영어학습사전 Home
   

풀리다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


disentwine 〔d`isintw´ain〕 ...의 꼬인 것을 풀다, 풀리다

fray 〔frei〕 문지르다, 닳아 빠지게 하다, 풀다, 해지다, 해어지다, 풀리다, 마모되다

loosen 〔lu:s∂n〕 늦추다, 느그러지다, 풀리다, 흩어지다, 놓다, 놓아주다

ravel 〔r´æv∂l〕 (편물.망등을)풀다, (얽힌 사건등을)밝히다, 해명하다, (실.머리카락등을)얽히게 하다, (문제등을)혼란(착잡)하게 하다, 풀리다, 풀어지다, (곤란이)해소되다, 풀린 끝(새끼.직물등의), (털실등의)얽힘, 혼란, 착잡(complication), ~(l)er

run 〔r∧n〕 (혀가)잘 돌아가다, 유창하다, (..라고 씌어 있다), 평균(대체로)...이다, (편물등이)술술 풀리다, (스타킹이)줄이 가다, 올이 풀리다, (ladder), (성격.특징이)(...속에)흐르다, 전해지다, 내재하다, ...의 경향이 있다, 으로 흐르다, (수량등이)...에 달하다, (사람.말등을)달리게 하다, 몰다, (기선.차등을)다니게 하다, 운행시키다, (사람.말등을)달려서 어떤 상태가 되게 하다, (장소에서)도망가다, 도망치다, (사냥감을(쫓다, (사람을)차에 태워 가다, (말을)경마에 출전시키다, (사람을 선거에)입후보시키다, (사람을)(의원등에)입후보시키다, (바늘.칼등을)...에 찌르다, (실.손가락등을)궤다, 찔러넣다, ...에 부딪다, 부딪치다

slake 〔sleik〕 (불을)끄다, (갈증을) 풀다, (노여움을) 누그러뜨리다, (원한을)풀다, (석회를)소화하다, 꺼지다, 풀리다, 느그러지다, (석회가)소화되다

thaw 〔θo:〕 해동, 눈이(서리가)녹음, (눈, 서리가)녹다, 날씨가 풀리다, (몸이)차차 녹다, (마음, 태도가)누그러지다, 풀리다

uncoil 〔∧nk´oil〕 풀다, 풀리다

undock 〔`∧nd´ak〕 (배를)dock에서 내다, (우주선의)도킹을 풀다, (배가)dock에서 나오다, (우주선이)도킹에서 풀리다

unfasten 〔∧nf´æsn/-´a:-〕 풀다, 풀리다, 늦추다

unlink 〔`∧nl´iŋk〕 (사슬 등의)고리를 빼다, 풀다, 풀리다, 빠지다

unravel 〔∧nr´æv∂l〕 풀리다, 풀어지다

untwine 〔`∧ntw´ain〕 ...의 꼬인 것을 풀다(unravel), 꼬인 것이 풀리다

unwrap 〔`∧nr´æp〕 (꾸린 것을)풀다, (소포 등의)포장을끄르다, 분명히 하다, 포장이 풀리다

disentangle 얽힌 것을 풀다, 풀어지다, 풀리다

What 'not work out'? I'm seeing her again on Thursday. Didn't you listen to the story?
제대로 안 풀리다니? 목요일에 또 만나기로 했어. 너 내 얘기 안 들었니?

중세시대에 일정한 시간이 되면 종을 쳐서 사람들이 불을 끄고 귀가하도록
하는 제도가 있었다고 한다. 「불을 덮어서 끄다」라는 식의 'cover fire
'가 합성되어 만들어진 단어가 'curfew'인데 「통행금지령」이라는 의미를
가진다. 따라서 'impose a curfew'는 「통행금지령을 내리다」가 되는 것이
다.
Jane:My father flipped his lid when he found that I was too late
last night.
Tom:Really?
Jane:Father imposed a 10 o'clock curfew on me.
Tom:Your father is very strict, isn't he?
Jane:I guess so. We won't be able to go out very often.
Tom:Oh, I've got an idea. Before you get out of the house, take the
batteries out of the clock.
Jane:Have you got a few screws loose? You can be the clock.
제인:지난밤에 내가 너무 늦어서 아버지께서 화가 나셨어.
톰:그래?
제인:아버지께서 나한테 10시 통행금지령을 내리셨지 뭐야.
톰:너의 아버지는 굉장히 엄격하신가 보구나.
제인:그러신 것 같애. 우리가 이제 자주 데이트할 수 없겠구나.
톰:나한테 좋은 생각이 있다. 네가 집에서 나오기 전에 시계에 있는 건전
지를 빼놓는 거야.
제인:너 태엽이 풀렸니?(너 제정신이니?) 네가 시계가 되면 좋겠구나.
<어구풀이>flip one's lid:화가 나다(=be pissed).
impose:부과하다.
strict:엄격한.
go out:데이트하다.
get a few screws loose:태엽이 풀리다,제 정신이 아니다. cf)be out of
one's mind.:제정신이 아니다.


검색결과는 17 건이고 총 45 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)