영어학습사전 Home
   

하는지

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Can you show me how to solve this math problem? (이 수학 문제를 어떻게 풀어야 하는지 보여줄 수 있을까요?)

My children are really a handful.
우리 아이들은 얼마나 엄마를 바쁘게 하는지 몰라요

그녀가 뭐라고 하는지 듣기 위해 거기 있었어야 했는데.
You should have been there to hear what she said..

우리는 서로 무슨 생각을 하는지 잘 알아요.
I know what he's thinking and he knows what I'm thinking.

We shall be pleased if you will send us replacement as soon
as possible, or if it should take a long time, let us know
what you would do to adjust the matter.
대체품을 될 수 있는 대로 빨리 보내주시거나 그것이 시간이
시간이 지나면 어떻게 조정해야 하는지를 통보해주시면
감사하겠습니다.

네가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
I don't know what you are talking about.
I don't follow you.
You've lost me.

My ears are burning.
누가 내 말을 하는지 귀가 가려운데요.

Please show me on this map which street I should follow.
어느 길을 따라가야 하는지 이 지도를 보고 좀 가르쳐 주세요.

* 갈아타는 역을 묻다
How many times do I change trains to get there?
그곳에 가려면 기차를 몇 번이나 갈아타야 합니까?
Will you tell me where to change trains?
어디에서 기차를 갈아타야 하는지 가르쳐 주시겠습니까?

* 지연에 대한 불만.
I came here to have talks with you in detail on the issue of the non-arrival of the goods in our first order.
저는 우리가 최초에 발주한 물품들이 아직 도착하지 않은 점에 대해 상세하게 이야기하기 위해 이곳에 왔습니다.
I was asked by our management to appeal to you to speed up the shipment.
저는 저희 경영진으로부터 선적을 촉진시켜 달라고 귀사에 호소할 것을 요청받았습니다.
We haven't received them up to now.
우리는 이제까지 그 물품들을 인수하지 못했습니다.
The item was supposed to arrive in Korea by the end of March.
그 제품은 3월 말경 한국에 도착하기로 되어 있었습니다.
The shipment is more than two months behind schedule.
선적은 예정보다 2개월 이상 지연됩니다.
Your shipment arrived one month behind the deadline despite our repeated request for prompt shipment.
우리들의 반복된 선적 재촉 요청에도 불구하고 선적 화물은 1개월이나 늦게 도착되었습니다.
I want to know what you intend to do to cope with the situation.
저는 당신이 현재의 상황에 대처하기 위해 무엇을 하려고 하는지 알고 싶습니다.
I want to know the reason why such a delay has happened.
저는 그렇게 지연된 이유를 알고 싶습니다.
Can you kindly tell me the true situation and the reason why you were unable to ship the item in time?
기한 내에 물품을 출하시킬 수 없었던 실제 상황과 이유를 말씀해 주시겠습니까?
We're at a loss as to how to answer our customers.
고객들에게 어떻게 대답을 해야 할지 난감합니다.
If we can't get them by September tenth, we'll have to cancel the order.
9월 10일까지 도착되지 않는다면, 주문을 취소하겠습니다.

8. 나는 그가 무얼 말하려 하는지 잘 모르겠다.
→ '잘 모르겠다'는 몇 가지로 표현이 가능합니다. 그가 무얼 말하려 하는지는 What he means; what he is trying to say 등.
(ANS 1) I can't quite understand what he means
(ANS 2) I can hardly follow what he is trying to say.
(ANS 3) I don't understand very well what he wants to say.

thug: 불한당, 흉악범. 주로 깡패를 말합니다. 우리가 흔히 말하는 '어깨'지요. 그런데 술집에서 말썽부리는 사람 쫓아내는 '기도'는 영어로 뭐라고 하는지 아십니까? 바로 'bouncer'입니다.

그녀의 직업은 너무나 극비라서 그녀가 뭘 하는지 알긴 어려워.
Her job is too hush-hush to know exactly what she does.
* hush-hush : hiden, or to be hiden, from other people's knowledge ;secret.

You are talking over my head.
너가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
* 미국인들이 쓰는 회화에서 You've lost me.라는게 있는데
'너는 나를 잃어 버렸다.' 즉 '너와 나는 끝장이다.'는 뜻일거라고
생각할지도 모른다. 그러나 이와는 달리 '니가 무슨 말을 하는지
모르겠다'는 말이다. 그러니까 I don't understand. 또는
I don't know what you are talking about. 또는
I don't get(or dig) it. 또는 I don't follow you.등과 같은 말이다.
You are talking over my head.란 말은 글자 그대로 해석하면
'네 말은 너무 어려워서 못 알아듣겠다'는 말인데 여기서 head를
신체적 의미의 '머리'가 아니라 정신적인 의미의 '머리' 다시
말하면 '머리가 좋다'고 할 때의 '머리' 즉 '지능 수준'으로
생각하면 '너는 내 지능 수준 이상으로 말하고 있다.'가 되어
우리말 '네 말은 너무 어려워 못 알아듣겠다.'는 말이 된다.
이 말은 약간 빈정대는 뜻으로 흔히 쓰이는 말이므로
점잖은 상대에게 함부로 쓰면 않 된다. 예를 들어 비즈니스
얘기를 하는데 미국 사람이 어려운 단어를 많이 써서 알아듣기가
곤란하다. 이럴 때 I don't follow you very well. 또는
Would you mind using simpler words?
'좀 더 쉬운 말을 써 주실수 있겠습니까?' 라고 말하는
것이 좋다. 어떤 영화를 봤는데 무슨 뜻인지 잘 모르겠다.
이럴 때 This movie is over my head. '이 영화는 내 지능수준
위에 있다.' 즉 '이 영화는 어려워서 모르겠다.' 는 말이 된다.
It's beyond me도 I don't understand.와 같은 뜻으로 쓰인다.
I can't do it.과 같은 뜻으로 쓰이기도 한다.

George discovers that Lennie is concealing a dead mouse in his pocket and stroking it.
죠지는 레니가 주머니에 죽은 쥐를 감추고 만지작거리는 것을 발견한다.
George throws it away.
죠지는 그것을 던져버린다.
The childlike Lennie is unhappy at the loss of his toy,
어린애 같은 레니는 장난감이 없어져서 울적해진다
but obediently settles down to listen George's coaching on how he should
behave the next day.
그러나 유순하게 자리를 잡고 앉아 다음날 그가 어떻게 행동해야 하는지에 관한
죠지의 코치에 귀를 기울인다.

Q 3
값이 얼마인지 묻는 표현으로는 'How much is it?' 밖에 모르는데요,
학원이나 클럽처럼 한달치를 끊는 곳이 있잖아요.
그럴 때 "한 달 요금이 얼마입니까"라고 물으려면 어떻게 해야 하는지
A 3
한 달에 얼마냐고 묻고 싶으면
How much is it for a month?
How much is it monthly?라고 합니다
요금을 묻는 표현으로는 charge라는 동사를 쓰기도 합니다
charge는 기본의미가 (책임, 의무, 요금 등을) 부과하다,
(짐, 부담)을 지우다는 의미로 쓰입니다.
그래서
How much do you charge for a month?
How much do you charge monthly?
라고 할 수 있습니다
참고로 charge의 용례를 좀 살펴보면
건전지에 채워넣고 부과하는 것이니까 '충전하다'
총에 채워넣는 것이니까 '장전하다'
cash or charge?라고 할 때 '현금이요 카드요?'라고 해석을 하는데
이때 charge는 카드에 기록을 채워넣는 것이죠.
그래서 카드가 여러개 있으면
Charge it to my BC cards라고 할 수 있겠죠
그외 자세한 것은 다음 기회에 매거진을 통해 다루겠습니다

≫ 외국에도 학교 앞에서 광고지를 나눠주기도 하는지요 ? → NO,
- 주로 우편으로 보냅니다. (인건비가 비싸서..)
- 광고지를 " flier " 라고 하는데 이는 신문 사이의 광고지가 바람
에 휙~ 날라가기도 하죠. 그래서 flier 이라고 하는군요.
- 강의실 입구에는 해당과목의 정리된 노트와 지금까지의 시험지도
돈을 받고 판매합니다.

* Show me your hand. ( 손 좀 보여주세요.)
.Show me your picture.( 사진 좀 보여주세요.)
.Show me how to do this.(이것을 어떻게 하면 되는지 방법을 알려주세요.)
.Show me how to handle this.(이건 어떻게 조작을 하는지 보여주세요.)
.Show me the way to the post office.(우체국에 가는 길을 알려주세요)
.Would you show me ----- this?(정중한 표현)

◇ 비닐봉지를 뭐라고 하는지요 ? → " plastic bag " 이라고 합니다.
- sanitary bag : 여성 생리대를 넣는봉지. 또는 멀미할때 사용하는
(위생봉지) 봉지를 말합니다. 위생봉지라고 해서 음식물을 넣는
봉지가 아니니까 주의하세요.
- sleeping bag을 사오라고 했더니 검정글씨로 "for casualty only"
라고 씌여있는 bag을 청계천에서 중고품으로 사왔다고 하는군요.
이것은 침낭이 아닌 "사망자 전용"이란 글귀고 죽은 시신을 따뜻하
게, 편하게 옮길때 사용하는 bag 입니다.

>> Do you know how to do that ?
: 어떻게 하는지 알고 있죠 ?

》 미국에서 이사를 할때는 가구는 어떻게 하는지요.?
- 미국은 가구가 있는 Apartment 와 그렇지않는곳(unfurnished Apart
ment)이 있다고 합니다. 가구가 있는곳은 Furnished Apartment 라고
하는데 냉장고,세탁기 건조기와 경우에 따라서는 침대,소파,탁자가
있는곳도 있고 싱크대,조리용 레인지,오븐은 필수적으로 갖추어져있
다고 합니다..일반 주택의 경우에는 계약조건에 따라서 가구가 있기
도 하고 그렇지 않기도 한다는군요.가구등을 구입하면은 입주자의 소
유이므로 가지고 다닌답니다. 장농의 경우에는 북받이 장롱이 방마다
있어서 장농을 사는일과 이사할때 장롱때문에 고생하지는 않는다는군요

여러분은...어렸을때 술레잡기를 많이 하셨을꺼에요...
그 술래를 영어로는 뭐라 하는지 아세요..?
그냥..it 이라고 한답니다..
사전을 보면 it이 그냥 명사로 쓰일때는..이상 완전 극치 라는 뜻과
성적인 매력을 뜻하기도 한다고 나와있습니다.
하여간...재밌죠..? 너는 술래야..이말이...you're it..이라니..후훗

< Q > 어떤 사람이 옆에서 귀찮게 하거나, 기분 나쁘게 만들때
일이 잘 되어가는 상황이 자기가 예상했던 것보다 나쁘
게 진행되어 갈때, 우리가 흔히 '야! 정말 짜증나네.'
'야! 정말 열받으네.'라고 하는데, 이런 말들은 영어로
어떻게 하는지....
< A > 속어에 대한 말은 영어로 옮길때는 별의미가 없다고
합니다. 그래서 '아! 화나네', '야! 신경질난다'로
바꾸어 말한다면...
㈀ It's really getting to me.
㈁ It's getting on my nerves.
㈂ It's really picking on me.
㈃ It's bugging me.
㈄ It's bothering me.
㈅ It's driving me crazy가 됩니다.

< Q > 우리는 먹음직 스러운 음식을 보고, "암, 입에서
군침돈다."이렇게 말하는데, 미국 사람들은 어떻게
이야기를 하는지.....
< A > 배가 고프면 배에서 "꼬로로록", 입에서는 침분비가
일어나죠. 그래서 "My Mouth is watering."이라고
하면 됩니다.
이외에 "음식이 맛있어 보인다."는
㈀ It smells good.
㈁ It looks good.
㈂ It looks very delicious.
또, "식기전에 드세요."는
㈀ Please go ahead before it gets cold.
㈁ Please eat it before it gets cold.
또, "좀더 드시겠읍니까?"는
㈀ Would you like some more ?
㈁ Do you like some more ?
또, "어서 드십시요.", "많이 드십시요."는
" Help yourself." 라고 말하시면 됩니다.

자기의 친구 또는 아버지가 죽었다는 말을 들었을 때 어떤 식으
로 위로의 말을 해야 하는지?
-> I am so sorry to hear that you lost one of your friends.
I'm sorry to hear you lost your father.

은행에서 근무하기 때문에 가끔 외국인 고객을 만나게 되는데 다음 표
현을 영어로 뭐라고 하는지 궁금합니다.
첫번째, 저희 은행에 통장이 있습니까?
(!)Do you have an account with us?
두번째, 통장을 하나 만들고 싶습니다.
(!)I would like to open an account.
<=>I would like to close an account.
세번째, 입출력이 가능하다.
(!)I can deposit as easily as I can withdraw.
네번째, 내 통장에서 돈을 좀 찾고 싶습니다.
(!)I would like to withdraw some money from my account.
다섯째, 내 통장에 입금을 좀 하고 싶습니다.
(!)I would like to deposit some money into my account.

내가 어떻게 해야 하는지 말해 주세요. You just tell me what to do.

You see what I mean?
제가 무슨 말을 하는지 아시겠지요?
= Do you understand what I'm saying?

I think you know what you should do.
나는 당신이 무엇을 해야 하는지 알거라고 생각하는데요.

저는 당신이 무슨 말을 하려고 하는지 압니다.
I know what you're trying to get at.
Do you see what I'm trying to get at?
(당신은 제가 무슨 말을 하려고 하는지 아시겠습니까?)

warning과 notice는 전부 옳고 그름의 가치 판단이 포함이 되어 있는
지, 반드시 반응을 해야 하는지에 따라서 구별을 할수 있습니다. 사실
사전에서 이 두개의 단어를 찾아보면 warning은 '경고, 주의, 통지'그
리고 notice는 '경고, 보호, 인식' 이라고 뜻풀이가 되어 있어서 그뜻
을 명확하게 이해하기가 힘들지요. 하지만 두 단어의 구별은 확실하게
되지요. warning이라고 하는 말은 이미 좋지 못하다는 가치 판단이 들
어가 있지요. 즉 , 바람직하지 않다거나 위험한 일이라는 판단이 이미
내려져 있기 때문에 조심하라는 의미를 갖게 되는 것이고요. notice는
옳고 그름에 대한 가치 판단이 포함되어 있지 않고 어떤 상황이나 지
식, 또는 앞으로 일어날 일들을 그대로 전달하여서 알게하는 것을 이
야기 합니다. 그래서 warning의 경우에는 위험한 경우를 알리고 난 다
음에 그것을 피할 수 있는 방향으로 반응하기를 기대하지요. notice는
어떤 반응이 나오기를 기대하기 보다는 사실 그 자체를 알게 했다는것
으로도 의미가 있다라고 보는 것입니다.

I know what I'm doing.
전 제가 뭘 하는지 알고 있어요.

Do you remember who he is?
(그 사람이 누구인지 기억하십니까?)
Do you remember what time it was?
(그 때가 몇시였는지 혹시 기억하십니까?)
Do you remember where you buy it?
(혹시 그거 어디서 사셨는지 기억하십니까?)
Do you remember where Mr. Oh is?
(미스터 오가 어디에 있는지 아십니까?)
Do you remember how to do it?
(그거 어떻게 하는지 당신은 혹시 아십니까?)
Do you remember how to operate the computer?
(당신은 컴퓨터를 어떻게 작동하는지 혹시 기억하십니까?)

Do you understand what I'm saying?
(내가 무슨 말 하는지 알아 듣겠어요?)

그게 얼마나 하는지 알아요?
Do you know how much it costs?

Did you ask what you should do in high school?
고등학교에서 무엇을 해야 하는지를 물었지요?

Sailors could tell when they were supposed to be on watch or in bed.
항해사들은 그들이 언제 (당직으로) 깨어 있어야 하고 언제 자야 하는지를 구별할 수 있었다.

On a trip to New Mexico in 1943, she asked why she had to wait to see the picture he had just taken.
1943년에 뉴멕시코로 여행을 하던 중, 딸이 방금 그가 찍은 사진을 보기 위해서 왜 기다려야 하는지를 물었다.

You are preparing to vote on whether all citizens must provide blood samples to the police department.
당신은 모든 시민들이 혈액 표본을 경찰서에 제공해야 하는지에 대한 투표를 할 마음의 준비를 하고 있다.

When a person who has fallen in the water is rescued, do you know how to carry out artificial respiration?
물에 빠진 사람을 구했을 때, 인공호흡을 어떻게 하는지 아니?

Sometimes I miss the rock 'n' roll side of it, like living on the edge,
가끔 로큰롤 같은 면이 그립긴 해요. 아슬아슬하게 사는 거 말이죠.
not really knowing what's going on, it's raining, are we going to do the show, not do show...
무슨 일이 일어날지 전혀 알 수 없고, 비라도 내리면 쇼를 하는지하는지 모르는 그런 상황 말이에요.
What city (are) we in?
지금 어느 도시에 있는지도 모르고요.
But since we... Yeah, oh, yeah. But since we have the baby, this is the love of our lives,
네, 바로 그거예요. 하지만 저희한테 아이가 생긴 후부턴, 저희 부부에겐 축복이죠,
I don't want to stress about where are we? We are home.
우리가 어디에 있는지를 몰라서 받는 그런 스트레스는 받고 싶지 않아요. 저희는 집에 있는 거예요.
* rock 'n' roll side 로큰롤 같은 측면: 공연으로 정신 없는 측면을 로큰롤 음악에 비유해 표현한 말
* live on the edge 아슬아슬하게 살다, 위태롭게 살다

So when I start to sing, I'm not quite sure what I'm going to do,
그러니까 노래를 부르기 시작할 때 정확히 뭘 해야 하는지 잘 모릅니다.
so when I do it, it's like I do it for the first time, so I want them to be touched by it.
그래서 노래를 할 때면 전 언제나 처음 부르는 것처럼 되는 거죠. 그리고 사람들이 거기에 감동을 받았으면 합니다
* be touched by ...으로 감동 받다

Has antone ever measured how many hours of TV time are needed to satisfy a small boy's voracious appetite for Westerns?
어린이의 서부영화에 대한 끝없는 욕망을 충족시키는 데 TV를 몇 시간이나 보아야 하는지 측정해 본 사람이 있습니까?

Factory owners must be careful in choosing locations for factories.
Owners must ask themselves whether it is more important to be nearer the sources of the raw material
or be closer to the users of the factory products.
Transportation must be convenient.
There must be plenty of workers close by.
The cost of land and tax rates are other considerations.
공장 소유주들은 공장을 위치를 선정할 때 주의를 기울여야 한다.
소유주들은 원료의 공급지에 공장이 가까이 있어야 하는지
아니면 공장의 생산품의 소비자들에게 가까이 있어야 하는지를 스스로에게 물어보아야 한다.
운송 또한 편리하여야 한다.
근처에는 노동력도 풍부해야 한다.
땅값 그리고 세율 등도 고려되어야 할 사항들이다.

Another solution to the dangerous energy situation is to improve our conservation efforts.
For example, we have to turn off the lights in rooms that we are not using.
It would also help if we walked or used public transportation more.
Unfortunately, improvements in both conservation and efficiency are only temporary solutions.
Because they do not explain what we will do when fuels run out.
에너지 위기 상황에 대한 또 다른 해결책은 우리가 보존 노력을 더 많이 기울이는 일이다.
예를 들어, 우리는 사용 중이 아닌 방의 불을 꺼야만 한다.
만약 더 걷고, 대중교통을 더 많이 이용한다면 도움이 될 것이다.
불행히도, 보존이나 효율성 둘 모두의 개선은 일시적인 해결책일 뿐이다.
왜냐하면 그것들은 연료들이 고갈될 때 우리가 무엇을 해야 하는지 설명해 주지 못하니까.

After he stopped boxing, Muhammad Ali became a good magician and frequently entertained guests with his tricks.
He often explained the secret behind each trick.
“Never do a trick twice,” he once said.
“And never show the audience how you do it.”
“I don't get it, champ,” one of his friends said.
“If that's the case, then why did you show them?”
“To prove to them how easy they can be tricked!” Ali replied.
권투를 그만둔 후, 무하마드 알리는 유능한 마술사가 되어 자신의 마술로 손님들을 자주 즐겁게 하였다.
그는 자주 각각의 마술 뒤에 숨어있는 비밀을 설명해 주기도 했다.
“절대로 한 가지 묘기를 두 번 보여주지 말게.
그리고 어떻게 그 묘기를 하는지를 구경꾼들에게 절대로 알려 주지 말게.” 하고 말한 적이 있었다.
“이해가 안 되는군, 챔피언.” 그의 친구 중 한 명이 말했다.
“만약 그렇다면, 왜 구경꾼들에게 알려주었나?"
“구경꾼들에게 그들이 얼마나 쉽게 속는지를 알려주기 위해서라네.” 하고 알리가 대답했다.

I wonder how many people give up just when success is almost within reach.
They endure day after day, and just when they're about to make it, decide they can't take any more.
The difference between success and failure is not that great.
Successful people have simply learned the value of staying in the game until it is won.
Those who never make it are the ones who quit too soon.
When things are darkest, successful people refuse to give up because they know they're almost there.
Things often seem at their worst just before they get better.
The mountain is steepest at the summit, but that's no reason to turn back.
성공이 거의 손에 닿을 수 있는 곳에 있을 때 얼마나 많은 사람들이 포기를 하는지 궁금하다.
그들은 매일 인내하다가 막 성공하려고 할 때 더 이상 참고 견딜 수 없다고 결정을 내린다.
성공과 실패 사이의 차이점은 그렇게 대단하지 않다.
성공한 사람들은 경기에 승리할 때까지 경기에 계속 남아있는 것의 가치를 배웠던 것이다.
결코 성공하지 못하는 사람들은 너무나 빨리 그만두는 사람들이다.
사물이 가장 어두울 때 성공하는 사람들은 자신들이 그곳에(성공에) 거의 다 왔다는 것을 알기 때문에 포기하기를 거부한다.
일들이 더 좋아지기 전에 최악의 상태인 것처럼 보이는 일이 종종 있다.
산은 정상에서 가장 가파르지만 그것이 되돌아갈 이유는 아니다.

Yesterday Gary Roberts, age 60, entered a bank at 4:59 p.m., just one minute before the closing time.
Roberts told a bank employee, “I want to deposit five thousand dollars―all in pennies.”
He pointed to several heavy bags next to him.
The employee said it was too late to help him.
But Gary Roberts refused to leave the bank and the police were called.
This was not the first time he made trouble with the bank.
One day last year, he came into the bank ten times.
Each time he took out one dollar from his account.
Nobody knows why he does these things.
나이가 60세인 Gary Roberts는 어제 마감 시간 꼭 1분전인 4시 59분에 은행에 들어갔다.
Roberts는 은행원에게 “5천 달러를 모두 1페니짜리 동전으로 예금하고 싶어요.” 하고 말했다.
그는 자기 옆에 있는 몇 개의 무거운 가방을 가리켰다.
그 은행원은 그를 도와주기에는 너무 늦었다고 말했다.
그러나 Gary Roberts는 그 은행을 나가기를 거절했고 결국 경찰이 불려왔다.
그가 은행과 말썽을 일으킨 것은 이번이 처음이 아니었다.
작년 어느 날 그는 은행에 열 번을 들락거렸다.
매번 그는 자기 계좌에서 1달러를 인출했다.
그가 왜 이런 일을 하는지 아무도 모른다.

I blame my parents for a happy childhood.
나의 행복한 어린 시절은 부모님 덕이다.
They were always there when I needed them.
They never missed one of my basketball games and always knew what to say when we lost.
그들은 내가 필요할 때 항상 같이 있었으며 또 나의 농구게임을 한번도 빠지지 않고 보았고 우리가 패했을 때 어떻게 말해야 하는지 알고 있었다.

Finally, I blame my parents for molding my siblings and me into people who know how to love.
결국 부모님으로 인하여 나의 형제와 나는 어떻게 사랑을 하는지 아는 사람으로 형성되었다.
Every day of our lives, my parents set a fine example.
매일 매일 우리의 삶에서 나의 부모님은 항상 훌륭한 모범을 보이신다.

History is supposed to provide a knowledge of the longer context within which our lives take place.
역사는 인간의 삶이 전개되는 장구한 흐름에 대한 지혜를 제공할 수 있는 것으로 간주되어야 합니다.
History is not just the evolution of technology; it is the evolution of thought.
역사는 단순한 기술의 발전사가 아니라 사고의 발전사이어야 합니다.
By understanding the reality of the people who came before us, we can see why we look at the world the way we do, and what our contribution is toward further progress.
우리는 우리를 앞서 살아간 사람들의 현실을 이해할 때 비로소 우리가 어떤 과정을 통해서 현재의 시각으로 세상을 바라보게 되었는지, 그래서 어떻게 해야 그 시각을 더욱 발전시킬 수 있는지를 깨달을 수 있습니다.
We can pinpoint where we come in, so to speak, in the longer development of Civilization, and that gives us a sense of where we are going.
쉽게 말하면, 오랜 세월에 걸쳐 발전되어 온 문명 속에서 우리가 현재 어떤 위치에 있는지를 파악할 수 있을 때 비로소 우리가 어떤 방향을 향해 나아가야 하는지를 깨달을 수 있다 는 것입니다.

The infallible test for a gentleman is to drop in on him unfed and see what he does about it.
신사인지를 알아보는 틀림없는 방법은 식사를 하지 않고 갑자기 그를 찾아가서 그가 거기에 대해서 어떻게 하는지를 보는 것이다.
* drop in on: to visit (someone) without warning, informally
사전 통보없이 격식을 갖추지 않고 누군가를 방문하다

Having put on a good deal of weight since graduation, I couldn't decide
whether I wanted to go to my class reunion and subject myself to the
scrutiny of former classmates. It was a note from a long-ago best friend
that gave me the courage to go. She signed off: "Dieting to see you again."
졸업 후 체중이 많이 늘었기 때문에 반창회에 나가서 옛날 급우들의 시선을
끌어야 하는지 망설였다. 내게 갈 수 있는 용기를 준 것은 오래 전에 가장
친했던 친구에게서 온 짧은 편지였다. 그녀는 다음과 같이 말로 편지를
마쳤다. "너를 다시 만나려고 다이어트 중이다."

*conception 개념 idea or plan that takes place in the mind:
네가 무슨 말을 하는지 모르겠다.
I have no conception of what you mean.

The leader who in order to hold his power suppresses every superiority,
does away with good man, forbids education and light, controls every
movement of the citizens and, keeping them under perpetual servitude,
wants them to grow accustomed to baseness and cowardice, has his spies
everywhere to listen to what is said in the meetings, and spreads
dissension and slander among the citizens and impoverishes them, is
obliged to make war in order to keep his subjects occupied and impose
on them permanent need of a chief.
권력을 유지하려는 지도자는 자기보다 나은 모든 세력을 억누르고 좋은 사람을
제거하고, 교육과 계몽을 금지하고, 시민들의 이동을 통제하고, 그들을 영원히
노예상태에 있게 하면서, 치사하고 비굴한 것에 익숙해지기를 바라며, 모든
곳에 스파이들을 보내 모임에서 무슨 말을 하는지 엿듣게 하고, 시민들 사이에
분쟁과 중상을 퍼뜨리고 그들을 빈곤에 허덕이게 하고, 전쟁을 일으켜
국민들이 다른 생각을 못하게 하고, 우두머리가 영원히 필요하다는 생각을
강요한다.

When we look round the world at the present day and ask ourselves what
conditions seem on the whole to make for happiness in marriage and what
for unhappiness, we are driven to a somewhat curious conclusion:
that the more civilized people become the less capable they seem of
lifelong happiness with one partner.
Irish peasants, although until recent times marriages were decided by
the parents were said by those who ought to know them, to be on the
whole happy and virtuous in their conjugal life.
오늘날의 세계를 돌아보고 어떤 조건들이 대체적으로 결혼생활에 행복을
가져다주고 어떤 것이 불행하게 하는지 자문해보면 약간 묘한 결론에 도달한다.
문명인일수록 한 사람의 배우자와 평생 행복하게 지내지 못한다는 것이다.
최근까지 부모에 의해 결혼이 이루어졌던 아일랜드의 농민들은 대체적으로
행복하고 충실한 결혼생활을 했다고 그들을 잘 아는 사람들이 말하고 있다.

First, I would like to have some discussion about what kind of business you may want to do with us.
먼저 나는 어떤 종류의 사업을 당신이 우리와 함께 하고자 하는지에 관해 약간의 토론을 하고 싶습니다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car! Now do you see why we
should cross at the cornet?
조심하세요! 하마터면 저 차에 부딪칠 뻔했잖아요! 이제 왜 우리가
저 모퉁이에서 길을 건너야 하는지 아시겠어요?
A:I'll be more careful after this.
앞으로 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on은 Oh, don't be so careful과 같은 뜻이다. Come on은 종종
Hurry along이나 Don't delay(서둘러)의 뜻으로 쓰인다. Go across 대신에
cross만 사용해서 Let's cross here. Let's cross the street here. Look
out=Watch
out=Be careful은 모두 조심해라
는 뜻이다. Why you should cross는 간접의문문으로서 Why should you
cross?가 바뀐것이다.

그가 무슨 얘기를 하는지 들어보자.
Give ear to what he is talking about.

내가 어떻게 해야 하는지 말씀해 주세요.
You just tell me what to do.

난 그가 무슨생각을 하는지 모르겠어.
I don't know what's on his mind.

No matter how many electronic wonders we invent, we will need to read.
Books may change form ; they may become plastic disks or video displays.
But the art of reading will be more essential than ever. We cannot afford
to lose the kind of sharp, clear thinking that reading requires. As one
educator has said, 'No matter how far we advance our technology, we'll
still need to know how to think and read.
아무리 많은 전자상의 경이로운 것을 발명하더라도, 우리는 독서해야만 한다.
책들은 형태가 바뀔지도 모른다. 플라스틱의 디스크나 비디오 화면이 될지도
모른다. 그러나 독서법은 그 어느 때보다 더 중요하게 될 것이다. 우리는
독서가 요구하는 그런 종류의 예리하고 명확한 사고를 잃을 여유가 없다. 어떤
한 교육자가 말했듯이, 우리가 아무리 기술을 향상시키더라도, 우리는 여전히
어떻게 사고해야 하고 독서해야 하는지를 알아야 한다.

Just as you may sometimes need to talk things over with someone, your
mother may need to, also. When she discussed your homework with others,
she may have been looking for suggestions. Calmly explain to her how it
embarrasses you when she tells others your problems. Perhaps you and she
can come to an agreement about what should be kept between just you two
and what need not.
가끔은 네가 여러 문제들을 누군가와 토의할 필요가 있듯이 너의 엄마도 역시
그럴 필요가 있을 수 있다. 엄마가 네 숙제를 남들과 상의했을 때 엄마는 몇
가지 제안들을 찾으려 했었을 것이다. 엄마가 네 문제를 남들에게 말할 때
그게 얼마나 널 당혹스럽게 하는지 조용히 엄마께 설명해 드려라. 그러면
아마도 너와 엄마는 단지 모자간에만 지켜야 할 내용과 그럴 필요가 없는 것에
관해 합의에 이를 수 있을 것이다.

4) Let It Grow ( Eric Claption ) 오늘의 팝송
그것이 성장하게 만드세요. => 사랑을 키워 가요~~
-
우리가 이 세상을 살아가며 진정으로 해야 할 일은
사랑이라는 씨앗을 뿌리고 그것을 더욱더 키워 나가야만
한다.
-
Standing at the cross roads
갈림길에 서서
Trying to read the signs to tell me which way
I should go to find the answer
해답을 찾으려면 어디로 가야 하는지를 알려주는 표지판을
읽으려고 애를 써 봅니다
And all the time I know
그리고 저는그 해답을 항상 잘 알고 있습니다
Plant your love and let it grow
사랑의 씨를 뿌려 잘 가꾸십시요
Let it grow, let it grow
사랑이 커가게 하십시요
Let it blossom, let it flow
In the sun, in the snow
여름의 빗줄기 속에서도 겨울의 눈더미 속에서도
봉우리를 트이게 하여 주십시요
Love is lovely, let it grow
사랑은 아름답기에 그대로 키워 가십시요
Looking for a reason to check out on my mind
내 생각이 맞는지에 대한 근거를 찾아 보았지만
It's hard to get a friend that I can count on
내가 의지 할 만한 친구를 찾는다는 것은 정말
어려웠습니다
There's nothing left to show
이제 보여 줄 것이 아무것도 없군요
Time is getting shorter but there's much for you to do
시간은 촉박하게 다가오지만 그대가 할 일은 너무나
많습니다
Only asking what do I need to do
The rest is up to you
내가 무엇을 해야 하는지만 물어 보세요
나머지는 그대 손에 달려 있어요

Stronger Than The Night
Sung by Air Supply
-
Tonight you are the world to me
오늘밤, 그대는 이 세상의 모든 존재입니다
Part of the mystery
하나의 신비로움이라고나 할까요
And we don't need a reason to love
Say you will never go
무엇때문에 사랑해야 하는지 이유를 찾을 필요가 없어요
제 곁을 떠나지 않겠다고 이야기해주세요
That's all I need to know
그것만이 제가 알고 싶은 전부랍니다
And when you close your eyes
그대가 눈을 감으면
I'll be there
나는 당신 곁으로 달려가겠습니다
And if the world falls
그리고 이 세상이 무너져내린다고 하더라도
You will be the only reason to love
내가 사랑해야할 단 한가지 이유는 바로 그대일 것입니다
I'll find my way
나는 나의 길을 헤쳐나가겠습니다

< Here I Go Again > performed by Whitesnake
==================================================
I don't know where I'm going
제가 어디로 가고 있는지 모르겠어요.
But, I sure know where I've been
그렇지만 어디 있었는지는 분명히 알고 있죠.
Hanging on the promises
약속을 지키지 못하고 미적거린 채
In songs of yesterday
지난 날의 노래에
(이 부분은 시적인 분위기가 나는 부분인데, 누군가와 과거에
했던 약속을 지키지 못하고 방황했던 것을 의미한다고 보는 것이
좋을 것 같습니다. 예를 들어, 교회에서 찬송가를 부르며 신에게
약속을 한 것 이라든지, 아니면 친구들과 술을 한잔 마시고 우정을
노래한 것을 의미한다든지 등등 많은 해석이 나올 수 있겠습니다.)
An' I've made up my mind
이제 결심을 했어요.
I ain't wasting no more time
더이상 시간을 낭비하지 않을 거예요.
(문법적으로는 I'm not going to waste time anymore.라고 쓰죠.)
But, here I go again
이제 다시 시작할 겁니다.
Here I go again
다시 일어서야죠.
Tho' I keep searching for an answer
비록 해답을 찾으려고 계속 애쓰기는 하지만
[tho=tho'=though]
I never seem to find what I'm looking for
전 제가 찾고자 하는 것을 결코 찾은 것 같지 않아요.
Oh Lord, I pray
신이여, 이렇게 기도합니다.
You give me strength to carry on
제가 계속할 수 있는 힘을 주소서.
Cos I know what it means
왜냐하면 저는 그것이 의미하는 것을 알거든요.
(그것은 신이 자기에게 힘을 주는 의미를 의미하죠.
그 힘을 어디에 써야 하는지 자신도 알고 있다는 말입니다.)
[cos=because]
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.
(꿈을 찾아 홀로 찾아 나선다는 의미도 좋겠죠.)
[반복]
An' here I go again on my own
자, 이제 전 홀로 다시 시작합니다.
Goin' down the only road I've ever known
제가 이제껏 알고 있는 유일한 길을 따라 갑니다.
Like a drifter I was born to walk alone
마치 홀로 걸어야 하는 떠돌이처럼.
An' I've made up my mind
전 마음을 이미 결정했어요.
I ain't wasting no more time
전 이제 다시 시간을 낭비하지 않을 거예요.
I'm just another heart in need of rescue
단지 도움이 필요한 사람에 불과하죠.
(heart에는 "용기있는 자"라는 의미도 있습니다. 해석상으로는
다시 시작할 용기는 있지만 그래도 도움이 필요한 사람이라는
의미도 가능하겠습니다.)
Waiting on love's sweet charity
사랑하는 이의 달콤한 자비를 기다리고 있고
An' I'm gonna hold on
(일단 내게 주어지면) 꼭 붙잡아 둘 거예요.
For the rest of my days
제 남은 평생 동안
Cos I know what it means
왜냐하면 전 그것이 의미하는 것을 알거든요.
To walk along the lonely street of dreams
꿈(소망)의 길을 따라 외로이 걸어가는 것이죠.

Nagging happens in every place where people gather.
잔소리는 사람들이 모이는 모든 곳에서 일어난다.
It may happen in families, businesses, government offices, and so on.
그것은 가정, 회사, 정부 기관 등에서 일어날 수 있다.
Also, it has been in every culture around the world for a long time.
또한 그것은 오랜 시간 동안 세계의 모든 문화에서 있어 왔다.
In the first family which lived in a cave, the husband might be nagged by his wife for not taking the garbage out of the cave.
최초로 동굴에서 생활했던 가정에서 남편은 쓰레기를 동굴 밖으로 가지고 나가지 않은 것 때문에 아내의 잔소리를 들었을지도 모른다.
Today some scholars are studying on what nagging really is and why we do it.
오늘날 몇몇 학자들은 잔소리가 진정 무엇인지 그리고 왜 우리가 잔소리를 하는지에 대해 연구하고 있다.

A dumbo octopus simply flaps a fin
코끼리문어가 지느러미를 펄럭입니다
no need for the jet propulsion used by it's shallow water relatives above.
앝은 물에서 사는 친척과 달리 물을 분사할 필요가 없습니다
The weirdest, in this world of the strange, vampyroteuthis
이 괴상한 세계중에서도 가장 기묘한 것은 흡혈오징어입니다
the vampire squid from hell.
지옥에서 온 오징어죠
Disturb it and it only retreats a little distance.
건드리면 그저 조금만 물러설 뿐입니다
Go after it, and it has a special defense.
계속 귀찮게 한다면 특별한 방어수단이 있습니다
To see what it does, you must switch off the lights.
무엇을 하는지 보려면 빛을 꺼야 합니다
The vampire squid has lights of it's own.
흡혈오징어는 스스로 빛을 냅니다
Bioluminescent bacteria shine from pockets on it's arms to confuse it's predators.
다리 주머니에 사는 발광 박테리아가 포식자들을 혼란에 빠뜨립니다
Are those eyes?
이게 눈일까요?
In fact they're spots at the end of it's mantle.
사실은 몸통 끝부분에 있는 점입니다
A bite there, would leave the head unscathed.
그 점을 깨문다고 해도 머리는 안전하겠죠?
The threat diminishes, and vampyroteuthis disappears into the blackness.
위협이 사라지자 흡혈오징어가 어둠속으로 사라집니다

There was a little boy with a bad temper.
성질이 고약한 어린 소년이 한 명 있었다.
His father gave him a bag of nails and told him to hammer a nail in the back fence every time he lost his temper.
그의 아버지는 그에게 못 한 주머니를 주며 화가 날 때마다 뒷 담장에다 망치로 그 못을 박으라고 말했다.
The first day the boy had driven 9 nails into the fence.
첫날 소년은 담장에 9개의 못을 박았다.
That evening his father told the boy to pull out the nails in the fence, and he did so.
그 날 저녁 그의 아버지는 소년에게 담장에서 못을 뽑아 내라고 말했고 그래서 그는 그렇게 했다.
Then the father took his son by the hand and led him to the fence.
그러자 아버지는 아들의 손을 잡고 그를 담장으로 데려 갔다.
He said, "Look at the holes in the fence.
The fence will never be the same.
When you say things in anger, they leave a scar just like this one.
It won't matter how many times you say 'I'm sorry.' The wound is still there.
A verbal wound is as bad as a physical one."
아버지가 말했다.
“담장에 난 구멍을 보거라, 담장은 결코 똑같지 않을 거야.
네가 홧김에 말을 내뱉으면 그것들은 바로 이것처럼 흉터를 남기게 된단다.
네가 ‘미안하다’는 말을 몇 차례나 하는지는 중요하지 않단다.
상처는 여전히 거기 남아 있단다.
말로 인해 생긴 상처는 몸에 생긴 상처만큼이나 심하단다.”

They know what they're doing,
어떤일을 어떻게 해야 하는지 잘 아시고,그대로 처리하셨어,

Oh, no, nonononono, you see what he's doing?
오, 안돼안돼안돼안돼, 이사람 무슨짓을 하는지 알겠지?

Oh, Ross, listen to me. I have sold a hundred million copies of my books, and y'know why?
오, 로스, 내 말좀 들어봐라, 난 몇백만부나 책을 팔은 사람이야,
왜 그렇게 된 줄 아니?
The girl on the cover with her nipples showing?
표지에 젖꼭지를 보이고 있는 여자때문에?
No. Because I know how to write men that women fall in love with. Believe me, I cannot sell a Paolo. People will not turn three hundred twenty-five pages for a Paolo. C'mon, the guy's a secondary character, a, y'know, complication you eventually kill off.
아니, 남자와 여자가 사랑에 빠지는 걸 어떻게 써야 하는지 알고 있기 때문이야.
날 믿어라, 내가 파올로 같은 애를 쓰면, 책을 팔 수 없어.사람들은 파올로를 위해 355페이지나 넘길 수가 없단다,
믿어봐, 그 아인 겨우 조역감이라구, 네가 마침내는 없애야 할 골치 덩어리란 말이다.

Do you understand how you're to behave
when we make the announcement?
우리가 이 사실을 발표할 때 어떻게 행동해야 하는지 알지?
And if I don't play along?
내가 안 따르면?
Then the D-triple-C will pour everything it's got
민주당 하원 선거위원회가 모든 권력을 동원해서
into your primary opponent's campaign next cycle.
예비선거 때 경쟁자를 후원할 거요
We'll cleave you from the herd
and watch you die in the wilderness.
완전 무리에서 고립시켜 혼자 죽어가게 만들 거요

I promised my people jobs.
주민들에게 일자리를 약속했어요
You promised me you could get this bill passed.
법안을 통과시킬 수 있다고 약속했잖아요
You failed on your promise. I'm not gonna fail on mine.
당신은 약속을 못 지켰지만 난 지킬 거예요
So however you need to fix it, you figure it out.
그러니 무슨 수를 써서라도
해결해요
Otherwise, I go public with Kapeniak and the Kern editorial.
아니면 카페니악과
컨의 사설에 대해 폭로할 거예요
You need to cool down and think very carefully about what you just said.
진정하고
무슨 말을 하는지 잘 생각해 보라고

That's on top of everything else we asked for.
우리가 요구한 모든 것에 더해서예요
VA services and FEMA stay at current levels.
퇴역군인 서비스와 연방재난관리청은 현 수준을 유지합니다
Everything else at 80 to a hundred percent of the cuts you propose.
그 외 나머진 당신이 제안하는 삭감의 80 내지 100%고요
You get your win, Curtis. We just avoid disaster.
당신이 이기는 거예요, 커티스 우린 재앙만 피하는 거고요
Maybe the country needs to see what disaster looks like.
재앙이 어떤 모습인지 이 나라가 봐야 하는지도 모르죠
The tea party is a strong voice, and you're its bullhorn.
티 파티는 목소리가 강하죠 당신 목소리는 확성기예요
Show your people that voice can translate into law, and not just add to the noise.
당신 사람들한테 보여주세요 그 목소리가 법이 될 수 있다는 것을요
소음만 증가시키는 게 아니라

The source, George.
출처를 대요
You have no idea what you're getting yourself into.
무슨 짓을 하는지 분간을 못 하는군
Why don't you explain it to me? You've got five seconds.
설명을 좀 해주시죠? 5초의 여유를 드리죠
Wait.
잠깐만
There's your source.
이게 출처야
- Thanks for your help, George.
-도와줘서 고마워요
- You'll live to regret this, Bauer.
-평생 후회하게 될 거다
I promise you that.
내 약속하지

When you came to Jack's rescue back there with your little performance,
it reminded me of something.
당신이 연기력을 발휘해 잭을 구하러 왔을 때
문득 생각나는게 있더군
Yeah? What?
뭔데?
When we came into work together, about a month ago, Lisa made some wisecrack.
한달 전쯤 우리가 함께 일할 때 리사가 허를 찌른 적이 있지
You came up with this great BS story, early breakfast meeting with District Three.
그때도 이런 엉터리 얘기로 위기를 넘겼잖아
I was really impressed with how convincing a liar you were.
얼마나 거짓말을 잘 하는지 그 때 알아봤지

Is there anything else?
또 다른 용건은 없죠?
No.
없어
Actually, there is.
사실은 말할 게 있어
Are you seeing Tony?
토니하고 사귀고 있어?
Why?
왜 묻죠?
Is it serious?
심각한 관계인가?
What is this, Jack?
이건 또 뭐예요, 잭?
What do you want to know? Am I over you? Why are we talking about this now?
이젠 당신과 끝났단 걸 확인하고 싶어요? 왜 지금 그 얘길 하죠?
I'm trying to understand why he's been giving me such a hard time.
왜 토니가 날 힘들게 하는지 알고 싶어서 그래
Yeah, well, I can't answer that for you.
나로선 대답해 줄 수가 없군요

You don't really believe that, do you?
사실은 믿지 못하시겠죠, 그렇죠?
I was flying to a seminar in New Hampshire a couple of summers ago.
2년 전 여름에 뉴햄프셔에서 열린 세미나에 참석한 적이 있었어
I was sitting in the plane next to a Philosophy Proffessor from Harvard.
비행기에 탔는데 옆자리에 앉은 사람이 하버드대 철학교수였지
He told me this story
이야기를 해 주더군
about how every morning he takes a leak
매일 아침 자기가 3시간 동안
right after his three-hour philosophy class.
강의를 한 뒤에 화장실에 가서 어떻게 하는지 말야
He flushed the toilet
변기의 물을 내리면
there'd be this tiny brown spider fighting for its life against the swirling water.
작은 갈색 거미가 소용돌이치는 물 속에서 살려고 발버둥치고 있다는 거야

This is your fault, Gil.
이건 자네 잘못이야, 그리섬
Your nose is so far down a microscope
현미경에 너무 코 박고 있느라
you got no idea what your people are doing.
자네 부하들이 뭐 하는지 아무것도 모르잖아
Yeah, I know one thing,
아뇨, 한 가지 알죠
my guys will not bend. and we're not be intimidated.
내 부하들은 굴복하지 않을 거고 우린 겁먹지 않을 거라는 거요

- You're getting my floor wet. - It's luminol, sir. It dries quickly.
- 내 마룻바닥이 젖잖아요 - 그건 루미놀이랍니다. 빨리 마릅니다
Surface is non-reactive.
표면에는 반응이 없군
I know what you're doing. You're looking for blood.
하는지 알겠군요 피를 찾고 있는 거요?
My husband didn't do anything. Why are you harassing him?
내 남편은 아무 짓도 안 했어요 왜 귀찮게 구는 거죠?
Let's try the ALS.
ALS를 써보자고
Why use the alternate light source if the luminol didn't reveal anything...?
루미놀로 알아내지 못했는데 ALS는 왜 쓰는 거죠?
Luminol works on the surface.
루미놀은 표면에서만 반응해
ALS chases the protein molecules; in blood,
ALS는 피에 있는 단백질 분자를 추적하지
it actually penetrates the wood.
나무를 뚫고 들어갈 수 있어
These floorboards are all made of maple.
이런 나무판은 단풍나무로 만드는데
High end.
최고급품이지
But they've been lacquered.
그런데 표면에 래커 칠이 돼 있어
And why lacquer maple unless you're trying to hide something?
숨길 게 없으면 단풍나무에 래커 칠을 할 이유가 없겠죠?
Yeah.
맞아

Look. I've been flying for ten years.
난 10년간 비행기를 탔어요
You know I've seen it all. I've seen ferrets in suitcases.
난 이런 경험이 많아요 서류가방에서 족제비가 나오는 것
Uh, fellatio in First Class.
일등석에서 오럴섹스 하는 것도 봤어요
Passengers stir-frying on their tray tables.
어떤 승객들은 테이블에서 요리도 하죠
I mean,
내 말은
who knows why anyone does anything?
누가 왜 어떤 행동을 하는지 알겠어요?
Right.
그렇겠죠
Well, thanks for your time.
시간 내줘서 고마워요
Thank you.
고맙습니다
Relax.
쉬세요

They were fighting.
그들은 서로 다투었죠
I couldn't make out what they were saying. But he was pushing her around pretty hard.
그들이 무슨 말을 하는지는 못 알아 들었지만 그가 그녀를 심하게 다루더군요
Could you I.D. this guy?
그 남자가 누군지 알았나요?
Sure. It was Nick... something.
그럼요, 닉 뭐라고 하는 사람이던데요…
Kristy and I bumped into him at The Orpheus earlier.
크리스티와 나는 전에 오르피우스에서 그 남자를 우연히 봤죠

Wherever you think she is, wherever you're planning on meeting her
그녀가 어디 있을 거라 생각하시는지 어디서 만날 예정이신지는 모르겠지만
she's not there.
멜리사는 안 나타날 겁니다
She played you.
당신들을 이용한 거예요
Now, if you just tell us where she is, he won't file charges, right?
지금이라도 그녀가 어디 있는지 말씀해 주시면… 고소는 안할 거죠, 그렇죠?
Well, if she's apprehended, yes. Otherwise, it's a felony.
그녀가 체포된다면야 그렇겠지만 아니면 중죄에 해당합니다
You're going to jail.
두 분은 감옥에 갈 겁니다
Arrest us.
우릴 체포하시죠
Think about what you're doing.
다시 한 번 생각해보시지요
We know exactly what we're doing.
우리가 뭘 하는지는 알고 있습니다
Melissa is free.
멜리사는 자유를 찾았어요
That's all that matters.
중요한 건 그것뿐이에요

Grissom didn't say what we should be looking for, huh?
반장님이 뭘 찾아야 하는지 말씀 안하셨지?
No. Just said 'Check his clothes.'
응, 그냥 옷을 확인하라고만 하셨어
Drying Room!
건조실은 말이야
Six years on the job and it still freaks me out in here.
8년 동안 이 일을 했지만 여기만 오면 소름이 돋아
- I think it's peaceful. - Yeah.
평화롭기만 한데 그래?
Here we go. Justin Green.
찾았다 저스틴 그린
The eyewitness.
목격자야
He's a suspect? When did that happen?
그가 용의자인가? 언제부터?
Here's another thing the rain ruined. Blood patterns on Justin's jacket.
비 때문에 망가진 또 다른 것이군 저스틴 재킷에 피의 모양 말이야
Not the t-shirt.
티셔츠는 아니지

Mr. and Mrs. Anderson are calling.
앤더슨 부부가 전화했어요
They wanna know why you refuse to release the body for burial.
왜 아기를 묻지 못하게 하는지 알고 싶다는군요
They said that you gave the coroner strict instructions?
반장님이 그러라고 검시관에게 엄포를 놓았다면서요

You want to know why Brian Clemonds ran away from you?
왜 브라이언 클레몬즈가 도망치려 했는지 알고 있니?
It was dark; you were shouting at him
그때는 어두웠고 너희들이 그 애한테 소리를 쳐대는데
And he didn't understand what you were saying.
그 애는 너희가 뭐라고 하는지 알아듣지 못했기 때문이야
Brian Clemonds was deaf.
브라이언 클레몬즈는 귀가 들리지 않았거든
He was afraid of you.
그 애는 너희들이 무서웠던 거야
But you were more afraid of him. Weren't you.
그런데 너희들은 그런 브라이언에게서 더 겁을 먹었던 거야, 그렇지 않니 ?

I had two things going against me
전 두 가지 점에서 불리했어요
I'm the newest face and the only witness.
완전 신참이었고, 유일한 목격자였죠
So it's your life versus time.
그럼 '네 목숨이냐 교도소냐'로구나
Basically, yeah
기본적으로 그래요
and everybody knows about it.
모두가 다 알고 있어요
They're just waiting to see what I'm going to do.
제가 어떻게 하는지 지켜보고 있는 거죠
I sing ... they send me a song back.
제가 말하면… 대답이 돌아올 테고
I shut up ... I'm your age when I get out.
제가 입 다물면… 나갈 때쯤엔 당신 나이가 되겠죠

I don't need to see pictures.
사진은 됐습니다
Bree, you've spent most of the hour engaging in small talk.
브리씨, 상담시간 내내 사소한 이야기만 하시는데
Oh, have I?
어머, 그랬나요?
Yes. Rex has been very vocal about his issues.
네, 남편분은 상담할 문제들을 명확히 말해 주셨는데요
Don't you want to discuss your feelings about your marriage?
결혼 생활에 대해 느낀 것들을 함께 의논하고 싶지 않으십니까?
Um...Doc...um
저... 선생님...
This is the thing you got to know about Bree
이게 제가 말씀 드리려던 것입니다
she doesn't like to talk about her feelings.
전혀 자신의 감정을 말하려 하지 않아요
To be honest, it's hard to know if s has any.
솔직히 말해서, 감정이란게 있기나 한지 모르겠어요
Does she feel anger, rage, ecstasy?
화, 분노, 흥분 이런걸 느끼기나 하는지?

Who knows?
누가 알겠어요?
She's always pleasant,
항상 행복한 표정인데
and I can't tell you how annoying that is.
그게 얼마나 저를 힘들게 하는지 모릅니다
Whatever she feels, it's so far below the surface, no one can see it.
이 사람이 느끼는 건, 저 깊은 물 아래 감춰진 무엇처럼, 알 수가 없다니까요
I feel like she's using all these...
저는 이 사람이 이 모든 걸...
Bree, Bree...
브리, 브리씨?
What?
뭐라고요?
Uh, I'm sorry.
어머, 죄송해요

You don't know how.
- 어떻게 하는지 모르는군요
I've never done one.
- 해본 적이 없어요

That was amazing.
대단했어요
You practice on cadavers...
해부용 시체에서 연습하고..
you observe...
관찰하고..
and you think you know what you're gonna feel like, standing over that table, but...
저 테이블 앞에 서면 어떤 느낌일지 알 것 같다고 생각하지만
that was such a high.
비교될 수 없이 기분이 좋은 거 같아요
I don't know why anybody does drugs.
다른 사람들이 왜 마약을 하는지 모르겠네요
Yeah.
그래
Yeah.
맞아요

Who here feels like they have no idea what they're doing?
우리가 뭘 하는지 모르겠다는 사람?
I mean, are we supposed to be learning something?
내 말은, 뭘 배워야 하는 입장 아니야?
Because I don't feel like I'm learning anything.
난 뭔가 배우고 있다는 느낌이 전혀 없거든
Except how not to sleep.
어떻게 안 잘 수 있나 빼고
It's like there's this wall. The attendings and the residents are over there,
벽이 있는 거 같아 주치의들이랑 레지던트는 저 반대편에
being surgeons, and we're over here, being...
외과의사로서 있고 우리는 여기 그냥..
Suturing, code-running, lab-delivering penis minders.
봉합에, 뜀박질에 결과 배달부에, 거시기 관리인까지
I hate being an intern.
정말 인턴인 게 짜증나

Okay, people. The rules of trauma -- don't mingle with E.R. Interns --
모두들, 외상에 관한 규칙. 응급실 인턴들과 어울리지 말 것
they don't know their ass from their esophagus.
자기네가 뭘 하는지 모르는 놈들이거든
Sew fast, discharge faster. Get bodies up to the O.R.
빨리 꿰매고, 빨리 퇴원시키고 수술실로 올려 보낼 생각만 하고
And don't let me catch you fighting over patients. Got it?
그리고 환자랑 싸우다 나한테 걸리기만 해봐. 알았어?

Get right in there. Get it.
거기 바로 잡아 잡아
She can't afford to lose this much blood.
이 환자는 이 정도 혈액을 잃으면 안 돼요
Get me some suction here. I can't see what I'm doing.
여기 석션 좀 해 줘 뭘 하는지 앞이 안 보여
Clamp, clamp, clamp, please.
클램프, 클램프, 클램프 어서
- Is there any blood in the rapid infuser? - We're waiting on two units.
- 급속 주입기에 혈액 없어? - 두 유닛을 기다리는 중이에요
What do you mean you're waiting?
기다리다니 무슨 말이야?
We didn't anticipate this much blood loss.
이 정도 혈액 손실을 예측하지 못했어요
We prepped a double supply. We've used it all.
두 배를 준비했는데 모두 썼어요

He called my therapist, pretending to be his therapist,
to find out what I'd said about him.
제가 자신에 대해 무슨 말을 하는지 알아내려고 제 치료사에게 전화를 했어요
A little passive-aggressive, isn't it, J.P.?


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 96 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)