영어학습사전 Home
   

포함하여

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


including 〔inkl´u:diŋ〕 ...을 포함하여(함께 넣어서)(opp.exelude)

inclusive 〔inkl´u:siv〕 (수사 등의 뒤에 놓아) 포함하여, 함께 넣어, 함께 계산하여, 모든것을(포함한)넣은

including ~을 포함하여

** A: 미국에서 가장 가보고 싶은 곳은 어디입니까?
B: Washington.
A: State or D.C?
+ Washington State
미국의 북서부에 위치.
+ Washington D.C.
메릴랜드와 버지니아주 사이의 작은 지역.
여기서 D.C.는 District of Columbia의 약자로 미국 헌법의
규정에 따라 이 지구는 어느 주의 영토로부터 분리, 주도
자치구도 아닌 연방의회 직할의 특별행정구이다.
Washington은 미국 초대 대통령의 이름으로 Washington이란
이름은 Washington State를 포함하여 32개의 Counties(우리
나라의 군의 해당), 121개의 도시, 10개의 호수, 1140개의
거리가 Washington이란 이름을 가지고 있다.

Ten years later that dropout is worth, give or take, about $60 million.
이 대표의 학업 중단은 그 후 10년만에 대략6천만달러의 가치를 창출했습니다.
The Internet firm, called Daum Communications, is a phenomenal success story,
인터넷 포털 업체 다음 커뮤니케이션의 성공 사례는 매우 이례적입니다.
turning profits of more than $12 million last year.
이 업체는 작년 한해에만 1천200만 달러의 수익을 냈습니다.
The Internet portal is a dominant market leader in South Korea.
한국 인터넷 포털 업계에서 지배적인 선도업체로 군림하고 있습니다.
* dropout 중도하차, 중퇴
* give or take ...의 증감을 포함하여, 대체로, 약
* phenomenal 경이적인, 굉장한
* turn profits 이익을 내다
* market leader [[상업]] 시장 지배 기업[제품]: 특정 제품, 분야, 지역 따위에서 시장 점유율 최대의 기업

Although it is based on a real event, this dramatic film is really a mixture of a Hollywood love story and a disaster movie.
At the time of its production it was the most expensive film ever made, in spite of not having well-known stars.
This was partly because of the amazing special effects,
but also because of numerous problems while it was being filmed, which resulted in several months delay.
Although the end of this film is no surprise, it is still incredibly moving.
It was nominated for 14 Oscars, including best film, best director and best actress.
비록 이 영화가 실제 사건에 바탕을 두고 있지만, 이 극적인 영화는 실제 할리우드의 러브스토리와 재난 영화를 혼합한 것이다.
그것은 비록 유명 스타들은 출현하지 않았음에도 불구하고, 제작되던 당시에 가장 많은 제작비를 들인 것이었다.
이것은 부분적으로는 엄청난 특수 효과 때문이기도 하지만,
또한 영화 제작이 되던 중에 발생한 많은 문제들 때문이기도 한데, 그 문제들로 인하여 몇 달 간 지연되는 결과를 초래했다.
비록 이 영화가 의외의 결말은 없지만, 그것은 여전히 굉장한 감동을 주고 있다.
그것은 최고 영화상, 최고 감독상, 그리고 최고 여우상을 포함하여 14개의 오스카상 후보에 지명되었다

If anyone, including the police, decides to drive down High Point Street on any summer night, he will find it too dangerous to pass.
The potholes have been fixed, but the speeding motorbikers are turning the narrow street into a race track as they try to outrun each other.
The bikers are roaring along the High Point Street without any police enforcement.
The police don't seem to have seen any reason to slow down the speeding motorcycles racing through the street.
It seems like a waiting game: either this summer will end without anyone getting injured, or the speeding bikes will cause a fatal accident.
There is a lot of time left in the summer season.
The city police must take immediate action for our safety.
경찰을 포함하여 그 누구라도 여름 날 밤 High Point Street로 차를 몰겠다고 생각을 하면, 그 곳을 지나가기가 무척 위험하다는 것을 알게 될 것이다.
도로에 팬 구멍은 복구되었지만, 오토바이 폭주족들이 서로 앞지르기를 하면서 좁췸것은, 다치는 사람 없이 이 여름기간이 끝나든지, 아니면 폭주 오토바이가 치명적인 사고를 일으키는, 하나의 “기다리기 게임" 같아 보인다.
여름은 아직 많이 남아있다.
시경은 우리의 안전을 위한 조치를 즉각 취해야만 한다.

Although chemically grown foods might seem much cheaper than organic foods, food prices do not reflect hidden costs.
These included more than $100 billion in federal subsidies in 2004 alone.
Pesticide regulation and testing leads to higher costs.
The environmental damage is another big hidden cost.
Food prices don't count waste disposal and cleanup.
The prices don't include the wells poisoned by farm chemicals.
They don't count the fact that we're losing marine life because of nitrogen runoff from overusing fertilizers.
Eating an unhealthy diet adds a host of additional costs including many deaths.
농약과 화학 비료로 재배된 식품이 유기농 식품보다 값이 훨씬 싸게 보일는지 모르지만, 식품 가격이 숨겨진 비용을 반영하지 않는다.
2004년만 하더라도 이 비용에는 연방 보조금에서 나온 천억 달러 이상이 포함되어 있었다.
살충제의 규제 및 시험 사용은 더 높은 비용을 유발한다.
환경에 미치는 피해는 또 다른 큰 숨겨진 비용이다.
식품 가격에는 쓰레기 처리와 청소비용이 계산되지 않는다.
그 가격에는 농장에서 사용하는 비료나 농약에 의해 오염된 우물물도 계산되지 않는다.
과다 사용된 비료로 인한 질소의 배출 때문에 우리가 해양 생물을 잃고 있다는 사실도 계산되지 않는다.
건강에 좋지 않은 음식을 먹으면 많은 사망자를 포함하여 엄청난 추가적인 비용이 보태지는 셈이다.

If you want to make good use of your time, you've got to know what's most important and then give it all you've got.
만약 당신이 시간을 잘 활용하고 싶다면 당신은 무엇이 가장 중요한지 알아야 하고 그리고 그것에 당신이 가진 모든 것을 투자해야 한다.
That's another lesson I learned at Lehigh.
그것은 내가 Lehigh에서 배운 또 하나의 교훈이다.
I might have had five classes the next day, including an oral quiz where I didn't want to look stupid, so I had to prepare.
나는 다음날 구두 시험을 포함하여 5시간의 수업이 있었다.
구두시험에서 바보스럽게 보이고 싶지 않았고 그래서 나는 준비해야만 했다.
Anyone who wants to become a problem-solver in business has to learn fairly early how to establish priorities.
누구든 사업에서 문제 해결사가 되기를 원한다면 일에 우선 순위를 정하는 법을 아주 일찍 배워야만 한다.
Of course, the time frame is a little different.
물론, 시간의 틀은 다소 차이가 있다.
In college I had to figure out what I could accomplish in one evening.
In business the time frame is more like three months to three years.
대학 다닐 때는 하룻저녁에 해야할 것을 산정해야 하지만 사업에 있어서는 3개월에서 3년에 더욱 가깝다.

It is clear, therefore, that the destruction of the Amazon rain forest must stop.
따라서 아마존 열대 우림의 훼손은 중단되어야 하는 것은 명백하다.
The harm that this destruction is causing is far greater than any benefits it might bring.
이러한 훼손이 가져오는 손해는 그것이 가져오는 어떠한 이익보다도 훨씬 더 크다.
All the nations of the world must become involved in this problem, for the entire planet depends on the Amazon forest to a great extent.
세계의 모든 국가들이 이 문제에 참여해야한다.
왜냐하면 지구 전체가 상당히 아마존 산림에 의존하고 있기 때문에.
This involvement must not be one-sided.
이러한 참여는 일방적이어서는 안된다.
We must not expect Brazil alone to bear the responsibility or pay the cost.
우리는 Brazil혼자서 책임을 지고 비용을 지불할 것을 기대해서는 안된다.
Ecology is an issue that has no national boundaries.
생태환경은 국경이 없는 문제다.
We shall all have to make sacrifices, including contributions of money, work, and time.
Only by making such a commitment to our planet can we guarantee a safe and healthful environment for our children.
우리는 모두 희생을 감수해야 한다―돈, 노력, 시간의 기여를 포함하여.
단지 우리의 지구에 그러한 의무를 다할 때만이 우리는 우리의 자녀들에게 안전하고 건강한 환경을 보장할 수 있는 것이다.

Since the 1960s animal rights organizations around the world have tried to make people aware of the cruelty suffered by animals used for laboratory research.
1960년대 이후 전 세계의 동물권리 기관들은 사람들이 실험실 연구로 사용되는 동물들이 겪는 잔인성을 인식하도록 노력해왔다.
Just in the USA alone, between 25 and 50 million animals are killed in laboratories each year.
해마다 미국에서 만도 2500만에서 5000만 마리의 실험실 동물들이 죽어가고 있다.
Hundreds of species are used including mice, guinea pigs, rabbits, cats, dogs, monkeys, chimpanzees, and many more.
쥐, 기니어 피그, 토끼, 고양이, 개, 원숭이, 침팬지 그리고 그 밖의 많은 동물들을 포함하여 수 백 개의 종들이 사용되고있다.

In 1988, UNEP and WMO jointly established the Intergovernmental Panel on Climate Change (IPCC) as concern over climate change became a political issue.
기후 변화에 대한 우려가 정치적인 문제화되면서 1988년 UNEP와 WMO가 함께 기후 변화에 대한 정부간 위원회를 수립하였다.
The purpose of the IPCC was to assess the state of knowledge on the various aspects of climate change including science, environmental and socio-economic impacts and response strategies.
IPCC의 목적은 과학, 환경적, 사회-경제적 영향과 대응 전략을 포함하여 기후 변화의 다양한 측면에 관한 지식 상태를 평가하는 것이었다.

Then, in 1950 the Census Bureau radically changed its definition of
"urban" to take account of the new vagueness of city boundaries. In
addition to persons living in incorporated units of 2,500 or more, the
census now included those who lived in unincorporated units of that
size, and also all persons living in the densely settled urban fringe,
including both incorporated and unincorporated areas located around
cities of 50,000 inhabitants or more. Each such unit, conceived as an
integrated economic and social unit with a large population nucleus, was
named a Standard Metropolitan Statistical Area (SMSA).
그 다음에, 1950년에 인구조사국은 도시의 정의를 획기적으로 변경하여, 도시
경계선의 새로운 애매모호함을 고려하게되었다. 2,500명 이상을 가진 병합된
지역에 사는 사람들에 추가해서, 그 규모의 병합되지 않은 지역에 사는
사람들과, 50,000 명 이상의 도시의 주위에 위치한 병합된 지역과 병합되지
않은 지역을 포함하여 밀도 높게 사람들이 거주하는 도시 외곽도 역시
포함했다. 거대인구의 핵심을 가지는 경제적으로 그리고 사회적으로 하나의
단위라고 간주될 수 있는 각각의 그런 단위는 Standard Metropolitan
Statistical Area (SMSA / 표준도시 통계지역)이라고 불리게되었다.

In the early nineteenth century, state governments also engaged in a
surprisingly large amount of direct regulatory activity, including
extensive licensing and inspection programs. Licensing targets reflected
both similarities in and differences between the economy of the
nineteenth century and that of today : in the nineteenth century, state
regulation through licensing fell especially on peddlers, innkeepers,
and retail merchants of various kinds. The perishable commodities of
trade generally came under state inspection, and such important frontier
staples as lumber and gunpowder were also subject to state control.
Finally, state governments experimented with direct labor and business
regulation designed to help the individual laborer or consumer,
including setting maximum limits on hours of work and restrictions on
price-fixing by businesses.
19세기초에 주정부들은, 광범위한 허가와 검사 프로그램을 포함하여 놀라울
정도로 많은 양의 직접 통제활동에 참가했다. 허가대상들이 19세기 경제와
오늘날 경제의 유사성과 차이점을 반영해주었는데, 즉, 19세기에 허가를 통한
주정부의 통제는 특히 행상과 여관업과 여러 종류의 소매상 등에 주로
해당되었다. 상할 수 있는 교역되는 상품들은 일반적으로 주정부의 검사를
받았다. 목재와 화약 같은 개척지의 주요 필수품들 역시 주정부의 통제를
받았다. 마지막으로 주정부는, 개인 노동자와 소비자를 돕기 위해 고안된,
노동과 사업의 직접 규제를 실험하였는데, 노동시간에 관해 최대한계를
설정하는 것과, 업체들에 의한 가격조작에 관해 규제를 하는 것 등을
포함했다.

The most important feature of the Australopithecus robustus hand was the
pollical distal thumb tip, the last bone in the thumb. The bone had an
attachment point for a "uniquely human" muscle, the flexor pollicis
longus, that had previously been found only in more recent ancestors.
That muscle gave Australopithecus robustus an opposable thumb, a feature
that would allow them to grip objects, including tools. The researchers
also found primitive bone and stone implements, especially digging
tools, in the same layers of sediments.
Australopithecus robustus 의 손의 가장 중요한 특징은 pollical distal
thumb tip, 즉 엄지손가락의 마지막 뼈이다. 그 뼈는 "인간에게만 독특한"
근육(flexor pollicis longus)을 위한 부착지점을 가졌는데, 옛날에는 그것이
더 후세의 조상에게서만 발견되었던 것이었다. 그 근육은 Australopithecus
robustus 에게 마주볼 수 있는 엄지손가락을 주었는데, 이것은 그들에게
물체(여러 가지 도구를 포함하여)를 쥘 수 있게 하는 특징이었다. 그
연구가들은 역시 같은 퇴적암 층에서 원시 뼈들과 석기도구들, 특히 땅파는
도구들을 발견하였다.

Archaeological records ― paintings, drawings, and carvings of humans
engaged in activities involving the use of hands ― indicate that humans
have been predominantly right-handed for more than 5,000 years. In
ancient Egyptian artwork, for example, the right-hand is depicted as the
dominant one in about 90 percent of the examples. Fracture or wear
patterns on tools also indicate that a majority of ancient people were
right-handed.
고고학적인 기록들 ― 손을 사용하는 것을 포함하여, 여러 활동에 참여한
인간의 회화, 그림, 조각 등 ― 은 인간이 5,000년 이상 동안 주로
"오른손잡이"이었다는 것을 나타내준다. 예를 들면 고대 이집트의
미술작품에서 약 90 %이상의 예에서 오른손이 주도적인 것(손)으로서
묘사된다. 도구들 위에 있는 깨진 모양이나 마모된 모양이 고대인들의
대다수가 오른손잡이였다는 것을 보여준다.

To appreciate fully the diversity and abundance of life in the sea, it
helps to think small. Every spoonful of ocean water contains life, on
the order of 100 to 100,000 bacterial cells plus assorted microscopic
plants and animals, including larvae of organisms ranging from sponges
and corals to starfish and clams and much more.
바다 생물의 다양성과 풍부함을 완전히 인식하기 위해서는, 작게 생각해보는
것이 도움이 된다. 한 스푼의 바닷물은 거의 100내지 10만개의 박테리아
세포, 그리고 스폰지와 산호의 유충으로부터 불가사리와 조개 등의 유충,
기타 훨씬 더 많은 생물의 유충 등을 포함하여, 다양한 미세 동식물을 담고
있다.

Climatic changes during the Ice Ages sometimes brought cooler, wetter
weather to midlatitude deserts worldwide, including those of the Great
Basin. The broken valleys of the Great Basin provided ready receptacles
for this moisture.
빙하시대 동안의 기후의 변화는, 대분지(the Great Basin)의 사막을 포함하여
전 세계적으로 중위도 지역의 사막에 때때로 더 차고 습한 날씨를 가져왔다.
대분지(the Great Basin)에 있는 서로 연결되어있지 않은 많은 계곡들이 이
습기(물)를 수용하는 준비된 그릇을 제공했던 것이다.

Other food, like mosquito larvae, seems to be out of reach
장구 벌레같은 놈은 잡아먹기 힘들 것 같지만
but the spider has another sup rising trick.
이들에겐 다른 기술이 있습니다
By taking it's own air supply trapped in a bubble
게거미는 공기 방울을 공기통처럼 사용하면서
the crab spider can actually dive to the very bottom of the pitcher.
통 제일 밑바닥까지 잠수할 수 있습니다
Once the prey is captured, the spider hauls itself back up it's silken safety line.
먹이를 잡은 후엔 생명줄에 의지해 되돌아 나오죠
The pitcher is a one stop shop for this spider, but it's not alone.
이 놈에게 통풀은 슈퍼마켓이지만 경쟁자도 있습니다
In the jungle there's competition for everything, even a small water filled pitcher plant.
이 작은 통풀을 포함하여 정글은 모든 것이 경쟁인 것입니다
Such specialists create the jungle's remarkable diversity
이러한 전문가가 정글을 놀랍도록 다양하게 만들고 있지만
but finding enough food to survive is so challenging
충분한 먹이를 찾는 것이 힘드므로
that most animals living here tend to be small
이곳 생물은 대부분 몸집이 작습니다
though there are exceptions.
하지만 예외는 있습니다

Korea will see spiraling price hikes among daily commodities
next month unless inflationary pressure stemming from the
won's meltdown against the dollar is subdued. Mostly affected
by the won's weakness against the greenback, public utility
charges and industrial goods prices have soared to record
highs these days, stirring concern about a critical level of
inflation, economic analysts said yesterday.
국내 물가는 달러 대비 원화의 약세로 인한 인플레 압력이
줄어들지 않는 한 다음 달 생필품을 중심으로 급상승할 것으로
보인다. 달러화에 대한 원화의 약세로 인해 가장 큰 영향을 받게
되는 공공 요금 및 산업용 생산재 가격은 최근 들어 기록적인
상승세를 보여왔으며 이에 따라 인플레가 심각한 수준에 달할
것이라는 우려를 부추기고 있다고 경제분석가들이 어제 발표했다.
-
물가에 대해서 보도하는 기사에서 가장 많이 등장하는 표현은
물론 물가가 오르고 내리는 것(price fluctuation)에 대한 것이
그 중심이 되어 그 원인, 주요 대상 품목에 대한 부문별 점검에
이어서 향후 전망의 순으로 전개가 이루어지는 것이 수순입니다.
물가를 포함하여 어떠한 수치나 가격 등의 변동과 관련해서는
지금까지 많이 살펴 보았기 때문에 자세히는 다루지 않겠습니다.
이러한 부문의 기사에서 그냥 보면 지나치기 쉬우나 (likely to
overlook) 신경 써서 보아두어야 할 부분은 물가의 변동을
설명하면서 짚고 넘어가는 산업의 각 부문에 대한 영문 표현입니다.
예컨대 예문에서 등장하고 있는 daily commodities라든가 public
utility와 같은 것들은 그대로 외워 사용할 수 있는 것들입니다.
이들 표현은 해석이 된다고 해서 그냥 지나치기는 쉬우나 나중에
영어로 표현해야 될 필요가 있을 때는 좀처럼 쉽게 생각나지 않는
것들이므로 주의를 기울이시기 바랍니다.
예문에서 등장하고 있는 표현 몇 가지를 살펴 보면 우선
spiraling이 나오고 있는 것을 알 수 있는데 spiral은 소용돌이
또는 소용돌이 치는 모양을 나타내는 단어로서 물가를 설명하는데
사용된다면 이는 급상승(강하)하는 것을 묘사하는 데 사용되는
경우입니다. 따라서 spiraling price hike는 물가가 치솟는 것을
생생하게 나타내 주는 영문 표현입니다. 가격 또는
경제지표(economic indicators)의 급변동을 나타내는 데에는
약방의 감초처럼 사용되고 있는 것이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.
반대 표현으로서는 nose-dive와 같은 것이 있다는 것은 기억하고
계시겠지요?
Stem from ~은 ~으로부터 발생하다 (arise from)이고 melt-down은
붕괴하다, 무너지다라는 표현을 녹아 내린다는 말로 비유적으로
표현한 것이므로 단어 뜻만 알아 두면 됩니다.
Subdue는 가라 앉다, "수그러들다"라는 의미이므로 예문에서는
압력(pressure)이 줄어 들다가 됩니다.
Utility charges는 전기(electricity), 가스(gas),
상하수도(water supply and drainage), 교통(transportation) 등
공익설비 사업체(public utilities)가 제공하고 있는 서비스 이용
요금(service charges) 즉, 공공 요금을 가리키는 말입니다. 매우
유용한 표현이므로 몇 번 써보고 기억해 두시기 바랍니다.
Soar to record high 역시 그대로 기억해 두시면 됩니다. 그 뒤에
등장하는 stir concern about은 ~에 대한 우려를 부추기다, 불러
일으키다라는 표현으로 물가 상승이나 사회 불안(social
unrest)과 관련된 기사에서는 전형적으로 등장하고 있는 것 중의
하나입니다.
이제 어떤 부문에서 물가가 오르고 있는지를 한 번 살펴보기로
하겠습니다.
Following a 16- to 22-percent surge in express and
cross-country buses, basic taxi fares are expected to go up
an average of 23 percent, from 1,000 won to 1,300 won,
starting Monday.
고속 버스 및 시외버스 요금이 16~22퍼센트 상승한데 이어 택시
기본요금은 월요일부터 현행 1000원에서 1300원으로 평균
23퍼센트 상승할 것으로 보인다.
우리말 기사를 그대로 영어로 옮긴 듯한 인상을 받을 수
있습니다만 콩글리시는 아닙니다.
Cross-country buses라는 표현보다는 inter-city bus 또는
inter-city transportation이라는 표현이 더 많이 사용되고
있다는 것 정도를 참고로 알아 두시면 됩니다. 그 외에도 택시
기본 요금은 위에서와 같이 basic fare라 해도 되고 minimum
fare라고 하는 경우도 많습니다.
미래의 상태를 전망할 때 be expected to ~가 사용되고 있는 것과
go up an average of ~ (평균 ~ 정도 상승하다)라는 표현도 함께
알아 두시기 바랍니다.

개원 의사를 대상으로 하는 이번 연수강좌는 총 4개 세션으로 나누어 질환별로 새롭게 개정된 치료지침을 포함하여 진료 현장에서 꼭 필요한 내용을 중심으로 강좌 프로그램을 구성했다.
The training course for doctors in the hospital was divided into four sessions, and the lecture program was organized around the essential contents of the treatment field, including newly revised treatment guidelines for each disease.

2018년에는 중학생도 사업 대상에 포함하여 Tdap과 HPV 2종을 확인하고 있다.
In 2018, middle school students were also included in the project to check two types of Tdap and HPV.

근육은 거의 모든 곳에 폭넓게 분포하고 있어서 근육통은 목이나 등, 어깨, 다리, 손을 포함하여 신체의 거의 모든 곳에서 발생할 수 있다.
Muscles are widely distributed almost everywhere, so muscle pain can occur almost anywhere in the body, including the neck, back, shoulders, legs, and hands.

질병관리본부는 응급실 손상환자 심층조사 등을 통해 익수사고를 포함하여 사고나 안전과 관련한 통계를 지속 생산하고, 현황과 함께 안전수칙을 알림으로써 국민 안전에 기여하겠다고 밝혔다.
The KDCA said it will continue to produce statistics related to accidents and safety, including drowning accidents, and contribute to public safety by informing them of safety rules along with the current status through in-depth investigation of injured patients in emergency rooms.

질병관리본부는 접종률 향상을 위해 교육부, 지방자치단체, 의료계 등과 협력해 예방접종 교육·홍보, 이상반응 모니터링을 지속 실시하는 한편, 올해 새롭게 시작되는 중학교 입학생 예방접종 확인사업에 사람유두종바이러스 예방접종을 포함하여 추진할 계획이다.
In order to improve the vaccination rate, Korea Disease Control and Prevention Agency plans to cooperate with the Ministry of Education, local governments, and the medical community to continue to provide vaccination education, promotion, and monitoring of adverse reactions, while also including vaccinations of human papilloma for middle school students, which will be newly launched this year.

2014년에 구축되어 한국이 2017년 선도그룹 의장국을 맡고 있는 글로벌보건안보구상(GHSA)을 포함하여 글로벌 보건안보를 위한 여러 국제적, 지역적인 이니셔티브가 최근에 구축되어 IHR(2005) 이행을 지원하고 있다.
Several international and regional initiatives for global health security have recently been established, including the Global Health Security Agenda (GHSA), which was established in 2014 and Korea is the leading group chairman in 2017, supporting the implementation of the IHR (2005).

hip (엉덩이, 둔부) 고관절을 포함하여 그 양측방에 있는 신체의 영역.

mucociliary : 점막과 털(속눈썹, 콧털 등을 포함하여)에 영향을 주는 혹은 관련된.
mucociliary clearing은 섬모에 의해 점액이 깨끗이 되는 것을 말한다.

oral orthopedics (구강 정형외과학) 정상적이거나 비정상적인 악골의 위치 관계, 진단, 치료,
예방적 고려사항을 포함하여 구강 구조물에 대한 그 효과를 분석하는 것.

prosthesis (보철) 치아, 눈, 사지를 포함하여 결손된 신체의 일부를 심미적이나 기능적인 인
공물로 대치하는 것. an artificial substitute for a missing body part, such as an arm or
leg, eye or tooth, used for functional or cosmetic reasons, or both.

rhabdomyosarcoma (횡문근육종) 원시 간엽세포 유래의 횡문근의 고도의 악성 종양. 횡문을
가진 세포의 존재 부분을 포함하여 횡문근 세포의 열에 따라 분화한다. 단 횡문이 인정되는
세포만에 그치지 않는다.

Level of Trade
-
In order to establish whether difference in levels of trade exist, the Department reviews
distribution systems, including categories of customers, selling activities, and levels of selling
expenses for each type of sale. Different levels of trade are typically characterized by purchasers
at different stages in the chain of distribution and sellers performing qualitatively and/or
quantitatively different selling activities. Different levels of trade necessarily involve difference
in selling activities, although differences in selling activities alone are not sufficient to establish
differences in levels of trade. Similarly, customer categories such as "distributor, "wholesaler,"
"retailer," and "end-user" are often use ful in identifying levels of trade, although they, too, are
insufficient in themselves to establish differences in levels of trade. Rather, the Department
evaluates differences in levels of trade based on a seller's entire market process. (Section
351.412(a)-(c) of the Department's regulations.)
-
거래단계(Level of Trade)
-
거래단계에서의 차이존재 여부를 입증하기 위하여, 상무부는 거래처
유형, 판매활동, 판매형태별 판매비용 수준 등을 포함하여 분배체계를
검토한다. 거래단계의 차이는 분배과정상 상이한 단계에 위치하는 구매자
와 거래량이나 질적으로 상이한 판매활동을 수행하는 판매자에 의해
특징 지워진다. 비록 판매활동의 차이만으로 거래단계의 차이를 입증
하기에 충분하지는 않지만 거래단계의 차이는 판매활동의 차이와 명백히
관련되어 있다. 마찬가지로 대리점, 도매상, 소매상, 최종소비자 등과
같은 거래처유형도 거래단계의 차이를 입증하는데 충분하지는 않지만
종종 거래단계를 확인하는데 유용한 방법이 된다. 상무부는 판매자의
전체판매과정상의 단계에 기초하여 거래단계의 차이를 평가한다. (규칙(19
CFR) 351.412(a)-(c) 참조)

The petitioner should furnish four copies of the draft (five if cost of production (COP) or
constructed value (CV) is involved) including all support documentation. Copies should
be distributed to the Office of Policy (OP) and the CCIA's office. The Office of
Accounting (OA), should receive a copy of the draft if it contains COP or CV data.
Potential petitioners should be encouraged to file drafts of the non-proprietary version
along with the proprietary version. When distributing a draft petition, indicate that it is a
draft, who is reviewing it in your office, and that the team will meet to discuss its
adequacy three business days later. After meeting with the team, a summary of the
petition and the problems found should be prepared and a meeting should be scheduled
with the Office Director (OD).
제소자는 근거서류를 포함하여 신청서 초안 4부(만약 생산원가(cost of
production : COP)나 구성가격(constructed value :CV)이 포함되면 5부)
를 제출해야 한다. 제출된 신청서는 정책국(Office of Policy:OP)과 CCIA
사무실에 배포되어야 하고 COP나 CV 자료가 포함되어 있으면 회계국
(Office of Accounting:OA)에도 배포되어야 한다. 제소예정자에게는 공개
본과 함께 비공개본의 초안을 제출하도록 권장하여야 한다. 신청서 초안
의 배부시에 이는 현재 사무실에서 검토중인 초안이고 3일 후에 팀에서
신청의 적정성을 논의할 것임을 명시해야 한다. 팀미팅후에는 신청서
요약분 및 발견된 문제점등이 정리되어서 이를 가지고 국장(Office
Director:OD)과 협의과정을 거쳐야 한다.

It should also contain the names and addresses of other persons in the industry as well as
information relating to the degree of industry support for the petition, including:
(i) the total volume and value of U.S. production of the domestic like product,
regardless of sales destination; and (ii) the volume and value of the domestic like
product produced by the petitioner and each domestic producer identified,
regardless of sales destination. This information should cover the last completed
calendar year and, if available, the 12 months prior to the month of the filing of
the draft (see section III of this chapter).
초안에는 해당 산업내 다른 기업의 주소와 이름이 명시되어야 하고
제소 신청에 대한 산업전체의 지지여부등에 대한 자료 등도 포함되어야 한다.
즉 (1)수출, 내수를 포함한 미국내의 동종 산업의 총 생산량 및 생산액,
(2)수출, 내수를 포함하여 미국내 동종산업에서의 신청인 및 각 생산자 별
생산량 및 생산액 등이 포함된다. 이 자료는 전년도 1년을 완전히 포함해야 하고
가능하다면 초안을 제출하는 달 이전의 12개월 자료가 바람직하다. (제3장 참조)

For an investigation, a second certificate, under the same procedures, should be made
following a final injury determination by the International Trade Commission (ITC).
This certification will include a more recent update of the files, including documents
related to any amended final determinations.
국제무역위원회의 최종 피해판정에 이어 동일한 절차에 따라 두 번째
증명서가 조사를 위하여 만들어져야 하는데, 이 증명서에는 수정된 최종
판정 등과 관련된 문서를 포함하여 가장 최근의 자료가 수록된다.

Section 516(A)(b)(2) of the Act defines the record as consisting of:
(i) a copy of all information presented to or obtained by ... the administering
authority ... during the course of the administrative proceeding, including all
governmental memoranda pertaining to the case and the record of ex parte
meetings required to be kept by [statute]; and
(ii) a copy of the determination, all transcripts or records of conferences or
hearings, and all notices published in the Federal Register.
법 제516조(A)(b)(2)는 행정기록이 아래와 같이 구성된다고 규정하고 있다.
(ⅰ) 당해 사건에 관한 모든 정부 메모와 법령에 의해 유지되도록 규정한
어느 한 당사자측과의 회의기록을 포함하여 행정절차과정중
행정당국에 제출되었거나, 얻어진 모든 정보자료의 사본
(ⅱ) 판정, 회의나 청문 등의 모든 사본 또는 기록, 연방관보에 게재된
모든 공고의 사본

Public versions of business proprietary documents must include all text contained in the
submission that has not been otherwise claimed as business proprietary. Parties may
choose to either range or index numerical data. If parties choose to range numerical data,
the data must be presented in terms of figures within 10 percent of the actual number.
Where the number is so small that a range of 10 percent would be impractical, a range of
20 percent may be used upon receipt of approval from the DOC. Voluminous data, such
as computer printouts, may be summarized by ranging at least one percent of the data
included. Check with your supervisor or program manager (PM) if you receive a request
for an exception to the 10-percent-ranging rule.
영업비밀정보의 공개본은 제출자료에서 달리 영업비밀정보로 요청되지 않
은 모든 내용을 포함하여야 한다. 당사자들은 범위 혹은 색인수치자료를 선택
할 수 있다. 만일 당사자가 범위수치자료를 선택한다면, 그 자료는 실제수치
의 10%이내에서 표현되어야 한다. 숫자가 너무 작아 10%범위가 실행 불가능
할 때에는 상무부의 승인하에 20%범위가 사용될 수 있다. 컴퓨터 프린트물
과 같이 용량이 많은 자료는 적어도 자료의 1%이상의 범위로 요약되어야
한다. 만약 당사자들로부터 10% 범위규칙에 대한 예외를 요청받으면 감독관
이나 프로그램 관리자가 점검한다.

환경탐사(environmental scanning)
상품 및 서비스에 대한 수요를 포함하여 시장에 영향을 주는 외부변화를 추적하
는 것.

Z63 가족 상황을 포함하여 일차 부양 집단에 관련된 기타 문제(Other problems related to primary support
group, including family circumstances)
-
제외:학대 증후군(maltreatment syndromes) (T74.-)
소아기의 부정적 일상사건에 관련된 문제(problems related to negative life events in
childhood)(Z61.-)
양육에 관련된 문제(problems related to upbringing) (Z62.-)
Z63.0 배우자 또는 동반자와 관련된 문제(Problems in relationship with spouse or partner)
심각하거나 오랜동안 통제상실, 적대감이나 비판적인 느낌의 일반화 또는 개인간에 심각한 폭력(구
타)의 지속적인 분위기의 결과로 동반자간에 불화.
Z63.1 부모 및 양부모와 관련된 문제(Problems in relationship with parents and in-laws)
Z63.2 부적절한 가족부양(Inadequate family support)
Z63.3 가족 구성원의 부재(Absence of family member)
Z63.4 가족 구성원의 실종 및 사망(Disapperance and death of family member)
가족 구성원의 추측된 사망(Assumed death of family member)
Z63.5 별거 및 이혼에 의한 가족의 와해(Disruption of family by separation and divorce)
사별(Estrangement)
Z63.6 가정에서 보호가 필요한 부양친척(Dependent relative needing care at home)
Z63.7 가족 및 가정에 영향을 주는 기타 스트레스성 일상사건(Other stressful life events affecting family
and household)
가족의 병든 사람에 대한 (정상적인) 걱정(Anxiety (normal) about sick person in family)
병든 또는 혼란스러운 가족 구성원 (Ill or disturbed family member)
고립된 가족(Isolated family)
가족내 보건문제(Health problems within family)
Z63.8 기타 명시된 일차 부양 집단에 관련된 문제(Other specified problems related to primary support
group)
가족 불화(Family discord) NOS
가족내 고조된 감정 표현(High expressed emotional level within family)
가족내 의사 소통의 부적당 또는 왜곡(Inadequate or distorted communication within family)
Z63.9 상세불명의 일차부양 집단에 관련된 문제(Problems related to primary support group, unspecified)

(2000. 8. 23. Wednesday News 자료 출처 : dailyenglish.com)
Tropical storm Debby is a threat to the Leeward Islands including
the U.S. Virgin Islands. Right now the storm is close to hurricane
strength moving fast toward the islands in the northeast Caribbean.
Susan Ryan owns the Waves at Kings bay on St. Croy.
--Since this storm is so close to us and moving at quite a speed,
we have put our storm shutters up, we have secured the property
in the way of putting everything possibly away, we have our food,
plenty of water.
Forecasters say the storm is expected to hit the Leeward Islands
tonight then speed on toward the Virgin Islands in Puerto Rico
sometime tomorrow.
열대성 폭풍 데비가 미국 버진군도를 포함하여 리워드제도를 위협하고
있습니다. 현재 이 폭풍은 거의 허리케인 위력으로 빠르게 카리브해
북동쪽 섬들로 향하고 있습니다. 세인트 크로이, 킹스 베이에서
웨이브를 맡고 있는 수잔 라이언입니다.
---이번 폭풍이 우리쪽으로 너무 가깝게, 빠른 속도로 다가오기 때문에
우리는 폭풍 대비 덧문을 설치했으며, 가능한 모든 것은 다른 곳에
치워둠으로써 재산을 안전하게 지키고 있습니다. 식품이랑 충분한
물도 준비해 두었습니다.
기상청 예보에 따르면 이번 폭풍은 오늘 밤 리워드제도에 상륙한 다음
내일 중으로 푸에르토리코, 버진군도로 빠르게 진행할 것 같다고 합니다.
[참고 : WAVES Women Accepted for Volunteer Emergency Service
(미 해군의) 여군 예비 부대]

A separate brochure is available with more details of accommodation,
including costs.
비용을 포함하여 숙박시설에 대한 더 자세한 사항을 알 수 있는 별도의
브로슈어도 준비되어 있다.

Israel blames faulty military intelligence for the bombing that killed 14 civilians including nine children.
이스라엘은 9명의 어린이를 포함하여 14명의 민간인을 사망케 한 폭격이 잘못된 군사첩보에 의한 것이었다며 책임을 추궁하였습니다.
blame A for B B를 A의 탓으로 돌리다, military intelligence 군사첩보

He says, the fallen, including the hundreds who died in the attack on the World Trade Center, went beyond professionalism.
그는 세계무역센터 공격 당시 사망한 수백 명을 포함하여 그 동안 목숨을 잃은 소방관들은, 직업의식을 뛰어넘어 자신을 희생한 사람들이라고 말합니다.
the fallen 죽은 자(들), 순직한 사람(들) (목숨을 잃은 소방관들), including ~을 포함하여, the hundreds 수백 명, attack on ~에 대한 공격, World Trade Center 세계무역센터, professionalism 직업의식, went beyond professionalism 직업의식을 뛰어넘었다 (직업의식을 뛰어넘어 자신을 희생하였다),

There's been indications recently that, overseas and otherwise, that the al-Qaida, which is dispersed now around the world, including some, perhaps, in the US, that these are signals for attacks.
최근 미국 내를 포함하여 전세계에 흩어져 있는 알카에다 세력이 국내외에서 공격을 준비중이라는 정보가 있습니다. 이번 폭발사건은 그 공격들에 대한 신호탄일 것입니다.

cabala, cabbala,cabbalah,kcabbalah, qabalah : 카발라
고대로부터 전승되어 오는 신비주의 사상, 성경에 나타나는 유대교의
신비주의 사상으로 타로카드를 포함하여 현대의 다양한 신비주의 영역에
서 나타남. 고대 수메르 문명에서 비롯되었다는 설이 있음
Qabalistic Tree of Life : 카발라의 생명나무, 신세기 에반겔리온에서는
세피로트의 나무라고도 불림.
*Qabalistic,Kabalistic

For the avoidance of doubt, any reference in this Agreement or the Program Policies to an individual “Web page”, “Web site”, “Web site page” or the like that is part of the Property will also mean feeds and media players distributed through such Web site.
의심의 소지를 없애기 위하여 분명히 하자면, 자산의 일부인, 개별 “ 웹페이지 ”, “ 웹사이트 ”, “ 웹사이트 페이지 ” 또는 이와 유사한 것 등에 관한 본 계약 또는 프로그램 정책에서의 언급은 그러한 웹사이트 등을 통하여 배포된 피드와 미디어 플레이어도 포함하여 의미합니다.

You acknowledge that any attempted participation or violation of any of the foregoing is a material breach of this Agreement and that we may pursue any and all applicable legal and equitable remedies against You, including an immediate suspension of Your account or termination of this Agreement, and the pursuit of all available civil or criminal remedies.
귀하는 전술한 어떠한 행위에 참여하거나 위반하려는 시도기 본 계약의 중대한 위반이고, Abc는 귀하 계정의 즉시 중지 또는 본 계약의 종료 및 모든 가능한 민형사상의 구제책을 강구를 포함하여 귀하를 상대로 가능한 모든 합법적이고 정당한 구제책을 취할 수 있음을 인정합니다 .

15. Abc Rights.
15. Abc의 권리.
You acknowledge that Abc owns all right, title and interest, including without limitation all Intellectual Property Rights (as defined below), in and to the Program (including Abc's ad serving technology, search technology, referral technology, and Brand Features, including implied licenses, and excluding items licensed by Abc from third parties and excluding any third party media player that may comprise the Property), and that You will not acquire any right, title, or interest in or to the Program except as expressly set forth in this Agreement.
귀하는 프로그램에 대하여 Abc가 모든 지적재산권 ( 아래에서 정의됨 ) 을 포함하되 이에 국한되지 아니하는 모든 권리, 권 원 및 이익 ( 묵시적 라이센스를 포함하여 Abc의 광고제공기술, 검색기술, 추천기술과 브랜드 표시를 포함하되, Abc가 제 3 자로부터 라이센스를 부여받은 항목과 자산을 구성하는 모든 제 3 자 미디어 플레이어를 제외 ) 을 보유한다는 것을 인정하고, 귀하는 본 계약에 명시적으로 규정된 경우를 제외하고는 프로그램에 대하여 어떠한 권리, 권원 또는 이익을 취득하지 아니한다는 점을 인정합니다.

You agree that Abc may transfer and disclose to third parties personally identifiable information about You for the purpose of approving and enabling Your participation in the Program, including to third parties that reside in jurisdictions with less restrictive data laws than Your own.
귀하는 Abc가 귀하의 프로그램 참여를 승인하고 가능하도록 하기 위한 목적에서, 귀하에 관한 개인 식별 가능 정보를, 귀하의 관할지보다 정보법의 규제가 심하지 않는 관할지에 거주하는 제 3 자를 포함하여, 제 3 자에게 제공 또는 공개할 수 있다는 점에 동의합니다.

Abc may share non-personally-identifiable information about You, including Property URLs, Property-specific statistics and similar information collected by Abc, with advertisers, business partners, sponsors, and other third parties.
Abc는 URL, 특정 사이트 통계 및 Abc가 수집한 그와 유사한 정보를 포함하여 귀하에 관한 개인식별이 가능하지 않은 정보를 광고주, 동업자, 스폰서, 기타 제 3 자와 공유할 수 있습니다.

In addition, You grant Abc the right to access, index and cache the Property(ies), or any portion thereof, including by automated means including Web spiders or crawlers.
나아가 귀하는 Abc에게, 웹 스파이더나 크롤러와 같은 자동화된 수단을 포함하여, 자산 또는 그 어느 일부분에 관하여, 이에 접근하고, 색인, 저장 (cache) 할 수 있는 권한을 부여합니다 .

14.6 GOOGLE FURTHER EXPRESSLY DISCLAIMS ALL WARRANTIES AND CONDITIONS OF ANY KIND, WHETHER EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO THE IMPLIED WARRANTIES AND CONDITIONS OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AND NON-INFRINGEMENT.
14.6 더 나아가, Abc는 상품성, 특정 목적에 대한 적합성 및 비침해의 묵시적 보증 등을 포함하여 명시적이든 묵시적이든 어떠한 종류의 보증 또는 조건도 모두 명시적으로 부인합니다.

inclusive: 포함하여

The prosecution yesterday decided to launch a full investigation into last year`s presidential campaign funds, targeting all business groups involved in the illegal fund-raising.
검찰은 지난해 대선 당시 불법자금 제공과 관련된 모든 기업들을 포함하여 대선자금 전반에 걸친 수사에 착수한다고 어제 밝혔다.


검색결과는 54 건이고 총 507 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)