
* reserve currency 준비통화: 국가간 무역거래 및 금융거래의 결제, 그리고 준비자산으로 널리 이용되는 국제 통화를 말하며 기축 통화(key currency)라고도 부른다. 국제거래 통화로서의 수요 공급이 원활하고, 통화가치가 안정되어 있으며, 교환성, 이체성 등 국제무역, 국제금융에 대한 매개통화적 기능이 있는 등의 요건을 구비하고 있는 통화가 준비통화로서의 지위를 갖는다.

But the dollar has lost 44% of its value to the euro since 2001.
하지만 2001년 이후로 지금까지 미 달러화의 가치는 유로화 대비 44%나 하락했습니다.

Despite the ruling, Microsoft shares had very little reaction and they lost just one third of a percent on Wednesday.
이번 판결에도 불구하고 MS 주식은 별다른 반응을 보이지 않아, 수요일 주가는 약 0.3% 하락하는 데 그쳤습니다.
* have little reaction 별다른 반응을 보이지 않다

Standard Chartered paid for the acquisition by selling nearly $2 billion worth of shares.
스탠다드차터드은행은 약 20억 달러 상당의 자사 주식을 매각해 제일은행 인수 자금을 충당했습니다.
The bank already makes two thirds of its profit in Asia and has been keen to gain a foothold in South Korea.
이미 자사 총 이익의 2/3를 아시아 지역에서 거두고 있는 스탠다드차터드은행은 그 동안 한국 시장에 거점을 마련하기 위한 기회를 노리고 있었습니다.
Shares in Standard Chartered fell 2.5% in London trading.
런던 증시에서 스탠다드차터드은행 주가는 2.5% 하락했습니다.
* make profits 이익을 내다, 돈을 벌다
* be keen to ...하고 싶어하다; ...에 열중해 있다
* gain a foothold in ...에 기반을 구축하다, 발판을 마련하다 cf. foothold 발판; 거점
* London (stock) trading 런던 증시 cf. (stock) trading 주식 거래 .

One year ago, the advertising industry was still struggling to find its feet following the slump it entered in 2001, when the bursting of the technology bubble brought about an abrupt collapse in ad spending.
In 2002 and 2003 it began slowly to grow again.
So worldwide advertising expenditure grew by almost 7% in 2004.
The ad market in 2004 was boosted by some special factors, such as the presidential election in America and the Olympics.
Yet a media specialist predicts ad spending will grow by around 6% in 2005.
1년 전 광고계는 2001년에 들어서면서 시작된 경제 불황에서 빠져나오려고 안간힘을 쓰고 있었다.
사실 그 시기는 기술주의 거품이 빠지기 시작하면서 광고소비가 큰 폭으로 하락되었다.
2002년과 2003년에는 광고 산업이 서서히 증가하기 시작했다.
그래서 전 세계 광고 지출이 2004년에는 거의 7%까지 성장했다.
2004년 광고 시장은 미국의 대통령 선거와 올림픽 같은 몇 가지 특별한 요인 때문에 증가했다.
그러나 한 광고 전문가는 광고 지출이 2005년엔 약 6%까지 성장할 것이라고 전망한다.

The gross national product plummeted from an average annual rate of growth of 3.5%
to an average annual decline of over 10% from 1929 to 1932.
국민 총생산은 연평균 3.5% 성장하던 것이 1929년에서 1932년 사이에는 10%이상 하락했다.
Agricultural distress was no less severe : from 1929 to 1932 farm prices fell by 53%.
농업 부분의 침체도 못지 않게 심각해서 농산물 가격이 1929년부터 1932년까지 53% 하락했다.

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그중 가장 큰 것은 저희측의
유통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
불가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

[百d] 약세시장 [ 弱勢市場, bear market, 하락세 ]

bring down (짐을)내리다, 하락시키다

bring down (짐을)내리다, 하락시키다

The microprocessor underlies many recent advances in telecommunication technology.
컴퓨터 중앙처리 장치는 통신 과학기술에 있어서 최근 많은 발전의 기초가 되었다.
Over the past 30 years global communications have been revolutionized by developments in satellite, optical fiber, and wireless technology, and now the Internet and World Wide Web.
지난 30년 동안, 세계의 통신은 인공위성, 광섬유, 무선통신 기술, 그리고 지금의 인터넷 개발에 의해 대변혁을 이루었다.
These technologies rely on the microprocessor to encode, transmit, and decode the information that flows along these electronic highways.
이러한 기술들은 전자 고속도로를 따라 흐르는 정보를 암호화하고, 전송하고, 암호를 해제하기 위해 컴퓨터 중앙처리 장치에 의존하고 있다.
Plus, the cost of microprocessors continue to fall while their power increases.
게다가, 컴퓨터 중앙처리 장치의 원가는 처리 능력이 향상됨에 따라 하락한다.
As this happens, the costs of global communications plummet, which lowers the cost of coordinating and controlling a global organization.
이런 현상이 일어나면, 세계적인 통신기술의 원가도 하락하며, 이는 세계적인 조직을 통합하고 조정하는데 드는 비용을 낮출 수 있다.

We need to kill this brick thing.
벽돌 사건을 처리해야 해요
It's distracting people from the issues.
- 사람들 관심이 사안에서 멀어져요
She's right.
- 맞아요
It'll eat up one cycle, and it'll disappear.
잠깐 이러다가 말 거야
No. This story is getting traction.
- 아뇨, 엄청난 관심을 끌고 있어요
Support for the strike is dipping.
- 파업 지지율이 하락하고 있어요
So is the President's approval ratings.
- 대통령 지지율도 그래

And this past Friday, for the first time ever,
지난 금요일 사상 처음으로
Standard and Poor has downgraded the credit rating of the US Treasury.
스탠다드&푸어스가 미국 재무부의 신용등급을 하향조정했습니다
You would think that would be tonight's top story,
이 사건이 오늘의 톱뉴스라고 생각하시겠죠
or you might think that it would be the Dow
아니면 634포인트 하락하며
closing 634 points down
3년만에 최악의 거래일을 기록한
on its worst day of trading in three years,
다우지수 내지는
or the austerity riots in Europe
유럽에서 벌어진 긴축반대 시위
or any of the statements made today by the Republican candidates for president
아니면 공화당 대선후보들이 오늘 발언한 내용
or statements made by the president himself,
또는 대통령의 발언내용이 톱뉴스일 거라고 생각하실 겁니다
but it's not.
모두 틀리셨습니다

관련종목들도 하락 우위, 제약업종 -1.16% 이 시각 현재 관련종목들 중에서는 하락종목 수가 더 많은 가운데 제약업종은 1.16% 하락하고 있다.
Related stocks are also on the decline, with -1.16 percent of the pharmaceutical sector. There are more stocks declining among the related stocks, pharmaceutical stocks are falling 1.16 percent as of now.

신종 코로나바이러스 감염증 사태로 아파트 가격이 이후 크게 하락한 것은 공시가격에 반영되지 않았다.
The sharp drop in apartment prices due to COVID-19 was not reflected in the official price.

6일 중동발 리스크가 고조되면서 코스피가 1% 가까이 하락 마감했다.
The KOSPI closed nearly 1% lower on the 6th as risks from the Middle East rose.

코스닥지수 역시 호우주의보와 한파주의보가 발효된 날 하락폭이 컸다.
The KOSDAQ index also fell sharply on the day when heavy rain warnings and cold wave warnings went into effect.

자산의 수익률이 점차 하락하는 가운데, 자산규모가 자본규제상 우리의 한계에 가까워졌기 때문입니다.
This is because asset size is close to our limits due to capital regulations amid a gradual decline in asset yields.

높은 전세가율도 집값 하락을 막아주는 저지선이라는 분석이다.
Analysts say that the high charter rate is also a deterrent to the drop in housing prices.

이처럼 국고채 금리가 빠르게 하락하는 것과 관련, 경제침체에 대한 불안감을 반영한 것이라는 분석도 나온다.
Some analysts say that the rapid fall in interest rates on treasury bonds reflects anxiety over the economic downturn.

기초자산은 5개 대표지수로 한정하고, 손실이 1대 1로 가파르게 하락하지 않는 손실배수 1 이하인 경우에만 판매할 수 있다.
The underlying assets are limited to five representative indexes, and can only be sold if the loss is not more than one loss multiple, which does not fall steeply to one on one.

올 들어 금리 하락 기조가 이어지면서 국내 생보사들도 상반기 당기순이익이 30% 이상 급감했다.
As interest rates continued to fall this year, Korean life insurers also saw their net profit plunge more than 30% in the first half.

이에 따라 코스피 시가총액 상위 200위 내 기업 가운데 94.5%인 189곳은 이날 주가가 하락 마감했다.
As a result, 189 companies, 94.5 percent of the top 200 KOSPI market capitalization closed lower on the same day.

충남의 양파 재배면적은 944 ha로 전국 6위 수준이지만 가격이 절반 가까이 하락하면서 충남지역 재배농가들이 울상을 짓고 있다.
Chungnam's onion cultivation area is 944 hectares, the sixth-largest in the country, but as prices have nearly halved, growers in Chungnam are crying.

실리적인 측면에서는 약세흐름에 투자자들은 불안감을 느끼고 있고 이동평균선들의 배열도를 분석을 해보면 중기 추세선이 하락반전한 이후에 저항선 역할을 하며 단기반등을 억제하고 있다.
In terms of practicality, investors are feeling uneasy about the slack, and an analysis of the arrangement of the moving average lines shows that the mid-term trend line acts as a resistance line after the fall and suppresses a short-term rebound.

다만 채권금리가 8월 후반부터 반등세를 보여 이달 들어서는 시중은행 예금·대출 금리 모두 하락세를 멈춘 분위기다.
However, as bond rates have rebounded since late August, both commercial bank deposit and loan rates seem to have stopped falling this month.

한은 관계자는 "반도체의 경우 직접회로 수출물량은 7.7% 늘어났다"며 "다만 가격 하락 폭이 커서 반도체 수출 물량 증가에도 수출 규모는 줄어들었다"고 설명했다.
"In the case of semiconductors, the export volume of direct circuits increased by 7.7%," a BOK official said, explaining, "However, due to the large drop in prices, the size of exports decreased despite the increase in semiconductor exports."

애플이 중국의 공급망 중단 및 수요 둔화 여파로 실적 경고하자 하락 출발했고, 경기 둔화 우려를 자극한 점이 투자심리 위축 요인으로 작용했다.
It started lower as Apple warned of earnings in the aftermath of China's suspension of supply chain and the slowdown of demand, and stimulating concerns over a slowdown in the economy worked as a cause of shrinking investor sentiment.

달러인덱스 하락을 기반으로 신흥국 증시로의 자금 유입이 진행될 것이고, 주식시장의 멀티플 상승으로 이어질 가능성이 높다.
Based on the fall in the dollar index, the inflow of funds into emerging markets will likely lead to multiple gains in the stock market.

일반적으로 블록딜이 이뤄지면 해당 종목 주가는 하락하는 경향이 있다.
In general, when a block deal is made, the stock price of the stock tends to fall.

전라북도가 농산물 최저가격 보장제에 따라 지난해 시장 가격이 하락한 4개 품목 재배농가에 41억 8100만 원을 지원한다.
Under the minimum price guarantee system for agricultural products, Jeollabuk-do will provide 4.181 billion won to 4 item growers whose market prices fell last year.

원·달러 환율이 하락한 것은 달러가 약세를 보였다는 의미다.
The fall in the won-dollar exchange rate means that the dollar weakened.

하지만 기초 자산인 원유 가격은 급락한 상황에서 투자 수요가 집중되자 시장 거래가격이 기초 자산 가격과 대폭 벌어진 가운데 하락하는 추세다.
However, crude oil prices, which are basic assets, are on the decline amid a sharp drop in market trading prices with a wide gap for basic asset prices as investment demand is concentrated when it plunged.

무려 265만 가구의 주택 공급이 이루어지면서 1991년 이후 3년간 아파트 가격은 하락세로 돌아섰다.
Apartment prices have been on the decline for 3 years since 1991, with as many as 2.65 million homes being supplied.

환율은 1원50전 내린 달러당 1,265원으로 시작한 뒤 코스피가 1,600대를 돌파한 영향을 받아 1,240원대로 하락했다.
The exchange rate started at 1,265 won per dollar, down 1.50 won, and then fell to 1,240 won due to the KOSPI surpassing 1,600 units.

최근 주택의 주요 수요층인 베이비부머 세대의 은퇴와 인구고령화로, 과거 일본과 같은 주택가격 하락 가능성이 제기되고 있다.
The retirement and aging population of baby boomers, the main demand group for housing, have recently raised the possibility of falling housing prices like Japan in the past.

상장사 실적, 환율 등도 불안한 상황이기 때문에 당분간 코스피지수가 하락 기조를 이어갈 것이란 전망도 나왔다.
Some predict that the KOSPI index will continue to fall for the time being as the performance of listed companies and exchange rates are also unstable.

강남3구 집값이 3주 연속 내림세인 가운데, 매수세가 위축되면서 전체 하락을 이끌었다.
While housing prices in the 3 Gangnam districts have been on the decline for 3 consecutive weeks, the buying trend has shrunk, leading to an overall decline.

아울러 장기보험의 위험손해율 역시 올해 소폭 하락이 예상된다.
In addition, the risk loss rate of long-term insurance is expected to fall slightly this year.

이 연구원은 "추가 인하 가능성이 확인되지 않는다면 국내 증시는 오히려 하락할 수 있다"고 관측했다.
Researcher Lee predicted, "If the possibility of further cuts is not confirmed, the domestic stock market may fall."

이자이익은 시장금리 하락추세에도 핵심예금 유치 노력의 성과로 조달비용이 감소하며 전년 동기대비 0.6% 증가했다.
Interest income rose by 0.6% on-year as procurement costs declined as a result of efforts to attract key deposits despite a fall in market interest rates.

노동부 관계자는 "작년에도 최저임금 인상이 저임금 노동자 비중 하락에 큰 영향을 미친 것으로 보인다"고 말했다.
An official from the Ministry of Labor said, "Last year, the minimum wage raise also seems to have had a significant impact on the decline in the proportion of low-wage workers."

거래대금 감소폭보다 수수료 수익 감소폭이 적은 것은 평균 수수료율이 높은 코스닥의 거래대금이 코스피보다 덜 하락해 수수료 수익을 방어해서다.
The decrease in commission income is smaller than the decrease in transaction amount because the transaction price of KOSDAQ, which has a higher average commission rate, falls less than the KOSPI, defending commission income.

부산·울산·경남 등 동남권 지역 강소기업이 최근 수년간 매출액은 늘었지만 영업이익률이 하락하는 등 수익성은 둔화된 것으로 나타났다.
Hidden champions in southeastern regions such as Busan, Ulsan, and South Gyeongsang Province have seen their sales increase in recent years, but their profitability has slowed down, with their operating profit ratio falling.

금융시장은 5월중 주가와 국고채 금리가 하락세를 나타내고 환율은 상승했지만, 이달 들어 주가는 상승하고 환율은 하락했다.
In the financial market, interest rates on stock prices and Treasury bonds fell in May and exchange rates rose, but stock prices rose and exchange rates fell this month.

다만 오후부터 미국 선물시장이 크게 하락하면서 효과가 사라졌다.
However, the effect disappeared as the U.S. futures market fell sharply in the afternoon.

연초만 해도 서울 전역에 하락세가 이어지던 것과 대비된다.
This contrasts with the downward trend throughout Seoul at the beginning of the year.

상승 이유가 같은 이상 하락도 비슷한 형태로 진행되는 게 당연하다.
It is natural that the reason for the rise is the same, and the fall will proceed in a similar form.

저물가로 명목 국내총생산(GDP) 성장률이 실질 성장률보다 크게 둔화한 데다 원화 가치가 하락한 영향으로 풀이된다.
This is attributed to the fact that the nominal Gross Domestic Product (GDP) growth rate has slowed significantly more than the real growth rate due to low prices and the value of the won has fallen.

한은은 상품수출에 대해선 "반도체 단가 하락, 미중 무역분쟁, 일본의 수출규제 등이 리스크 요인"이라고 지목했다.
Regarding commodity exports, the Bank of Korea pointed out that "falling semiconductor unit prices, U.S.-China trade disputes and Japan's export regulations are risk factors."

서울의 아파트값이 30주 연속 하락했으나 낙폭은 둔화되고 있는 것으로 나타났다.
Apartment prices in Seoul have fallen for 30 consecutive weeks, but the fall has been slowing down.

글로벌 경기 악화와 미·중간 무역분쟁으로 주가가 하락 추세를 보이는 데다 시장금리도 하락하면서 국고채 등의 안전자산 수익률도 하락 추세를 보이고 있다.
As stock prices are on the decline due to the global economic downturn and trade disputes between the U.S. and China, and market interest rates have also fallen, yields on safe assets such as government securities are also on the decline.

최근 신종 코로나바이러스 감염증 확산으로 하락장이 이어지는 가운데 반대매매는 일평균 120억∼130억원으로 금융위기 이후 가장 많은 수준을 기록하고 있다.
Amid the recent fall in the market due to the spread of novel Coronavirus infections, liquidation averaged between 12 billion won and 13 billion won per day, the highest level since the financial crisis.

대회가 열리는 오는 18일부터 8월7일까지 12주간 국내 증시가 하락할 가능성은 낮다고 봤다.
The domestic stock market is unlikely to fall for 12 weeks from the 18th to August 7, when the competition will be held.

주담대 금리가 하락 추세를 이어가더라도 앞으로 변동성이 확대될 가능성이 높은 만큼 대출을 새로 받거나 갈아타려면 서두르는 것이 좋다는 조언도 나온다.
Some advise that it is better to hurry in case of getting a new loan or transfer to other loans as volatility is likely to be expanded in the future even if mortgage rates continue to fall.

업종별로 제조업은 전월 대비 다소 올랐지만 비제조업이 0.6포인트 하락해 체감경기가 더 나쁜 것으로 나타났다.
By industry, the manufacturing sector rose slightly from the previous month, but the non-manufacturing sector fell by 0.6 points, indicating that the actual business sentiment was worse.

한 주간 다우종합지수는 신종 코로나바이러스 감염증 사태를 둘러싼 미중 갈등이 부각된데다 지난 4월 한 달간 2,000만개의 일자리가 감소하면서 하락했다.
For a week, the Dow Composite Index fell as the U.S.-China conflict over the new coronavirus infection was highlighted and 20 million jobs were lost in April.

원·달러 환율이 18일 장 초반 급락하면서 5거래일 만에 하락 반전할 지 주목된다.
As the won-dollar exchange rate plunged early in the market on the 18th, attention is being paid to whether it will turn over in five trading days.

장 초반부터 매도세를 유지하던 외국인이 오후 들어 매도폭을 늘리면서 코스피는 장중 하락 반전하기도 했다.
As foreigners, who had been selling since the beginning of the market, increased their sales in the afternoon, the KOSPI reversed the trend to down during the day.

한편, 대보마그네틱은 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 43,600원, 거래량은 10,300주로, 직전 거래일 대비 800원 하락했다.
Meanwhile, Daebo Magnetic announced its corporate disclosure after the market closed with today's closing price of 43,600 won and trading volume of 10,300 shares, which was dropped 800 won from the previous trading day.

역시 규모가 중요한데 추가적인 주가 하락에 따른 투자손실의 우려를 떠안고 가야 하는 부담이 뒤따른다.
Size is also important, and the burden of taking care of investment losses due to further stock price declines follows.

한국은행이 31일 발표한 '2020년 2월 금융기관 가중평균금리'에 따르면 지난달 은행권의 가계대출 금리는 연 2.90%로 전월 대비 0.05% 포인트 하락했다.
According to the "February 2020 Financial Institutions Weighted Average Interest Rate" announced by the Bank of Korea on the 31st, the interest rate on household loans in the banking sector stood at 2.90 percent per year last month, down 0.05 percentage points from the previous month.

특히 인천의 경우 산업단지 부진이 이어지고 있는 가운데 신규 오피스텔 및 도시형 생활주택 등 물량 공급으로 인해 전 분기 대비 0.62% 하락했다.
In particular, Incheon fell 0.62% QoQ due to the supply of new studio apartments and urban living houses amid sluggish industrial complexes.

코로나19 확산 우려로 미국 뉴욕 증시의 3대 지수가 3% 이상 급락하면서 6일 코스피는 2% 이상 하락했다.
The KOSPI fell more than 2% on the 6th as the three major indexes of the New York stock market plunged more than 3% due to concerns over the spread of COVID-19.

또한 기술 진보와 생산성 증대, 대체재의 대중화 등으로 컬러 TV와 국제전화는 명목가격 자체가 각각 45%, 77% 하락했다.
In addition, color TV and international calls saw their nominal prices fall 45% and 77%, respectively, due to technological advances, increased productivity and popularization of substitutes.

미국에서 나타나는 급격한 채권금리 하락에 북미채권형 펀드가 고수익을 올리고 있는 반면 그간 잘나가던 신흥국 채권형 펀드는 시장 불안정으로 수익률에 급제동이 걸린 양상이다.
While North American bond funds are making high profits due to the sharp fall in bond rates in the U.S., bond-type funds in emerging economies, on the other hand, which have been doing well, have been put on a brake due to market instability.

다만 금리 하락 추세가 이어질 경우 하반기 추가 인하가 불가피하다는 입장이어서 연내 예정이율 2%의 벽이 무너지는 것은 시간문제라는 게 업계의 중론이다.
However, the majority opinion of the industry is that it is only a matter of time before the wall of the planned rate of 2% will collapse by the end of this year as it is inevitable to cut further in the second half of the year if the interest rate continues to fall.

아파트 매매가격이 보합상태에서 전세가격이 하락하면 전세가율도 동시에 하락하는 경우가 있지만 지난해의 경우 전세가격이 보합상태인 상황에서 매매가격이 큰 폭으로 상승한 영향으로 해석된다.
If the long-term rental deposit price falls when the apartment sales price is steady, the long-term rental deposit rate may fall at the same time, but in the case of last year, it is interpreted that the sale price has risen sharply with the long-term rental deposit price remaining steady.

그동안 제2금융권에서 대출을 받은 고객은 대출 금리와 연체 위험이 각자 다른데도 무조건 신용점수나 등급이 은행보다 크게 하락했다.
In the meantime, customers who took out loans from the second financial sector saw their credit scores or ratings fall significantly than banks, even though their lending rates and delinquency risks differ.

이번 채권 발행은 신종 코로나바이러스 확산에 대한 우려로 주요 증시가 큰 폭으로 하락하고 홍콩·중국 등 아시아 금융시장이 원활하지 않은 가운데 이뤄졌다.
The bond issue came as major stock markets fell sharply due to concerns over the spread of the new COVID-19 and Asian financial markets such as Hong Kong and China were not smooth.

대출금리를 결정하는 기준이 되는 코픽스가 하락한 점을 반영한 것이다.
This reflects the decline in the COFIX, which is the standard for determining loan rates.

코스닥 시장에서도 8% 넘게 지수가 하락하며 서킷브레이커가 발동됐다.
In the KOSDAQ market, the index also fell more than 8%, triggering a circuit breaker.

그러나 중국의 생산·소비·투자 등 주요 경제지표들이 하락곡선을 면치 못하면서 정책 선회가 불가피해졌다.
However, as China's major economic indicators such as production, consumption, and investment remain on a downward curve, a policy shift has become inevitable.

또다른 위원은 코로나19 충격이 장기화할 경우 물가상승률 하락 추세가 반전되기 더욱 어려워질 것으로 우려했다.
Another member feared that a prolonged COVID-19 shock would make it more difficult for inflation to reverse.

시중금리 하락으로 인한 추가적인 할인율 하락과 제도 강화로 1조2000억원이 금방 소진될 수 있을 것으로 시장은 판단한 것이다.
The market judged that KRW 1.2 trillion could be exhausted soon due to further discount rates and strengthening the system due to falling market interest rates.

이미 여행 수요 급감으로 호텔 가치가 하락한 만큼 미래에셋이 당초 계약대로 7조원가량에 인수하면 과도하게 비싼 값을 치르는 것이란 시각이다.
As the value of the hotel has already fallen due to a sharp drop in travel demand, the view is that Mirae Asset will pay an excessively high price if it takes over at around 7 trillion won as originally contracted.

만기 금리가 판매 당시 금리보다 41%만큼 하락했다면 투자금의 41%를 잃는다.
If the maturity rate falls by 41% from the interest rate at the time of sale, it loses 41% of its investment.

달러로 돈을 챙겨가는 외국인 투자자로선 원화 가치가 하락하면 그만큼 환손실을 입기 때문이다.
This is because foreign investors who take money in dollars undergo exchange losses as much as the value of the won falls.

광주 2분기 오피스텔의 월세가는 -1.52로 떨어져 울산 다음으로 하락 폭이 컸다.
The monthly rent of officetels in the second quarter of Gwangju fell to -1.52, the second-largest drop after Ulsan.

반도체 시장 하락세에 따른 실적부진, 미중 무역분쟁과 화웨이 사태 등 글로벌 경영환경이 급변하는 가운데 '누구도 10년 뒤를 장담할 수 없다'는 위기의식도 설파했다.
Amid rapid changes in the global business environment, including sluggish earnings stemming from the decline in the semiconductor market, the U.S.-China trade dispute, and the Huawei crisis, he/she also preached a sense of crisis that "no one can guarantee a decade later."

금리 하락과 자동차보험 손해율 악화 등의 악재가 줄줄이 겹친 결과다.
This is the result of a series of unfavorable factors such as falling interest rates and worsening loss rates in auto insurances.

CP 금리가 하락세로 돌아선 것은 정부의 금융시장 안정화 방안이 시행되기 시작한 영향 때문이라는 분석이다.
Analysts say that the commercial paper rate has been on the decline due to the impact of the implementation of the government's plan to stabilize the financial market.

기준금리 인하 기대감 등으로 시장금리가 하락한 데 따른 영향이다.
This results from a drop in market interest rates due to expectations of a decrease in the key interest rate.

외상으로 주식을 더 많이 샀기 때문에 주가 하락 시 그만큼 더 손실이 나기 때문이다.
This is because more shares are bought on credit, which means more losses in the event of a fall in stock prices.

감정원 관계자는 "일부 재건축단지가 분양가상한제 영향으로 하락했지만 인기지역 신축과 역세권 단지 등이 상승하며 전체적으로 지난주와 같은 상승폭을 유지했다"고 분석했다.
An official from the Korea Appraisal Board said, "Some reconstruction complexes fell due to the ceiling on the sale price, but new popular areas and station district areas rose, maintaining the same increase as last week."

중국 인민은행이 가상화폐 단속 강화를 시사한 것이 비트코인 가격 하락세를 부추기고 있다.
The People's Bank of China's suggestion of tougher crackdowns on virtual currency is fueling a decline in Bitcoin prices.

올해 3월 이후에는 신종 코로나바이러스감염증으로 인한 경기침체 우려가 가세하면서 하락세가 비강남권으로 확대될 조짐이다.
Since March this year, the decline is likely to expand to the non-Gangnam region due to concerns over an economic recession caused by the COVID-19 infection are added.

한국감정원은 6월 둘째 주 서울의 아파트값이 0.01% 떨어지면서 30주 연속 하락세를 이어갔다고 13일 밝혔다.
The Korea Appraisal Board said on the 13th that apartment prices in Seoul fell 0.01% in the second week of June, continuing their downward trend for 30 consecutive weeks.

하지만 침체 상황에서는 주가와 부동산 등 자산가격은 하락하는데 물가 상승률이 너무 낮아 실질적인 빚에 대한 부담은 더 늘어난다.
However, in a recession, asset prices such as stock prices and real estate fall, but inflation is too low, increasing the burden on debts even further.

2016년까지만 해도 낮은 고무가격으로 고수익을 누렸던 타이어 업체들이 최근 들어 수익성 하락으로 고전 중이다.
Tire companies, which enjoyed high profits at low rubber prices until 2016, have recently been struggling with falling profitability.

은행주들은 올해 사상 최대실적이 예상되고 5% 중반의 배당수익률, 낮은 주가수준 등을 감안하면 대내외 불확실성에도 추가 하락 가능성은 낮다고 봤다.
Bank stocks are expected to record highs this year and considering dividend yields in the mid-5% range and low stock prices, it is unlikely that they will fall further despite internal and external uncertainties.

실제 지난 4월의 경우 CCSI가 100을 넘기면 소비심리가 긍정적으로 전환됐지만 미·중 무역분쟁 격화로 5월 3.7포인트 하락하면서 심리가 비관적으로 전환됐다.
Consumer sentiment turned positive in April when the CCSI exceeded 100, but the sentiment turned pessimistic as it fell 3.7 points in May due to intensified U.S.-China trade disputes.

정 연구원은 또 "올해 하반기 시작된 한국과 중국, 대만 업체들의 중대형 LCD 감산 조치로 올해 4분기부터는 LCD TV 패널 가격 하락 폭이 점차 축소되고 가격이 가파르게 반등할 것"이라고 설명했다.
Researcher Jung also explained, "The decline of the LCD TV panel price will gradually decrease, and the price will rebound sharply from the 4th quarter of this year due to the mid-to-large-sized LCD cut by Korean, Chinese and Taiwanese companies that began in the second half of this year."

이어 "소매 경기 둔화와 일본 불매운동의 영향, 오프라인 유통의 구조적 하락 등으로 인해 기존 사업 부문들의 성장률이 부진할 것"이라고 덧붙였다.
"The growth rate of existing business sectors will be sluggish due to the slowing retail economy, the impact of the boycott on Japanese goods, and the structural decline in offline distribution," he added.

금리에 따른 수익성 변동 위험을 회피하기 위한 것으로 금리하락기엔 임차인의 부실화 위험이 커져 주가가 하락하는 경우가 더 많다.
The move is aimed at avoiding the risk of profitability fluctuations due to interest rates, and there are more cases that during the period of decline in the interest rate, stock prices fall due to the growing risk of tenants' insolvency.

KDI는 한국은행이 기준금리를 내린 지 12일 만인 지난 10월 28일에도 '최근 물가상승률 하락에 대한 평가와 시사점'이라는 연구보고서를 펴내면서 금리를 또 인하해야 한다고 주장했다.
On October 28, 12 days after the Bank of Korea lowered its benchmark interest rate, the KDI also published a research report titled Evaluation and Implications for the Recent Fall in Inflation and claimed that the interest rate should be cut again.

김 차관은 지난해보다 올해 농산물 가격 및 유가가 하락한 요인 외에 건강보험 적용 확대, 고등학교 3학년 대상 무상교육 등 정책적 요인도 물가 하락에 기여했다고 언급했다.
In addition to falling agricultural prices and oil prices this year from last year, Vice Minister Kim noted that policy factors such as expanding health insurance coverage and free education for senior high school students also contributed to falling prices.

여기에 '노 딜 브렉시트'나 일본 수출규제, 국내 주력 수출 산업인 반도체 가격 하락 등으로 여러 악재가 겹쳤다.
On top of that, there have been a number of unfavorable factors due to "No Deal Brexit", Japanese export regulations and a decrease in the price of semiconductors, South Korea's main export industry.

이런 상황에서 최근 시중 금리는 빠르게 하락했고 국내 국공채형 펀드는 10년물을 비롯한 중장기물을 편입한 상품의 비중이 커 수익률이 크게 높아진 것이다.
Against this backdrop, market interest rates have recently fallen rapidly, and domestic state-run bond funds have seen their returns rise significantly due to the large portion of products that incorporate mid- to long-term assets, including 10-year ones.

독일과 중국 등 주요 경제국의 지표가 일제히 부진했던 점이 장기 금리의 하락 및 수익률 곡선 역전을 초래한 것으로 풀이된다.
The sluggish indicators of major economies such as Germany and China are believed to have led to a fall in long-term interest rates and a reversal of the yield curve.

이날도 닛케이225지수와 토픽스지수가 각각 전거래일대비 1.39%, 1.45% 하락 출발했지만 구로다 총재 담화 발표 이후 반등했다.
On the same day, the Nikkei 225 Index and the Topix Index started down 1.39% and 1.45%, respectively, from the previous trading day, but rebounded after the announcement of the governor's statement.

시중금리 하락 기조가 이어지면서 고정금리를 중심으로 주담대 금리가 떨어지고 있는 것이다.
As market interest rates continue to fall, interest rates on mortgages are falling around fixed rates.

OECD는 21일 발표한 올해 마지막 경제전망에서 "글로벌 경기둔화, 미중 무역갈등에 따른 불확실성, 반도체 가격 하락 등으로 수출과 투자가 둔화되는 상황"이라며 한국의 성장률을 이같이 전망했다.
The OECD predicted Korea's growth rate in its last economic outlook released on the 21st, saying, "Exports and investment are slowing down due to the global economic slowdown, uncertainties stemming from the U.S.-China trade conflict, and falling semiconductor prices."

당일 주가가 20% 이상 하락한 경우에는 공매도 거래대금 증가배율이 코스피 2배, 코스닥 1.5배면 다음날부터 공매도가 금지된다.
If the stock price falls by more than 20% on the same day, the short-selling will be banned from the next day if the increase rate of the short-selling transaction amount is twice that of the KOSPI and 1.5 times that of the KOSDAQ.

감정원 측은 "급등했던 일부 재건축 단지는 분양가상한제 영향으로 하락하고 있으나 인기 지역 신축과 역세권 및 저평가 단지들이 상승하며 전체적으로 지난주 상승 폭을 유지했다"고 분석했다.
The Korea Appraisal Board said, "Some of the soaring reconstruction complexes have been falling due to the ceiling on the sale price, but the overall increase was maintained last week due to the rise in newly constructed popular areas, station influence areas and undervalued complexes."

은행 NIM은 7월 기준금리 인하 이후 2개월 연속 주담대 금리가 하락했다는 점을 고려할 때 하락 폭이 더욱 커졌을 것이라는 게 전문가들의 분석이다.
Experts say that the fall in the bank's NIM may have been even greater, considering that interest rates on mortgages have fallen for two consecutive months since the base rate cut in July.

글로벌 통화정책 완화 기조가 당분간 이어질 것으로 관측되면서 금값은 상승세지만 금 가격에 동조화되는 것으로 여겨지는 은 가격은 되레 하락세를 보이고 있다.
While the trend of global monetary policy easing is expected to continue for the time being, gold prices are on the rise, but silver prices, which are believed to move in line with gold prices, are instead on the decline.

이는 채권 금리가 하락해 기업들이 회사채를 발행하는 데 우호적인 환경이 조성됐기 때문이다.
This is because bond rates have fallen, creating a favorable environment for companies to issue corporate bonds.

사실 코로나19가 확산하면서 정유사들의 신용도 하락은 예견된 일이었습니다.
In fact, the spread of COVID 19 predicted a drop in oil refiners' credibility.

단기지표금리가 하락한 가운데 저금리 정책자금 대출 확대 등이 영향을 준 것으로 분석된다.
Analysts say that the expansion of loans for low-interest policy funds has affected amid a fall in short-term index rates.

이는 최근 원·달러 환율이 하락하면서 달러화에 대한 개인의 수요가 늘어난 데다 일부 기업의 해외 주식 및 계열사 지분 매각대금의 일시 예치가 있었기 때문이라고 한은 관계자는 설명했다.
A BOK official explained that this was due to the recent fall in the won-dollar exchange rate, which increased individual demand for the dollar, and there was a temporary deposit for the sale of overseas stocks and affiliates of some companies.

주택종합 전세가격을 보면 광주는 -0.11로 올해 들어 하락 폭이 가장 컸고 무엇보다 아파트 전셋값이 -0.14로 역시 하락 폭이 가장 컸다.
In terms of housing comprehensive long-term lease prices, Gwangju had the largest drop this year at -0.11, and above all, apartment long-term lease prices fell the most at -0.14.

이를 두고 집값 하락이 본격화되고 있기 때문에 투자자들이 몸을 사리고 있다는 해석이 나오기도 했다.
Some analysts said that investors are sparing themselves because housing prices are falling in earnest.

시총 상위 바이오주들의 급락세가 지수 하락의 원인으로 꼽히고 있는 것이다.
The plunge in the top bio shares in the market is cited as the cause of the index's fall.

광주 아파트 매매가와 전세가가 6개월 연속 하락세를 보였다.
Apartment sales and lease prices in Gwangju fell for the sixth straight month.

광물 가격 하락과 신종 코로나바이러스감염증 여파로 일부 프로젝트가 생산에 차질을 빚으면서 앞으로 12∼24개월간 영업손실을 기록할 것으로 전망했다.
It is predicted that some projects will post operating losses for the next 12 to 24 months as production has been disrupted in the wake of decreasing mineral prices and the new coronavirus pandemic.

실리적인 측면에서는 계속된 하락으로 인해 불안한 심리가 팽배해지고 있고 이동평균선들의 배열도를 분석을 해보면 단기, 중기, 장기 이동평균선이 역배열을 이루고 있는 전형적인 약세국면에 머물러 있다.
In practical terms, the unstable sentiment is widespread due to the continued decline, and when analyzing the arrangement of the moving average lines, it demonstrates a typical bearish phase in which short-term, medium-term, and long-term moving average lines have a reversed arrangement.

업계 관계자는 "CEO의 자사주 매입이 주가에 큰 영향을 미치기는 어렵다고 보고 있다"며 "주가 하락으로 배당이 확대되도 국내 경기와 대외여건이 회복되지 않는 한 주가 회복은 쉽지 않을 것"이라고 말했다.
"We believe that CEO's purchase of treasury stocks is not likely to have a significant impact on stock prices," an industry source said, "Even if dividends expand due to falling stock prices, it will not be easy to recover stock prices unless the domestic economy and external conditions recover."

마포·용산구 등의 하락폭이 커지고 노원·도봉구 등의 상승폭이 줄어드는 등 강북 주요지역의 집값이 전반적으로 주춤하고 있는 탓이다.
This is due to the overall slowdown in housing prices in major areas of Gangbuk, with the decline in Mapo and Yongsan-gu increasing and the rise in Nowon and Dobong-gu decreasing.

한편, 한세예스24홀딩스는 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 7,560원, 거래량은 25,716주로, 직전 거래일 대비 80원 하락했다.
Meanwhile, Hanseyes24 Holdings announced the corporate disclosure after the market closing, with today's closing price of 7,560 won and trading volume of 25,716 shares, down 80 won from the previous trading day.

시장전문가들은 장기 시장금리가 큰 폭으로 하락하면서 고정금리 역전현상이 지속되고 있기 때문에 오는 7월 새로운 잔액기준 코픽스가 출시된다고 해도 당분간은 혼합형금리로 대출을 받는 것이 유리하다고 조언했다.
Market experts advised that even if a new balance-based COFIX is released in the following July, it is advantageous to take out loans at mixed interest rates for the time being as long-term market interest rates have fallen sharply and reversal of fixed interest rates is happening continuously.

기업 활력 부문에서는 오너리스크에 대한 태도가 77위에서 88위로 하락했고 '창조적 아이디어를 수용하는 기업' 부문은 35위에서 42위로 떨어졌다.
In the corporate vitality sector, attitudes toward owner risk fell from 77th to 88th, while the "company embracing creative ideas" sector fell from 35th to 42nd.

조달 비용 하락으로 순이자마진이 개선되며 건전성 악화 영향도 부동산 시장 여건이 양호한 데다 정부의 정책적 지원 등으로 제한적일 수 있다는 설명이다.
The explanation is that the net interest margin will improve due to falling procurement costs, and the impact of worsening soundness could be limited due to favorable real estate market conditions and the government's policy support.

농협도 농산물가격 하락·판매부진 등으로 경제사업이 부진해 같은기간 당기순이익 2조1261억원, 신협은 당기순이익 2481억원을 기록했다.
Nonghyup also posted a net profit of 2.1261 trillion won and a net profit of 248.1 billion won during the same period due to sluggish economic business because of falling agricultural prices and sluggish sales.

배당락에 따른 지수 하락 효과보다 글로벌 증시 활황이 국내 증시를 밀어올리는 힘이 더 강했던 것이 배경으로 지목된다.
The reason is that the global stock market boom was stronger than the effect of the index's fall due to dividend falls.

내년 평균 투입어가 10% 하락시 동원F&B 영업이익은 80억원 증가하는 효과가 있을 것으로 추정됐다.
Dongwon F&B's operating profit is estimated to increase by KRW 8 billion if the average input price falls by 10% next year.

안전자산 선호로 엔화가 연일 강세를 띠면서 수출주 중심인 일본 증시가 하락하고 있다.
The Japanese stock market, which is centered on export stocks, is falling as the yen strengthens day after day due to preference for safe assets.

코스피는 전일보다 1.67포인트 오른 2070.78로 출발했으나 장이 열린 지 1분 만에 하락세로 돌아섰다.
The KOSPI started at 2,070.78, up 1.67 points from the previous day, but turned down just one minute after the market opened.

금감원은 "이러한 괴리율은 최근 원유선물 가격 급락으로 내재가치는 크게 하락했으나, 관련 상품의 매수세 급등으로 시장가격 하락폭이 상대적으로 크지 않은 데 기인한다"고 설명했다.
The Financial Supervisory Service explained, "The gap is attributable to a sharp drop in internal values due to a recent plunge in oil futures prices, but a relatively small drop in market prices due to a surge in buying of related products."

코로나19 여파가 장기화되면서 증시 폭락장 속에 증권주도 줄 하락세를 면치 못한 영향이다.
This is due to the prolonged aftermath of the COVID-19, which led to a decline in securities stocks amid the stock market crash.

우리은행·KEB하나은행이 판매해 대규모 손실이 발생한 DLF·DLS는 금리가 약정한 기준치 이하로 떨어지면 하락 폭에 따라 원금을 모두 잃을 수 있는 상품으로 이달 만기가 돌아오면서 현재까지 손실률이 최고 98.1%로 확정됐다.
DLF and DLS that were sold by Woori Bank and KEB Hana Bank and suffered massive losses are products that can lose all principal depending on the extent of the decline if the interest rate falls below the agreed standard, and the loss rate has been confirmed to be as high as 98.1% as the expiration of this month returns.

이어 "지난해 2분기 실현됐던 삼성전자 주식 매각이익이 자산운용이익률에서 빠지면서 일부 개선이 기대됐으나, 최근 가파른 시장금리 하락으로 인해 당분간 역마진 확대는 불가피할 것으로 예상된다"고 덧붙였다.
"Some improvements were expected as profits from the sale of Samsung Electronics shares, which were realized in the second quarter of last year, were excluded from the asset management yield, but it is expected that the company will inevitably expand its reverse margin for the time being due to the recent steep fall in market interest rates," he added.

최근 주가 급락으로 지난달 옵션만기일 대비 지수가 5% 이상 하락한 상황이기 때문이다.
This is because the index fell more than 5% last month compared to the option expiration date due to the recent plunge in stock prices.

조기상환을 위한 중간평가에서 기준가격의 일정 비율 이하로 기초자산 가격이 하락하지 않으면 만기 전 상환이 가능하다.
If the underlying asset price does not fall below a certain percentage of the base price in an interim evaluation for early repayment, it can be repaid before maturity.

한국은행은 24일 지난 8월 생산자물가지수가 전년 동월 대비 0.6% 떨어져 7월에 이어 두 달째 하락세를 이어갔다고 밝혔다.
The Bank of Korea said on the 24th that the year-on-year producer price index fell 0.6% in August, continuing its downward trend for the second month following July.

미국 10년물 국채 금리가 가파르게 하락하면서 3개월물 국채 금리와의 스프레드가 10bp 이상으로 확대됐다.
As interest rates on 10-year U.S. government bonds fell sharply, the spread of the three-month government bond rate expanded to more than 10bp.

올 들어 코스피가 하루 사이 1%대 하락한 횟수는 총 13회였다.
The KOSPI fell by 1% in a day for a total of 13 times this year.

반도체 등 주력 수출품 가격과 산업경쟁력이 하락하고 있는데다 미중 무역분쟁 장기화와 일본의 경제보복 등 대외 불확실성도 커지고 있어 하반기 역시 녹록지 않다.
Not only prices and industrial competitiveness of main exports such as semiconductors are falling, but external uncertainties such as prolonged U.S.-China trade disputes and Japan's economic retaliation are also growing, so the second half of the year would not be also easy.

일반적으로 채권 듀레이션이 길수록 금리 하락에 따른 자본이득이 커진다.
In general, the longer the bond duration, the greater the capital gains from falling interest rates.

박양수 한은 경제통계국장은 "미중 무역분쟁 장기화, 반도체·석유류 단가 하락, 대중국 수출부진이 수출감소의 배경"이라고 설명했다.
Park Yang-soo, the director of the Bank of Korea's economic statistics bureau, explained, "The prolonged U.S.-China trade dispute, falling unit prices of semiconductors and petroleum, and slump with exports to China are behind the decline in exports."

외국인전용 카지노 2개사의 주가가 떨어진 이유로는 중국인 VIP 수요 회복세 지연, 역내 공급 과잉에 따른 점유율 하락 우려 등이 꼽힌다.
The reasons for the drop in stock prices of 2 foreign-only casinos are the delayed recovery of Chinese VIP demand and concerns over a drop in market share due to oversupply in the region.

물량과 마찬가지로 2016년 1월 이후 하락 폭이 최대치를 기록했다.
Like the volume, the decline has recorded the highest since January 2016.

브라질 채권은 일반적으로 헤알화 변동에 대한 환헤지를 하지 않기 때문에 헤알화 가치가 하락하면 투자 수익률도 함께 떨어진다.
Brazilian bonds generally do not have a foreign exchange hedging against real currency fluctuations, so if the value of the real falls, the return on investment also falls.

하지만 넷마블의 주가 하락이 구독경제 산업에 대한 부정적인 전망을 의미하는 것은 아니라는 설명이다.
However, the explanation is that Netmarble's share price decline does not mean a negative outlook for the subscription economy industry.

지난해 11월 110.2% 급등보다는 다소 하락했는데 중국 정부가 춘제을 앞두고 대량으로 돈육을 방출한 것이 나름대로 효과를 본 셈이다.
It fell slightly from a 110.2% surge in November last year, but the Chinese government's massive release of pork ahead of the Chinese New Year has worked in its way.

경기도의 아파트값은 지난주 -0.09%에서 금주 -0.06%로 하락폭이 줄었다.
The fall of the prices of apartments in Gyeonggi-do became reduced as the prices fell from -0.09% last week to -0.06% this week.

최근의 금리 하락세는 고정금리형 주담대 금리가 역대 최저 수준으로 낮아진 데 따른 결과다.
The recent decline in interest rates comes as fixed-rate mortgage rates have fallen to an all-time low.

고가 아파트를 중심으로 매매값이 크게 하락하면서 전세가율이 상승한 것으로 풀이된다.
The lease rate is believed to have risen as sales prices have fallen sharply, especially in high-priced apartments.

리세션에 진입하면 생산·투자·소비 활동의 하락, 실업률 상승 등 경제활동이 둔화된다.
Entering the recession, economic activities such as falling production, investment, and consumption activities and rising unemployment will slow down.

여기에 국제유가가 24% 급락하며 역사상 3번째 큰 폭으로 하락해 한국 증시에 부담으로 작용할 것으로 예상된다.
On top of that, international oil prices are expected to plunge 24%, the third-largest drop in history, putting a burden on the Korean stock market.

유가와 정제 마진 하락이 지속되고 있는 게 이유다.
The reason is that oil prices and refining margins continue to fall.

유로스톡스50 지수는 코로나19가 이탈리아를 중심으로 유럽 전역으로 확산되자 세계적 대유행으로 퍼질지 모른다는 공포로 하락했다.
The Euro Stoxx 50 index fell on fears that COVID-19 might spread throughout Europe, especially from Italy.

코로나19 확산에 따른 내국인 출국자 수가 43.8% 하락해 370만 명으로 줄면서다.
This is attributed to the fall in the number of Koreans leaving the country by 43.8% down to 3.7 million, as a result of COVID-19 spread.

아직까진 반도체 수출 가격이 계속 하락세를 보이고 있다.
Semiconductor export prices are still on the decline so far.

한편 이번 조사에서는 물가와 관련해서는 하락을 전망한 응답자가 전월 대비 8%포인트 높아진 17%로 물가 하락을 점치는 이들이 많은 것으로 나타났다.
Meanwhile, the survey showed that many respondents predicted a fall in prices to 17%, up 8 percentage points from the previous month.

주목되는 것은 코로나19로 증시가 하락함에도 불구하고 주식형 펀드에 자금이 몰렸다는 점이다.
What is noteworthy is that despite the stock market's fall to COVID-19, funds have been attracted to equity funds.

이어 "이것은 물가가 하락하는 속도보다 기준금리 인하 속도가 늦기 때문에 발생하는 현상"이라고 부연했다.
He added, "this is because the decrease in the base money rate is slower than the rate at which prices fall."

공급량 증가로 채권값이 하락할 것이란 우려에 투자자들이 미리 채권을 팔고 있는 것으로 분석된다.
It is analyzed that investors are selling bonds in advance due to concerns that bond prices will fall due to increased supply.

대통령까지 나서서 집값을 되돌리겠다고 하자 집값이 하락할 것을 우려하고 있습니다.
It is worried about housing prices to fall as even the president says he will bring back the housing prices.

반도체·철강 등 주요 수출품목의 수출단가 하락세가 지속하고 있는 상황에다 코로나19로 인해 글로벌 공급망이 붕괴되고 수요 위축이 맞물린 탓이다.
This is due to the continued decline in export unit prices of major export items such as semiconductors and steel, and the collapse of the global supply chain and the contraction of demand due to Corona 19.

그러나 개인과 기관의 물량이 나오면서 지수는 결국 전날 대비 0.92포인트 하락한 2,194.76포인트로 장을 마쳤다.
However, with the volume of individuals and institutions coming out, the index eventually closed at 2,194.76 points, down 0.92 points from the previous day.

한편, 유니드는 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 48,700원, 거래량은 24,471주로, 직전 거래일 대비 1,600원 하락했다.
Meanwhile, Unid announced its corporate disclosure after the market closed, with today's closing price of 48,700 won and trading volume of 24,471 shares, down 1,600 won from the previous trading day.

시장분석연구부 이준용 부장은 "고가주택일수록 시세가 그만큼 올라주지 않으면 보유세 부담이 커질 수밖에 없고, 정부 규제로 시세가 하락 또는 보합 전환할 경우 보유세 부담은 곧 순자산 가치가 감소하는 것을 의미한다"고 설명했다.
Lee Joon-yong, head of the market analysis research department, said, "The higher the price of a house, the greater the burden of property holding tax if the market price does not rise that much, and if the market price falls or changes to a steady level due to government's regulations, the burden of the property holding tax means that the value of net assets decreases."

저금리가 고착화되면서 정기예금과 채권 등의 금리가 크게 하락한 점은 배당주 투자의 매력을 높이는 요인이다.
The sharp drop in interest rates such as regular deposits and bonds due to the fix of low-interest rates is a factor that increases the attractiveness of dividend stock investment.

신약개발업체 에이치엘비의 주가 하락에 베팅한 공매도 투자자들이 사면초가에 처했다.
Short selling investors who bet on the drop in the stock prices of a new drug developer HLB are in a tight spot.

전체 여수신 잔액을 기준으로 한 4월 총대출금리는 연 3.21%며 총수신금리는 연 1.07%로 역시 하락세가 계속됐다.
The total lending rate in April, based on the total balance of loan and deposit, stood at 3.21% per annum, while the total receiving rate continued to fall to 1.07% per annum.

한국전력은 연초 3만원대였던 주가가 20% 넘게 하락한 2만5,200원을 기록했고 한국가스공사의 주가도 18% 넘게 빠졌다.
KEPCO's stock price fell more than 20% from 30,000 won at the beginning of the year to 25,200 won, while Korea Gas Corporation's stock price fell more than 18%.

특히 사회적 거리두기가 시행됐던 4월에는 법인카드 승인금액이 1년 전보다 24.3% 하락했다.
In particular, in April when the social distance was implemented, the amount of corporate credit card approval fell 24.3% from the last year.

KDI는 "전체 산업생산이 증가했지만 재고율이 높은 수준을 기록하고 경기 종합지수 순환변동치가 하락하는 등 생산 측면에서 부진이 지속될 가능성이 있다"고 밝혔다.
"Overall industrial production has increased, but there is a possibility that the slump will continue in terms of production, with inventory rates at a high level and cyclical fluctuations in the composite economic index falling," KDI said.

지금보다 10%씩 하락해도 연 5.70% 수익이 가능하다는 계산이다.
Even if they fall by 10% each from now on, it is possible to make a 5.70% annual profit.

현재 '운수장비업' 총 60개 종목 중 하락 종목은 39개로, 일부 종목만이 하락세를 보이고 있다.
Currently, 39 out of a total of 60 "transportation equipment businesses" have fallen, with only some showing a decline.

저축은행 관계자는 "최근 신용등급 하락으로 은행 대출이 어려워지자 저축은행을 찾는 중소기업들이 늘고 있다"며 "저축은행들이 예대율 규제에 맞게 예수금을 확보하기 위해 예금 금리를 올리는 것"이라고 말했다.
"As bank loans have become difficult due to the recent drop in credit ratings, more and more small and medium-sized companies are looking for savings banks," a savings bank official said. "Savings banks are raising deposit rates to secure deposits in line with regulations on loan-to-deposit rates."

이 기간 보험료수입은 18.36% 증가했으나 자산운용 수익률이 크게 악화한데다 금리 하락으로 보험 수익성이 나빠지면서 이익 규모가 크게 줄어든 것으로 분석된다.
Premium income rose 18.36% during the period, but the profit volume decreased significantly due to a sharp deterioration in asset management returns and worsening insurance profitability due to falling interest rates.

대출규제부터 세금중과 등 초강력 대책을 내놓았지만 서울 아파트 값은 다시 오름세로 돌아선 반면 지방 아파트 매매가는 하락폭이 더 커졌다.
Although the government has come up with ultra-strong measures such as loan regulations and heavy taxes, apartment prices in Seoul have risen again, while apartment prices in provincial areas have fallen further.

전국 기준으로도 지난 석 달 동안 -0.73% 하락해 올 초 다섯 달간 1.52% 떨어진 데서 하락 폭이 절반으로 축소했다.
On a national basis, it also fell -0.73% over the past 3 months, halving its decline from 1.52% in the first 5 months of this year.

이 중 공매도는 주가 하락을 예상해 주식을 빌려서 판 뒤 실제로 주가가 내려가면 싼값에 다시 사서 차익을 얻는 주식 매매기법으로, 증시가 불안정할 때 변동성을 키울 수 있다.
Among them, short selling is a stock trading technique that borrows and sells stocks in anticipation of a fall in stock prices and then buys them again at a low price when stock prices go down to gain profits, which can increase volatility when the stock market is unstable.

금리수준전망 CSI는 미국 연방준비제도와 한은이 금리를 내릴 것이란 전망이 커지면서 전월보다 6포인트 하락한 94를 나타냈다.
The CSI, a level of interest rate outlook, fell 6 points from the previous month to 94 as the U.S. Federal Reserve System and the Bank of Korea are expected to cut interest rates.

경상 GDP 하락 배경에도 상품·서비스의 가격 하락이 있다.
The current decline of GDP is also due to the drop in the prices of goods and services.

다만 납세자의 부적절한 행위로 주식가치가 하락한 경우 납세자의 책임이 한층 강화된다.
However, if the value of the stock falls due to inappropriate behavior by taxpayers, the taxpayer's responsibility will be further strengthened.

외국인은 코스피 지수가 3.87% 하락한 지난 24일 7970억원을 순매도한데 이어 반등에 성공한 25일에도 7695억원을 순매도 했다.
Foreigners net sold KRW 797 billion on the 24th, when the KOSPI index fell 3.87%, and net sold KRW 769.5 billion on the 25th, when the KOSPI rebounded.

디플레이션이라는 건 한 마디로 물가가 지속적으로 하락하는 현상입니다.
Deflation, in short, is a phenomenon in which prices continue to fall.

지난해 하반기에만 9조7,562억원을 사들이며 코스피지수 하락을 막아낸 기관들이 지난해 12월27일 배당락 기준일이 지난 후부터 차익거래에 나섰기 때문이라는 분석이다.
Analysts say that institutions that bought KRW 9.7562 trillion in the second half of last year alone to prevent the KOSPI from falling have been making profit-taking since December 27 last year when the basic date of ex-dividend had passed.

국고채 1년물과 5년물도 이날 동반 하락하면서 올 들어 처음으로 연 1.5% 선이 무너졌다.
One-year and five-year treasury bonds also fell on the same day, falling below the 1.5 percent mark for the first time this year.

코로나19 여파로 주가 하락폭이 커지자 대출을 받아 주식투자에 나선 투자자들이 늘고 주택자금 수요까지 더해진 데 따른 것으로 분석된다.
Analysts say that as the fall in stock prices grew in the aftermath of COVID-19, more investors took out loans to invest in stocks, adding demand for housing funds.

코스피이 개인과 외국인의 동반 매도세로 장 중반에도 하락세가 지속되고 있다.
The KOSPI has continued to have a downward trend in the middle of the market due to the selling trend of individual and foreign investors.

이에 따라 대출 규모가 많거나 연체 이력이 있는 사람은 신용등급 추가 하락이 불가피한데요.
As a result, those with a large number of loans or a history of delinquency will inevitably see a further drop in their credit ratings.

'수요 급감→가격 하락→생산 위축→경제 공황'이라는 악순환의 고리가 작동될 수 있다.
A vicious circle of 'sharp drop in demand → drop in price → contraction in production → economic panic' may work.

다만 국제벤치마크인 런던 ICE 선물거래소의 5월물 브렌트유는 11.24% 하락한 25.50달러에 거래되며 WTI에 비해서는 낙폭이 제한됐다.
However, the May Brent crude of the London ICE Futures Exchange, an international benchmark, was traded at $25.50, down 11.24%, with a limited fall compared to the WTI.

강남 아파트 매매가격이 하락 전환한 반면 강북 매매가격은 상승한 1분기 서울 지역 부동산 시장 판세가 2008년 글로벌 금융위기 직전을 연상시킨다는 지적이 이어지고 있다.
While the sale price of apartments in Gangnam has shifted downward, it is pointed out that the sale price in Gangbuk reminds of the real estate market in Seoul in the first quarter just before the 2008 global financial crisis.

국제유가가 또 다시 폭락세를 기록하면서 투자자들의 불안감을 고조시키고 있는 가운데 국내 최대 원유 상장지수펀드(ETF)가 하락세를 보이고 있다.
The nation's largest oil exchange index fund is on the decline amid rising investor jitters as international oil prices plunge again.

또 증권사들은 국제 유가 변동성이 커지면서 유가 하락에 베팅한 시가총액 총 5,000억원 규모의 인버스 ETN 상품도 유가 급변동에 따른 상장폐지 및 전액손실 가능성이 있다고 경고했다.
Securities firms also warned that inverse ETN products with a market capitalization of 500 billion won a bet on falling oil prices because of increased volatility in international oil prices may also be delisted and completely lost due to sudden fluctuations in oil prices.

금감원은 1분기 증권사 순이익 증가의 포인트는 IB, 자산관리부문 등의 비중이 커져 수익이 다각화됐고, 금리 하락 추세 및 주가지수 상승에 따라 채권·주식 등 보유자산에 대한 운용수익이 개선된 영향으로 봤다.
The FSS attributed the increase in net profit of securities firms in the first quarter to increased IB and asset management sectors, which diversified profits and improved operating profits on holding assets such as bonds and stocks in line with the trend of falling interest rates and rising stock prices.

원유 등 수입가격 하락 폭을 수출가격 하락 폭이 앞지른 탓이다.
This is because the drop in export prices has outpaced the drop in import prices such as crude oil.

현재까진 주택가격 상승에 대한 여론이 우세한 상태라고 볼 수 있지만 집값 하락을 예상하는 가구수가 늘어난 것이다.
So far, public opinion on rising housing prices has been dominant, but the number of households expecting a drop in housing prices has increased.

증시 반등이 이어지면서 예상이익 대비 주가가 과도하게 하락한 저 주가수익비율(PER) 종목에 관심을 가져야 한다는 진단이 나왔다.
As the stock market rebounded, it was diagnosed that the company should pay attention to low-price-earnings ratio (PER) stocks, in which stock prices fell excessively compared to expected profits.

김상봉 한성대 경제학과 교수는 "일본의 화이트리스트 배제 조치로 경제성장률 하락 효과는 0.4%포인트 정도로 추정된다"며 "반도체 경기가 침체되면서 결국 올해 우리나라 성장률은 1.7∼1.9%에 머무를 것"이라고 전망했다.
Kim Sang-bong, an economics professor at Hansung University, said, "The effect of Japan's exclusion from the whitelist is estimated to be around 0.4 percentage points," adding, "As the semiconductor economy slows down, Korea's growth rate will remain at 1.7 to 1.9 percent this year."

뿐만 아니라 미국증시 하락, 10년물 국고채 금리 하락, 각국 중앙은행의 기준금리 인하 등 금융시장에 큰 변화가 감지되고 있는 상황이다.
In addition, major changes are being detected in the financial market, including a fall in the U.S. stock market, a fall in interest rates on 10-year treasury bonds, and a cut in benchmark interest rates by central banks in each country.

서비스물가 중 집세, 공공서비스는 각각 0.2% 하락했지만 외식 등 개인서비스가 1.9% 올랐다.
Among service prices, rent and public services fell 0.2%, respectively, but personal services such as dining out rose 1.9%.

코스닥 시장 또한 3%대 하락을 기록하며 경제 불확실성이 커지고 있다.
Economic uncertainty is growing, with the KOSDAQ market also falling by 3%.

이는 한국은행의 기준금리 인하와 함께 경기침체로 시장금리가 하락하면서 중기대출 금리에도 반영됐기 때문으로 분석됐다.
This was attributed to the Bank of Korea's cut in the benchmark interest rate and the fall in market interest rates due to the economic recession, which was also reflected in mid-term lending rates.

최근 국제유가가 20달러에 근접하면서 저유가에 베팅하는 투자자와 화폐가치 하락에 따른 금값 상승을 기대하는 투자수요가 많기 때문으로 풀이된다.
It is being interpreted as with international oil prices nearing $20 recently, many investors are betting on low oil prices and a lot of investment demand that expects gold prices to rise due to falling currency values.

반면 버블이 터지는 과정이라면 하락은 이제 시작일 뿐이다.
On the other hand, if it is in the process of the bubble explosion, the decline would have just begun.

스틱벤처스는 지난 3월과 6월 네 차례에 걸쳐 디케이앤디 주식을 공모가보다 하락한 가격으로 전량 매도했다.
Stick Ventures sold all DK & D shares four times in March and June at a lower price than the initial public offering price.

앞으로 1년간의 물가 상승률 전망치인 기대인플레이션율이 이번 달 역대 최저인 1.7%로 또 하락했다.
The breakeven inflation rate, the forecast for inflation within a year, fell again to a record low of 1.7 percent this month.

한편 '주택가격 하락이 1년 이상 발생했느냐'를 기준으로 따졌을 때, 이같이 자산가격이 조정된 경우가 아닌 때보다 물가하락 확산속도가 빨랐고 성장률 둔화로 수반한 것으로 나타났다.
Meanwhile, based on "whether housing prices have fallen for more than a year," the rate of inflation has been faster than when asset prices have not been adjusted and have been accompanied by a slowdown in growth.

오전 하락 출발했던 코스피가 상승세를 이어가지 못하고, 전 거래일보다 0.88p 내린 2066.97로 하락 마감했다.
The KOSPI, which started lower in the morning, failed to continue its upward trend and closed lower at 2066.97, down 0. 88p from the previous trading day.

이러한 가운데 국내 주식시장은 전일 글로벌 경기에 대한 우려가 이미 일부 반영됐다는 점에서 하락이 제한될 수도 있다는 전망이 나온다.
Among them, it is predicted that the domestic stock market may be limited in that some concerns about the global economy have already been reflected the previous day.

소비자물가 편제대상 품목 중 가격상승 품목이 60% 이상으로 하락 품목의 2배 수준이라는 점도 우리 경제가 디플레이션 상황이 아님을 시사한다.
The fact that more than 60 percent of the items subject to consumer price compilation are price hikes, which is twice the level of falling items, also suggests that the Korean economy is not in a deflation situation.

금리 하락과 증시 변동성 확대로 배당수익에 대한 수요가 지속되며 상장리츠 시장은 더욱 활성화 될 것으로 보인다.
Falling interest rates and increased volatility in the stock market are expected to continue demand for dividend income and further boost the listed REITs market.

한편, 에이프로젠제약은 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 802원, 거래량은 729,027주로, 직전 거래일 대비 9원 하락했다.
Meanwhile, Aprogen Pharmaceutical Co. announced its corporate disclosure after the market closed, with today's closing price of 802 won and trading volume of 729,027 shares, down 9 won from the previous trading day.

박상준 키움증권 연구원은 "테라의 3분기 맥주 시장점유율은 약 12%로 추산되는데 오비맥주의 시장점유율이 지난해보다 5∼6%포인트 하락했음을 감안하면 향후 하이트진로의 맥주 시장점유율과 판매량 증가율에 대한 기대감이 점점 커질 것"이라고 내다봤다.
Park Sang-joon, a researcher at Kiwoom Securities, said, "Terra's beer market share in the third quarter is estimated at 12%, and considering that OB Brewery's market share has fallen 5 to 6% points from last year, expectations for Hite Jinro's beer market share and sales growth will go up in the future."

"코스피의 주당순이익(EPS)이 계속 하락세여서 시장 가치평가 기준점은 이미 1,880선까지 내려왔다"고 한국투자증권은 분석했다.
The benchmark for market valuation has already fallen to the 1,880-point level as the KOSPI's earnings per share continued to decline, analyzed Korea Investment & Securities.

구별로 보면 송파구 재건축 아파트 매매가격 변동률은 -0.80%로 전주 -0.24% 보다 하락세가 심화됐다.
By district, the rate of change in the sale price of redevelopment apartments in Songpa-gu was -0.80%, deepening the decline from -0.24% in the previous week.

기준금리가 사상 처음으로 연 0%대로 하락한 것은 집값을 자극할 수 있는 직접적 요인입니다.
The fall in the benchmark interest rate to 0% level per annum for the first time in history is a direct factor that can stimulate housing prices.

산은이 A등급 이상 회사채나 코로나19 피해로 등급이 하락한 회사채 중 투자등급 이상을 직접 사들인다.
KDB directly purchases corporate bonds with a grade of A or higher or corporate bonds whose ratings have fallen due to the damage caused by COVID-19.

반도체 가격 하락 등으로 인한 수출 부진과 외국인 주주 배당소득 지급이 몰리며 지난 4월 경상수지가 7년 만에 적자로 전환됐다.
The current account balance turned into a deficit in April for the first time in 7 years due to sluggish exports, falling semiconductor prices, and heavy foreign shareholder dividend income payments.

최근 국내 증시가 상승장을 이어가고 있지만 추후 하락장이 나타날 경우 배당수익률로 주가 하방을 방어할 수 있는 셈이다.
Although the local stock market has continued to rise recently, it can defend the further downward movement of stock prices with the dividend yield rate if a downward trend occurs in the future.

이어 "연초부터 진행된 삼성전자의 낸드 공장 가동률 하락에 따른 영향이 이어지면서 2·4분기 실적 역시 시장 기대치를 밑돌았을 것"이라고 추정했다.
He then estimated that Samsung Electronics' performance in the second quarter would also have been below market expectations as it continued to be affected by a drop in the utilization rate of its NAND plant, which began at the beginning of the year.

시가 2081.76으로 소폭 하락 출발했던 코스피는 장중 2087.15까지 오르며 반등하는 듯 했지만 외국인의 매물이 쏟아지면서 약보합권에서 등락, 특별한 이슈가 부재한 가운데 관망세를 유지하다가 하락 마감했다.
The KOSPI, which started slightly lower at 2,081.76, seemed to rebound as it rose to 2,087.15 during the day, but as foreign sales poured in without special issues, after maintaining a wait-and-see stance in while prices repeated rising and falling maintaining a lower price than what it started it, fell.

예보료 연간 수입액을 보면 2011년 1조2,231억원에서 2012년 1조1,004억원으로 하락한 후 지난해까지 계속 불어나 지난해에는 1조7,940억원이 들어왔다.
According to the annual income of the deposit insurance fee, it continued to rise until last year after falling from KRW 1.2231 trillion in 2011 to KRW 1.1004 trillion in 2012, with KRW 1.794 trillion coming in last year.

납세자의 행위로 인해 물납할 주식 가치가 하락할 때는 하락한 가액을 기준으로 물납하도록 하고, 차액은 주식·현금 등 다른 재산으로 납부하게 했다.
When the value of stocks to be paid in kind falls due to taxpayers' actions, they are required to pay based on the falling value, and the difference is to be paid with other assets such as stocks and cash.

외국인투자가들이 5,250억원어치를 순매도하며 지수 하락을 부추겼으며 기관도 1,922억원어치를 내다 팔았다.
Foreign investors made a net sale of 525 billion won, and that fueled the index's fall, while institutions also sold stocks worth 192.2 billion won.

보유세 부담이 커진 고가 주택 위주로 하락세가 두드러졌다.
The decline was notable mainly for high-priced houses, which have increased the burden of holding taxes.

은행들의 신용대출 금리가 하락한 이유는 최근 미국, 유럽 등 주요국들의 통화정책이 완화기조로 바뀌고 한국은행의 기준금리 인하 기대감으로 시장금리가 급락하기 때문이다.
The reason why banks' credit loan rates have fallen is that the monetary policy of major countries such as the U.S. and Europe has recently changed to an easing stance and market interest rates have plummeted on expectations of a key rate cut by the Bank of Korea.

손 원장은 "금리, 주가, 환율에서 '패닉셀' 징후는 찾아보기 힘들다"며 "세계 각국의 증시가 최근 동시다발적으로 하락한 것도 '단기적 출렁임' 성격이 강하다"고 설명했다.
Director Sohn said, "It is hard to find any signs of 'panic cells' in interest rates, stock prices and exchange rates," explained, "The recent simultaneous fall in global stock markets around the world also has a strong 'short-term volatility'."

서울 자치구별로는 민간택지 분양가상한제 확대 시행 예고로 재건축은 보합 내지 하락했으나 일반 아파트는 가을철 이사수요와 일부 저평가된 단지가 올랐다.
By autonomous region in Seoul, reconstruction has remained flat or declined due to the announcement of the expansion of the ceiling on the sale price of private residential land, but general apartments have seen their demand for moving in the fall and some undervalued complexes rise.

한은은 기준금리가 하락해 지표금리인 양도성예금증서(CD)나 은행채 금리가 하락한 것이 전반적인 대출 금리 하락에 영향을 미쳤다고 설명했다.
The Bank of Korea explained that the fall in the benchmark interest rate, CD, or bank bond rates, which is the indicator rate, affected the overall fall in lending rates.

이달 들어 코스피지수가 10.9% 떨어지는 동안에도 네이버는 4.6% 하락에 그쳤다.
While the KOSPI fell by 10.9% this month, Naver fell only by 4.6%.

권역별로는 수도권이 0.8% 하락, 지방이 1.0% 하락할 것으로 나타났다.
By region, it turned out the Seoul metropolitan area will fall 0.8% and the provinces will fall 1.0%.

이는 한국은행의 기준금리 인하 가능성 시사와 미국 장·단기채 금리 역전 등 최근 지역개발채권 유통금리의 지속적 하락으로 채권 유통금리가 발행금리에 근접하고 있는 점을 고려한 것이다.
This takes into account the fact that bond distribution rates are approaching issuance rates due to the recent decline in regional development bond distribution rates, including the Bank of Korea's possible cut in the benchmark interest rate and the reversal of U.S. long- and short-term bond rates.

반도체 업황 회복 부진 소식에 따라 전일 미국 증시에서 반도체주가 가파른 하락세를 보인 것에 이어 미·중 무역갈등이 지속되고 있는 점 등이 외국인 투자심리에 영향을 미친 것으로 판단된다.
Following the news of the sluggish recovery of the semiconductor industry, semiconductor stocks fell sharply in the U.S. stock market the previous day, and the continued U.S.-China trade conflict is believed to have affected foreign investor sentiment.

월 상환액 관리, 금융상품 전환 추천 등 개인 맞춤 신용관리 상담을 통해 신용도 하락 방지 및 채무 조기 상환이 가능하도록 돕는 서비스다.
It is a service that helps prevent creditworthiness from falling and early repayment of debts through personalized credit management consultations such as monthly repayment management and financial product conversion recommendations.

반면 경기가 하락하면 구리 수요 감소로 가격이 떨어질 수밖에 없다.
On the other hand, if the economy contracts, prices will inevitably fall due to falling demand for copper.

각국 정부가 디플레이션에 대응하기 위해 막대한 돈을 풀면서 화폐 가치가 하락할 것이라는 전망이 나오고 있다.
It is predicted that the value of the currency will fall as governments release huge amounts of money to counter deflation.

반도체 경기의 극심한 부진으로 지난달 수출 물량지수와 금액지수가 3년 5개월 만에 가장 큰 폭으로 하락했다.
Last month, the export volume index and value index fell the most in three years and five months due to the severe slump in the semiconductor sector.

생명보험 업종은 저금리에 실적 경쟁이 겹치면서 올 상반기 순이익이 전년 동기 대비 32.4%나 하락했다.
The life insurance sector saw its net profit fall 32.4% in the first half of this year from a year earlier because low interest rates and performance competition occurred at the same time.

바오샹은행 같은 지방은행의 무수익여신 증가율이 하락하고 있으며 국내총생산(GDP) 대비 기업부채 비율도 2017년 1분기 고점을 찍은 뒤 하락세를 보이고 있다.
The growth rate of Non-Performing Loan by local banks such as Baoxiang Bank is on the decline, and the ratio of corporate debt to GDP has also been on the decline since peaking in the 1st quarter of 2017.

성장동력 하락에 미중 환율전쟁, 일본의 경제보복 등 외풍마저 거세지면서 올해 상반기 우리나라의 경상수지 흑자 규모가 7년 만에 최저를 나타냈다.
Korea's current account balance reached its lowest level in seven years in the first half of this year as external factors such as the U.S.-China exchange rate war and Japan's economic retaliation intensified due to falling growth engines.

비제조업 중에서는 건설업이 9포인트 하락하며 부진한 모습을 보였는데, 12월 정부의 부동산 대책으로 기업들이 주택건설경기가 앞으로 부진할 것으로 예상한 것이 영향을 미쳤다.
Among non-manufacturing industries, the construction industry showed poor performance with a drop of 9 points, which was influenced by the government's real estate policies in December leading companies to predict that the housing construction industry would remain sluggish in the future.

대외여건 악화로 수출이 위축되면서 투자와 소비가 함께 둔화하는 것을 경제성장률 하락의 주요 원인으로 분석했다.
The slowdown in investment and consumption together as a decrease in exports due to worsening external conditions is the main reason for the decline in economic growth.

이날 에스엠의 주가 하락은 이러한 답변에 실망한 투자자들의 매물이 쏟아진 탓으로 분석된다.
The fall in SM's stock price on this day is attributed to a flurry of sales by investors disappointed by this response.

재차 1.6% 아래로 내려가면서 금리 하락에 대한 불안감이 커졌다.
As it fell below 1.6% again, anxiety over a fall in interest rates grew.

은행예금 이자가 이미 하락한 상황에서 추가 하락 폭은 크지 않아 고위험 투자로 손실을 보는 대신 은행 예금을 유지한다는 것이다.
With interest on bank deposits already falling, the scope of further declines is not significant, so bank deposits are maintained instead of losing money from high-risk investments.

생보사는 저출산·고령화에 따른 수입보험료 감소와 금리 하락에 따른 보증준비금 증가로 보험영업손실이 커지고 있다.
Life insurance companies are losing their insurance operations due to a decrease in import insurance premiums due to low birth rates and the aging population and an increase in guarantee reserves stemming from falling interest rates.

시장금리 하락과 함께 국내 주요 은행의 변동형 주택담보대출 금리가 사상 최저 수준으로 떨어졌다.
Along with a fall in market interest rates, variable mortgage rates at major local banks fell to an all-time low.

노동투입의 경우 2016년 이후 빠르게 하락하고 있는데 이는 15세인구 증가세가 둔화된 것이 원인이다.
In the case of labor input, it has been falling rapidly since 2016, due to a slowdown in the growth of the 15-year-old population.

P2P전문금융 블루문펀드가 2년 연속 동산 부분 연체율 0% 유지와 부동산 연체 상품의 지속적인 상환으로 전체 연체율이 꾸준히 하락세를 보이고 있다고 29일 밝혔다.
Blue Moon Fund, a company specialized in P2P financial service, announced on the 29th that the overall delinquency rate has been on a steady decline due to continuous repayment from overdue real estate products and maintenance of 0% delinquency rate of movable assets.

동일본 대지진과 후쿠시마 원전사고가 발생한 2011년 3월, 2015년 6월 메르스 때와 코로나19 사태가 발생한 올해 2월 때보다도 월별 하락폭이 컸다.
The monthly drop was larger than in March 2011, when the Great East Japan Earthquake and the Fukushima nuclear accident occurred, and February this year, when the MERS and COVID-19 outbreaks occurred in June 2015.

저금리 장기화에 따른 순이자마진(NIM) 하락에도 견고한 은행 대출 성장에 힘입어 그룹의 총 이자이익은 전년보다 4.8% 증가한 7조9,830억원에 달했다.
The group's total interest profit rose 4.8 percent year-on-year to 7.983 trillion won on solid bank loan growth despite a fall in net interest margin (NIM) stemming from a prolonged low interest rate.

기초자산별로 살펴보면 주식을 기초자산으로 하는 파생상품 거래가 9,209조원으로 11.5% 줄어든 것이 전체 하락세를 이끌었다.
In terms of underlying assets, an 11.5% drop in derivatives trading based on stocks to KRW 9,209 trillion led to the overall decline.

강남3구는 매수세 위축으로 하락세가 이어진 반면 9억원 이하 중저가 아파트에 수요가 간간이 이어진 노도강은 오름세가 계속됐다.
While the price for three Gangnam districts continued to decline due to weak buying, the No-Do-Gang (Nowon, Dobong, and Gangbuk), which had occasional demand for low- and medium-priced apartments worth less than 900 million won, continued to rise.

안인기 한국경제TV 파트너는 "기관투자가들은 이달 들어 우선주를 지속적으로 사들이며 연말 배당 시즌을 준비하고 있다"며 "우선주가 금리 하락 시기에 보통주보다 우월한 성과를 냈다는 점도 지금 우선주에 투자해야 할 이유"라고 강조했다.
Ahn In-ki, partner at Korea Business News said "Institutional investors have been making a constant purchase of preferred stocks this month to prepare for the year-end dividend season." and stressed, "Given that preferred stocks used to make better results than ordinary shares during an interest rate fall, it also indicates that this is the right time to invest in preferred stocks."

또 다른 암호화폐 애널리스트 알렉스 쿠르거도 "지난 금요일까지 코로나바이러스가 비트코인 가격 하락을 부추겼는데 지금은 비트코인 가격 상승을 이끌고 있다"고 말했다.
Another cryptocurrency analyst, Alex Kruger, also said, "Until last Friday, the coronavirus had encouraged Bitcoin prices to fall, but now it is leading to a rise in the Bitcoin prices."

최근 미국이 기준금리를 인하하면서 국제 경기에 대한 우려와 금리의 추가적 하락 등이 예상돼 독일 국채에 수요가 몰린 탓이다.
This is because the demand for German government bonds has been driven by concerns over the international economy and further declines in interest rates as the U.S. recently cut its key interest rate.

신종코로나바이스러 감영증 확산에 대한 우려로 글로벌 금융시장이 큰 충격을 받고 있는 가운데 코스피가 10일 오후 외국인의 매도세로 하락세를 나타내고 있다.
The KOSPI has been on the decline due to selling by foreigners in the afternoon of the 10th amid a huge impact on the global financial market due to concerns over the spread of the COVID-19.

이렇듯 수출·투자 등 주요 국내 지표가 부진을 이어 가는 가운데 소비자물가 하락에 따른 디플레이션 우려가 고개를 드는 상황이다.
As major domestic indicators such as exports and investment continue to be sluggish, concerns over deflation are rising due to falling consumer prices.

지난해까지 가격 하락으로 재배면적이 감소한데다, 작황도 좋지 않았던 것이 주요 원인으로 지목된다.
The main reason is that the cultivation area has decreased due to falling prices until last year, and the crops have not been good.

지난해 말까지 미국 증시가 초강세장을 연출하자 미국 개별주식을 기초자산으로 한 ELS가 다수 발행됐으나 최근 폭락장에서 증시보다 더 크게 하락한 주식들이 속출하면서 개별주식 ELS 투자자의 불안도 커지고 있다.
By the end of last year, as the U.S. stock market was in a super-strong market, many ELS based on U.S. individual stocks were issued, but many stocks that fell more than the stock market in the recent plunge have also led to growing anxiety among individual ELS investors.

산업은행 자회사인 대우조선해양의 주가 하락으로 보유 지분 손실이 발생해서다.
The drop in stock prices of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., a subsidiary of the state-run Korea Development Bank, caused losses in its holdings.

에이프로젠 관계자는 "향후 주가가 오를지, 하락할지 알 수 없기 때문에 에이프로젠KIC BW 콜옵션 가치를 산정할 때 고려 요소가 아니었다"며 "에이프로젠의 피해는 없었다"고 말했다.
An Aprogen official said, "It was not a factor to consider when calculating the value of AprogenKIC BW call option because we do not know whether the stock price will rise or fall in the future", adding, "There was no damage on Aprogen".

국내 증시는 전날 휴장 덕분에 직접적인 영향은 피했지만 이날 하락 출발이 예상된다.
The local stock market avoided a direct impact thanks to the closing the previous day, but it is expected to start falling on the same day.

다만, 박 연구원은 "과거 금리변동성이 높을 때 상품 운용수익에서 큰 손실을 냈던 것과 비교하면 3·4분기 44% 하락에 그친 상품운용수익은 상당히 선방했다고 볼 수 있다"며 증권업의 '체력'은 확실히 개선됐다고 강조했다.
However, researcher Park said, "compared to the large loss on the product operation profit when interest rate volatility was high in the past, the profit on the product operation fell only 44% in the 3rd and 4th quarters, which is quite a good result," and emphasizing that the "stamina" of the securities industry has definitely improved.

우리나라 가계부채로 인한 리스크는 관리 가능한 수준이라고 분석하면서도, 2008년 글로벌 금융위기에 준하는 주택가격 하락 충격 등이 발생할 경우, 특히 고령층 차주의 취약성이 클 것으로 내다봤다.
While it analyzed that the risk from Korea's household debt is manageable, it predicted that the vulnerability of elderly borrowers will be especially high in the event of a fall in housing prices equivalent to that of the 2008 global financial crisis.

조선업 부진의 직격탄을 맞은 울산 집세가 2.2% 하락했고, 서울 월세도 2년 연속 미끄러졌다.
Ulsan rent, which was directly hit by the sluggish shipbuilding industry, fell 2.2%, and monthly rent in Seoul also slipped for the second consecutive year.

이달 초 3·4분기 실적이 시장 전망치를 밑돌면서 지난 9월 최고가 대비 절반 가까이 주가가 하락했다.
Earlier this month, the stock price fell nearly half compared to its highest price in September as its third-quarter earnings fell below market forecasts.

관련종목들 혼조세, 기타서비스업종 -3.02% 이 시각 현재 관련종목들이 혼조세를 보이고 있는 동안 기타서비스업종은 3.02% 하락중이다.
While mixed taxation of related stocks and -3.02% of other service sectors are mixed as of now, other service sectors are falling 3.02%.

장기간에 걸친 금리 하락으로 수익성이 악화되고 있는 것을 반영했다.
It reflected worsening profitability due to a prolonged fall in interest rates.

이날 하락 출발한 코스피는 금리 인하 직후 투자심리가 개선되면서 상승 반전하기도 했으나 이내 하락세로 돌아섰다.
The KOSPI, which started lower on the day, turned upward as investor sentiment improved shortly after the rate cut, but soon turned downward.

"생산까지 걸리는 시간차를 고려했을 때 참치가격 하락에 따른 이익은 내년 1분기에 약 160억원, 2분기에 80억원 정도"라는 게 심 연구원의 설명이다.
Considering the time difference that takes until production, profits from falling tuna prices will be about 16 billion won in the first quarter of next year and 8 billion won in the second quarter, Shim explained.

올 들어 주가 하락이 계속되자 운용사들이 저가 매수를 늘려나간데다 특히 이달 들어서는 정치적 불확실성이 조금씩 완화되면서 증시 회복 가능성에 대한 기대감이 반영된 것으로 풀이된다.
As stock prices continued to fall this year, management companies increased their low-priced purchases, and political uncertainties eased little by little this month, reflecting expectations for a possible recovery in the stock market.

배당수익률은 주당 배당금을 주가로 나눈 값으로 증시가 하락하면서 배당수익률이 높아진 셈이다.
The dividend yield ratio equals stock price divided by dividends per share, which means that the dividend yield ratio has increased as the stock market has fallen.

연준이 FF금리 목표치 범위 안에서 움직여야 하는 레포금리는 연방은행의 자금 투입으로 하락하기는 했지만 여전히 목표치를 벗어나 3%에 육박하는 수준을 유지하고 있다.
The repo rate, which the Fed has to move within the target range of the FF rate, has fallen due to the Federal Bank's injection of funds but remains close to 3% away from the goal.

증권주들의 하락세는 코로나19의 확산으로 실적둔화에 대한 우려가 불거졌기 때문이다.
The decline in securities stocks is attributable to concerns over a slowdown in earnings due to the spread of COVID-19.

코로나19 확산에 따른 공포심리 유입으로 3거래일 연속 큰 폭으로 하락한 코스피가 2일 반등에 성공했다.
KOSPI, which fell sharply for three consecutive trading days due to the influx of fear sentiment stemming from the spread of COVID-19, succeeded in rebounding on the 2nd.

이 연구원은 이어 "다만 실적 하락은 이미 주가에 상당부분 선반영 된 상태에서 하반기 성수기 진입에 따른 업황 반등이 예상된다"고 덧붙였다.
Researcher Lee added, "However, the decline in performance is already largely reflected in stock prices, and a rebound in the business is expected due to the entry into the peak season in the second half."

그러나 우리의 경우 급속한 저출산·고령화에 따라 생산가능인구가 급감하고 있고, 그 결과 잠재성장률의 하락 속도가 가파르다는 점이 위기감을 더한다.
However, in our case, the number of people who can produce children is rapidly decreasing due to the rapid low birth rate and aging population, and as a result, the rate of decline in potential growth is steep, adding to the sense of crisis.

코스피가 21일 오전에 이어 오후에도 2,160∼2,170 사이에서 하락세가 이어지고 있다.
The KOSPI has been on the decline between 2,160-2,170 in the afternoon following the morning of the 21st.

안전자산 선호 심리가 이어지는 데다 10월 원·달러 환율이 하락하며 개인의 달러화 매수세가 커졌다.
In addition to the preference for safe assets, the won-dollar exchange rate fell in October, leading to an increase in individual dollar purchases.

소프트뱅크의 실적이 이처럼 나빠진 것은 비전펀드가 투자 중인 위워크 우버 등의 기업 가치가 하락했기 때문이다.
The reason why Softbank's performance has worsened is a decline in corporate value such as WeWork Uber, which Vision Fund is investing in.

글로벌 현금으로 통하는 달러 수요가 폭증하면서 10년 만기 미국 국채 금리는 0.061%포인트 하락한 연 0.811%에 마감했다.
The 10-year U.S. government bond rate fell 0.061 percentage points to close at 0.811 percent a year as demand for the dollar, which works as the global cash, soared.

이 시각 현재 관련종목들은 하락이 다소 우세한 가운데 서비스업업종이 0.38% 하락하고 있다.
As of this time, the service sector is down 0.38%, with the decline somewhat dominant in related stocks.

그는 "경제 하방압력이 커지면서 수요가 약해지는 등 전반적인 경제활력이 떨어진 상태"라며 "여기에 농산물과 기름값 하락이 더해지면서 물가상승률이 마이너스가 된 것"이라고 진단했다.
He said, "The overall economic vitality has fallen, with the demand weakening due to growing downward pressure on the economy," adding that, "The inflation rate has become negative as falling agricultural and oil prices are added to this."

한은 관계자는 "올해 들어 고액 투자자 위주로 안전자산에 대한 투자가 늘어나고 있는 것으로 파악됐다"며 "환율 하락에 따른 현물환 매입도 이어지면서 달러화 예금에서 개인 비중이 높아졌다"고 했다.
An official from the Bank of Korea said, "this year, investment in safe assets has been increasing mainly for high-value investors," adding, "as spot exchange purchases have continued due to falling exchange rates, the proportion of individuals in dollar deposits has increased."

수은은 국내에서 연 100억 달러가량의 채권을 발행하는 기관인데, 신인도 하락으로 수은 발행 채권의 금리가 높아지면 다른 국내 채권 금리에도 영향을 줄 수 있습니다.
The Export-Import Bank of Korea issues about $10 billion a year in bonds domestically, which could affect other domestic bond rates if interest rates on the Export-Import Bank of Korea-issued bonds rise due to falling credibility.

한은 관계자는 이달 소비자심리지수 하락 배경에 대해 "일본의 수출규제, 미·중 무역분쟁, 수출 부진, 주가하락, 환율 상승 등의 영향으로 경기와 가계 재정상황에 대한 인식이 악화됐다"며 "최근의 경기 여건이 반영될 결과"라고 설명했다.
Regarding the background of this month's fall in the consumer sentiment index, a BOK official explained, "The perception of the economic and household financial situation has worsened due to Japan's export regulations, US-China trade disputes, sluggish exports, falling stock prices, and rising exchange rates. This is the result of reflecting the recent economic conditions."

페이스북은 데이비드 웨너 최고재무책임자(CFO)가 전날 저녁 기자회견에서 "앞으로 매출액 감소가 예상된다"는 발언의 영향을 받아 이날 주가가 전일 대비 1.9% 하락했다.
Facebook's stock price fell 1.9% compared to the previous day, affected by Chief Financial Officer (CFO) David Warner's remarks at a press conference the previous evening that "Sales are expected to decline in the future."

증여가 하락세로 전환한 건 2013년 이후 6년 만에 처음입니다.
It is the first time in six years that gift transactions have been going downwards since 2013.

미중 무역분쟁 격화 등 대내외 악재로 하락세가 멈추지 않았던 코스피 지수가 7거래일 만에 상승전환했다.
The KOSPI index, which had not stopped falling due to unfavorable internal and external factors such as intensifying trade disputes between the U.S. and China, turned upward for the first time in 7 trading days.

한은 관계자는 "신차 판매 증가로 자동차가 8포인트 상승했지만 전자·영상·통신장비와 전기장비가 각각 11포인트, 8포인트 하락했다"고 설명했다.
"Although automobiles rose 8 points due to increased sales of new cars, electronic, video and telecommunication equipment and electrical equipment fell 11 points and 8 points, respectively," a BOK official said.

같은 기간 미국 스탠더드앤드푸어스(S&P)500지수와 일본 니케이225지수보다 하락폭이 더 큰 수준이다.
During the same period, the decline is larger than the US Standard & Poor's 500 Index and Japan's Nikkei 225 Index.

수요 증가에 따른 채권금리 하락 추세가 장기간 이어지자 안전자산 중에서도 조금이라도 수익률이 높은 투자 상품 인기가 치솟고 있다.
As bond rates continue to fall for a long time due to rising demand, the popularity of investment products with even higher returns among safe assets is soaring.

최설화 한국투자증권 연구원은 "사스 당시 상하이시장에 미친 악영향은 한 달"이라며 "감염자 수가 확산하던 4월 중순부터 5월 중순까지 상하이종합지수는 약 9% 하락했고 5월 중순 이후 시장은 진정됐다"고 했다.
Choi Seol-hwa, a researcher at Korea Investment & Securities, said "The adverse impact on the Shanghai market at the time of SARS is a month," adding "From mid-April to mid-May, when the number of infected people spread, the Shanghai Composite Index fell about 9% and the market has calmed down since mid-May."

라임자산운용은 "7월 이후 코스닥 약세로 관련 기업 주가가 하락해 전환을 통한 유동화가 어려워졌다"고 환매 중단 사유를 밝혔다.
Lime Asset Management explained the reason for the suspension of redemption, saying, "Since July, the weak KOSDAQ has made it difficult for related companies to liquidate through conversion."

레버리지 펀드의 최근 한 달 수익률은 -14.47%로 하락폭이 가장 컸다.
Leverage funds' return for the past month was -14.47%, the biggest drop.

가계대출 금리의 주요 지표로 통하는 5년 만기 은행채 금리가 지난달 0.06%포인트 하락하며 주담대 금리도 하락세를 이어갔다.
Interest rates on five-year bank bonds, a key indicator of household loan rates, fell 0.06 percentage points last month, continuing the downward trend for a residential mortgage.

환율 급등은 원화가치 하락을 의미해 환차손을 우려한 해외자금이 이탈할 우려가 있다.
The surge in the exchange rate means a fall in the won's value, which could lead to the outflow of overseas funds concerned about foreign exchange losses.

시장에선 국고채 금리가 추가 하락해 연 1.5% 밑으로 떨어질 가능성이 높은 것으로 보고 있다.
Market watchers say interest rates on treasury bonds are likely to fall further, falling below 1.5% a year.

다만 초고가 주택에 대한 주택담보대출이 전면 금지되는 등 대출규제가 지속된다면 장기적으로 은행의 성장성이 하락할 수 있다는 지적은 나온다.
However, some point out that the bank's growth potential could fall in the long run if lending regulations continue, such as a complete ban on mortgage loans for ultra-high-priced homes.

물가 하락으로 실질금리가 치솟으면서 소비·투자가 위축되고 있는 만큼 한은이 기준금리를 적극 낮춰야 한다는 의미로 해석된다.
This is interpreted to mean that, as falling prices are leading to a sharp rise in the real interest rate and a decline in consumption and investment, the Bank of Korea should actively lower its key interest rate.

증권 업계의 한 관계자는 "WTI 관련 펀드들은 수익률이 크게 저조하다"면서도 "향후 단기 반등을 기대하기는 힘들지만 생산 원가를 감안하면 현재 수준에서 더 하락할 여지가 많지 않다는 전망 때문에 투자수요가 여전하다"고 말했다.
An official from the securities industry said, "WTI-related funds have a very low rate of return," but added, "Even though it is hard to anticipate for a short-term rebound in the future, investment demand remains unchanged because of the prospect that there is not much room for the further decline from the current level when considering production costs."

그러나 홍콩 휴교령이 19일까지 연장된 가운데 사태가 격화되는 모습을 보이며 금리가 하락 전환했다.
However, while the closure of schools in Hong Kong was extended until the 19th, interest rates switched to a downward movement as the situation was intensified.

주요국 금리 하락으로 DLF의 손실 가능성이 커지는데도 상품 판매를 중단하지 않고 오히려 구조를 바꿔가며 판매한 정황도 드러났다.
It has also been revealed that the company did not stop selling its products but changed its structure and sold them despite the growing possibility of DLF's loss due to falling interest rates in major economies.

금융자산에 의한 한계수익이 조달비용보다 우위에 있는 구간에서는 지속적으로 차입이 늘어나고 경제도 성장하지만 비용이 수익을 넘어서기 시작하는 시점부터는 자산가격은 하락하고 경기는 후퇴할 위험에 직면하게 되는 것이다.
In areas where marginal returns from financial assets are superior to procurement costs, borrowing continues to increase and the economy grows, but asset prices fall and the economy faces the risk of retreating from the point when costs begin to exceed profits.

이건희 회장은 주가 하락으로 지분 가치가 2조3066억원 쪼그라들었지만 여전히 유일한 10조원대 주식 부호로 이름을 올렸다.
The value of Chairman Lee Kun-hee's stake has decreased by 2.3066 trillion won due to the fall in stock price, but he is still listed as the only rich person holding 10 trillion won worth of stocks.

강남 전체적으로는 하락세가 계속되고 있지만 이른바 '대장주'에서 신고가 기록이 하나둘 나오고 있다.
Overall in Gangnam, the downward trend continues, but new record prices are emerging one by one from the so-called "leading stocks."

미국, 캐나다 등 해외 은행보다 금리 민감도가 높아 금리 하락→예대마진 축소→수익성 악화 흐름이 두드러진다.
As interest rates are more sensitive than foreign banks such as the U.S. and Canada, the trend of falling interest rates → reducing loan-deposit margins → worsening profitability is notable.

B은행은 영국 CMS금리가 하락하던 올해 4∼5월에도 6명의 투자자에게 관련 DLF를 163억원 어치나 팔았다.
B Bank sold 16.3 billion won worth of related DLF to six investors between April and May this year when the UK's CMS interest rate fell.

미국 중앙은행인 연방준비위원회(Fed)의 10월 금리인하 이벤트가 끝나면서, 시장금리 하락을 견인할 동력이 부족해졌고, 최근 수급이 꼬이며 금리 급등이 발생한 점도 공급의 문제도 있지만 수요의 부재가 크게 작용했다.
As the Federal Reserve, the U.S. central bank, ended its October rate cut event, there was a lack of power to drive the fall in market interest rates, and the recent surge in supply and demand also caused supply problems, but the lack of demand played a major role.

달러 기준으로 따지면 지난달 D램 수출물가지수가 4% 하락한 것으로 나타나기 때문이다.
Based on the dollar, the D RAM export price index fell 4% last month.

이상우 익스포넨셜 대표는 "분양가 상한제가 시행되면 분양가는 시세 대비 낮아지겠지만 수급 불균형이 지속되는 상황에선 오히려 주변 아파트 시세만큼 프리미엄이 붙을 것"이라며 "공급가격 하락이 주변 시세를 끌어내리긴 어렵다"고 전망했다.
Lee Sang-woo, CEO of Exponential, said, "If the price ceiling system on new apartments is implemented, the price of new apartments will be lower than the market price, but if the imbalance of the supply and demand persists, it will be as premium as the market price of nearby apartments," adding, "A decrease in the supply price is difficult to roll the market price of the surrounding area back."

대규모 배당, 기업 분할, 영업 양도 등 납세자가 고의로 주식 가치를 훼손하는 경우 가치 하락에 대한 납세자의 책임도 강화된다.
If a taxpayer deliberately damages the value of the share, such as a large-scale dividend, division of a company, and transfer of business, the taxpayers' responsibility for the decline in value will also be strengthened.

전문가들은 "지난 8월 채권가격이 최고점을 찍었다가 다시 하락한 것은 정부의 내년 예산 확대에 따른 국고물량 증가, 주택저당증권(MBS) 미매각 이슈가 불거지며 채권 투자심리가 약화된 까닭"이라고 분석했다.
Experts analyzed, "Bond prices peaked in August and then fell again because of the increased treasury volume due to government's expansion of next year's budget and the issue of non-sale of MBS's, which have weakened bond investment sentiment."

기존 IEO 모델은 자본이 많은 세력이 초기에 많은 유통량을 구매할 수 있어, 토큰 상장 후 가격의 불안정성에 대한 문제가 있으며, 이는 곧 토큰의 가치 하락으로 이어지는 치명적인 단점을 가지고 있다.
Since the previous IEO model allows for those rich with capital to buy large amounts in the early stages of distribution, it has a fatal disadvantage: Issues with instability in prices after token listing, which in turn leads to a decline in the value of tokens.

이달 696.38로 시작했던 코스닥지수는 640선까지 밀리며 한 달 새 8% 가량이 하락했다.
The KOSDAQ index, which started at 696.38 this month, fell to the 640-point level, down about 8% in a month.

소비자물가 상승률이 13개월 만에 1%대로 반등했지만 코로나19가 확산되면서 물가 하락 압력이 높아지고 있어 3월 물가 하락 응답자 비율이 상승했다.
Consumer price growth rebounded to the 1% level for the first time in 13 months, but the ratio of respondents to inflation rose in March as inflationary pressure is rising as COVID-19 spreads.

곡물 가격 하락은 밀과 옥수수 등 주요 잡곡 가격 하락이 주도했다.
The drop in grain prices was driven by falling prices of major grains such as wheat and corn.

반도체 경기는 최근 메모리반도체 단가 하락세가 주춤하고 반도체 제조장비 업체 매출 등 선행지표가 개선되고 있다.
In the semiconductor business, the unit price of memory semiconductors has slowed down recently and leading indicators such as sales of semiconductor manufacturing equipment companies are improving.

주가 하락에 거는 '외국인 공매도'까지 얽혀있어 주가 변동성이 매우 높다.
Stock price volatility is very high as it is intertwined with "foreigner short selling" that bets on falling stock prices.

지난달에는 주가가 6,830원까지 하락하며 14개월 만에 75% 가량 추락하기도 했다.
Last month, stock prices fell to KRW 6,830, falling about 75% in 14 months.

전국 주유소 기름값이 5주째 하락세를 이어 가고 있다.
Oil prices at gas stations across the country have been on the decline for 5 weeks.

도널드 트럼프 미국 대통령은 11월 대선에서 재선을 위해 주가가 하락하면 적극적인 개입으로 반등을 이끌어내고 있다.
When stock prices fall, U.S. President Donald Trump is leading a rebound with active intervention for re-election in November's presidential election.

캐리소프트는 8월 초 공모가 확정 후 코스닥 시장 상장을 앞두고 있다가 증시 하락의 여파로 상장을 철회했다가 이번에 다시 재도전한다.
Carrisoft was about to be listed on the KOSDAQ market after the initial public offering was confirmed in early August, but withdrew its listing in the aftermath of the stock market's fall, but will try again this time.

김준석 자본연 자본시장실장은 "상장기업 수익성이 2017년 하반기 이후 하락세가 이어졌으나 올해는 작년보다 다소 호전될 것"이라고 예상했다.
"The profitability of listed companies has been on the decline since the second half of 2017, but this year will be somewhat better than last year," said Kim Jun-seok, head of the capital market division at the Korea Capital Institute.

퇴직연금 적립금 중 90%가 원리금보장상품에서 편중된 상황에서 시중금리가 지속적으로 하락하면서 나타난 현상이다.
The phenomenon came as market interest rates continued to fall at a time when 90% of retirement pension reserves were biased in principal and interest guarantee products.

미 증시는 하락폭이 커지면서 13일 상승분을 대부분 반납했다.
The U.S. stock market returned most of its gains on the 13th as the fall deepened.

간밤 뉴욕증시는 전일 하락에 대한 반발 매수세와 주요 소비 지표 호조로 상승 출발했지만 미·중 무역분쟁 관련 우려로 매물이 출회해 혼조세로 마감했다.
The New York Stock Exchange started higher last night on strong buying against the previous day's fall and good trend in major consumption indicators but closed mixed due to concerns over the U.S.-China trade dispute and the resulting release of stocks.

즉, 상승기에는 큰 폭의 수익을 얻을 수 있지만 하락기에는 큰 손실이 발생할 수 있다는 것이다.
In other words, you can make a big profit during the upward period, but you can lose a lot during the downturn.

코로나19 사태로 하락세가 지속된 국내 주식시장에서 공매도 세력은 막대한 이익을 얻은 반면 공매도 접근성이 낮은 개인투자자는 손해를 감수할 수밖에 없었다.
In the local stock market, where the decline continued due to the outbreak of COVID-19, short selling forces gained huge profits, while individual investors with low access to short selling were forced to take losses.

KDI는 금융시장에 대해서는 "5월 금융시장은 미·중 무역갈등 심화, 세계증시 하락 등 대외불확실성 확대와 국내경기둔화에 대한 우려로 주가와 원화가치가 하락했다"고 평가했다.
As for the financial market, the KDI said, "The financial market in May saw its stock price and won value fall due to growing external uncertainties such as deepening trade conflicts between the U.S. and China and falling global stock markets and concerns over a slowdown in the domestic economy."

금리는 결국 돈의 가격이므로, 중립금리의 지속적 하락은 수요보다 많은 돈의 공급, 다시 말해 '과잉저축'이 심화하고 있음을 뜻한다.
Interest rates are the price of money after all, so the continued decline in neutral interest rates means that the supply of more money than demand, in other words, "excess savings," is deepening.

경제성장률 하락과 낮은 물가상승률 등이 금리 인하를 압박하는 직접적 요인이다.
Falling economic growth and low inflation are direct factors that pressure interest rate cuts.

가격이 하락한 자산에 대해서는 손실을 인정하기도 해야 한다.
Losses should also be acknowledged for assets whose prices have fallen.

은행권에서는 "금융시장 불안이 지속돼 시장금리가 추가 하락하면 혼합형 상품의 최저금리가 조만간 1%대에 진입할 수 있다"는 관측도 나온다.
Some from the banking sector says, "The minimum interest rate on mixed products could soon enter the 1% range if market interest rates fall further due to continued financial market instability."

정부가 분양가 상한제를 투기과열지구의 민간택지로 확대하겠다고 밝히면서 서울 아파트 가격이 한동안 하락세를 면치 못할 것으로 보인다.
Apartment prices in Seoul are expected to remain on the decline for some time as the government said it will expand the ceiling on apartment prices to private housing sites in overheated speculation zones.

금융시장에 불안감이 커지면서 안전자산으로 분류되는 미 달러화가 강세를 나타내자 달러 대비 원화 가치는 지속 하락하고 있다.
The value of the won against the dollar continues to fall with the U.S. dollar, which is regarded as a safe asset, strengthening due to growing anxiety within the financial market.

석유공사는 "석유수출국기구(OPEC)의 감산 연장 가능성 등 상승 요인과 미·중 무역합의 불확실성 지속 등 하락요인이 혼재해 전주 대비 보합세를 이뤘다"고 설명했다.
The Korea National Oil Corporation explained, "The decline showed a steady move compared to the previous week due to a mix of rising factors such as the Organization of Petroleum Exporting Countries' possible extension of production cuts and continued uncertainties in the U.S.-China trade agreement."

그는 "지분법수익을 제외한 사업수익과 영업이익은 각각 256억원, -31억원으로 컨센서스를 하회했고, 지주사 전환에 따른 지배주주순이익 추정에 변동은 없다"며 "게임 매출 하락세가 예상보다 컸음에도 불구하고 마케팅비용 절감으로 수익성은 개선됐다"고 했다.
"Business income and operating profit, excluding equity law revenues, fell below the consensus of 25.6 billion won and -3.1 billion won, respectively, and there is no change in the estimation of controlling shareholders' net profit from the conversion of holding companies," he said. "Despite the greater-than-expected decline in in-game sales, profitability has improved due to reduced marketing costs."

13일 장중 8% 넘게 하락하며 서킷브레이커가 발동된 코스피가 오후들어 빠르게 낙폭을 줄이며 1770∼1780선에서 공방을 벌이고 있다.
The KOSPI, which fell more than 8 percent during the day on the 13th, quickly reduced its fall in the afternoon and is engaged in a battle at the 1,770-1780 level.

여기에 무역갈등 등으로 기업 여건이 나빠지면서 신용도가 하락하는 등 채무상환에 어려움을 겪는 기업도 증가할 가능성도 커지고 있어 문제점으로 지적된다.
In addition, it is pointed out as a problem as more companies are more likely to have difficulty repaying their debts because of their falling credit ratings, with business conditions worsening due to trade conflicts.

IT에 대한 강한 믿음은 주가가 하락하자 허무하게 무너졌다.
Strong belief in IT was abruptly abandoned as stock prices fell.

'코로나19 패닉'으로 9일 세계 증시 하락장이 본격적으로 시작되자 공매도 세력이 기승을 부린 것이다.
As the global stock market began to fall in earnest on the 9th due to the "Corona 19 Panic," short selling forces were on the rise.

신종 코로나 확산 우려로 위험자산 선호심리가 급격히 위축된데다가 이로 인한 경제 활동 위축 우려까지 번지며 필라델피아 반도체 지수가 3.91%나 하락한 것도 영향을 미친 것으로 풀이된다.
The decline in the Philadelphia semiconductor index by 3.91% is also believed to have been affected by the shrinking preference for risky assets due to concerns over the spread of the new corona and concerns over slow economic activity spread out.

부동산114는 2000년대 이후 가격상승을 주도했던 버블세븐과 강남권 재건축 시장이 각종 규제로 2007년부터 하향세를 보였고 2008년 들어 강남3구는 하락세가 더 두드러졌다고 말했다.
Real Estate 114 said Gangnam reconstruction markets and Bubble Seven, which have led price hikes since the 2000s, have been on a downward trend since 2007 due to various regulations, and Gangnam 3 districts have seen a more pronounced decline in 2008.

또 신종 코로나바이러스 감염증으로 인한 경기 하락이 장기화 될 조짐이 보이는 만큼 당분간은 서울 등 수도권 집값이 약보합세를 보일 것이란 관측도 나온다.
In addition, some predict that housing prices in the metropolitan area, including Seoul, will remain weak for the time being as the economic downturn caused by the new coronavirus infection is showing signs of being prolonged.

글로벌 명목 경제성장률도 3%에 미치지 못해 2017년과 2018년 6% 수준과 비교할 때 하락세를 이어갈 것이라는 분석이 나왔다.
The global nominal economic growth rate is also less than 3%, leading to a prediction that it will continue to decline compared to the 6% level in 2017 and 2018.

다만 손실배수가 1이하라면 기초자산의 초과 하락폭이 1% 포인트일 때 손실 규모도 1% 포인트 수준에 그친다.
However, if the loss multiple is less than 1, the loss is only 1 percentage point when the excess fall of the underlying asset is 1 percentage point.

독일 국채금리는 한 때 -0.7%까지 하락해 사실상 원금 전액을 날릴 뻔 했지만 이달 들어 국채금리가 반등하면서 '최악의 상황'은 면했다.
German government bond rates once fell to -0.7%, so almost losing the full amount of principal, but the "worst situation" was avoided as government bond rates rebounded this month.

바이낸스는 공식 홈페이지를 통해 "일반 현물거래와 달리 마진은 초기 투자 금액을 초과하는 손실의 가능성이 있다"며 "사용하는 레버리지에 따라 시세가 조금만 하락해도 상당한 손실을 입힐 수 있다"고 명시했다.
Binance said on its official website, "Unlike ordinary spot transactions, margins are likely to exceed the initial investment amount," adding, "Depending on the leverage used, a slight drop in market prices can cause significant losses."

그러나 최근 3일 연속 지수가 큰 폭으로 하락하면서 1900선, 1800선대가 연이어 무너졌다.
However, as the index has fallen sharply for the past three consecutive days, the 1900s and 1800s have collapsed one after another.

오히려 식료품과 에너지를 제외한 상품과 서비스 분야가 물가상승률 하락에 결정적인 역할을 했다.
On the contrary, the commodity and service sectors, excluding food and energy, played a decisive role in falling inflation.

하지만 코로나19가 본격 확산한 2월 한국은행 제조업 계절조정 기업경기실사지수(BSI)가 전월 78에서 67로, 전산업 BSI가 75에서 65로 모두 큰 폭으로 하락했다.
However, in February, when Covid-19 spread in earnest, the Bank of Korea's seasonally adjusted business survey index (BSI) fell sharply from 78 to 67 in the previous month and BSI in all industries fell from 75 to 65.

특수분류별로는 전월대비 식료품이 1.1%, 신선식품은 4.6% 각각 하락했다.
By special classification, food products fell 1.1% and fresh food fell 4.6% month-on-month, respectively.

다만 김 전 대변인은 올 초 "지난해 7월과 8월, 즉 9·13 부동산 대책이 나오기 직전 서울 시내 주택가격이 최고점이었고 이후 하락세를 이어갔다"고 해명했다.
However, former spokesman Kim explained earlier this year, "In July and August of last year, that is, just before the September 13 Real Estate Measures came out, housing prices in Seoul were at their peak and have continued to decline since then."

계열사인 웅진에너지가 법정관리에 들어가고, 지주사인 웅진의 신용등급이 BBB+에서 BBB-로 하락한 영향이 컸다.
Woongjin Energy, an affiliate, went under court receivership, and Woongjin's credit rating, a holding company, fell from BBB + to BBB-, which affected a lot.

대부업 금리 하락은 주요 이용자인 저신용·저소득 서민층의 부담이 완화된다는 점에서 긍정적이다.
The fall in lending rates is positive in that it eases the burden on low-credit and low-income working-class people, who are major users.

조 연구원은 "국내 이커머스가 높은 성장률이 유지됨에도 중국 실적 하락은 피할 수 없다"면서 "3월 이후 북미와 유럽 지역에서도 신종 코로나바이러스 감염증이 확산되며 국내외 불확실성은 지속될 것"이라고 진단했다.
Researcher Cho said, "Despite the high growth rate of domestic e-commerce, a drop in China's performance is inevitable," adding, "Since March, novel coronavirus infections have spread in North America and Europe, and domestic and external uncertainties will continue."

김예은 IBK투자증권 연구원은 19일 "지난 금요일은 금리가 반등해 안정을 찾는 모습이지만 각종 리스크 부각과 중앙은행의 완화적인 통화정책 등을 고려한다면 금리 하락 압력이 이어질 것"이라고 말했다.
Kim Ye-eun, a researcher at IBK Investment&Securities, said on the 19th, "Last Friday, interest rates rebounded, seemed it find stability, but considering various risks and the central bank's easing monetary policy, the pressure of decreasing interest rate will continue."

임대료가 낮아지게 되면 상가가격도 더불어 하락할 수 있으니, 철저히 공부한 후에 투자하는 것을 추천합니다.
If the rent is lowered, the price of the shopping mall may fall as well, so I recommend you to invest after studying thoroughly.

이후 지스마트글로벌의 주가하락으로 인해 취득한 교환사채의 가치 하락으로 투자금 회수에 대한 불확실성이 제기됐고 의견거절의 주요 요인이 됐다.
Since then, the decline in the value of acquired exchange bonds due to the fall in stock prices of G-Smart Global has raised uncertainties over the investment recovery and contributed to the rejection of opinions.

신용등급 7등급 이하인 저신용자가 받은 대출액이 전체에서 차지하는 비중은 2015년 24.8%에서 6월 20.5%로 오히려 하락했다.
The portion of loans received by low-credit borrowers with a credit rating of 7 or lower fell from 24.8% in 2015 to 20.5% in June.

전세와 월세로 나눠 보면 월세가 2018년과 지난해 연속으로 0.3%, 0.4%씩 떨어지며 집세 하락세를 이끌었다.
In terms of rent and monthly rent, monthly rent fell 0.3% and 0.4% in 2018 and last year in a row, leading to a decline in rent.

이때 카드가 있는 사업장이라면 전년대비 매출 10% 하락을 쉽게 뽑아낼 수 있지만, 일반 전통시장은 그마저도 서류로 떼기 어려울 수 있습니다.
At this time, stores using cards can easily print out a 10% year-on-year drop in sales, but even that could be difficult for traditional markets in general to get those documents.

이어 "인구 고령화로 은퇴 이후의 생존 기간이 늘어나 저축이 늘고 소비가 감소한 결과"라며 "고령화 효과로 한국의 실질금리 하락을 상당 부분 설명할 수 있다"고 설명했다.
"This is the result of increased savings and reduced consumption due to the aging population," he said. "The aging effect can explain much of Korea's real interest rate decline."

반면 기계, 비금속광물, 운수창고, 유통 등이 소폭 하락세다.
On the other hand, machinery, non-metal minerals, transportation warehouses, and distribution have fallen slightly.

수출물량지수 하락은 반도체 업황 부진 속 컴퓨터, 전자 및 광학기기, 기계 및 장비의 수출이 감소한 데 따른다.
The drop in the export volume index comes as exports of computers, electronics, and optical devices, machinery, and equipment declined amid sluggish semiconductor business conditions.

경기도 집세가 하락세로 돌아선 것도 2005년 이후 처음이다.
It is also the first time since 2005 that the rent in Gyeonggi-do Province is moving downwards.

한편, 제이웨이는 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 942원, 거래량은 38,117주로, 직전 거래일 대비 28원 하락했다.
Meanwhile, Jway announced the corporate disclosure after the market closed, and today's closing price was 942 won and trading volume was 38,117 shares, decreasing 28 won from the previous trading day.

무상교육, 무상급식 등 정부 정책에 따라 고교납입금, 학교 급식비에서 가격 하락폭이 컸기 때문이다.
This is because prices have fallen significantly in high school tuition and school meals in accordance with government policies such as free education and free school meals.

등급이 하락해 채권값이 떨어질 우려가 있는 신용등급 '부정적' 전망 기업들도 아예 담지 않았다.
It also did not include any credit rating "negative" prospect companies that are feared to see their bond prices fall due to falling ratings.

특히 강남3구는 지난해 6월 이후 7개월만에 하락 전환되면서 상승세가 완전히 꺾인 모습이다.
In particular, the increasing trend of Gangnam 3 districts seems to have completely slowed down as it turned downward for the first time in 7 months since June last year.

최근 4년간 시장금리의 하락으로 퇴직연금에 포함되는 원리금보장상품 수익률이 떨어지고 있다.
In the past 4 years, falling market interest rates have led to a drop in the return on principal and interest guarantee products, which are included in retirement pensions.

상한제 반사이익이 기대됐던 주요지역 신축 아파트들이 1000∼2500만원 가량의 가격 상승을 보이며 재건축 하락에도 불구 전반적 상승을 주도했다.
Newly-built apartments in major areas, which were expected to benefit from the price cap, saw their prices rising by between 10 million won and 25 million won, and led the overall rise in the prices despite a fall in prices of apartments that were planned to be reconstructed.

롤러코스터 같은 장세가 거듭되니 주가가 반등하고 환율이 하락해도 안도하기가 쉽지 않다.
As the market continues to be like a roller coaster, it is not easy to be relieved even if the stock price rebounds and the exchange rate falls.

대법원이 이 부회장의 뇌물죄를 인정하는 판단을 내리면서 삼성그룹주의 하락폭이 커졌다.
Samsung Group shares fell as the Supreme Court ruled that Vice Chairman Lee was guilty of bribery.

이에 따라 올해 대기업대출보다 중기대출의 금리가 더 큰 폭으로 하락한 것으로 나타났다.
Accordingly, it was found that the interest rate of medium-term loans fell more sharply than this year's large corporate loan.

경기부진이 이어져 지난해 경제성장률은 전년대비 하락할 것으로 전망된다.
The economic growth rate is expected to fall from a year earlier as the sluggish economy persists.

신종 코로나바이러스 감염증 확산 우려와 러시아의 원유 증산 결정에 따른 유가 급락, 증시 하락으로 글로벌 금융시장은 금융위기 상황에 준할 정도로 변동성이 확대되고 있다.
Due to concerns over the spread of the COVID-19 infection, a sharp drop in oil prices following Russia's decision to increase crude oil production, and a fall in the stock market, volatility in the global financial market is expanding to an extent equivalent to the financial crisis.

가령 풍산은 전기동 가격이 연초 톤당 6,165.50달러에서 지난 3월 4,617.50달러까지 하락하면서 영업이익 감소가 불가피했다.
For example, the decrease in Pungsan's operating profit was inevitable as the price of electric copper fell from $6,165.50 per ton at the beginning of the year to $4,617.50 in March.

유럽중앙은행(ECB)의 조사에 따르면, 전자상거래 시장이 먼저 발달했던 유로존에서는 온라인 업체들의 시장점유율(MS)이 1% 상승할 때 전체 물가상승률이 연간 마이너스 0.1% 하락했다.
According to a survey by the European Central Bank, in the eurozone, where the e-commerce market developed first, the overall inflation rate fell by negative 0.1% annually when online companies' market share rose 1%.

중국이 유동성 완화정책에 힘을 쏟는 것은 지속적인 경제성장률 하락세를 막기 위해서다.
China's efforts to ease liquidity are aimed at preventing a continued decline in economic growth.

실적 부진에도 신용등급 하락 위험은 크지 않다고 판단한 여러 투자자가 OCI 채권 매수에 나섰다는 분석이다.
Analysts say that several investors, who judged that the risk of a drop in a credit rating is not so big despite its poor performance, have started buying OCI bonds.

전문가들은 주택 거래 여건이 까다로워지는 상황에서 코로나 사태가 겹쳐 당분간 집값 하락이 불가피하다고 보고 있다.
Experts believe that a fall in housing prices is inevitable for the time being due to the COVID-19 crisis amid a situation that conditions for housing transactions are becoming more difficult.

특히 원화 가치 하락이 이어지는 가운데서도 개인과 기업은 달러 사재기에 나섰다.
In particular, individuals and companies began to hoard dollars even amid the won's depreciation.

김동완 유진투자증권 연구원은 "과거 정부의 공매도 금지 조치 이후 쇼트커버링으로 예상되는 지수의 상승이 소폭 관찰되기는 했지만 이후로는 횡보 또는 하락하는 흐름을 보였다"며 "공매도 금지 조치가 지수레벨의 상승을 유도할지는 의문"이라고 말했다.
Kim Dong-wan, a researcher at Eugene Investment & Securities, said, "Although the rise in the index, which is expected to be short-covered after the government's ban on short selling, has been slightly observed since then, it is questionable whether the ban on short-selling will induce an increase in index levels".

정 연구위원은 "글로벌 금융위기, 유럽 재정위기 등으로 경기가 급락하면서 미국, 영국 등 대부분의 주요국에서 물가상승률 추세가 하락했으나 경기 회복과 함께 물가상승률 추세도 점진적으로 반등해 물가안정 목표 수준을 회복했다"고 말했다.
Researcher Chung said, "The trend of inflation has fallen in most major countries, including the U.S. and the U.K., as the economy plunged due to the global financial crisis and the European financial crisis, but the trend of inflation has gradually rebounded along with the economic recovery, restoring the target level of price stability."

다만 '강남 4구' 중 하나인 강동구는 지은 지 오래된 아파트를 위주로 여전히 하락세가 이어졌다.
However, Gangdong-gu, one of the "Gangnam 4 districts," still continued the declining trend, mainly in apartments that have been built a long time ago.

이에 일정 이상의 자산가격 하락이 진행된 현재, 더욱 극단적으로 갈 수 있는지 점검이 필요한 시점이라고 생각한다.
As asset prices have fallen more than a certain amount, I think it is time to check whether they can go more extreme.

양자역학 원리를 이용한 양자컴퓨터 기술로 비트코인 네트워크를 해킹할 수 있다는 우려가 나타나면서 가격이 하락한 것으로 업계는 분석하고 있습니다.
The industry analyzes that the price has fallen due to concerns that quantum computing technology, which utilizes quantum mechanics, can hack bitcoin networks.

회사채 투자 수요가 폭발하면서 회사채 신용 스프레드도 국고채 금리와 동반 하락 추세를 보이고 있다.
As demand for corporate bond investment explodes, the credit spread of corporate bonds is also on the decline along with interest rates on treasury bonds.

정부의 DSR 규제는 소득 대비 대출 원리금 합계액을 규제하는데, 금리 하락으로 원리금 합계액이 줄면 대출 희망자에게는 기회가 커진다.
The government's DSR (Debt Service Ratio) regulation regulates the total amount of principal and interest on income loans, and if the total amount of principal and interest decreases due to falling interest rates, opportunities for people who desire to borrow increase.

한편, 남선알미늄은 장 마감 이후 해당 기업공시를 발표했으며 오늘 종가가 3,910원, 거래량은 3,790,957주로, 직전 거래일 대비 170원 하락했다.
Meanwhile, Namsun Aluminum announced its corporate disclosure after the market closed, with today's closing price of 3,910 won and trading volume of 3,790,957 shares, down 170 won from the previous trading day.

한은에 따르면 11월 수출물가는 원달러 환율이 하락한 가운데 화학제품, 컴퓨터·전자및광학기기 등을 중심으로 하락세가 나타났다.
According to BOK, export prices fell in November, mainly in chemicals, computers, electronics and optical devices, amid a fall in the won-dollar exchange rate.

국제 유가의 임계치를 생각해 보면, 1990년 이후 분기 기준으로 국제유가가 20% 이상 상승 시 분기 S&P500지수의 하락 확률은 60%로 높아졌다.
Considering the threshold for international oil prices, the probability of a fall in the S & P 500 index for the quarter has risen to 60% when international oil prices have risen more than 20%, viewed on a quarterly basis since 1990.

코스피가 1일 전 거래일보다 7.21포인트 하락한 2,017.34에 거래를 마쳤다.
The KOSPI closed at 2,017.34, down 7.21 points from the trading day a day earlier.

전세시장은 집값 하락 우려로 수요가 증가하면서 상승세를 이어가는 중이다.
The rental fee market continues to rise as demand increases due to concerns over falling housing prices.

강남4구 이외에도 동작구는 9억원 이하 아파트 단지에서 가격이 오르며 상승세로 전환됐고, 양천구는 목·신정동 위주로 급매물이 소진되며 하락폭이 축소됐다.
In addition to the 4 districts in Gangnam, Dongjak-gu has shifted to an upward trend as prices have risen in apartment complexes worth less than 900 million won, while Yangcheon-gu has reduced its fall due to the exhaustion of urgent sales mainly in Mok-dong and Sinjeong-dong.

원달러 환율은 미국 연방준비제도이 금리 인하를 시사하면서 크게 하락하는 모양새다.
The won-dollar exchange rate appears to fall sharply as the U.S. Federal Reserve suggests a rate cut.

주가가 추가로 하락하면서 자사주를 매입하려는 기업은 크게 늘었다.
As stock prices fell further, the number of companies trying to buy back their shares increased significantly.

그런데도 기준금리보다 낮은 수준의 채권 발행이 가능한 것은 금리 하락에 대한 기대치가 높기 때문이다.
Nevertheless, it is possible to issue bonds at a level lower than the benchmark interest rate because of high expectations for a fall in interest rates.

CNBC 방송은 Fed의 공격적인 조치에도 불구하고 미 상원이 경기부양 패키지 법안 합의에 또다시 실패한 것이 이날 증시 하락을 주도했다고 평했다.
CNBC said the U.S. Senate's failure to agree on an economic stimulus package bill despite Fed's aggressive measures led the stock market's fall on the same day.

특히 산업은행의 자회사인 대우조선해양 주가 하락으로 보유지분 손실 발생한 것이 큰 영향을 줬다.
In particular, the drop in stock prices of Daewoo Shipbuilding & Marine Engineering Co., a subsidiary of the state-run Korea Development Bank, caused losses in its holdings.

그는 "우리 경제를 둘러싼 대내외 여건이 우호적이지 않은 가운데 경제의 하방위험이 현실화되고 있으므로 이번 회의에서 기준금리를 0.25%p 인하해 민간부문의 경기 하락 및 물가상승률 둔화추세를 완충하는 것이 바람직하다"는 견해를 내놨다.
"Since the downside risks of the economy are becoming a reality amid unfavorable internal and external conditions surrounding our economy, it is desirable to cut the key interest rate by 0.25 percentage points at the meeting to buffer the economic downturn and slowing inflation in the private sector," he said.

북한의 산업구조는 지난해 광공업 비중이 2017년보다 하락한 반면 농림어업과 전기가스수도업, 서비스업 등의 비중은 상승했다.
North Korea's industrial structure saw its portion of the mining and manufacturing industry fall last year from 2017, while those of agriculture, forestry and fisheries, electricity, gas and water, and service industries rose.

매도 사이드카는 선물가격이 기준가 대비 5% 이상 하락한 채로 1분간 지속될 경우 향후 5분간 유가증권시장의 프로그램매매 매도호가 효력이 정지되는 것을 뜻한다.
Sell Sidecar means that if the futures price continues, with the price falling by more than 5% compared to the standard price for 1 minute, the validity of the selling price of the program sale of the securities market will be suspended for the next 5 minutes.

실제 소비자물가 상승률이 8, 9월 연속 마이너스를 기록하고, 생활물가도 농산물 등을 중심으로 하락세인 데 따른 것으로 풀이된다.
It is interpreted that it is because the actual growth rate of consumer prices has been negative for August and September in a row, and living prices have also been on the decline, especially in agricultural products.

신종 코로나바이러스감염증 확산으로 연초 이후 수익률이 일부 하락했으나 최근 국내 증시의 반등과 함께 수익률도 회복되고 있다.
The rate of return has fallen in part since the beginning of the year due to the spread of the novel Coronavirus infection, but the rate of return has also been recovering with the recent rebound in the domestic stock market.

남영비비안 포함 427종목이 상승, 293종목은 하락했고 127종목은 보합세였다.
427 stock items including Namyeung Vivien rose while 293 fell, and 127 remained steady.

다만 코로나19 확진자가 늘어나는 추세인 점과 유가급락 등의 변수가 남아있는 만큼 추가 하락 가능성도 남아있다는 지적도 있다.
However, some point out that the number of confirmed Corona 19 patients is on the rise and that there still is a possibility of further decline as variables, such as falling oil prices, remain.

하룻만에 다시 하락장세를 연출한 것은 뉴욕주와 캘리포니아, 일로노이주 정부가 주민들에 대한 가택 체류 명령을 발동한 것이 영향을 미친 것으로 보인다.
The recurring decline in a day seems to have been influenced by the state governments of New York, California, and Illinois have issued a stay-at-home order.

은행들이 금리 하락 흐름을 거슬러 IT업계와 고금리 마케팅을 펼치는 이유는 오픈뱅킹 본격 출범을 앞두고 젊은 고객을 선점하려는 의도로 풀이된다.
The reason why banks are marketing high-interest rates with the IT industry against the trend of falling interest rates is interpreted as an intention to preoccupy young customers ahead of the full-fledged launch of open banking.

단기 코픽스가 저점을 찍고 반등하면서 코픽스 금리도 하락을 멈추고 보합하거나 반등할 가능성이 커졌다.
As the short-term COFIX hit a low point and rebounded, the COFIX interest rate is also likely to stop falling and remain flat or rebound.

KDI는 "대외 수요 부진에 따라 수출이 큰 폭의 감소세를 지속하면서 제조업 중심으로 산업생산이 위축되는 모습"이라며 "광공업 생산이 감소하고, 제조업 평균가동률은 하락했으며 서비스업 생산 증가세도 낮은 수준에 머물렀다"고 설명했다.
KDI said, "As exports continue to decline sharply due to sluggish external demand, industrial production is shrinking mainly in the manufacturing sector," adding, "The production in the mining and manufacturing industries has reduced, the average operation rate of the manufacturing business has declined, and the growth of service production has remained low as well."

현재 실사가 진행중인 무역금융펀드의 경우 기준가격이 50%정도 하락할 것으로 전망된다.
In the case of trade finance funds that are currently undergoing due diligence, the base price is expected to fall by 50%.

바이러스의 글로벌 확산에 따라 주식시장의 하락 조정이 이어지겠지만 글로벌 경제에 미칠 악영향은 사스 때처럼 단기에 그칠 것이기 때문에 바이러스 확산이 진정되면 주식시장이 다시 상승할 것으로 예상한다.
Although the stock market will continue to fall due to the global spread of the virus, the adverse effect on the global economy will be short-lived as in the case of SARS, so the stock market is expected to rise again if the spread of the virus subsides.

전 업종이 하락한 가운데 의료정밀업종의 하락 폭이 가장 컸다.
The decline range in the medical precision sector was the largest amid a fall in all industries.

경기 하락에 따라 제조업까지 조업 차질이 불가피해진다는 것이다.
In other words, the economic downturn will inevitably disrupt operations in the manufacturing sector.

반면 일정 수준을 넘어 30∼40% 이상 큰 폭으로 하락하면 원금 손실이 크게 발생할 수 있다는 점을 유의해야 한다.
On the other hand, it should be noted that a sharp drop of more than 30-40% beyond a certain level could cause a significant loss of principal.

그는 "금리 인하는 현재 진행되고 있는 위험에 맞서 보험을 제공하기 위한 것"이라며 "만약 경기가 하락한다면 더욱 폭넓고 연속적인 금리 인하가 적절하다고 본다"고 말했다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 455 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)