영어학습사전 Home
   

하라

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


yielding 〔j´i:ldiŋ〕 생산적인, 하라는대로, 순종하는, 구부러지기 쉬운

give in to ~에 대해서 패배를 인정하다, 하라는 대로 하다.

threaten to do ~을 하라고 위협하다.

The teacher told the students to be quiet. - 선생님은 학생들에게 조용히 하라고 말했다.

The teacher asked the students to be quiet. (선생님은 학생들에게 조용히 하라고 했어요.)

The teacher called for silence in the classroom. (선생님은 교실에서 조용히 하라고 요청했습니다.)

The teacher asked the students to stand up and introduce themselves. (선생님은 학생들에게 일어나서 자기 소개를 하라고 했다.)

이봐 생사람 잡지말고 주제 파악이나 하라
Look here, get a grip on your situation and don't accuse[bother] an innocent person.

이 차를 나보고 어떻게 하라고 이러십니까?
How am I supposed to fix this car?

나는 선생님께서 하라는 것을 하지 않았다.
I didn't follow the teacher's instructions.

선생님이 나에게 공부 열심히 하라고 조언해 주셨다.
My teacher advised me to work hard.

부모님께서 공부를 열심히 하라고 항상 조언을 하신다.
My parents always advise me to study hard.

무슨 일이든 꾸준히 하라고 하셨다.
He asked me to stick to anything long.

너는 하라는 대로 하지 않으면 안된다.
You must do as you are told.

곧 그것이 되도록 하라.
Let it be done at once.

Cut your coat according to your cloth.
분수에 맞는 생활을 하라.

Do unto others as you would have them do unto you.
남이 네게 하기를 바라는 것처럼 남에게 하라.

Do to others as you would have them do to you.
대접을 받을려면 대접을 하라.

As well be hanged for a sheep as a lamb.
⇒Over shoe, over boots.
새끼양을 훔치고 교수형이 될 바에는 어미양을 훔치고 교수형을 당해라.
(하려거든 철저히 하라).

Enrich yourselves.
자기 자신을 풍부하게 하라.

The furthest way about is the nearest way home.
⇒ The longest way round is the shortest way.
⇒ More haste, less speed.
급한 일 일수록 천천히 하라.

Give a dog a bad name and hang him.
(개를 잡으려면 그 개가 미쳤다고 하라는 뜻에서)
한번 악명이 나면 벗어나기 힘들다.

Thou shalt love thy neighbor as thyself. -Bible.
Love your neighbor as yourself.
너의 이웃을 사랑함을 너 자신을 사랑하듯 하라.

행동을 하든지 입 다물고 있든지 하라.
Put up or shut up.

일을 철저히 하라. 날림으로 하지 말고!
Don't thoroughly. Don't give it a lick and a promise.

Shall I have him return your call?
그에게 답례 전화를 하라고 할까요?

"Whatever you do, make it pay."
무슨 일을 하든 보람이 있도록 하라.

[比較] order, command, instruction, direction, directive, injunction
order는 가장 포괄적인 말로 법률에서는 법정·판사의 「결정·명령」을 의미한다.
ex) He paid alimony by court order.
군사용어로는(보통 복수형으로 사용된다) 군 당국에서 보내는 명령·통고를 가리키고, 때로는 「임무·부서의 지정」을 가리키기도 한다.
command는 옛날에 군주의 요청·희망(wishes)이 commands였고, 이 뜻은 지금 영국에서의 command performance(왕의 초청에 응해서 행하는 연주·상연, 어전 연주·상연)에 남아 있다. 군주의 명(commands)은 자주 wishes라고 표현되었다. 오늘날 command는 대개 군사 용어로 쓰인다. 군대의 소대 교련 등에서 큰 소리로 일정한 명령을 내리는 「호령, 명령」, 한 사령관 하에 있는 「휘하 부대, 관할 구역, 사령부」, 그리고 「지휘, 지휘권」 등을 의미한다.
ex) I'm in command here.
instruction은 보통 복수형으로 쓰여, 「명령」(order), 「지시, 훈령」(direction)이다.
ex) Please read the instructions before assembling the antenna.
direction은 instruction과 거의 마찬가지이고, 언제나 복수형으로 쓰이며, 보통 어떤 목적지에 이르는 데에 거쳐야 할 통로·노선(route)에 관한 지시를 가리키는 말로 쓰인다.
ex) If he follows my directions, he can't miss Rockefeller Center.
directive는 새로운 명사로서, 「당국의 지령·지시」(authoritative instruction or direction)를 말한다.
ex) A directive was issued by the Secretary of State on conduct of Foreign Affairs Officers.
injunction은 보통 법률 용어로서, 사람에게 어떤 특별한 일을 하라고(흔히는 하지 말라고) 요구하는, 재판소가 내리는 명령(강제 또는 금지)을 가리킨다. 그러나 일반적인 「명령, 지령」의 뜻으로도 쓰일 수 있다.
ex) In spite of all injunctions of secrecy, the news had spread.

Everybody wants to be on Easy Street.
- 모든 사람들은 편하게 살기를 원한다.
* Easy Street : 경제적 풍요.
cf) Easy come, easy go. 쉽게 들어 온 돈은 쉽게 나간다.
Easy does it. "조심하라", "너무 성급히 굴지 말라"
Take it easy. 쉬어 가면서 해라. 흥분하지 말라. 만사를 여유 있게 하라.

On the double! 빨리 해! / Step on it! / Make it a quickie!
/ Get the lead out!
* on the double 은 원래 군대용어로 `구보' 즉, `뛰어' 란 뜻인데
일상생활에서 `빨리 해'란 뜻이 되어 버렸다.
cf) We haven`t got all day. 하루 종일 질질 끌 셈인가?
Take your time. 천천히 하라. There`s no rush. 바쁠 것 없다.

Do it or else! 그거 하라면 해, 안그러면 재미없을줄 알아!
* 명령문 다음에 오는 or else는 우리말
'그렇지 않으면 재미없다'에 해당한다고 할 수 있다.
직장에서 일을 제대로 못하는 무능력 사원을 보고
상사가 shape up or else! 라고 소리치면
'일을 제대로 하든지 아니면 재미없을줄 아시오!' 란
의미가 된다. 그리고 shape up, ship out! 이라 하면
'일을 제대로 하든지 나가든지 하라!'는 뜻이 된다.
else의 원래 뜻은 '그 밖의' 또는 '그 밖에'이다.
Who else, What else, Why else, How else, Where else 라 하면
'그 밖에 누구, 그 밖에 무엇, 그 밖에 또 무슨 이유로,
그 밖에 또 어떤 방법으로, 그 밖에 또 어디서' 란 의미가 된다.

Don't take it out on me! 나 한테 화풀이하지 마세요
* 어떤 회사 중역이 위 상급자에게 야단 맞은 뒤 열 받아 있을 때
말단 사원들은 그 사람의 눈치를 보게 된다.
이 때 Give him a lots room.이라고 말한다면
'그의 기분을 상하지 않도록 주의 해라'는 의미가 된다.
여기서 room을 '공간'이라고 생각하면 된다.
즉 '그에게 많은 공간을 주라'는 말은
'그에게 걸리지 않게 가까이 가지 말고 멀리 하라'는 의미가 된다.
Be careful not to get on his nerves.는 말과 같은 뜻이라 할 수 있다.
그리고 상급자에게 욕을 먹은 사람을 보고
He got chewed out by his boss. 라고도 말을 하곤 하는데
미국 속어 chew out은 '야단친다'는 뜻이다.
Don't chew me out for notjing.은
'아무것도 아닌 걸 가지고 야단치지 마세요'란 의미.

Don't give it a lick and a promise 일을 대충대충 하지마
* 날림으로 하는 일을 영어로는 a lick and a promise라고 표현한다.
글자 그대로 풀이하면 '한번 혀로 핥고 나서 나중에 더 잘하겠다고
약속한다'는 뜻이다.
Do it thoroughly. Don't give it a lick and promise는
'일을 철저히 하라. 날림으로 하지 말고'란 뜻이다.
lie down on the job이란 말도 있는데 이것은 '직장에서 누워 있다'는
표현이니까 '일을 제대로 하지 않고 빈둥거린다'는 뜻이다.
이와 반대로 '열심히 일하다'는 work hard지만 buckle down
또는 knuckle down이란 말도 많이 쓴다.

The action followed President Kim Young-sam's instruction that
the prosecution and military investigative authorities look into
the case thoroughly.
이는 김영삼대통령이 검찰과 군수사기관에 이번 사건을 철저히 규명
하라는 지시를 내려보낸 후 취해진 조처다.

However, he does see Hazel for a few minutes
그러나 오린은 헤이젤을 잠시 만난다
and gives her his manuscript with instructions to have Peter read
it before he marries Lavinia.
그리고 피터가 라비니어와 결혼하기 전에 읽어보게 하라는 지시와 함께
원고를 그녀에게 준다.

On the way home she defiantly confesses to her husband that she
is Vronsky's mistress, and dares Karenin to do with her
whatever he wishes.
집으로 돌아오는 길에 그녀는 남편에게 반항적으로
그녀가 브론스키의 정부(情夫)라고 고백하고, 마음대로 하라고 카레닌에게 대든다.

The doctors told me this was almost certainly a type of cancer that is incurable, and that I should expect to live no longer than three to six months.
의사들은 길어야 3개월에서 6개월이라고 말했습니다.
My doctor advised me to go home and get my affairs in order, which is doctor's code for prepare to die.
주치의는 집으로 돌아가 신변정리를 하라고 했습니다. 죽음을 준비하라는 뜻이었죠.
It means to try to tell your kids everything you thought you'd have the next 10 years to tell them in just a few months.
그것은 내 아이들에게 10년동안 해줄수 있는 것을 단 몇달안에 다 해치워야된단 말이었고
It means to make sure everything is buttoned up so that it will be as easy as possible for your family.
임종 시에 사람들이 받을 충격이 덜하도록 매사를 정리하란 말이었고
It means to say your goodbyes.
작별인사를 준비하라는 말이었습니다.
I lived with that diagnosis all day.
전 불치병 판정을 받았습니다.

Please,have him to call me.(웃사람이 아랫사람에게)
나에게 전화좀 하라고 해라.
Please,ask him to call me. (겸손한 표현)
저에게 전화좀 해달라고 전해주세요.

* Don't hog the phone이왜 "용건만 간단히 하라"라는 뜻인가?
=> hog는 명사로는 '돼지'인데 어의가 확대 욕심꾸러기,불결한
사람을 뜻하죠.동사로는 '돼지처럼 먹다;탐욕스럽다;혼자 독
차지하다'라는 뜻이있다. 여기서 혼자서 돼지처럼 전화기를
붙들고 있지말라는데서 그런 뜻이 된다고 함.
hoggish adj. 탐욕스러운(greedy), 불결한(filthy)

for good 영구히
Pay as you go, but not if you intend going for good.- James J. Roche
갈때에는 지불을 하라. 그러나 영구히 갈 작정이면 별개이지만.

★ KARAT: 금의 순도, 함유도를 나타내는 단위.
우리가 흔히 18K, 24K, 14K할때 K가 KARAT의 머리글자.
순금은 24K, 18K는 금이 18/24 정도 들어있다는 표시.
★ CARAT: Diamond를 비롯한, 보석의 크기를 나타내는 단위.
1 Carat은 200mg정도에 해당.
또 같은 발음을 가진 말로서..
☆ CARET: 교정을 볼때, 빠진 글자나 띄어쓰기를 하라는 표시로
알파벳 V자 모양.

내가 하는데로가 아니라 내가 말하는데로 하라
Do as I say, not as I do.

A:I'm in quite a hurry, so what comes out fast?
B:The light menu is always quick.
A:O.K, just order something for me.
B:You're leaving it up to me, sir?
A:Yeah!
A:제가 무지 바쁩니다. 뭐가 빨리 되요?
B:가벼운것은 항상 빨리 됩니다.
A:좋아요,알아서 시켜주세요.
B:저더러 알아서 하라는 말씀이신가요,손님?
A:예!

Haste makes waste.
서두르면 일을 그르칩니다.
일을 천천히 또박또박 하라는 말입니다.

대접받고 싶은 대로 남에게 대접을 하라.
Do as you would be done by.

한번쯤은 양이 하라는 대로 한 번 해 보세요.
Do what you're told by an old sheep for a change.

Daydream.
공상을 하라.

5.Try to write your message clearly, so there would be no misunderstanding.
5.당신의 메시지를 명확하게 쓰도록 노력하여 오해하는 일이 없도록 하라.

If anyone calls while I'm out, please have them call me at 763-1096.
내가 없는 동안에 전화가 오면 763-1096으로 전화를 하라고 해요.

If he happens to call you, would you have him phone me?
혹시 그 사람한테서 전화가 오면, 나에게 전화 좀 하라고 해 주시겠어요?

Don't splash the water all over the place.
물이 세면대 밖으로 튀지 않도록 하라구.

You should have told him to be quiet.
조용히 하라고 주의를 주지.

Their parents and teachers put so much pressure on them to do well, and the tests are usually so hard, that may feel they have no choice but to cheat.
부모님과 선생님들은 잘 하라고 엄청 스트레스를 주지, 시험은 너무 어렵지, 부정행위를 하는 수밖에 없다고 느낄지도 몰라.

사랑을 할 때는 머리로 하지 말고 마음으로 하라.
When you're in love, don't think with your head, think with your heart.
When you're in love, think with your heart.
When you're in love, follow your heart.

I thought that my whispers to Jane were inaudible, but I learned otherwise when Mr. Ferner told me in no uncertain terms to be quiet.
내가 Jan에게 속삭이는 소리가 남에게 들리지 않으리라고 생각했는데 Ferner씨가 나에게 조용히 하라고 확실히 말했을 때 그렇지 않다는 사실을 나는 알았다.

Please try not to include so many superfluous details in your report
just give me the bare facts.
리포트에 불필요한 세부 사항들을 그렇게 많이 써넣지 마라. 다만 사실만을 나에게 제출 하라.

To get a good grade, make sure that your composition is interesting in content, correct in grammar and spelling, and above all legible.
좋은 점수를 얻기 위해서는 네 작문의 내용이 재미있고 문법과 철자가 정확하고 그리고 무엇보다 읽기 쉽도록 할 것을 확실히 하라.

Years ago, the United States Mint asked Anthony if he would try to design a new silver dollar.
Anthony said yes.
It was a great honor for him to be asked to do such a thing.
Anthony decided he would put Miss Liberty on one side of the coin.
His young wife, Teresa, was the model for Miss Liberty.
When Anthony's design was accepted, Teresa's face began appearing on silver dollars.
수년 전에 미국 조폐국은 Anthony에게 새 은화를 디자인해 보겠느냐고 물어 보았다.
Anthony는 그러했다고 대답했다.
그가 그러한 일을 하라는 부탁을 받는 것은 크나큰 영광이었다.
Anthony는 자유의 여신상을 동전 한 쪽에 넣기로 마음먹었다.
그의 젊은 아내 Teresa가 자유의 여신상의 모델이었다.
Anthony의 디자인이 채택되었을 때 Teresa의 얼굴이 은화 위에 나타나기 시작했다.

Mom was an extraordinarily clean person.
After feeding my brother and me breakfast, she would scrub, mop, and dust everything.
As we grew older, Mom made sure we did our part by keeping our rooms neat.
Outside, she would tend a small flower garden, which was the envy of the neighborhood.
With Mom, everything she touched turned to gold.
She didn't believe in doing anything halfway.
She often told us that we always had to do our best in whatever we did.
어머니는 유별나게 청결한 분이셨다.
어머니는 나와 동생에게 아침 식사를 주고서는 모든 물건들을 문지르고, 닦고, 먼지를 털어 내곤 했다.
우리가 나이를 먹자, 어머니는 우리 방을 깨끗이 하는 것으로 우리의 역할을 하라고 강조하셨다.
어머니는 바깥에서 작은 정원을 손질하시곤 했는데, 이웃들은 그 정원을 부러워했다.
어머니의 손이 닿는 모든 것들은 황금으로 변했다.
어머니는 어느 것이든 대충한다는 생각을 하지 않았다.
어머니는 종종 우리에게 우리가 하는 모든 것들에 최선을 다해야 한다고 말씀하시곤 했다.

Americans make no distinction between gesturings for silence to an adult or to a child.
An American will put one finger to the lips for both,
while an Ethiopian will use only one finger to a child and four fingers for an adult.
To use only one finger for an adult is disrespectful.
On the other hand, Ethiopians make no distinction in gesturing to indicate emphatic negation.
They shake their index finger from side to side to an adult as well as to a child,
while this gesture is used only for children by Americans.
Thus, if visitors are not conscious of the meaning of such behavior,
they not only will offend their hosts but they will be offended by them.
미국인들은 어른이나 어린이에게 조용히 하라는 제스처에 구별을 두지 않는다.
미국인은 어른과 어린이 모두에게 한손가락을 입술에 댈 것이다.
반면에 에티오피아인은 어린이에겐 한 손가락을 어른에겐 네 손가락을 사용할 것이다.
어른에게 한손가락을 사용하는 것은 불경스러운 것이다.
이와는 반대로, 에티오피아인은 단호한 부정을 나타내는 제스처에 구별을 하지 않는다.
그들은 아이뿐만 아니라 어른에게도 검지를 옆으로 흔든다.
반면에 이러한 제스처는 미국인들은 아이에게만 사용한다.
따라서 만일 방문객들이 이러한 행동의 의미를 의식하지 않는다면,
그들은 그 나라 사람들의 감정을 상하게 할 뿐만 아니라 그들의 감정도 상하게 될 것이다.
* emphatic negation : 단호한 부정

In the retail industry, it is often said that the customer is always right.
What it means is that a salesperson never argues with a customer.
If a 350-pound woman wants to buy a pink bikini swimsuit, that's her business.
The salesperson is there to make the customer feel good about shopping at that particular store so that she'll come back again and again.
A salesperson can try to interest the customer in a different style, but she never tells the customer what to do.
소매업계에서는 흔히 고객은 항상 옳다고들 말한다.
그 의미는 판매원은 고객과 절대 언쟁을 벌이지 않는다는 것이다.
가령 350파운드의 몸집을 지닌 여자가 핑크빛 비키니 수영복을 구입하기를 원한다면 그것은 그녀의 일이다(상관하지 않는다).
판매원은 그 특정한 가게에서 구입한 것에 대해서 고객이 기쁨을 느끼고 (그 가게를) 계속 찾아오도록 하기 위해서 그곳에 존재한다.
판매원은 여러 가지 방식으로 고객이 관심을 갖도록 애써볼 수는 있겠지만, 결코 고객에게 무엇을 하라고 말하지 않는다.

Some plants pollinate throughout the spring and summer and can cause allergy symptoms.
Here are pollen tips: Avoid, if you can, going outside on a day when the pollen count is high such as a dry, windy day.
Keep the windows closed and use air conditioners when possible.
Air conditioning will decrease indoor pollen counts because it recirculates indoor air instead of outside air that carries pollen.
Have someone kill weeds by cutting them or using weed killers.
어떤 식물들은 봄과 여름 내내 수분해서 알레르기 증상을 일으킬 수 있다.
꽃가루에 대한 조언이 여기 있다.
할 수 있다면 건조하고 바람이 부는 날과 같이 꽃가루 수가 많은 날에는 외출하는 것을 피하라.
창문을 닫아두고 가능하면 에어컨을 사용하라.
에어컨은 꽃가루를 나르는 바깥 공기 대신에 실내 공기를 재순환시키기 때문에 실내 꽃가루 수를 줄여 줄 것이다.
잡초를 자르거나 잡초 제거제를 사용해서 누군가에게 잡초를 죽이게 하라.

I always warm up by doing some light stretching before doing exercise.
Doing this prepares me mentally as well as physically to perform my workout.
It can also greatly reduce the risk of injury.
Here is a simple stretching exercise that you can do easily: Sit down and spread your legs apart.
Gently try to put your chest as close to the ground as you can, with your arms straight forward.
나는 늘 운동을 하기 전에 가벼운 스트레칭 동작으로 몸을 푼다.
이렇게 함으로써 나는 운동을 잘 하도록 육체적으로 뿐만 아니라 정신적으로 준비를 한다.
스트레칭은 또한 부상의 위험을 크게 줄일 수가 있다.
여기에 쉽게 할 수 있는 간단한 스트레칭 동작이 있다.
앉아서 다리를 양쪽으로 벌려라.
양팔을 앞으로 똑바로 뻗으면서 천천히 가슴이 가능한 바닥에 가까이 닿을 수 있도록 하라.

Expect the Unexpected!
You should prepare yourself to be tolerant of uncomfortable bus trips and unfamiliar food.
You may encounter people with different concepts about time and personal space.
Be ready to learn about and observe differences.
The differences you observe while abroad will undoubtedly enrich your understanding of your own culture.
Try to learn as much as possible about local customs, beliefs, and language.
Talk to others who have been to your destination and seek opportunities to see movies and read up on the country and culture.
예상치 못한 것들을 예상하라!
당신은 불편한 버스 여행과 익숙하지 않은 음식을 잘 참아내도록 자신을 준비시켜야 한다.
당신은 시간과 사적 공간에 대해 다른 견해를 가진 사람들을 만날 수 있다.
차이점들에 대해 배우고 깨달을 수 있도록 준비해라.
당신이 여행 중 깨달은 차이점들은 틀림없이 당신 자신의 문화를 더 잘 이해할 수 있도록 해 줄 것이다.
그 지역의 관습과 믿음과 언어에 대해 가능한 많이 배우도록 노력하라.
당신이 가고자 하는 곳을 가 본적이 있는 사람들과 이야기를 나누고, 그 나라와 문화에 관한 영화를 보거나 글을 읽을 기회를 찾도록 하라.

It is our hope that any adult or teenager who picks up this book will find his or her “child heart” touched, and hopefully, reawakened.
We truly believe that within each and everyone of us, there is a piece of our heart and soul that we have hidden
― a piece of us that perhaps still believes that there is a Santa Claus, and that good will always prevail over evil.
On a very deep level we all want to be loved, accepted, encouraged and supported, no matter what our age.
From our hearts to your hearts, we presents this book.
May kids reign forever!
이 책을 골라잡는 어른이나 십대 모두 자신들의 동심이 자극되고, 다시 깨어나기를 바라는 것이 우리의 희망입니다.
우리는 진정 각자, 그리고 우리 모두 안에 우리가 숨겨왔던 마음의 한 구석이 있습니다.
그것은 산타크로스가 아직도 있고 선은 항상 악을 이긴다는 것을 믿는 것입니다.
마음 깊숙한 곳에서 우리 모두는 나이에 상관없이 사랑 받고, 받아들여지기를 원하며, 누군가가 용기를 주고 지지해주기를 원합니다.
진심 어린 마음으로 여러분에게 이 책을 내 놓습니다.
동심이여 영원 하라!

Most writers and poets suffer under the genius syndrome.
It is assumed that writing is a divine gift and that if you have that gift,
you should lock yourself away for three years and then come out with a masterpiece.
If you have to study writing, then you're not a genius and you shouldn't be a writer.
In fact, the intellectual privately agree with it.
However, Nicholas Delbanco doesn't believe the idea.
He says that if you want to improve your tennis skills, tennis lessons are a good idea.
He doesn't emphasize work that's entirely subjective and urges his students to imitate rather than create.
대부분의 작가들과 시인들이 천재 신드롬에 시달린다.
글을 쓰는 것은 천부적인 재능이며, 만일 그러한 재능이 있으면
삼년 동안 틀어박혀 있다가 걸작 하나는 가지고 나와야 한다고 여긴다.
만일 당신이 글쓰기를 배워야 한다면 당신은 천재가 아니며 작가가 되어서도 안 된다.
사실, 지식인들은 은근히 그것에 동의한다.
하지만, Nicholas Delbanco는 그 생각을 믿지 않는다.
만일 사람들이 테니스 솜씨를 향상시키고 싶다면, 테니스 레슨을 받는 것이 좋다고 그는 말한다.
그는 전적으로 주관적인 글을 강조하지 않으며 학생들에게 새로운 것을 창작하기보다는 모방을 하라고 독려한다.

Thousands of mammals and birds die each year by swallowing plastic rings.
Remember to break the plastic rings which hold drinks cans together before you dispose of them.
매년 수천마리의 포유동물과 새들이 플라스틱 고리를 삼켜서 죽는다.
캔 음료를 묶는 플라스틱 고리를 버리기 전에 반드시 잘라 버리도록 하라.

Children come to kindergarten with a great range of abilities.
Some children are already reading.
On the other hand, some children don't catch onto the reading lesson until they're seven or eight.
These children are perfectly normal, just a little late.
If you are a parent or teacher of one of these children, don't nag.
Instead, soothe yourself and the child by remembering that children learn to walk and talk at different rates, and that late bloomers catch up.
Many problems, such as the inability to concentrate and write letters correctly, are natural to young children and will be outgrown in time.
유치원에 가는 아이들의 능력은 매우 다양하다.
어떤 아이들은 이미 읽을 줄 안다.
반면, 어떤 아이들은 일곱 살이나 여덟 살이 될 때까지 읽기 수업을 따라가지 못한다.
이러한 아이들은 지극히 정상적이며 단지 조금 늦을 따름이다.
이러한 아이의 부모나 교사라면 잔소리를 하지 말라.
대신에, 아이들이 걷고 말하는 것을 배우는 것은 시차가 있으며 늦게 배우는 아이들도 따라가게 되어 있다는 것을 염두에 두고, 자신과 아이의 마음을 편안하게 하라.
집중력이 부족하고 철자를 정확하게 쓰지 못하는 것과 같은 여러 가지 문제는 어린 아이들에게는 자연스러운 것이며 시간이 지나면 극복될 것이다.

Here are more ways to cut calories.
Eat a good breakfast.
By matching calorie consumption with your most active hours, you will burn calories more efficiently.
Fuel up early in the day with a low-fat-meal(cereal with skim milk and fruit, for example).
Avoid late-night eating.
Metabolic needs are lowest at night.
So calories consumed then tend to be stored as fat.
I know a man who needed to lose weight.
He didn't eat much during the day, but by evening he was greedy for pizza and ice cream.
This makes him put on 10 kilograms.
칼로리를 줄일 수 있는 방법은 여러 가지가 있다.
아침 식사를 잘해라.
칼로리 소모를 가장 활동적인 시간대에 일치시키면 더 효율적으로 칼로리를 연소시키게 될 것이다.
하루 중의 이른 시간에는 저지방의 식사를 하도록 하고 늦은 저녁시간에는 음식물을 먹지 않도록 하라.
저녁에는 대사 작용이 가장 약하다.
그래서 이때 소모되는 칼로리는 지방으로 저장되는 경향이 있다.
나는 체중을 줄여야만 하는 사람을 알고 있다.
그는 낮에는 많이 먹지 않고 저녁에 피자나 아이스크림을 많이 먹었다.
이것이 그 사람이 체중이 10킬로그램이나 늘도록 만든다.

I hate a thing done by halves.
나는 일을 어중간하게 하는 것을 싫어한다.
If it be right, do it boldly; if it be wrong, leave it undone.
옳은 일이면 과감하게 하라.
그렇지 않으면 손대지 말고 내버려 두라.

Even if it's a little thing, do something for those who need help, something for which you get no pay but the privilege of doing it.
비록 사소한 것일지라도, 도움이 필요한 사람을 위해서 뭔가를 하고, 행위의 대가로 보수가 아니라 명예가 되는 것을 하라.
For remember, you don't live in a world all your own.
Your brothers are here too.
명심해야할 것은 당신이 혼자만의 세계에서 살고 있는 것이 아니라, 세상에는 형제들도 또한 있다는 것이다.

The following suggestions may be helpful in dealing with identical twins.
다음 제안은 일란성 쌍둥이를 대하는 데 도움이 될 것이다.
First, remember that twins are individuals.
먼저, 쌍둥이가 한 개인이라는 것을 기억하라.
On holidays and birthdays, they deserve separate gifts, cards and recognition.
명절이나 생일에 그들은 각각 선물, 카드 그리고 인사를 받을만하다.
Second, make a genuine effort to tell twins apart.
둘째로, 그들을 구별하기 위한 순수한 노력을 하라.
Even though they may look very much alike, there are some distinguishing features that you can identify if you are willing to try.
비록 그들이 똑같이 보이지만 당신이 노력한다면 구별할 수 있는 몇몇 특징이 있을 것이다.
Last but not least, don't assume that twins like the same things, or that they want to be together all the time.
마지막이지만 중요한 것으로, 쌍둥이가 똑같은 것을 좋아하고 또는 항상 같이 있기를 원한다고 생각하지 말라.
Spending time with each twin separately will help you get to know them as individuals and make telling them apart easier.
각 쌍둥이와 따로 시간을 보내는 것이 당신으로 하여금 그들을 개인적으로 알고 그들을 쉽게 구별하도록 하는 데 도움을 줄 것이다.

Prepare the night before.
밤에 미리 준비를 하라.
Get your clothes ready.
If you take your lunch, make it now.
옷을 준비해 두고, 점심을 가져가면 지금 만들어둬라.
Lay out the items you are going to take with you: briefcase, papers, project.
가져가야 할 물건들―서류가방, 서류, 과제―을 준비해둬라.
Straighten up your living areas so you will not have to do it in the morning.
아침에 할 필요가 없도록 집안을 정돈하라.
Make a list of things to do the next day.
그 다음날 할 일들의 목록을 만들어 보라.
When you go to bed, you will be organized; if you happen to oversleep, you will not be so rushed and panic-stricken.
잠자리에 들게되면, 마음의 준비가 되어 있을 것이다.
그러면, 늦잠을 잘지라도 서두르거나 걱정할 필요가 없을 것이다.

Twelve Rules for a Happy Marriage
행복한 결혼을 위한 12가지 규칙
-
Never both be angry at once.
둘이서 동시에 화내지 마라.
Never yell at each other unless the house is on fire.
집에 불이 나지 않는 한 고함을 지르지 마라.
Yield to the wishes of the other as an exercise in self-discipline if you can't think of a better reason.
더 좋은 이유를 생각할 수 없다면 자기 수양의 차원에서 상대방의 요구에 양보해라.
If you have a choice between making yourself or your mate look good, choose your mate.
파트너를 좋게 보이게 할것인가 자신을 좋게 보이게 할 것인가의 문제가 있으면 파트너를 선택하라.
If you feel you must criticize, do so lovingly.
비판할 점이 있으면 사랑스런 자세로 하라.
Never bring up a mistake of the past.
과거의 실수를 들추지 마라.
Neglect the whole world rather than each other.
서로를 잊어버리니 차라리 세상일을 잊어버려라.
Never let the day end without saying at least one complimentary thing to your life partner.
상대방에게 따뜻한 말한마디없이 하루를 끝내지 마라.
Never meet without an affectionate greeting.
애정있는 말없이 만나서는 안된다.
When you've made a mistake, talk it out and ask for forgiveness.
실수를 했다면 그것을 말하고 용서를 빌어라.
Remember, it takes two to make an argument.
The one who is wrong is the one who will be doing most of the talking.
기억해라. 논쟁이 있으려면 두 사람이 있어야 한다.
잘못한 사람이 가장 많은 말을 하는 사람이다.
Never go to bed mad.
화난 채로 자지 말라.

You mean you stopped drinking just because she asked you to ?
단순히 그녀가 하라고 해서 술을 끊었다는 말인가?

Get them involved.
그들을 참여하게 하라.

As for Steve, he had the time of his life.
After years of listening to "Do your homework!" and "Do your practicing!"
and so on, he finally had a chance to tell an adult what to do, and to
feel virtuous about it at the same time.
스티브로서는, 매우 즐거운 경험을 했다. 수년 동안 "숙제해라!" 그리고
"연습해라!" 따위의 얘기를 들어오다가, 그는 마침내 어른에게 무엇을 하라
지시를 하고, 동시에 거기에 대해서 자랑스럽게 느낄 수 있는 기회를 갖게
되었다.

An international opera company was touring Mexico when it was set upon
by bandits and brought before the notorious Pancho Villa. The soprano
demanded that she be released as a world treasure. "I am a prima donna,"
she sniffed.
"Prima donna?" the infamous bandit sneered. "Prove it! Sing for me!"
"Sing? Now?" she said, looking at him with disdain. "Without accompaniment
or payment? In this filthy camp? To a vulgar man like you? I'd rather die!"
"Release her!" Villa told his men. "She's a prima donna all right."
국제 오페라단이 멕시코를 관광하다가 산적들에게 공격을 받아 악명 높은
판쵸 빌라에게 끌려갔다. 소프라노는 그녀가 세계적인 보물이므로 석방해줄
것을 요구했다. "나는 프리마 돈나요." 그녀가 코웃음을 치며 말했다.
"프리마 돈나라고?" 악명 높은 산적이 비웃듯 말했다. "증명해봐! 내 앞에서
노래를 해봐!"
"노래를 하라고? 지금?" 그녀는 경멸하는 표정으로 그를 바라보며 말했다.
"반주도 없이, 돈도 안 받고? 이 지저분한 캠프에서? 당신같이 천박한 사람에게?
차라리 죽겠다!"
"그녀를 석방시켜!" 빌라가 부하들에게 말했다. "그녀는 진짜 프리마 돈나야."

Lenin, Stalin and Gorbachev were riding on a train. When it came to a
halt, the engineer said, "Our engine has failed―what shall I do?"
"Let the invincible spirit of the people pull us on!" Lenin declared.
"Shoot the engineer!" offered Stalin.
And Gorbachev suggested, "Close the shades and we can pretend we're
moving forward."
레닌과 스탈린과 고르바초브가 기차를 타고 있었다. 기차가 멈추고 나서
기관사가 말했다. "엔진이 고장났습니다. 어떻게 할까요?"
"불굴의 인민 정신으로 우리를 끌게 하라!" 레닌이 말했다.
"기관사를 총살시켜!" 스탈린이 제의했다.
그리고 고르바쵸브가 의견을 제시했다. "차양을 내리고 우리가 전진하고
있다고 생각합시다."

부장님이 전화 하라고 해서 전화 드리는 겁니다.
GM referred me to you GM told to call you.

우리 아들 녀석은 내 말은 철저히 잘 듣지.
My teenage son obeys me perfectly.
놀라운 일이군. 어떻게 했길래?
Amazing. How do you do it?
하고 싶은 대로 하라고 그랬지.
I tell him to do as he pleases.

남에게 구하는 바를 남에게 하라.
Do as you would be done by.

약속은 천천히 하고 이행은 빨리 하라.
Be slow to promise, quick to perform.

나는 그들에게 조용히 하라고 말했다.
I told them to keep quiet.

남에게 구하는 바를 남에게 하라.
Do as you would be done by.

약속은 천천히 하고 이행은 빨리 하라.
Be slow to promise, quick to perform.

[위키] 빅토르 하라 Victor Jara

[百d] 헤라트 [ Herāt, 하라트 ]

When a person is asked to merely think about lifting a weight with the
rightarm, measurable changes occur in the right bicep.
어떤 사람에게 단순히 오른쪽 팔로 어떤 무거운 물건을 들 생각만 하라고 해도,
측정할 수 있는 변화가 오른쪽 이두박근에 일어난다.

However, you may get injured unless you check several things before you go in-line skating.
하지만 인라인 스케이트를 타러 가기 전에 몇 가지를 확인하지 않으면 여러분은 부상을 당할 수도 있다.
First, make sure that the skates are safe: they must support your ankles tightly and the wheels must not be loose.
우선, 스케이트가 안전한지를 확실히 하라. 그것은 여러분의 발목을 단단히 지탱해야만 하고 바퀴는 느슨해서는 안 된다.
Secondly, you must wear a helmet and elbow and knee pads.
둘째, 여러분은 반드시 헬멧을 쓰고 팔꿈치와 무릎 보호대를 착용해야만 한다.
Helmets should be as fitting as possible and worn low on the forehead.
헬멧은 가급적 딱 맞아야 하고 이마에까지 내려오도록 써야 한다.
Also, never skate in the street: ride on smooth, paved surfaces free of traffic.
그리고 절대로 도로에서 타지 마라. 자동차가 없는 매끄럽고 포장된 곳에서 타라.

Your brain is your true ear, and its strength can help offset an ear's weakness.
당신의 뇌는 당신의 진정한 귀이며 뇌의 힘은 당신의 약해진 청각을 상쇄시키는데 도움이 될 수 있다.
When a word is indistinct, you use surrounding cues such as words, looks and gestures to supply the lost meaning.
말이 뚜렷하지 않다면, 당신은 상실된 의미를 보충하기 위해 단어들, 얼굴 표정, 그리고 몸놀림과 같은 주변의 단서들을 이용한다.
But you can do that only if you keep your brain sharp enough.
그러나 당신은 당신의 뇌를 충분히 예리하게 유지할 때만 그것을 할 수 있다.
Remain intellectually active.
지적으로 활발하게 하라.
Go to lectures, take courses, read.
강의를 들으러 가고 강의를 신청하고, 독서해라.
Do anything to stay intellectually stimulated.
지적으로 자극받은 채로 있기 위해서 무엇이든 해라.
Diet and exercise affect the brain as well, keeping it supplied with blood sugar and oxygen.
음식 조절과 운동 역시 뇌에 혈당과 산소가 공급되도록 유지하면서 뇌에 영향을 준다.

What? What, now?
뭐? 지금 하라구?

Alrighty.
We're gonna start with some basic third stage breathing
exercises, so Mummies, why don't you get on your back?
좋아요. 기본호흡 3번째 단계를 한 번 해봅시다
엄마들은 등을 대고 누우세요
And coaches, you should be supporting Mummy's head.
아빠들은 엄마의 머릴 받쳐주구요
I am supposed to be the mommy?
나더러 엄마를 하라구요?

So, it seems you've been a bit irresponsible.
요즘 책임감이 좀 부족하던데
What?
네?
Don't play dumb with me, Peter.
모르는 척하지 마, 피터
Save it for the ethics committee.
그런 연기는 윤리 위원회에서나 하라
Drink up, you could use a little courage right now.
한 잔 쭉 마시고 용기 좀 내라고

I am 59 years old.
Nobody hires anybody my age.
난 59살이에요, 내 나이의 사람은 아무도 고용하지 않아요
I will write you any kind of recommenda--
- 어떤 추천서든 써드릴게요
To do what, bag groceries?
- 뭘 하라고요? 식료품 담는 일?
What am I supposed to tell my daughter?
제발, 내 딸한텐 뭐라고 말해요?
I'm sorry, Evelyn. I truly am.
- 미안해요, 정말...
No, you're not. You don't give a fuck.
- 아뇨, 눈곱만큼도 신경 안 쓰면서

I want you to be deputy campaign manager.
당신이 선거 운동 팀장이 돼줬으면 좋겠어
You work under Nash Aarons.
내쉬 애론스 밑에서 일하는 거지
No. I spent years being Peter's crutch. If you just want me there...
아녜요, 수년간 피터 지팡이 노릇이나 했는데 더는 싫어요
Well, of course we want you there to help, but not as a crutch.
고작 지팡이 노릇을 하라는 건 아니야

You show up on my doorstep asking for my forgiveness,
나에게 용서를 구하러 왔다더니
and now you want me to be your lapdog?
이젠 강아지 노릇을 하라고?
After I lost my fucking job?
직장까지 다 잃었는데?
Okay, this Watershed Bill is just the beginning.
강 정비 법안은 시작일 뿐이야
If I'm governor, there's so much I can do.
내가 주지사가 되면 할 수 있는 일이 많아
Yeah, it's bullshit. You just want to use me.
구라치지 마 날 이용하려는 거잖아
It's not like that.
- 그게 아니야
Yeah, it's exactly like that.
- 틀림없어

I called Catherine, as promised!
약속한 대로 캐서린에게 전화했어
Her inability to deliver is not my problem or my fault!
캐서린의 무능력은 내 문제도 잘못도 아니야!
I cannot control changing global landscapes!
세계적인 정사를 내가 조종할 수는 없다고
And I will not be cornered into making promises I cannot deliver!
지키지 못할 약속을 하라고 강요당하진 않겠어!
I'm sorry I yelled.
소리 질러 미안해
I'm under a lot of pressure.
압박을 너무 많이 받고 있어

Here you go, sir. Enjoy.
맛있게 드세요
Excuse me. There's a hair on my steak.
잠깐만요
스테이크에 머리카락이 있네요
I am so sorry, sir. Where?
정말 죄송합니다, 어디요?
Right there.
여기요
I don't see it.
안 보이는데요
Are you telling me I'm blind?
내가 장님이라는 말인가요?
No, sir. I'm so sorry. I'll have the kitchen...
아뇨, 정말 죄송합니다
- 다시 하라고...
What's your name?
- 이름이 뭐요?
Stephanie.
스테파니요
You can leave the plate, Stephanie.
음식은 그냥 둬요, 스테파니
I'd like to talk to the manager.
매니저를 불러줘요
Yes, sir. I'll go get him.
네, 그러죠
Thank you.
고마워요

Are you going to answer my question?
내 질문에 대답할 거요?
Did she or didn't she?
아내가 그랬소, 안 그랬소?
Tell me now, or so help me God,
지금 말하지 않으면
I will make it my mission in life
to not only destroy your careers,
일생을 걸고 당신들의 의원 경력을 망쳐 버릴 뿐 아니라
but to obliterate all hope and happiness that you manage to cling to.
지금 당신들이 매달려 있는 모든 희망과
행복을 몰살시키겠소
She said it would be okay...
- 괜찮다고 했어요...
To backstab me?
- 날 배신하라고?
To do what we thought was right.
옳다고 생각하는 대로 하라고요
So she did tell you to vote no.
그럼 반대하라고 한 게 맞군
She said it wouldn't be the end of the world if the bill failed.
법안이 통과되지 않아도 세상은 끝나지 않는다고 했소
Those were her exact words.
정확히 그렇게 말했어요
You discuss this with no one. Is that understood?
이 얘긴 누구한테도 하지 마시오
알아들었소?

- Mason's gonna wanna talk to you.
- 메이슨이 할 말이 있대
- What do you want me to say?
- 뭐라고 얘기할까요?
Jack's made it clear that the three of us work in confidence.
잭은 우리 셋이 협력하는 걸 비밀로 하라고 분명히 말했어
- But doesn't Mason supersede Jack?
하지만 메이슨이 잭을 직위 해제시켰잖아요?
What we're doing came from Walsh.
우린 월쉬의 지시에 따르고 있는 거야
George will say anything to get you to talk. Do not be intimidated by him.
네 입을 열려고 조지가 별 소릴 다 할 거야, 겁먹지 마

- What are you doing?
- 뭐 하는 거야?
- What does it look like?
- 뭐 하는 것 같아?
- I said I don't need...
- 필요없다니까...
- I heard.
- 귀 안 먹었어
Think I wanted to leave Janet there?
난들 자넷을 그냥 버리고 오고 싶었겠어?
Everything just got so crazy.
모든 게 엉망이 됐어
All we had to do was hang out with you guys.
너희만 데리고 오면 될 줄 알았어
Nobody was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down.
아무도 해를 입지 않을 거라고
- What did you think was gonna happen?
- 그럼 어떻게 될 거라 생각했어?
- I don't know.
- 나도 몰라
- Smoking that's really gonna help.
- 담배 핀다고 도움될 건 없어
- I just can't believe this is happening.
- 일이 이렇게 될 줄 몰랐어
It is, and you can sit there feeling sorry for yourself
결국 이렇게 됐으니 그냥 한탄만 해대든지
or you can get up and help me figure out a way to get us out of here.
어떻게든 탈출할 방법을 찾아내든지 하라

I left something foryou underyour visor.
차양판 밑에 넣어둔 게 있다
What do you want me to do with this?
이걸로 뭘 하라는 거지?
I'll tell you when you get to your office.
사무실에 도착하면 알려 주겠다
You pull something off the key card?
키 카드로 뭔가 알아냈어요?
- I may be close to finding your assassin. - You got a name?
- 암살자를 거의 찾아냈어요 - 이름은?
Almost. This is a scrambled medical file listing a series of plastic surgeries.
거의 다 됐어요, 이게 성형수술 기록이 든 의료파일이에요
The shooter's probably trying to hide his identity.
저격수가 자신의 신분을 감추려고 한 거죠
Or assume someone else's.
아니면 딴 사람으로 변장했겠지
- To get close to Palmer. - Mm-hm. Call me when you get a name.
- 팔머에게 접근 가능한 사람으로 - 이름을 찾으면 연락해줘요

What do you want me to do here?
어떻게 하라는 거야?
Replace the key card we gave you with the one your people are trying to decrypt.
내가 준 키 카드를 네 부하들이 해독하려고 애쓰는 카드와 바꿔치기 해
- Because we're getting too close? - Just do it.
- 우리가 너무 근접해서 겁나? - 시킨 대로 하기나 해
Remember, I can hear everything.
기억해, 네가 하는 소리가 내겐 다 들려

Dan's buried.
댄을 묻었어요
Oh, that's good.
잘 했어
You said you'd pay me when we got back here.
여기 오면 돈을 준다고 했잖아요
Yeah, I know what I said.
나도 알고 있어
Well, if it's a problem, pay me whenever.
문제가 있다면 다음에 언제든지 주세요
Oh, that's very kind of you, Rick.
친절하기도 하구나
But I should probably go, get out of everyone's way.
전 가야할 것 같아요 모두에게 방해만 될 테니까요
- I didn't realise you were in anyone's way. - Well, I'm not, it's just...
- 너 땜에 방해받을 사람이 어딨어? - 그렇긴 하지만...
I did everything you wanted me to do, so there's no reason for me to be here.
당신이 하라는 대로 다 했으니 여기에 있을 이유가 없잖아요
Tell you what.
I've got a couple more things for you to do, and then we can talk about when you can go.
네가 해야 할 일이 더 있어
그런 다음에 네가 언제 갈 수 있을지 얘기해보자

- Operations. - Jack Bauer.
- 교환입니다 - 잭 바우어예요
Clearance number Q22Q17. Pass me to Senator Palmer's Secret Service liaison.
허가 번호는 Q22Q17, 팔머 의원의 비밀 경호 담당자를 바꿔줘요
- Hold, please. - What do you want me to tell them?
- 잠깐만 기다리세요 - 무슨 얘기를 하라는 거지?
That you need priority clearance at the breakfast.
조찬에 참석할 수 있게 허가를 받아
- Frank Miller.
프랭크밀러입니다
- Hey, Frank. It's Jack Bauer over at CTU. I need priority clearance for the breakfast.
난 테러방지반의 잭 바우어인데 조찬 모임에 참석하게 해줘요
- We locked the list.
- 참석자 명단 작성은 끝났어요
- Open it up.
- 다시 작성해요
- I can't without approval from Command.
- 승인 없이 안 돼요
Then call Command. My clearance number is Q22Q17.
상관에게 전화를 해요. 내 승인 번호는 Q22Q17예요
All right. You'll be checking in with Agent Pierce when you arrive.
알았어요, 도착하면 피어스 요원에게 말해요

Careful, Jack.
조심해, 잭
I need you alive.
네가 죽으면 안 돼
Come on. Let's go.
자, 어서 가
Stop the car.
차를 세워
What is this place, Jack? What are we doing here?
여긴 어디죠? 왜 여기 온 거예요?
- Somebody followed us. - I know.
- 누군가 우릴 미행했어요 - 알아
- Who are they? - What do you want me to do here?
- 저 사람들이 누구죠? - 이제 어떻게 하라는 거야?
- What? - Take her out and shoot her.
여자를 데리고 나와 총으로 쏴
- No. - Your choice, Jack. Nina or your daughter.
- 누구한테 말하는 거예요? - 선택해, 니나야? 네 딸이야?
Jack, I don't understand. Why are you doing this?
왜 이러는 거예요?
Get out of the car.
차에서 내려

O.K. Go inside. Dust for prints. Make sure you take plenty of pho---
좋아, 안에 들어가 지문 채취해 사진 많이 찍는 거 명심하…
...photographs. Be thorough. Don't worry. I got the same speech from Mr. Grissom.
사진 말이죠. 철저하게 하라! 걱정 마세요. 그리섬 팀장님께도 같은 연설을 들었어요

He's a good boy.
손자 아이는 착한 애예요
It was an accident.
그건 사고였어요
I make him call,
저한테 전화하라고 해요
let me know where he is.
어디 있는지 알려주라고요
Especially when he's out after dark.
어두워지고 나서도 밖에 있을 때는 꼭 하라고 했죠

Don't move.
움직이지 마
- Go on, say it. - No, no.
- 계속해, 말하라고 - 싫어, 싫다고
- Say it. - What?
- 말해 - 뭘?
- Say the words. - I love you.
- 그 말을 하라고 - 사랑해

Hey, Judge. What's going on?
판사님 무슨 일 있어요
I'm due in your court. Called for a continuance.
- 법정 출두하려던 참인데 - 연기시켰네
Well, nobody told me.
그런 말 없었는데요
Nobody was supposed to tell you.
자네한테 말하지 말라고 했어
You're gonna do something for me.
날 위해 일 좀 해줘야겠어
Judge, I thought we were even.
판사님 우리 일은 끝난 걸로 아는데요
How much longer am I under your thumb?
언제까지 판사님 뒤치다꺼리를 하라고요?
You do what I ask, slate's clean.
내가 하라는 대로 해 용의자는 없는 거야
Henderson rape case. State's evidence.
헨더슨 강간사건의 증거물로는 말이야
Damn.
젠장
I knew you were in tight...
뭔가 있을 줄 알았어요

I need you to compromise the chain of custody.
자네가 보관 중인 증거물을 훼손시켰으면 해
Just like that?
그렇게 하라고요?
We got a slam-dunk on a three-time rapist. And he's just gonna walk?
강간범을 거의 다 잡았는데 그냥 놔주라는 말씀이십니까?
I have to have this case kicked.
이번 사건은 정말 취소해야 하네
I'm already on probation.
전 이미 근신 중인데요
Give them an excuse; you're good at that.
변명거리를 대봐 자네 그런 거 잘하지 않나
You work the graveyard. You pulled a double and you were tired.
야간조 근무에다가 연장근무로 피곤했다고 하는 거야
It could happen to anybody.
누구든 그럴 수 있는 걸세
Don't worry, I got your back.
내가 뒤를 봐줄 테니 걱정 말게나
Yeah, I feel you back there. Believe me.
네, 뒤를 봐주시겠죠 믿으세요

You want to know what killed this kid?
어떤 게 이 아이를 죽였는지 알고 싶나?
enihana, the maggots.
구더기를 요리해 보라구 (Benihana:일식 음식점)
What, the maggots?
구더기를 어떻게 하라고요?
Tox the maggots we found on the victim.
시체에서 발견한 구더기를 독소검사 해보라는 거야
Whatever he ingested has probably "evaporated" from the sun.
얘가 뭘 먹었든 간에 그건 모두 태양에 의해 증발됐을 거야
But the maggots are like little refrigerators,
하지만 구더기는 작은 냉장고와 같아서
preserving what we digest for longer periods of time.
우리가 소화시킨 것들을 꽤 오랜 시간 동안 보존하지
- Entomology is our friend. - Yes.
- 곤충학은 우리의 친구군요 - 그럼

You want me inside?
저도 안에 들어갈까요?
I need you to transport the little girl to the police department.
자네는 막내딸을 경찰서로 호송해주게
Brass is waiting for you.
브래스 경감님이 기다리고 있을 거야
You're kidding me, right?
지금 농담하시는 거예요?
I'm a taxi service on the biggest case of the year?
올해 최대의 사건에서 저는 택시 운전이나 하라구요?

Oh, me and him working together?
오, 저랑 닉이랑 같이 하라고요?
Oh, it's on.
좋아 다시 붙자
You're goin' down, bro.
네가 질 거야 친구
Hey,
이봐
work together tonight, alright?
오늘밤은 같이 일하라고 알겠어?
Okay, we're going off the board, tonight.
좋아, 오늘밤은 게시판에 남겨뒀던 걸 해결할 거야
Off the board?
게시판이라니요?
"The ones that got away." (points) Fish.
해결 못한 사건들 말이야 저기 고기 모양의 게시판 보이지?
Ah. I missed that one.
아, 제가 오기 전에 있었던 사건 말이군요

Should tell us what we need to know.
이게 우리가 알고 싶어 하는 걸 알려 줄 거야
This is the glass you line-drived.
이건 네가 방금 깬 유리고
That is the glass you 'sawzalled.'
저건 네가 잘라온 유리군
Right angles face the same direction.
직각인 쪽이 같아
Take a look.
한번 봐봐
Hope I'm worthy?
내가 볼 자격이나 있나?
Just take the damn look.
그냥 보기나 하라

Are you sure that's prudent, given the circumstances?
지금 상황에서 그것이 현명하다고 확신하나?
Doc, I am giving this girl a proper burial.
박사님, 적절한 장례식을 해 줄 거예요
I don't much care about my career right now.
지금은 제 직업이 어떻게 될지 별로 관심 없어요
Someone wants to throw me in jail for that, so be it.
누군가가 그것 때문에 절 감옥에 집어넣겠다면 그렇게 하라
How you doing?
어때요?
Just kinda I'm using this current experience to understand any other side of law enforcement.
단지 현재 경험을 통해 법 집행의 다른 면을 이해하려고 하죠
That's resourceful.
재치있군요

Hey / Hey
이봐 / 네
419 at The Sphere, glass elevator. You're on it.
스피어 호텔 전망용 엘리베이터에 변사체가 발견됐어. 자네가 맡아줘
This is a big case.
이건 큰 사건이잖아요
I mean I'm in a groove here.
제 말씀은 제가 여기에 있어야하는 거 아니냐는 겁니다
Well, groove on down to the Strip.
글쎄, 시내에 가서 재능을 발휘해봐
Whatever happened to 'you cross the tape, you go the distance?'
무슨 일이든지 한 번 시작하면 끝까지 하라고 그러셨잖아요?
I was probably saying that to get you to service my needs at the time.
아마 그때는 내가 자네 도움이 필요했었겠지

I know the law.
나도 법은 알아요
He doesn't have to do anything unless the judge says to.
판사가 하라고 하기 전까지 이 아이는 아무것도 할 필요가 없어요
That's why we're asking Tony to volunteer.
그래서 이렇게 자진해서 하라고 권하고 있지 않습니까
With your permission
부인 허락도 받고요
Chill, Mom.
걱정 말아요, 엄마
I got nothing to hide.
전 숨기는 게 없거든요
It's no big thing.
이까짓 일이야 간단한 거죠

Has his family been notified?
가족들에게는 알렸습니까?
Not yet.
아직
One person dead, it's a shame. More than one, it's a party.
여러 사람이 죽었다니깐 기자들이 북적대는군요
Get ready to pull a double.
연장 근무할 준비나 하라
Thank you.
고마워요

Why didn't James call me ... tell me?
왜 제임스는 나한테 전화해서 말하지 않은 건가?
He probably knew what your advice would be.
아마 할아버지가 어떻게 충고할지 알아서 그런 걸 거예요
To do the honorable thing.
옳은 일을 하라고요
There's no honor in jail.
감옥 안에서 옳은 일이란 건 없네
Not without a price.
대가 없이는 안되는 일이죠

And this whole thing about us taking tennis lessons?
테니스 교습을 받고 있다고 거짓말을 하라고?
Well, the nurses at your office may start wondering why you're disappearing three times a week.
당신병원의 간호사들이 왜 당신이 일주일에 세 번씩 사라지나 궁금할테니까
Tennis lessons are a plausible alibi.
테니스 교습은 적당한 알리바이라고
All right so, these tennis lessons we're taking --
좋아, 우리가 받고 있는 테니스 수업이
how are we doing?
어떻게 돼가는데?
My backhand's improving immensely, but you're still having problems with your serve.
난 백핸드를 잘하게 됐지만 당신은 여전히 서브도 잘 못하지
Of course.
그렇겠지

Boy, you are one sick ticket.
정말 짜증나는 사람이네
What?
뭐?
It's not bad enough that I have to watch you throw yourself at him every day,
당신이 마이크를 꼬시는 걸 매일 보는 걸로도 모자라서
and now you want to make sure that I see it up close and personal?
두 사람 사이가 가까워진걸 확인이라도 하라는 거야?
No, it's not like that.
아니, 그런게 아니야

So exactly what is it you hired me to do?
정확히 뭘 하라는 겁니까?
It's very simple, really --
아주 간단한 겁니다
someone sent that note to my wife,
누군가 그 편지를 내 부인에게 보냈고
and I need to know who.
난 누군지 알고 싶소
What type of person would send such a note?
누가 그런 편지를 보낸 걸까요?
Was it an enemy?
원수일까요?
Of course.
물론이죠
But what kind?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 124 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)