영어학습사전 Home
   

폭파

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blasting 〔bl´æstiŋ〕 폭파, 발파, (서리 등이 초목을)말림, (나팔등의)소리, 울림, 호된 꾸지람, 야단

blast 〔blæst〕 돌풍, 폭파, 폭발, 한 바탕 부는 바람, 소리, 울려퍼짐, 폭파하다, 총을 쏘다, 시들게 하다

bomber 〔b´am∂r〕 폭탄병, 폭탄 투하자, 폭격기, 폭파법, 마리화나 담배

car bombing 자동차 폭파

car bomb 자동차 폭파 장치(테러 분자의)

demolition 〔d`em∂l´i∫∂n〕 파괴, 폭파

godevil 〔g´oud`ev∂l〕 유정 안의 다이너마이트 폭파기, 급유관 청소기, 목재 운반용 썰매

Gunpowder Plot 화약 음모 사건(1605년 11월 5일 영국 국회의 폭파를 음모한 Guy Fawkes를 주범으로 하는 천주교도의 음모

nitro 니트로의, 니트로키(니트로 화합물)의, 니트로글리세린, (특히 금고 폭파용의)니트로, 니트로메탄(nitromethane)

demolish 부수다, 폭파하다, 분쇄하다

explode 터지다, 폭발하다, 폭파하다, 작열하다

explosion 외부폭발, 폭파, 폭발

blast 큰 기쁨; 폭발, 폭파; 돌풍, 한 줄기 강한 바람

burst 1. 파열, 폭파 2.파열하다, 갈라지다, 여물어서 터지다.

Bombing Mars German Unity Festival
독일 통일 페스티발을 망친 폭파 사건

A 100-pound bomb exploded today, injuring three people.
오늘 100파운드의 폭탄이 폭파되어 세 명이 다쳤다.

Bangkok claims the near daily bombings and shootings in the region on Muslim separatists.
태국 정부는 남부 지역에서 거의 매일 발생하고 있는 폭파 및 총격 사건을 이슬람 분리주의자들의 소행으로 보고 있습니다.

One of the major aims of the air force was the complete demolition of all means of transportation by bombing of rail lines and terminals.
공군의 주요 목적의 하나는 철도와 터미널을 폭파해서 모든 교통수단을 파괴시키는 것이었다.

blow up: (=explode) 폭파하다, 못쓰게 만들다
Terrorists blew up the police station.
The police station was blown up by terrorists.

폭파음은 고막이 터질 정도로 컸다.
The explosion was ear-shattering.

[百d] 서식스호 폭파사건 [ ─ 號爆破事件, Sussex Incident ]

This is gonna work out better for both of us.
이렇게 하는 게 우리에게 유리해
I don't care, Bridgit. Where is the lD?
상관없어, 신분증은 어딨어?
This is not some secret I'm keeping from you. This is for both of us.
네게 비밀로 하려는 게 아냐 이건 우리 둘 다를 위해서야
Do you wanna get both of us killed?
우리 둘 다 죽기를 바래?
They hired you to blow up a plane.
비행기까지 폭파시킨 자들이야
Another million dollars means nothing to these people.
이 사람들에게 2백만불은 아무 것도 아냐
You're wrong. Money is the only thing ''these people'' care about.
그렇지 않아, 돈밖에 모르는 사람들이야
Let's do it anyway.
어쨌든 밀고 나가자
You know he can't hurt us.
우리를 해칠 순 없을 거야
Baby...
자기
Nobody can hurt us.
아무도 우리를 해치지 못해
One million for you,
네 몫으로 백만불,
one million for me.
내 몫으로 백만불
Don't you like the way that sounds?
듣기만 해도 좋지 않니?
OK.
좋아
We're gonna do this your way.
네 식대로 밀고 나가자
Great. OK, let's tell him.
좋았어, 저 사람에게 말하겠어
No. It'll be better if I do it myself.
내가 직접하는 게 더 좋을거야
You're always looking out for me.
넌 언제나 날 돌봐주었어

Senator, could I have a word with you?
의원님, 잠깐 얘기 좀 하실까요?
I'm not sure you appreciate the seriousness of this threat.
이번 위협이 얼마나 심각한지 아세요?
I get serious threats every morning.
난 매일 아침마다 위협을 당하고 산다오
With all due respect, this one's different. It's a pro from overseas.
이번 일은 달라요 해외에서 온 프로라고요
- Who's behind it?
- 배후 인물은?
- We don't know.
- 모르겠어요
But as I'm sure you're aware, an airliner exploded an hour and a half ago outside LA.
알다시피 항공기가 LA밖에서 1시간반 전에 폭파했어요
- No survivors.
- 생존자는 없어요
- There's some connection?
- 연관성이 있는 거요?

I was reviewing the report on the passenger list. There was an anomaly in first class?
승객 명단 보고서를 봤어 1등석에 이상한 점이 있었어?
The manifest made it look like there was an empty seat, but we don't think there was one.
승객 명단엔 빈자리가 있는 걸로 돼 있는데 실제론 그렇지 않았어
- Who was actually in the seat? - The photographer, Martin Belkin.
- 그 좌석에 누가 있었는데? - 마틴 벨킨이란 사진작가야
The real photographer died in the explosion.
진짜 마틴은 비행기 폭파 때 사망한 거군
And the assassin was at the breakfast. He was enough of a lookalike to fool security,
암살범은 조찬 석상에 있었어 경비를 뚫을 만큼 모습이 흡사해
and according to Secret Service he had a legitimate lD, not a forgery.
비밀 기관 말론 위조가 아닌 진짜 신분증을 갖고 있었대
- How'd he get it? - Still working on that.
- 어떻게 손에 넣었을까? - 조사 중이야

The federal building in Oklahoma City,
오클라호마 연방빌딩 폭파,
the attempted assassination of Ronald Reagan,
로날드 레이건 대통령 암살 시도,
and the successful assassinations of Martin Luther King,
마틴 루터킹 목사 암살,
John F. Kennedy, John Lennon,
존F케네디, 존 레논
and Abraham Lincoln,
아브라암 링컨 암살
all perpetrated by Christians.
모두 기독교인들이 자행했죠

I'm checking on the opposition research.
반대 조사는 잘하고 있어?
Maggie was detained by the police
매기는 부모님 집을 폭파시키려다가
for attempting to blow up her parents' house.
경찰에 구금된적이 있데요
He's overstating it.
과장하는거에요
My cousins and I wanted to shoot guns at soda cans.
내 사촌이랑 소다캔 사격연습을 한거에요
Where did you place the soda cans?
소다캔이 어디있었지?
- On top of the propane tanks. - Which were in front of?
- 가스 탱크 위에 - 그 뒤에는 뭐가 있지?
The diesel fuel combine. But I'm an excellent shot.
석유 콤바인, 하지만 난 사격 잘했단말이야

일제강점기 의열단 소속 박재혁 의사는 부산경찰서에 들어가 폭탄을 던져 경찰서 일부를 폭파하고 당시 하시모토 경찰서장에게 중상을 입힌 대표적인 부산 출신 독립운동가다.
During the Japanese colonial period, Patriot Park Jae-hyuk, a member of the Uiyeoldan (Fierce Righteous Group), was a representative Busan-born independence activist who went into the Busan Police Station and threw a bomb to blow up a part of the police station and inflicted serious injuries to Hashimoto, Police Chief at the time.

Gen.Kramer: Wait a minute, wait a minute.
(잠깐만, 잠깐만요.)
What is the potential casualty rate for a single rocket
armed with VX poison gas, General Peterson?
(VX 독가스로 무장한 한 개의 로켓에 대한 잠정적 사망률
이 어떻게 됩니까, 피터슨 장군.)
Peterson : Sixty or seventy.
(육십이나 칠십입니다.)
Sinclair : Well, that's, THAT'S NOT SO BAD.
(글쎄, 그건, 그건 그다지 나쁘지 않군요.)
Peterson : Thousand. Seventy thousand dead.
('천'단위예요. 칠만명이 사망하는 거요.)
Sinclair : Oh.
(예.)
Peterson : One teaspoon of this hits the floor, It's leathal up
to a hundred feet.
(이것이 한 찻숟가락이라도 바닥에 떨어지면. 백 피트(약
30미터) 까지는 치명적입니다.)
* 1 foot (1피트) : 30 centimeters (30 센치미터)
One teaspoon of this shit detonated in the atmosphere
will kill every living organism in an eight-block radius.
(이 빌어먹을 것을 한 찻숟가락이라도 대기 중에 폭파
키면 400 미터 반경 이내의 살아있는 생물체는 모조리 다 죽입니다.)
* eight-block : '여덟 블록'을 뜻하는데 1 블록을 계산
해보면 약 50m가 되므로 8블록은 400m가 된다.
GET THE POINT?
(이해 하시겠어요?)

폭파된 터널 안. 목숨을 건진 경관 조지는 무전기로 계속 도움을 청한다.
George: Can anybody hear me out there? Come back.
(거기 누구 내 말 들리는 사람 있어요? 대답해요.)
We got a toxic fire burning towards the New Jersey side.
(뉴저지 쪽으로 유독성 불길이 향하고 있어요.)
CAN ANYBODY HEAR ME?
(누구 내 말 들리는 사람 있어요?)
The ventilation system doesn't seem to be pulling the smoke through.
(통풍기가 연기를 빨아 들이지 못하는 것 같아요.)
IS ANYBODY OUT THERE? Come back!
(누구 아무도 밖에 없어요? 응답해요!)
The New Jersey side has completely collapsed.
(뉴저지 쪽은 완전히 무너졌어요.)
Oh, God, Jesus. Oh, god.
(오, 하느님, 맙소사, 오, 하느님._
We got fatalities down here!
(이 밑에 사상자들이 있어요.)
Can anybody hear me?
(누구 내 말 들리는 사람 있어요?!)

☞ 강 중류 통로에서 새로 온 대장의 지휘 아래 응급 구조 대원들은
터널 안으로 들어가려고 하고 있다.
Wilson: Frank! YOU GOT ANY HOPE ON THE JERSEY SIDE?
(프랭크! 저지 쪽은 가능성이 있나?)
Frank : Fifty-yard cave-in minimum.
(적어도 50야드는 함몰되었습니다.)
Whatever's burning in there is toxie as Trenton. They got samples.
(그 안에서 불타고 있는 게 뭔진 몰라도 트렌튼만큼이나 유독합니다.
샘플을 가지고 있어요.)
Wilson: Demo?! Demo?! Come on, people. Speak to me!
(데모팀?! 데모팀?! 서둘러요, 여러분. 말을 해 봐!)
Frank : Give me another reading, Bob.
(다른 수치를 읽어 줘요, 밥.)
Wilson: I would if I had time, but... Let's go!
(시간이 있다면 그러겠지만... 가지!)
Kit : If you want to buy some time, you gotta blow the tunnel shut.
(시간을 좀 벌고 싶다면, 터널을 폭파해서 폐쇄시켜야 합니다)
Frank : What are you doing here, Kit?
(여기서 뭐 하고 있는 거요, 킷?)
Wilson: YOU'RE NOT PART OF THIS.
(당신은 이 일과 상관없는 사람이야.)
Kit : I know that, I know that. But just listen to me.
(그건 압니다, 알아요. 하지만 제 말 좀 들어 봐요.)
We ran a terrorist hypothetical in '94.
(우리는 '94년에 가상 테러리스트 작전을 했었소.)

☞ 도움을 주러 간 킷에게 새로 온 대장은 관여하지 말라고 한다.
Wilson: I know YOU RAN A DRILL In '94, but right now you're not
running a good damn thing.
(나도 당신이 '94년에 훈련을 지휘한 건 알고 있소. 하지만
지금 당장 당신은 그 어떤 것도 지휘하고 있지 않단 말이오.)
Copy that.
(알아듣겠소?)
* copy는 '베끼다, 복사하다'의 뜻이지만 여기서는 '상대방의
말을 그대로 알아듣다'라는 의미.
Kit : You're right. I know that. I just want to help.
(당신 말이 맞아요. 나도 알아요. 난 단지 돕고 싶을 뿐이오)
Wilson: Help? You don't get it, do you?
(도움이라고? 말을 못 알아 듣는군, 그렇지?)
You don't work here anymore.
(당신은 더 이상 여기서 일을 하지 않소.)
You understand that?
(알겠소?)
Kit : Wilson, if I could just talk to you for a minute...
(윌슨, 내가 자네와 잠깐만 얘기를 할 수 있다면..)
Frank : Come on, come on, Kit. He's gonna have you arrested.
(그만 해요, 그만해, 킷. 그는 당신을 체포할 거요.)
* gonna : going to
Kit : Look. You got to blow the tunnel shut. Talk to him.
(이봐. 터널을 폭파해서 봉쇄시켜야 한다고. 그에게 말해봐.)
YOU OWE ME THAT, Frank. Talk to him.
(나한테 그 정도는 해 줄 수 있잖아, 프랭크. 그에게 말 좀
해 주게.)

☞ 매들린은 킷을 따라가면서 터널을 과연 빠져 나갈 수 있을지를 묻는다.
Madelyne: So, uh, so, TELL ME SOMETHING, alright, FOR REAL.
(그러니까, 음, 저, 말해 주세요. 예, 사실대로요.)
I probably won't be able to take it, but are we gonna
get out of here?
(아마도 받아들일 수 없을지는 모르지만, 우리가 여기서 나
갈 수 있나요?)
Kit : Madelyne, I wouldn't be down here if I didn't think so.
I swear.
(매들린, 그럴 수 없다고 생각했다면 여기 들어오지도 않았
을거요. 맹세해요.)
Madelyne: You promise?
(약속해요?)
Kit : I promise. Now trust me. Come on.
(약속하겠소. 이제 날 믿어요. 어서 와요.)
Madelyne: So, this explosion that we're setting..
(그러니까, 우리가 설치하는 이 폭발물 말이예요..)
I mean, it could cause the whole thing to cave in, rig-
ht? It could happen.
(제 말은, 이게 전체를 다 함몰시킬 수도 있는 거죠? 그럴
수도 있죠.)
Kit : It's better than a blow-out.
(바깥 쪽으로 폭파되는 것보다는 낫죠.)
Madelyne: A blow-out?
(바깥 쪽으로 폭파된다고요?)
I REALLY HATE THE WAY THAT SOUNDS.
(왠지 듣기가 거북하군요.)

☞ 다른 생존자들은 무사히 터널을 빠져 나가지만 킷과 매들린만 나가
지 못하고 뒤에 남게 된다.
Kit : Fuses. We got to go back to where we started.
(휴즈요. 우리가 맨 처음 출발했던 곳으로 돌아가야 해요.)
Madelyne: No, no, Kit. It's, it's too far.
(아니, 아니, 킷. 너무, 너무 멀어요.)
Kit : No, no, no. ANYTHING I CAN DO, YOU CAN DO.
(아니, 아니, 아니요. 내가 할 수 있는 건 뭐든지 당신도
할 수 있소.)
Here, hold this.
(여기, 이걸 들고 있어요.)
We got to try it.
(시도는 해봐야지요.)
Madelyne: What?
(뭘요?)
Kit : A blow-out.
(바깥 쪽으로 폭파하는 거요.)
Madelyne: A blow-out?
(폭파시킨다고요?)
Kit : Madeline, come on! We're going to try a blow-out. Come
on!
(매들린, 어서 와요! 우리는 바깥 쪽으로 폭파시키는 걸 시
도해 볼 거요. 어서 와요!)
Madelyne: Where are we going?
(어디로 가는 거예요?)
Kit : We gotta get up to the ceiling and blast out the mud.
(천장으로 올라가서 진흙을 날려 버려야 해요.)
IF IT WORKS, the pressure will take us right to the top.
(만약 제대로 된다면, 그 압력으로 우리는 바로 수면으로
뜨게 될 거요.)

Survivors have horror stories about a nightclub bombing on the Indonesian tourist island of Bali.
인도네시아의 관광지 발리섬에서 발생한 나이트클럽 폭파사건의 생존자들은 끔찍한 기억을 되새기고 있습니다.
survivor 생존자, horror 끔찍한, have horror stories 끔찍한 이야기를 가지 고 있다 (끔찍한 기억을 되새기고 있다), bombing on ~에서의 폭발 (~에서 발생한 폭파사건), tourist 관광객, 관광(등급)의, island of Bali 발리섬,
At least 187 have been killed and hundreds more were injured.
이번 폭발로 최소한 187명이 사망하였고, 수백 명이 부상을 입었습니다.
at least 최소한, injured 부상당한,
Most of those killed were tourists.
사망자의 대부분은 관광객들이었습니다.
Daniel Whiston was able to survive.
다니엘 위스턴은 다행히 살아 남았습니다.


검색결과는 34 건이고 총 293 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)