영어학습사전 Home
   

필요시

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


불완전판매가 확인된 펀드에 대해서는 곧바로 분쟁조정을 추진하고 위법 행위에 대해선 엄정 제재는 물론 필요시 검찰에 수사를 의뢰키로 했다.
For funds whose incomplete sales have been confirmed, the government will immediately push for dispute settlement, impose stern sanctions, and ask the prosecution to investigate illegal activities when needed.

미중 경제전쟁 격화 등 영향으로 최근 급등세를 보인 환율에 대해 정부가 필요시 선제적이고 단호한 조치를 취하겠다고 밝혔다.
Regarding the recent surge in the exchange rate due to the intensifying economic war between the U.S. and China, the government said it would take preemptive and decisive measures if necessary.

인터넷이나 병원 홈페이지를 통해 수술방법을 확인하고 전문의 경력연수와 무사고 여부, 홈페이지 후기사진을 통해 심미안을 체크하고, 필요시에는 연구논문이나 학술활동을 통해 해당 분야 전문성을 확인해야 한다.
You should check the surgical method through the Internet or the hospital homepage, check the professional career training and whether there is no accident, and check the aesthetics through the post photos on the homepage, and if necessary, check his/her expertise in the relevant field through research papers or academic activities.

의료진이 필요시 환자의 휴대폰으로 원격 상담을 요청하면 상황실에 배치된 노트북으로 원격 상담을 진행할 수 있다.
If medical staff requests remote consultation via the patient's mobile phone, remote consultation can be conducted using a laptop placed in the situation room.

These new resources will assist PowerEdge server customers by providing
Red Hat Linux support in native languages. The agreement offers Dell
customers 90 days of Web and phone support from Red Hat; discounted Red
Hat professional services, including installation assistance where
necessary; and 180 days of Red Hat subscription services.
이에따라 파워엣지 서버 사용자들은 레드햇 리눅스 이용 시 모국어를 사용하는
서비스요원으로부터 90일동안의 웹 및 전화를 통한 무상 서비스 지원을 받을수
있게 됐다. 할인 가격으로 시스템 설치 또는 필요시 180일의 레드햇 서비스
가입 등 레드햇의 전문적인 서비스도 받을 수 있게 됐다.

The petitioner must provide the name, telephone number and address of the
research preparers, however, this information may be omitted from the proprietary
and non-proprietary versions of the petition if we receive appropriate justification.
The petitioner should contact the research preparers and request that they
cooperate with IA when called.
제소자는 시장조사자의 이름, 주소, 전화번호 등을 제출해야 하며,
다만 타당성이 있는 경우 이러한 내용은 신청서의 공개 및 비공개본에서
누락될 수 있다. 제소자는 시장조사자가 필요시 수입행정실과 협조하도
록 요청해야 한다.

Soon after joining IA, the analyst will receive an orientation on the CRU from its staff.
The information in this chapter depends on knowledge of the CRU and its function. The
analyst should take advantage of the orientation to supplement this chapter and seek the
assistance of the CRU staff when appropriate. In addition, the CRU staff will explain the
CRIMS system and the CRIMS index. Prompt and proper submission to the file of all
internally generated documents will greatly improve the accuracy of the record, and will
make maintaining and certifying the record much easier for all involved.
분석관이 수입행정실에 배치되면 중앙기록관리소에 대한 오리엔테이션
을 받게 되는데 이장에서 소개되는 내용은 중앙기록관리소에 대한 일반적인
지식과 그 기능에 중점을 두고 있다.
분석관은 이 장의 내용을 보완하고 필요시 중앙기록관리소 직원의
지원을 받기 위하여 오리엔테이션을 이용해야 한다. 중앙기록관리소 직원
은 중앙기록정보관리시스템의 체제와 색인 목록에 대하여 설명케 된다.
내부생산문서를 파일로 신속하고 빠르게 제출하면 행정 기록의 정확성이
크게 향상되고, 관련 모두를 위하여 훨씬 쉽게 기록이 유지, 증명되게
된다.

All case-related documents originated by parties outside the DOC must be filed directly
with the CRU, as specified by 19 CFR 351.303(b). CRU will date-stamp, distribute
copies to our office and other interested IA offices (policy, general counsel, and, if
applicable, accounting), place copies in the official and public files (as appropriate), and
enter the submission into the CRIMS database. If a document has the CRU date-stamp,
the analyst can assume that the document has been placed appropriately into the official
and public records by the CRU. (This assumption does not relieve the analyst from
checking up on the inclusion of the document when certifying the file.)
상무부 이외의 이해관계인이 제출한 모든 사건관련 문서는 19CFR.
351.303(b)에서 규정된 것처럼 중앙기록관리소에 즉시 정리·보관되어야
한다. 중앙기록관리소는 날짜 소인을 찍고 조사국 및 기타 수입행정실 유관
부서(정책실, 법률고문 필요시 회계부서)에 사본을 배포하며 공식자료철
과 공개자료철에 (해당되는) 사본을 비치하고 중앙기록정보관리체제의
데이터베이스에 그 자료를 입력한다. 어떤 문서에 중앙기록관리소의 날짜
소인이 있다면 분석관은 문서가 중앙기록관리소의 공식기록 및 공개기록
에 적절히 비치되었다고 추정할 수 있다.

병원 용어/약어
- Imp.(impression), Dx (diagnosis) : 진단명, 병명 주로 Imp.를 사용한다
- R/O (rule out) : 추정진단명
- C.C (chief complaint) : 주된호소. 주소라고도 한다. 주된 통증
- I/O (intake & output) : 섭취량과 배설량
- NPO (not per oral) : 금식
- SOW (sips of water) : 소량의 물(NPO상태의 환자를 바로 음식물 섭취를 하지 않게 하고,
소량의 물만 먹게 한후 조금씩 식사를 하게 할 수 있다.
- observation : 관찰
- preop. (preoperation) : 수술전(보통 프리오피라고 한다.)
- postop. (postoperation) : 수술후(보통 포스트오피라고한다.)
- inhalation : 흡입
- defecation : 대변(디피캐이션)
- R.R (recovery room) : 회복실
- self-voiding : 스스로 소변을 잘 해결할수있음
- OPD (out patient department) : 외래
- TA (traffic accident) : 교통사고
- ABR (absolute bed rest) : 침상에서의 절대안정
- EKG 또는 ECG (electrocardiogram) : 심전도
- CBC (complete blood count) : 완전혈구계산
- RBC (red blood cell) : 적혈구
- WBC (white blood cell) : 백혈구
- culture : (혈액)배양 (검사목적으로 혈액을 채취한다)
- AST (after skin test) : 피부반응검사. AST를 한 뒤 약15분후에 양성 또는 음성을 살펴본다.
- bid (two times a day) : 하루 두번
- tid (three times a day) : 하루 세번
- qid (four times a day) : 하루 네번
- prn (as needed) : 필요시
- V/S : (vital sign) 활력징후
BT(Body Temperature, 체온), BP(Blood Pressure, 혈압), P(pulse, 맥박), RR(Respiratory Rate, 호흡)등
- TPR : (temperature & pulse & respiration) 체온&맥박&호흡
- nelaton : 단순도뇨
- IV (intravascular injection) : 정맥내주사
- IM (intramuscular injection) : 근육주사
- anti. (antibiotics) : 항생제
- gtt 가트 - 수액이 떨어지는 속도를 말하는 것 예(20가트로 맞추시오, 20GTT로 맞추시오)
- comp. (complication) : 합병증
- abd. (abdomen, abdominal) : 복부, 복부의
- skin prep.(preperation) = shaving '스킨프렙/ 셰이빙 수술이나 검사 전 skin 면도
- (early) ambulation (조기)보행
- hemovac '헤모박' 수술 후 잔여분비물 제거 위해 OR에서 달고 나오는 bag.
- N/V (nausea & vomiting) : 오심&구토
- puspan '퍼스팬' 곡반(kidney 모양처럼 생긴)
- tray : 쟁반
- plaster : 반창고
- toniquet : '토니켓' 노란 고무줄(IV시에 inj.하려는 부위 윗부분을 묶을 때)
- I/D (incision & drainage) : 절개 & 배액법
- stable : 안정된 (신체적,정서적으로 안정된 상태)
- irritable : 불안정한 (stable의 반대어)
- chemo : (chemotherapy) 항암치료 (케모)
- Bx (biopsy) : 생검
- Fx (fracture) : 골절
- Tx (treatment) : 치료
- Mx (management) : 관리


검색결과는 9 건이고 총 112 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)