영어학습사전 Home
   

필요없

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


deskill 〔di:sk´il〕 (작업을)기능이 필요없는 단순 분업으로 하다, (노동자의)기능을 시대에 뒤지게 하다

dilution 〔dail´u:∫∂n〕 묽게 함, 희석, (영)노동 희석(과히 숙련이 필요없는 일에 임시로 비숙련공을 쓰는 일)

frill 주름장식, 목털, 필요없는장식품, 허식, 주름장식을 하다

incontestable 〔`ink∂nt´est∂b∂l〕 논의의 여지가 없는, 논쟁할 필요없는(사실, 증거)명백한

instantaneous book 즉석본(재판처럼 편집이 거의 필요없는 책)

leafraking 〔l´i:fr`eikiŋ〕 (실업자에게 일자리를 주기 위한, 본래는 필요없는)헛일, 군일, 무익한 일

nailless 〔n´eillis〕 손톱없는, 못이 필요없

noniron 〔n´an´ai∂rn〕 다림질이 필요없

oilless 〔´oillis〕 기름이 없는(떨어진), 주유할 필요없

washandwear 〔w´o:∫∂nw´ε∂r〕 (미)(옷이)빨아서 다리미질이 필요없

screwless 나사 구멍이 없는; 못이 필요없

A word to the wise is sufficient.
현자(賢者)는 작은 암시로도 전체를 이해한다.
Half a word is enough for a wise man.
현명한 사람에게는 반 마디의 말이면 충분하다.
현명한 사람에게는 많은 설명이 필요없다.

Good wine needs no bush.
좋은 술에는 간판이 필요없다.(내용만 좋으면 선전이 필요없다).

자네의 충고따위는 필요없어.
I don't need your two cent's worth.

더 이상 무슨 말이 필요해(더 긴말 할 필요없어,끝내 주는데).
Period!
That's that.
That's it.

Eat in measure and defy the doctor.
알맞게 먹으면 의사가 필요없다.

Period!
* Period하면 우리는 문장 맨 마지막에 찍는 점 즉 마침표를
연상하게 될 것이다. 그런데 미국 사람들은 이 period를
일상회화에서 하나의 문장처럼 흔히 사용한다. 말다툼을
하면서 무슨 말 끝에 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 긴 말 할 필요 없다!' 는 뜻이 되고, 무엇을 보고
감탄할 때 Period!라고 한마디 덧붙이면
'더 이상 무슨 말이 필요해' 정도의 뜻이 된다.
mink coat를 사달라고 조르는 아내에게
We can't afford it. Period! 라고 했다면
' 우린 그걸 살 여유 없어. 더 이상 말하고 싶지 않아'가 된다.
좋은 뜻으로 사용하면 아주 흥미진진한 야구 경기를 구경하고
나서 This is what I call baseball. Period! 라고 하면
'이런게 바로 야구라는 거다. 더 이상 긴 말이 필요없어!'
정도의 뜻이 된다. 그리고 몸매가 멋진 아가씨를 보고
She is gorgeous. Period!라 했다면 '저 여자 끝내 주는데,
말이 필요 없군' 라는 말이 되고 Period! 와 같은 뜻으로
That's that! 또는 That's it!을 쓰기도 한다.

1) '...을 (직접이 아니라 소문으로 들어서) 알고 있다.'
'(...이름만) 알고 있다.'의 뜻은 know of 로 나타낼 수 있습니다.
이 of 를 빠뜨몸 않도록 해야 합니다. 직접 알고 있는 것이라면
of 는 필요없습니다. '이 근방에' near here.
▶▶ Do you know of any good doctor near here ?

* '그렇게 하면 안돼 안돼'<- 아이에게 주의를 줄 때
-> Don't do that,please.
That's a no-no. # no-no : 허락할 수 없는 것
- 격식이 필요없는 구어적 표현
That's not allowed.
That's a taboo.
Don't touch that. 그건 만지면 안돼.

좋은 술은 간판이 필요없다.
Good wine needs no bush.

The American two-party system almost always makes it unnecessary to form a coalition of minority parties to carry on the government.
미국의 양당제도는 정치를 해가는데 군소정당 연합의 결성을 거의 언제나 필요없게 해준다.

The cartoon is so cleverly drawn that it tells its own story; it needs no caption.
만화는 매우 잘 그려져서 스스로 내용을 말해 주고 설명이 필요없다.

The existence of evil is a proof of the existence of God. If the world
consisted wholly and uniquely of goodness and righteousness, there would be
no need for God, for the world itself would be God is, because evil is.
악이 존재한다는 것은 하느님이 존재한다는 증거다. 만일 세상이
전적으로 그리고 오로지 선과 정의로 이루어져 있다면, 하느님이 필요없
것이다. 왜냐하면 그렇게 되면 세상 자체가 하느님 일테니까. 하느님이
존재하는 것은 악이 존재하기 때문이다.

A:Oh, come on. Let's go across here.
자, 오세요. 우리 여기서 건너갑시다.
B:Look out! You nearly got hit by that car!
조심해요! 하마터면 저 차에 부딪힐뻔 했잖아요!
A:I guess you're right. I'll be more careful after this.
당신이 옳았어요. 앞으로는 더욱 조심할게요.
**
Oh, come on.은 Oh, don't be so careful.(너무 그렇게 조심할 필요없어)과
같은 뜻이다. Come on.은 종종 Hurry along.이나 Don't delay.(서둘러)의
뜻으로 쓰인다. 동사와 부사의 연결이므로 부사인 on을 강하게
발음한다.Look out과 Watch out, Be careful등 3가지는
모두 [조심하라]는 뜻이다.
그러나 Look out이나 Watch out은 보다 위급한 상황에서 많이 쓰인다.

She's very pretty. She needs to wear very little make-up.
그녀는 참 예뻐. 거의 화장이 필요없어.
She's trying to look older. She wears heavy (thick)make-up.
그녀는 나이 들어보이려고 애를 쓰지. 화장을 진하게 해.
You'd better fix your make-up. It's all messed up.
너 화장을 좀 고쳐야 되겠다. 엉망이야.
I'm putting on my make-up. I'll be finished in a moment.
지금 화장을 하고 있어. 곧 끝낼꺼야.
Why are you late ?
왜 늦었니 ?
I was making-up my face.
얼굴 화장하느라고 늦었지.
I was putting on make-up.
나는 화장을 하고 있었어.
I was putting on my face.
나는 화장을 하고 있었어.

5. 호텔에 도착했을때
B : Here we are. This is your hotel.
A : Thank you. What's the fare, please?
B : Eight dollars and fifty cents.
A : Here. Keep the change.
A : How much?
B : Ten dollars.
A : Here's ten dollars, and a dollar fifty for tip.
B : 자, 호텔에 도착 했습니다.
A : 고맙습니다. 얼마죠?
B : 8달러 50센트 입니다.
A : 여기있습니다. 거스름돈은 필요없습니다.
A : 얼마죠?
B : 10달러 입니다.
A : 여기 10달러구요. 1달러 50센트는 팁입니다.

Your application for employment was received in July and has been Kept
on active file. In the near future, there will be another position
opening up in our company. We would like to know if you wish to be
considered for the position at that time.
7월 받았던 귀하의 입사 신청서를 업무화일에 잘 보관해 두었었습니다. 조만
간 다른 빈 자리가 생길 것입니다. 그 후보자로서 검토의 대상이 되기를 희망
하시는지를 알고자 합니다.
your application for~[~에 대한 지원서]
be kept on active file [업무화일에 보관해 두다] active는 [실제로 활용하
는]이란 뜻으로 상대를 염두에 두고 있었다는 적극적인 느낌이 전해진다.
another position opening up [다른 빈 자리가 생겼다] opening up은 기회가
왔다는 뜻. 어떤 일인지 상세히 언급할 필요없이 앞으로의 대화를 위한 자료로
남겨둔다.
would like to know 상대의 의향을 묻는다.
be considered for~[~의 검토대상이 되다] 검토의 대상일뿐 결정된 것은 아님
을 의미. 빈 자리가 있으니 꼭 와주기를 바란다는 말은 쓰지 말 것.

친구야 여유있게 해라, 서두를 필요없다.
Take it easy my dear, you don't have to hurry up.

늦게까지 자지 않고 있을 필요없다.
You don't have to stay up late.

존이 취직시험에서 떨어졌다고 딱하게 생각할 필요없다.
You don't have to feel sorry for John because he didn't get the job.

< Someone to love > Suan Maguire
Baby it's only natural to fill the way we do
그대여 우리가 하는 이 사랑은 자연스러운 일입니다
We're only humen
우리는 인간일뿐이잖아요
I know you wonder
당신이 궁금해 한다는 것을 잘 알고 있습니다
If loving's worth the pain we go through
사랑하는 것이 우리가 겪고 있는 고통만큼 가치가 있을까 하고 말이죠
Your emotions are growing stronger
그대의 감정이 점점 강해지고 있잖아요
I see it in your eyes
나는 그대의 눈속에서 그것을 볼 수 있습니다
But I can tell you I can show you
하지만 난 그대에게 말해줄 수 있고 보여줄 수 있습니다
I can make you realize
나는 당신을 깨닫게 할 수 있습니다
You don't need miracles to make it happen
그 꿈을 이루는데 기적은 필요없습니다
Stay with me and I'll see you through
내곁에 그저 머물러 주십시오 그러면 그대를 도와 드릴테니까요
cf) go through : 경험하다.
see through : ∼를 도와서 성공하게 하다, 끝까지 해내다.
ex) Don't worry I'll see you through it.
걱정하지 마세요 내가 당신을 끝까지 잘 지켜봐 드릴께요.
I owe you so much. You saw me through the hard time.
나는 당신께 너무 많은 신세를 졌습니다. 어려운 시기를 이겨내도
록 당신이 나를 도와주었죠.

== 회화 - 식사할 때 ==
3. 식당에서
어서 오십시오.
May I help you?
6시에 예약했습니다.
We have reservation at six p.m.
열명이 앉을 자리가 있습니까?
Do you have a table for ten?
이쪽으로 오세요.
Would you please follow me?
테이블이 마련되어 있습니다. 이리 오시죠.
Now we have a table for you. Please come this way.
메뉴를 보여 주시겠습니까?
Will you show me the menu, please?
May I see a menu?
Menu, please.
무엇을 추천해 주시겠습니까?
What do you recommend?
메뉴에 있는 거라면 아무거라도 추천하고 싶습니다.
Anything on the menu, sir.
이곳의 스페셜은 무엇입니까?
What is the speciality here?
오늘 특별 메뉴가 있습니까?
Is there any special menu for today?
What is your special of the day?
점심식사로 먹을만한 것이 있습니까?
What do you suggest for lunch?
빨리 될 수 있는 것이 무엇입니까?
What can you serve us quickly?
이 음식은 어떤 거지요?
What is this like?
많은 손님이 주문하십니다. 아주 맛이 있습니다.
Lots of people order it. It's very good.
어떤 식으로 요리하는 거지요?
How do you cook it?
무엇을 주문하시겠습니까?
주문을 받아도 될까요?
May I take your drder?
Would you like a cocktail before dinner?저녁 식사 전에 칵테일 드시겠습니까?
Would you like to have an appetizer, sir?전채는 뭘 드시겠습니까?
Would you like to have some dessert?디저트를 드시겠습니까?
Would you like something to drink?마실 것 좀 드시겠습니까?
Would you like to order now?지금 주문을 하시겠습니까?
Would you like to have aperitif?식전주를 드시겠습니까?
Would you like butter and syrup on your pancakes?팬케이크에 버터와 시럽을
부어드릴까요?
Would you like anything else?다른 것은 필요하신게 없습니까?
더 주문을 하실 것이 있습니까?
Would you care for anything else?
후식은 어떤 것을 드릴까요?
What would you like for dessert?
어떤 종류의 홍차를 드릴까요?
What kind of tea would you like?
애피타이저는 필요없으세요?
How about any appetizers?
이것을 주십시오.
I'll have this.
같은 것으로 주세요.
I'll have the same.
전채와 고기생선요리를 주세요.
Appetizers and a meatfish dinner, please.
정식을 먹겠습니다.부탁합니다.
I'll have the table d'hote.
디저트를 부탁합니다.
I'd like to order some dessert, please.
홍차에 레몬 한 조각 띄워 주세요.
May I have a cup of tea with a slice of lemon?
핫도그 하나하고 작은 컵으로 콜라 하나 주세요.
Give me a hotdog and a small coke.
커피 한 잔 더 주십시오.
I'd like a refill on my coffee.
그냥 가벼운 것으로 하겠습니다.
Just a snake.
그냥 간단히 먹을 수 있는 것이라면 좋겠어요.
I just want a quick bite to eat.
잠시 있다가요.
I need some more time.
지금이 좋습니다.
We're fine for now.
이것은 내가 주문한 요리가 아닙니다.
This is not my order.
이것은 내가 주문한 것과 다릅니다.
I don't think this is what I ordered.
주문한 요리가 아직 나오지 않았습니다.
My order hasn't come yet.

No, I want you to have it. I don't want it.
아니에요, 그냥 가지세요. 전 필요없으니까요.

I didn't spend enough on flowers, and if I spent more she'd be saying 'Why are you wasting your money? I don't need flowers, I'm dead'.
꽃을 별로 안 사다 놨는데, 만약 꽃에다 돈을 더 쓰면은
"뭐하러 그런데 돈을 낭비하는 거냐? 난 꽃은 필요없다. 죽었으니까."

See, Rach, uh, see, I don't think that swearing off guys altogether is the answer.
레이첼, 남자를 끊겠다는 건
별로 좋은 생각이 아닌것 같아
I really don't. I think that what you need is to develop a more sophisticated screening process.
남자를 고를 때 좀 더 세심한 주의를 기울이기만 하면 돼
No. I just need to be by myself for a while, you know? I just got to figure out what I want
아냐, 당분간 혼자있을래. 생각을 정리해야겠어
Uh, no, no, see, because not...not all guys are going to be a Paolo.
아냐, 그럴 필요없
세상 남자가 모두 파올로 같은 건 아냐
No, I know, I know, and I'm sure your little boy is not going to grow up to be one.
그건 나도 알아. 네 아들이 커서
그런 인간이 안될거러는 것도 안다구
What?
- 뭐?
What?
- 뭐가?
I-I'm, I'm having a boy?
아들, 걔가 아들이야?
Uh...no. No, no, in fact, you're not having a boy.
아니
그 앤 아들이 아냐
Wha-I'm having, I'm having a boy! Huh, am I having a boy?
아들, 아들이구나
정말 아들이야?
Yes, you're having a boy!
- 그래, 아들이래!
I'm having a boy! Oh, I'm having a boy!
- 아들이라구!
Wha-
- 무슨 일이야?
Wha- / What is it?
- 왜? 뭔데?
I'm having a boy! I-I'm having a boy!
아들이래! 아들이라구!

You know, it's a really funny story how this happened.
어쩌다 이렇게 됐는지 아시면 웃으실거예요
It's all right. You don't have to explain.
괜찮아요. 설명하실 필요없어요
This isn't the first boyfriend bonfire that we've seen get out of control.
남자친구 화형식하다가 사고낸 거 댁들이 처음이 아니거든요
Oh, sure, Valentine's is our busiest night of the year.
발렌타인데이가 일년 중 가장 바쁜 날이죠

You don't want to work for a guy like that.
그런 놈 밑에서 일할 필요없

So I wouldn't need any, right? Cause I have a straight.
필요없어. 맞지? 스트레이트니까

- What are you doing?
- 뭐 하는 거야?
- What does it look like?
- 뭐 하는 것 같아?
- I said I don't need...
- 필요없다니까...
- I heard.
- 귀 안 먹었어
Think I wanted to leave Janet there?
난들 자넷을 그냥 버리고 오고 싶었겠어?
Everything just got so crazy.
모든 게 엉망이 됐어
All we had to do was hang out with you guys.
너희만 데리고 오면 될 줄 알았어
Nobody was supposed to get hurt. None of this was supposed to go down.
아무도 해를 입지 않을 거라고
- What did you think was gonna happen?
- 그럼 어떻게 될 거라 생각했어?
- I don't know.
- 나도 몰라
- Smoking that's really gonna help.
- 담배 핀다고 도움될 건 없어
- I just can't believe this is happening.
- 일이 이렇게 될 줄 몰랐어
It is, and you can sit there feeling sorry for yourself
결국 이렇게 됐으니 그냥 한탄만 해대든지
or you can get up and help me figure out a way to get us out of here.
어떻게든 탈출할 방법을 찾아내든지 하라구

- If you hurt my daughter, I will kill you. - Good. There's a nice, clear signal.
- 딸을 다치게 하면 죽을 줄 알아 - 좋아, 아주 잘 들린다
You won't need your phone any more. Lose it out the window.
전화는 필요없을 테니 창문 밖으로 던져
Out the window, Jack.
창문 밖으로 던지라니까
The keys are on the seat next to you.
열쇠는 네 옆좌석에 있다
- Where do you want me to go? - You're going to the office like everyone else.
- 어디로 가라는 거냐? - 다른 사람들처럼 출근하는 거지
- CTU? - That's where you work.
- 테러방지단으로? - 거기가 네 직장이잖아

Is there anything you want to tell me?
나한테 하고 싶은 말 없니?
Okay. I was there.
네, 거기 있었어요
Dad! Dad, don't do this.
아빠! 아빠, 이러지 마세요
I'll get a job. We don't need the money, not like this.
제가 직장을 얻으면 이런 돈 필요없어요
Tammy, go home.
태미, 집에 가거라
And I don't know what happened after that.
그리고 나선 무슨 일이 일어났는지 모르겠어요

The boys will be hungry at 5:30,
애들은 5시반이면 배고프니까
so put the fish sticks in the toaster oven at 5:00.
5시에 오븐에 피쉬스틱을 넣어
For half an hour. Honey, I know. This is the third time you've told me.
벌써 30분째야 나도 알아, 세 번이나 말했잖아
Well, if the food's late, god help you.
음식이 늦어지면, 뒷감당은 능력껏 해
Beautiful, I don't need a pamphlet.
안내서같은 건 필요없
It's not brain surgery.
무슨 뇌수술도 아니고
They're just kids, for god sake.
그냥 애들일 뿐이잖아

You know what?
그거 알아?
I don't need an apology.
사과따윈 필요없
I don't need anything from you.
당신한테 바라는거 아무것도 없다고
You're humiliating yourself.
당신만 더 비참해지는거야
No, you're the one who's been humiliated, Karl.
아니 비참해야 할 사람은 당신이지
Why don't you see that?
왜 그걸 몰라
You walked out on your family.
당신은 가족을 버렸어
People think you're scum, not me,
사람들이 욕하는건 내가 아니라 당신이야
so worry about yourself. I'm okay with me.
자기 걱정이나 하셔 난 괜찮으니까
I can walk down the street and hold my head high.
난 고개 빳빳이 들고 얼마든지 활보할 수 있다고

Ooh! Oh.
어머!
I'll be outside doing my yoga.
밖에서 요가하고 있을게요
I'll be right back.
금방 올게요
Do you have to do that now? My mother's here.
그거 꼭 해야돼? 어머니가 와 계신데?
Hey, I'm not going to stop my life just because she decides to show up -- unannounced, I might add.
연락도 없이 어머니가 오셨다고 해서 내가 하던 일을 멈추진 않을거야
She's family. She doesn't need an invitation.
가족이잖아, 초대장같은건 필요없
Yeah, well, whatever. It's rude.
그래, 어쨌든, 무례하신거야

You have a disorder called multinucleate cell angiohistiocytoma.
다핵세포 혈관 조직구종이라는 질환이 있으신데
It's not a cancer sarcoma.
종양은 아닙니다
It's very rare but minor.
아주 드문데다 생명에 지장이 없거든요
You'll be discharged today, okay?
- 오늘 퇴원하셔도 됩니다. 아셨죠?
I don't need a surgery?
- 수술은 필요없는 건가요?
No.

I'm not gonna die? I'm fine?
저 안 죽을 거고 괜찮단 말이죠?
Fit as a fiddle... or whatever.
아주 건강하다.. 이거죠

There are rules.
규칙이란 게 있어요
You know, there are rules for a reason. You ju--
아시잖아요. 이유가 있어서 규칙이 있는 거예요. 그냥..
There is a 2-year-old girl on this table.
수술대 위에 2살짜리 꼬마가 있어요
You shouldn't take advantage of someone else's vulnerability.
타인의 취약점을 악용해서는 안 돼요
I don't need some punk intern telling me what's at stake here.
문제가 뭔지 지껄이는 날라리 인턴 따위 필요없
Get him out of here, Shep.
내보내, šv
Shep?
šv?
You're out, George.
나가, 조지

Now he… / You know, Alex tries to lay a hand on you.
- 이제 쟤는.. - 알렉스가 네게 손이라도 하나 대면
Just tell me, I'll take care of it.
나한테 말해 내가 처리해 줄게
I don't need you to take care of it.
네 도움은 필요없는걸
If Alex starts something, I'll handle it myself.
알렉스가 무슨 짓을 한다면 내가 알아서 할 거야
I can handle it.
나도 할 수 있어

Smells like a hospital in here.
병원 냄새가 나네
What are we doing with this guy Preston? Is this an exercise? I don’t’ need to practice.
이 환자 어떻게 할까, 프레스턴? 이게 연습이라면 필요없
Transplant committee gave us a green light. I’m trying to get an answer from the son.
장기 기증회가 청신호를 줬네 아들로부터 대답을 얻는 중이지
If this guys go through deeper there’s no tomorrow. And I mean that literally.
이 환자가 더 나쁜상태가 된다면 내일이란 없어. 말 그대로 말일세
How much work do you have left now? Maybe an hour and half.
- 얼마나 남았지? - 1시간 30분 정도
But without a liver on him I don’t think this guy’s going to last that long.
하지만 간이 없다면 그 시간도 견디기 힘들 거네

I heard. Is it true?
들었어 사실이야?
Yeah.Secret's out.
네 비밀이 새나갔네요
Dr. Shepherd, l... you don't have to call me Dr. Shepherd.
- 닥터 쉐퍼드, 전.. - 그렇게 부를 필요없
Dr. Shepherd, I want in on a surgical case.
닥터 쉐퍼드 수술에 참여하고 싶어요
I can't just do nothing all day.
하루종일 아무 것도 할 수가 없어요
And you owe me this.
그리고 저한테 빚 갚으셔야죠
And I never ask you for anything like this, so...
이런 부탁을 드린 적이 없잖아요, 그러니..
I have an e.t.s. This afternoon.
오늘 오후에 내시경적 흉교감신경 절제술 건이 있어
You'll scrub in.
참여하도록 해

Meredith may think she needs you,
메러디스에게는 당신이 필요하겠지만
but I sure as hell don't.
장담컨대 내겐 필요없

how's the patient? He's not looking so good.
- 환자는 어때? - 안 좋아 보여요
Why do the lights keep flickering? Something about a backup generator.
- 왜 불이 자꾸 깜빡이죠? - 예비 전력 때문인가 봐요
This pump will provide you with a morphine drip, and it should stop your pain.
이 펌프가 모르핀을 주입시켜서 통증을 멈춰줄 거예요
I-I told you I don't need it.I'm going home.
이런 건 필요없다고 했잖아요 전 집에 갈 거예요
You realize you'll have to sign an A.M.A. Form stating that you're leaving against medical advice.
의학적 조언을 거부한다는 AMA에 서명해야 한다는 건 아시죠

Can I get you some coffee or anything?
커피 드릴까요?
- Water or maybe-- - We're fine.
- 물이나 아니면 - 필요없

I tried to get in touch with you while you were on vacation.
휴가간 동안 연락하려고 했는데
Nobody seemed to know how to do that.
다들 방법을 모르더군
Or at least they weren't willing to say.
아님 말하기 싫었던지
Actually, I've tried to get in touch with you
사실 지난 3년 동안
a lot of times in the last three years.
여러번 연락했는데
Did you get all those e-mails?
이메일 받았어?
- Yeah. - What did you think?
- 응 - 어떻게 생각해?
- I didn't read them. - I understand.
- 안 읽어봤어 - 이해해
There's no need to apologize.
사과할 필요없
Thank you.
고맙군

What does the I stand for?
여기서 "이"가 뭐라고?
The-- the second I.
두번째 "이" 말이야
"Is this the best possible form of the argument?"
"이게 가능한 최선의 토론 형태인가"
Not the most colorful version,
화려한 토론도 필요없
not the most outrageous version,
미친듯한 토론도 필요없
but the best possible version.
최상의 형태면 되는거야

Mac wants me to supervise your preinterview with Brewer's office.
맥이 그러는데, 브루어 사무실 측이랑 사전인터뷰를 나보고 감독하라는데
- I was told. - All right, you're gonna be talking to a spokesperson.
- 나도 들었어 - 그쪽 대변인이랑 이야기를 할거야
- I'll call him now. - I thought maybe we could do a practice run first.
- 지금 전화할께 - 우선 연습부터 하고
Okay, I'd like to say, with all respect,
알았어, 충분히 이해하지만
that I don't feel I need to be supervised.
난 감독관 필요없는데

Mackenzie thinks I don't have to sacrifice one for the other.
맥켄지가 시청률때문에 내용을 포기할 필요없다고 했어
Well, Mackenzie is the expert on predicting audience trends.
맥켄지가 시청자 예측에는 능력이 좀 있지
No, wait. She's not, Brad is.
아니, 잠깐만, 안그래 브래드가 전문이야
- We're not setting out to lose viewers... - No one ever does.
- 시청자를 놓치겠단 소리 아냐 - 아무도안그래
just better news for the ones we've got.
좋은 뉴스라면 시청자를 끌고 올거야
All right, I'll stop.
알았어, 그만하지

- Thank you. - No one. I'm sorry.
- 고마워 - 내책임이야, 미안해
- Don't mention it. - That's--
- 말도 꺼낼 필요없어 - 그건...
I'm really impressed that you're forgiving me so fast.
이렇게 쉽게 용서해주다니 정말 감동받았는데
- I would have-- - No, what you heard was, "Don't mention it.
- 난 또 혹시나 - 아니, 네가 들은 말은 "말도 꺼내지마"야
It's no problem. Don't worry about it."
아무 문제 없어, 괜찮아가 아니라구
What I said was, "Don't mention it ever."
내 말은 "말도 꺼내지 말라구"

I'm gonna go ahead and assume
제 생각엔 당신은
that you're a supporter of Second Amendment rights,
수정헌법 2조 지지자가 맞으시죠?
- judging by the rifle you've placed in your live shot. - Yes, sir.
- 옆에 라이플을 보니까 그런것 같은데요 - 물론입니다
A frequent argument you hear from gun rights advocates
총기소유 옹호론자들이 하는 토론의 내용은
is that we don't need any more new laws;
"우리에게 더이상 새 법은 필요없
what we need is a government to enforce the laws we already have.
정부는 있는 법이나 잘 집행하도록 하면 된다" 인데요
Couldn't the same be said about immigration policy?
이민법도 마찬가지 아닐까요?
Yes, sir.
그렇습니다

- Are you in or are you out? - What?
- 할거야 말거야? - 뭐?
Are you in or are you out?
할거야 아님 말거냐구?
- Are we doing this, then? - I don't understand. Are you mad at me right now?
- 이렇게 할거야? - 이해가 안되내. 지금 화내는거야?
Palin. How did Palin get into the rundown?
페일린, 페일린이 갑자기 왜 튀어나와?
First of all, I'm the EP. Don't slip--
우선 내가 책임프로듀서야 나몰래
I'm the managing editor and I don't need your permission--
난 편집자야, 네 허락같은건 필요없
Yes, you do, and you didn't ask for it 'cause you knew you wouldn't get it.
아니 필요해, 그리고 안물어본건 허락 못받을거 같아서 그런거잖아

- Tell me what's happening. - I just need a minute.
- 무슨 일이야? - 1분이면 돼
I'm gonna feel your pulse, okay?
맥박좀 짚어볼께
- You really don't need to. - Shh.
- 필요없어 - 조용
I'm gonna ask you some questions.
질문 좀 할께
Where are you right now?
지금 여기가 어디야?
Are you having trouble breathing? Can you hear me?
숨쉬기 힘들어? 내말 들려?
I'm on the upper terrace of the AWM building,
지금 옥상 테라스에 있고
yes, and obviously yes. Are you a nurse?
숨쉬기 힘들어. 너 간호사야?

I'll fire him, Charlie.
챨리, 난 윌을 해고할거야
What?
뭐라고?
I'm not asking him to lie.
거짓말을 하라는 것도 아니야
I'm not asking him to cover anything up.
뭘 덮으라는 이야기도 안할께
But he's going to tone it down or I'm going to fire him.
하지만, 조금 얌전히 굴지 않으면 난 해고할 수 밖에 없어
Well, best of luck trying to program against him.
윌이 경쟁사로 가면 대응 프로 만들기도 힘들텐데
Oh, I don't have to. He's got a non-compete clause in his contract.
그럴 필요없어 경쟁방지조항이 들어있거든
He's gonna have to stay off television for three years.
텔레비전 출연을 3년은 접어야 할거야
That's a death sentence.
그건 사형 선고야
It is.
그렇지
How would you possibly explain firing
케이블에서 2번째로 유명한 앵커를 자른 사실을
the second most watched anchor on cable?
뭐라고 해명할건데?

His name's Jim Harper. He's a senior producer.
이름은 짐 하퍼 수석프로듀서야
He's a bright guy. He's not the creative director
똑똑하긴 하지만, 상상속 인터넷 기업의
for an imaginary Internet start-up. He calls his mother.
창의적인 사람은 아니고 엄마한테 전화도 하고
I'm sure he's nice, but I don't think I'm in the mood for a fix-up.
좋은 사람같은데 난 소개팅 할 기분은 아니야
- Why not? - I don't know, I'm just coming off a relationship.
- 왜 싫어? - 그냥, 방금 헤어졌거든
Of 10 days. I've bought milk before your relationship started
10일 사귄거잖아, 내가 산 우유가 그것보다는
- that was still good to drink after it ended. - I don't think so.
- 유통기한이 더 길겠다 - 안그럴걸
No, it's true. I can show you the milk.
아니 진짜 그래, 내가 우유 보여줄까?
She doesn't need to be fixed up, honey.
소개팅 필요없다잖아, 자기
I didn't say that she needed to be fixed up.
그녀가 소개팅이 필요하다는 말은 안했어

I don't need a therapist, I just don't like New Year's Eve.
상담사는 필요없어 그냥 새해파티가 싫은거야
No, I'm saying
그말이 아니라
why don't you go up to someone here at the party and talk to them?
왜 파티에서 사람들이랑 이야기를 하지 않냐구요
- Do people really do that? - Talk to people?
- 진짜 사람들이 그래? - 말거는 거요?
- Just walk up to them. - I've seen it on TV.
- 그냥 다가가서는 - tv에서는 그러던데요

You want Publicity to draft a statement?
논평을 준비하라고 할까?
- About the mission? - The Page Six piece.
- 선교작업에 대해서? - 6페이지 기사에 대해
- Absolutely not. - Good.
- 필요없어 - 좋아
- What did you call me up here for? - Mostly to laugh at you.
- 여기 왜 부른거야? - 우선 널 비웃어주려고
But I also wanted to share an observation.
그리고 공유할 관찰 내용이 있어서
- Go. - You're dating.
- 해 - 넌 데이트 중이야
I am. I've decided to live my life as if I'm alive.
그래, 좀 살아있는 것 처럼 살아보려고
I am all for it.
전적으로 찬성이야

I know that and you know that and he knows that,
나도 알고 자네도 알고 저 친구도 알아
but why the hell should anyone else know that?
하지만 다른 사람들은 모르잖아
You're suspended with pay until I figure out--
내가 더 알아볼때까지 유급 정직이야
- They were lying about a public safety issue. - You're suspended with pay--
- 공공의 안전문제를 꾸며내잖아요 - 자네는 유급 정직으로
I don't want the goddamn pay!
월급따윈 필요없어요
Don't front off with me, girl!
나하고 맞서지마! 이 꼬맹아
- Don't call me girl, sir. - Hey!
- 꼬맹이라고 부르지마세요 - 잠깐만요

And if that doesn't fit your narrow-minded expectation
그게 당신의 좁은 식견에 부합하는 내가 아니더라도
of who I'm supposed to be, I don't give a damn
난 눈꼽만큼도 관심없어요
because I'm not defined by you either.
당신도 날 규정할 수 없으니까
So get this through your head.
그러니 잘들어요
I don't need your help.
난 당신의 도움이 필요없습니다

Terry Smith is coming up, mercifully, with the Capitol Report from Washington.
테리스미스가 캐피털 리포트를 전해드리겠습니다
Good night.
좋은 저녁 보내십시요
If you're here to make me feel better, it's not necessary.
위로해주려고 온거라면 필요없
You think I'm here to make you feel better?
위로해주러 온것 같아?
The story is right. In this one case,
기사는 옳았어 이런 경우엔,
I don't give a damn about on the record, off the record.
공식적이든 비 공식적이든 난 상관안해

Tell me what you're gonna say.
뭐라고 할지 말해봐
- I'm not gonna tell you what I'm gonna say. - You need to rehearse.
- 뭐라고 할지 왜 너한테 말을해? - 리허설 해야지
- I don't need to rehearse. - You're gonna be like Spiderman?
- 리허설 필요없어 - 스파이더맨 꼴 나고 싶어?
- What? - The musical.
- 뭐? - 뮤지컬말이야
They didn't have enough rehearsal and actors died, Jim.
연습을 충분히 안해서 배우가 죽었다고
They lost their lives.
생명을 잃었단 말이야

- McAvoy! - You don't have to shout.
- 매커보이 - 소리지를 필요없
You haven't heard me shout. Where is he?!
아직 소리지르는거 아니야 어디있어?

Yeah, I can't live with a 15-year-old girl being the toughest guy at my desk.
15살짜리 여자애가 내 앞에서 가장 강한 사람이 되는 꼴은 못봐
- Are you talking about Lisa? - Yeah.
- 리사 이야기야? - 응
- She's 26. - They all look 15 to me. Sloan.
- 26살이야 - 다 15살처럼 보여, 슬로안
- Are you sure about this? - Not at all.
- 확실해? - 전혀
- Yeah? - If I ask you the right questions,
- 예? - 내가 너한테 잘 질문하면,
can you talk about the debt ceiling for two segments tonight?
부채한도에 대해서 2꼭지정도 대답할 수 있을까?
- I don't even need the questions. - Get ready.
- 질문도 필요없어요 - 준비해

- Hi. - Hi.
- 안녕 - 안녕
- I wanted to talk to-- - Hey, man.
- 할말이 있는데 - 안녕, 친구
Hey, Don.
돈!
- I did-- I didn't know that you'd-- - Maggie talked me into it.
- 네가 여기있는지 몰랐는데 - 매기가 날 설득했어
I'm sorry?
뭐라고?
You don't have to pitch me.
설명할 필요없다구
Maggie talked me into it.
매기가 설득했거든
- Let's go for a walk. - Listen--
- 산책이나 가자 - 있잖아...
Let's go.
가자
Nice ending, don't you think?
멋진 마무리지?

And he will, I promise you,
당신한테 약속하지만 그 친구는
not rest
만약 당신이 주장하는대로 NSA 의혹이 확실하다면
until he's reported the NSA story, assuming it's as solid as you say.
보도할 때까지 결코 멈추지 않을 사람입니다
- Then you won't need me at all. - Solomon--
- 그러면 나는 필요가 없겠군요 - 솔로몬--
If I give you the TMI proof, you won't need me at all.
내가 TMI 증거를 넘기면 당신한테는 내가 필요없게 되잖소
Do you know how many years it's been
일요일에 아이들이 날 만나러 오지 않은지가
since my kids have come over for dinner on Sunday?
대체 얼마나 됐는지 당신 알기나 합니까?
No.
안돼요

이들 상품은 청약통장이 필요없고 담보대출 규제와 전매제한, 보유세 부담에서 상대적으로 자유롭다.
These products do not require subscription accounts and are relatively free from mortgage regulations, resale restrictions and holding tax burdens.

혜택별로 살펴보면 전월실적 필요없이 할인이나 적립이 되는 '무조건 카드'가 2, 3위로 상위권에 올랐고, 해외이용금액 할인과 공항라운지 혜택을 제공하는 '여행특화카드'가 4, 6, 7위로 순위권에 올랐다.
In terms of benefits, "unconditional cards," which can be discounted or set aside without the need for the previous month's performance, ranked second and third, while "travel-specific cards," which offer discounts on overseas use and benefits from airport lounges, ranked fourth, sixth and seventh.

자금 투입이 아예 이뤄지지 않을 가능성에 대해 강 위원장은 "증안펀드의 가동이 필요없는 상황이 바람직한 것 아니겠느냐"면서 "증시의 안전판으로서 시장 참여자들의 심리에 편안함을 주는 것이 증안펀드의 역할"이라고 말했다.
On the possibility that the fund will not be injected at all, Chairman Kang said, "Wouldn't it be desirable for the fund to be in a situation where it doesn't need to be operated at all? As a safety valve for the stock market, it is the role of the securities fund to give comfort to market participants' sentiment."

삼성생명은 이런 모바일 약관이 태블릿PC에 파일로 탑재돼 가입자와의 만남에서 계약성사, 약관전달까지 종이가 필요없는 디지털 영업문화를 가능하게 했다고 자평했다.
Samsung Life Insurance said that such mobile terms and conditions were installed on tablet PC as a file, enabling a digital business culture that does not require a paper in meeting with subscribers from contract performance to delivery of terms and conditions.

이번 딜에 참여한 한 사모펀드(PEF) 운용사 관계자는 "HDC는 2조원을 한꺼번에 쏠 여유가 있었던 만큼 당장 자회사를 매각하지는 않겠지만 내부 경영합리화 과정에서 언제든 필요없는 회사가 매물로 나올 수 있다"고 내다봤다.
An official from a private equity fund (PEF) operator who participated in this deal said, "HDC will not sell its subsidiary immediately as it could afford to use 2 trillion won at once, but companies that are not needed at any time can be put up for sale in the process of internal management rationalization."

당연히 통증도 줄고 환자에 따라선 수혈이 필요없는 무수혈 수술도 가능하다.
Naturally, pain is reduced and blood-free surgery is possible depending on the patient.

"We actually think the name means a lot," said Winebaum, who ran Walt
Disney Co.'s Web business before starting Ecompanies earlier this year
with Sky Dayton, the founder of Earthlink Network, an Internet service
provider. "It captures what I think we're building," he added. "I would
rather have it like that than trying to spend a lot to figure out what
the brand stands for."
그는 "실제로 이 이름이 '많은 것'을 의미한다"며 우리회사 목표에 딱 들
어맞는다"고 밝혔다.
그는 월트 디즈니사의 웹 사업을 맡다가 올해초 인터넷서비스제공업체인
어스링크 네트워크를 창업한 스카이 데이튼과 함께 이컴퍼니즈를 출범시킨
인물이다. 그는 "그 이름이 무엇을 뜻하는 지 거창하게 알아내려할 필요없
그저 불리는 그대로가 좋다"고 덧붙였다.

제 목 : [생활영어]"성공의 가망이 없는 시도"
날 짜 : 98년 02월 18일
사격솜씨가 웬만하지 않고서는 권총을 쏴서 신문지만한 크기의 과녁을 맞
히기가 쉬운 일이 아니다. 하물며 칠흑같은 어둠속에서야 말할 나위도 없을
것이다. 「어둠 속에서의 사격」이라는 식으로 된 'a shot in the dark'라
는 표현은 「성공의 가망이 없는 시도」라는 뜻을 가진다.
A:I'm thinking of starting a catering business.
B:I guess you have no experience at all.
A:That kind of business doesn't need any experience,does it?
B:What are you talking about?
You also have to do a lot of market research to start a business,
otherwise it'll be a shot in the dark.
A:Oh, I see. A slim chance to succeed?
B:Well,I'll give you a hint. Thare's no convenient store in our town.
A:Oh,great! Thanks for the shot in the arm.
A:연회사업을 시작하려고 하는데.
B:자네는 경험이 전혀 없잖아.
A:그런 종류의 사업은 경험이 필요없잖아?
B:무슨 얘기하는 거야? 사업을 시작하려면 많은 시장조사도 해야 하는거야.
그렇지 않으면 성공의 가망이 없는 시도가 되는거야.
A:오,알겠네. 성공할 가망이 거의 없겠군?
B:글쎄,자네한테 힌트하나 주지. 우리 읍에는 편의점이 없다네.
A:오,그거 좋군! 그런 자극제가 되는 말을 해줘서 고맙네.
<어구풀이>catering business:연회사업체
experience:경험
market research:시장조사
otherwise:그렇지 않으면
slim:빈약한
convenient store:편의점
the shot in the arm:자극제(팔의 주사)

throw cold water
(찬물을 끼얹다)
춘향의 그네타던 모습에 황홀해진 이도령은 그날밤 날이 저물기가 무섭게
방자를 대동하고 춘향의 집 담을 넘다가 물벼락을 맞는다. throw cold water
라는 표현이 있다. 찬물을 끼얹다라는 의미를 가진다.
Tonny:Mon, two bottles of mineral water and two pounds of ground
beef, right?
Mom:That's right. Please don't forget to remember.
Tonny:No problem! Two bottles of mineral water and two pounds of
ground beef from the supermarket. Oh, there's Uncle Sam! Oh, his date,
too. Uncle Sam! What're you doing there? Are you arguing with each
other?
Sam:Whoops! Tonny!
Tonny:Hello, how are you doing?
Sam:We're doing alright. Where're you going?
Tonny:To get same water.
Sam:We don't need it. You're already thrown some cold water on our
date.
토니:엄마, 광천수 두 병 그리고 갈은 소고기 2파운드 맞죠?
엄마:그래. 꼭 잊지말거라.
토니:알았어요. 두병의 광천수와 갈은 소고기 2파운드를 수퍼마켓에서 사
오라고 하셨지. 오, 샘 삼촌이잖아! 오, 데이트상대자도 계시네. 샘삼촌! 거
기서 뭐하세요? 서로 싸우세요?
샘:그래. 어디가니?
토니:물사러요.
샘:우리는 물 필요없다. 네가 벌써 우리 데이트하는데 찬물 끼얹었으니까.
어구풀이전mineral water:광천수
ground beef:갈은 소고기
date:데이트상대자:데이트
argue:말싸움하다

noninvasive (비관혈적, 비침범성) 피부를 통과하거나 신체의 기관이나 동공을 파고드는 것
필요없는 진단이나 치료 술식에 관한.

수학 시간에 케이트가 문제는 안 풀고 엉뚱한 짓을 하자 안나는 케
이트에게 자신감을 주려고 한다...
Anna: Kate, I know you can do this.
(케이트, 난 네가 이것을 할수 있다는 걸 알아.)
Kate: Come on, I'LL PROBABLY JUST END UP BEING A CHECKER at the
Piggly Wiggly,
(그만해요, 전 아마 결국에는 그저 피글리 위글리에서 일하는
수납원이 될텐데,)
* Piggly Wiggly : 미국 남부에 있는 슈퍼마켓의 체인점 이름
so what difference does it make?
(무슨 차이가 있다는 거예요?)
Annd: YOU DON'T FOOL ME, Kate.
(넌 날 속일 수 없어, 케이트.)
I know how smart you are.
(난 네가 얼마나 똑똑한지 알고 있어.)
And even checkers at Piggly Wiggly will need math, too.
(그리고 피글리 위글리에 있는 수납원도 산수는 필요해.)
Kate: No, they don't. They have those little black stripes and
all the things.
(아니, 필요없어요. 그들은 그 작고 까만 줄들(바코드)과 모
든것들 (바코드를 읽는 기계)을 가지고 있어요.)
It adds it all automatic.
(그건 모든 걸 다 자동으로 더해요.)
Anna: Look. Give up before you've ever really started is a sad
way to live your life.
(이봐. 정말로 시작을 해보기도 전에 포기한다는 것은 네 인
생을 비참하게 사는거야.)
You keep your talents hidden and undiscovered, you, you
only cheat yourself.
(네가 계속 자신의 재능을 감추고 드러내지 않으면, 넌, 넌
단지 스스로를 속일 뿐이야.)

알랜을 설득하는데 주디가 실패하자 이번에는 피터가 나선다.
Peter: Come on, Judy. He's not gonna help us. He's afraid.
(가자, 주디. 그는 우릴 도와주지 않을거야. 그는 두려워하고
있어.)
Alan : What did you say?
(뭐라고 했지?)
Peter: You're afraid. It's okay to be afraid.
(당신은 두려워하고 있어요. 두려워해도 괜찮아요.)
Let's go set it up in the living room.
(우리 가서 그걸 거실에다가 차려놓자.)
Alan : No. (알랜은 뛰어가서 피터의 앞을 가로 막는다.) YOU HAVE NO
IDEA WHAT YOU'RE GETTING YOURSELF INTO.
(안돼. 넌 네 자신이 하고자 하는 것에 대해 아무것도 모르고
있어.)
Peter: Whatever it is,WE'LL HANDLE IT BY OURSELVES. We don't need
your help.
(그게 무엇이든, 우리 스스로 해결하겠어요. 우리는 당신의 도
움이 필요없어요.)
* handle : ~을 다루다, ~을 해결하다
Alan : I don't think so.
(내 생각은 그렇지 않아.)
You think monkeys, mosquitoes, and lions are bad?
(넌 원숭이, 모기, 그리고 사자가 나쁘다고 생각해?)
That's just the beginning.
(그건 시작에 불과하다고.)

끝내준다. 긴말이 필요없군.
She's a knock-out. Period!

[寫] hot shoe(핫슈) - 플래시건(flashgun)이나 플래시를 사진기에 끼우도록 만든 브래킷으로 전기 회로가 있어 pc코드가 필요없다.

Z43 인공적 개구부에 대한 처치(Attention to artificial openings)
-
포함:폐쇄(closure)
존데 또는 확장기의 통과(passage of sounds or bougies)
재형성(reforming)
카테터 제거(removal of catheter)
용변 또는 세정(toilet or cleansing)
제외:외부 소공의 합병증(complications of external stoma)(J95.0, K91.4, N99.5)
간호가 필요없는 단지 인공적 개구상태(artificial opening status only, without need for care)
(Z93.-)
보철 및 기타 장치의 부착 및 조정(fitting and adjustment of prosthetic and other
devices)(Z44-Z46)
Z43.0 기관절제술에 대한 처치(Attention to tracheostomy)
Z43.1 위루(胃瘻)설치술에 대한 처치(Attention to gastrostomy)
Z43.2 회장루(廻腸瘻)설치술에 대한 처치(Attention to ileostomy)
Z43.3 결장루설치술에 대한 처치(Attention to colostomy)
Z43.4 소화관의 기타 인공적 개구에 대한 처치(Attention to other artificial openings of digestive tract)
Z43.5 방광루설치술에 대한 처치(Attention to cystostomy)
Z43.6 요로(路)의 기타 인공적 개구에 대한 처치(Attention to other artificial openings of urinary tract)
신절개술(腎切開術)(nephrostomy)
요관절개술(ureterostomy)
요도루 설치술(urethrostomy)
Z43.7 인공적 질(膣)에 대한 처치(Attention to artificial vagina)
Z43.8 기타 인공 개구에 대한 처치(Attention to other artificial openings)
Z43.9 상세불명의 인공 개구에 대한 처치(Attention to unspecified artificial openings)


검색결과는 87 건이고 총 944 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)