영어학습사전 Home
   

편이

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


Doppler shift (물)도플러 편이

Dopplershift (물)(주파수 등에)도플러 편이를 일으키다

game ball 게임볼(정구 등에서 한 점으로 어느 편이 이기게 되는 때의 서브)

lief 〔li:f〕 기꺼이, 쾌히, would(has)as ~ ...(as) ...할 바에는 ...해도 좋다, would(had)~er ...than ...보다는 ...하는 편이 낫다

want 〔wo:nt,want,wont〕 없다, 모자라다(of), 바라다, 필요하다, ...하고 싶다, 해주기를 바라다, 해야한다, 하는 편이 낫다

bull 싫은 것, 없는 편이 좋은 것

convince (~하는 편이 낫다고 강하게 권해서) 깨닫게 하다, 납득시키다, 확신시키다.

might as well do ~하는 편이 좋다(낫다).

would rather do 오히려 ~하고 시 다, ~하는 편이 낫다.

might as well do ~하는 편이 낫다, ~하는 편이 좋다.

would rather die than do ~할 정도라면 죽는 편이 낫다, 죽어도 ~하지 않는다.

would rather do 오히려 ~하는 편이 낫다.

전 위가 안 좋은 편이에요.
I have a stomachache.
I have trouble with my stomach.

Better to be alone than in bad company.
나쁜 친구와 함께 있느니 보다 혼자 있는 편이 더 낫다.

Better wear out than rust out.
묵혀 없애느니, 써서 없애는 편이 낫다.(노인의 무위(無爲)함을 경고하는 말).

Fortune favors the brave [bold].
행운은 용감한 사람 편이다.
운명의 여신은 용기 있는 자를 좋아한다.

Heaven defends the right.
하늘은 정의의 편이다.

I'd rather lose in a cause that will one day win in a cause
that will someday lose.
언젠가는 깨져버릴 주장으로 눈앞의 승리를 얻기보다는,
언젠가는 반드시 이길 때가 올 주장을 위해 깨지는 편이 오히려 좋다.
-Woodrow Wilson

Which side are you on?
너는 어느 편이냐?

She looks great on TV.
저 여자는 화면이 꽤 잘 받는 편이군요.

The color favors you.
그 색깔이 당신에게 맞는 편이군요.

I'm inclined to get tired easily. 나는 쉬이 지치는 편이다.

Hobby라는 말은 전문적인 취미를 의미하므로 가끔 즐기는 정도의 취미는
hobby라고 하지 않는다. 그럴 경우에는, "What are you interested in?(어떤
것에 흥미를 느끼십니까?)"라고 묻는 편이 더 적절하다.

We think it advisable for you to make a general reduction in prices if you wish to remain competitive.
만일 경쟁력을 유지할 것을 희망하신다면 귀사가 전반적으로 가격을 인하하시는 편이 좋을 것으로 생각합니다.

(4) 사람이 얻을 수 있는 가장 가치 있는 기능은 스스로 생각하는 능력이다.
→ 「자신이 생각하다」 think (in) oneself/ think (of) oneself로 하지 말 것. 「홀로 생각하는 것을 익히다」The ability of thinking은 좋지 않다.
→ The most important skill you can learn is to be able to think for yourself. Being able to think for yourself is the most valuable skill you can have.
→ 「일반인 전체」를 가리키는 경우에는 you/ one/ men/ people등을 사용할 수 있지만 you가 일상적인 표현이다. We는 어떤 특정한 집단을 나타내는 경우도 있으므로 피하는 편이 좋다. 「가치가 있는」valuable/ precious/ important
ANS) The most valuable skill one can acquire is the ability to think for oneself.

(5) 개인적으로 말하면 선거에 누가 이겨도 큰 차이는 없다고 생각합니다.
→ 부정적인 의견을 말할 경우 I think…not…이 아니고 I don't think…를 사용하는 편이 좋다.
→ In my view 와 I think는 같은 뜻이기 때문에 (In my view) (I think that) ~는 장황해져서 부자연스럽다.
→ My own view is that it doesn't matter who wins the election.
→ 「개인적으로 말하면」 personally/ personally speaking/ in my views/ in my opinion/ My own view is that~.
ANS) Personally, I don't think it makes any difference who wins the election.

(3) 아무리 자주 내가 그녀에게 말해도 그녀는 계속해서 똑같은 잘못을 한다.
→ 「아무리 (빈번하게)~해도」 However often~/ No matter how often~로 좋다. 다음에 may를 사용할 수도 있지만 없는 편이 좋다.
→ Even if I tell her often은 좋지 않다.
→ However often I say to her처럼 say의 목적어를 빠뜨리면 안 된다.
→ Commit an error는 부자연스럽다. Commit는 commit suicide(자살하다), commit a crime(범죄를 범하다)와 같은 경우에만 주로 사용한다.
→ 「같은 잘못을 하다」 make the same mistake [error]
ANS) No matter how often I tell her, she keeps making the same mistake.

5. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+동사원형」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 일반적 기후를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

6. 처음 런던에 가신다면, 누군가의 안내를 받는 것이 좋을 겁니다. 그러는 편이 시간과 노력을 많이 덜게 될테니까요.
→ 「누군가의 안내를 받다」는「누군가에게 안내하도록 부탁하다」로 보고 have+사람+ 원형동사 구문으로 한다.
→ 「그러는 것이 ~을 덜게된다」는 그 앞의 내용을 it로 받아서 Then it will save~의 구문이 자연스럽다.「처음」은 for the first time.
→ 「누군가의 안내를 받다」는 have someone show you around 혹은 ask somebody to take you around.「시간과 노력」을 고지식하게 옮기면 time and energy이지만, time and trouble도 있다.
→ 「내 대신 가게에 가 줄래? 그러면 내가 안가도 되는데」 Will you go to the shop for me? It'll save me a trip.
(ANS 1) If you are going to London for the first time, you'd better have someone show you around the city. It'll save you a lot of time and trouble.
(ANS 2) If this is your first time to go to London, you'd better ask somebody to show you around the city. You can save a lot of time and energy that way.
(ANS 3) If this is your first visit to London you'd better get someone to guide you around the city. Then you can save yourself a lot of time and trouble.

1. 대학에 근무하는 편이 지금보다는 훨씬 자유로운 시간을 가질 수 있을 것이다.
→ Give/ spare/ allow 와 같은 동사도 무생물 주어를 취하는 경우가 흔히 있다.
→ Have free time much more than now로 하지 말 것. Have (a) free time으로도 하지 않는다. 이 경우 time은 不可算名詞. 그러나 have (a) good (time)의 time은 可算名詞.
→ 비교급을 강조할 때는 a lot/ a great deal/ far/ much 등을 비교급 앞에 둔다.
→「一般 사람」을 말하는 경우에는 people, one, you 등이 있는데, you가 가장 일반적으로 많이 쓴다. 이 예문의 경우에는 한 사람인 「당신」을 가리키는 경우이므로 일반 사람을 나타내는 경우와는 의미가 다르다.
(ANS) A university job would give you a lot more free time.

12. 우리는 날씨가 좋아질 때까지 여기에 머무르는 편이 좋다.
→「May as well+動詞 原形」=had better로서「~하는 게 더 낫다」라는 뜻이다. You (may as well) set to work at once. 너는 곧 일에 착수하는 것이 좋을 것이다.
→ We (had better) stay~로 하면 약간 그 뜻에 차이가 있어 서툴게 느껴진다. Weather 대신에 climate를 사용하지 말 것. Climate는 어떤 특정 지역의 一般的 氣侯를 말할 때 쓴다.
→「날씨가 좋아지다」 the weather improves/ the weather gets better
(ANS) We may as well stay here till the weather improves.

5. 그 빌딩 바로 앞에 간신히 주차장을 발견했다.
→ 「~할 수가 있었다」하는 경우 could를 사용하는 것에 주의할 것. See, hear 등의 지각 동사와 함께 사용하는 것은 좋지만 「(어느 한번뿐인 장면에서) ~되어진」이라는 경우에 could는 안됨. 부정의 couldn't 자유로이 사용해도 된다.
→ I (could) find a parking place는 잘못. Right before the building은 피하는 편이 좋다. Before는 「시간적으로 앞」을 말하는 경우에 사용하는 편이 좋다.
→ 「A 바로 앞에」 right in front of A
(ANS) I managed to find a parking place right in front of the building.

I am very fussy about foods.
저는 식성이 까다로운 편이에요.
제가 입이 좀 짧아서요.

너는 어느 편이니?
Whose side are you ON ?
Cf) Which side are you ROOTING FOR ?

* might as well -- (as...) ...하느니 차라리 --하는 편이 낫다
- You might as well throw money away as spend it in gambling.
도박에 돈을 없애느니 차라리 버리는 게 낫다.

'연달아'와 '내리'의 영어적 표현
* '내리 사흘 동안 비가 왔다' '난 연달아 이틀이나 밤을 세웠다'
등의 말에서 '내리'나 '연달아'를 술술 말할 수 있는 사람은
영어를 꽤 잘하는 편이라 할 수 있다.
It rained for three days in a row와
He didn't go for work for five days in a row 라고 하면 된다.
in a row와 이 밖에도 많이 쓰이는 표현은
back to back, straight, running, on end등 많다.

외국인에게 "Where can I wash my hands ?"라고 말했는데, 세면기 장소로 안내하더랍니다.
===>>> 이때는 "Where's the bathroom ?"으로 하는 편이 더 좋다고 합니다.

* Be on one's side: 누구의 편에 있다.
ex) I'm on your side: 나는 당신편이다.
We're on the same side: 우리는 같은 편이다.

저는 식성이 까다롭습니다. (입이 짧아서요)
* fussy (사람의 성격이) 신경질적인, (옷이나 음식에 대해서) 까다로운
* picky 까다롭다
I am very fussy about foods, I'm eating.
I'm a picky eater. 나는 음식에 대해서 좀 까다로운 편이다.
나는 식성이 좋다.
I have a good appetite.
I can it anything. 나는 뭐든지 먹을 수 있다.

.문제) 전 위가 안 좋은 편이에요.
.해설) I have trouble with my stomach.
= I have stomach problems.
.참고) 일시적인 소화불량
- I have a stomach ache.

* I'm on your side. : 난 당신 편이 예요.
I support you.
I agree with you.
I'll stand by you.
You have my vote.

Q : 술집을 나타내는 말을 가르쳐 주세요. (어제에 이어 두번쩨)
A : Country and Western bar
Single's bar처럼 특정한 목적이 있어서가 이니고
카우보이들이 살았던 옛날을 회상하고 싶어서 가는 곳
Tavern
그리스어로 taverna는 식사를 할 수 있는 곳이라는 뜻
미국의 영국 식민지 시절에는 여인숙을 Tavern이라 했음
오늘날 Tavern이라는 술집은 두가지 특징을 모두 가지고
있음. 가벼운 식사를 제공하기도 하고 동전을 넣으면 돌아가는
Juke Box가 있기도 하고 pocket ball, Dart놀이를 할 수
있는 시설도 있죠.
Rock club's
주로 젊은 층이 모이는 술집으로써 밴드가 연주하는 음악이
시끄럽고 강렬한 편이죠.
우리나라 나이트 클럽처럼 테이블 값을 받는데 미국은
테이블 보가 더 비싼지 cover charge라고 함.
가격은 $2에서 $5로 우리나라 보다 싸고 각 지역마다
다르지만 새벽 1시나 2시까지 영업을 함
Strip Joints
joint는 원래 중국사람들이 모여 불법으로 아편을 피우거나
술을 마셨던 곳을 지칭하는 미국속어.
그런데 오늘날에는 여자 무희들이 춤과 쇼를 해주는 술집

- 나는 게으른 편이
'게으른 편'은 '다소 게으르다'로 하면 된다. 다만 '게으르다'를 lazy로
하느냐 idle로 하느냐에 따라서 의미가 달라진다. lazy는 스스로 일을 하
지 않고 빈둥거리는 것이며, idle은 아무런 일거리가 없어서 보탬이 되지
않는다는 의미이다. 이 예문의 경우는 lazy를 써야 한다.
...역례...I an a bit lazy.
I an kind of lazy.
I'm not very business like.

미국의 33번째 대통령이었던 Harry Truman의 책상 위애는
The buck stops here.란 표어가 적혀있었다고 한다. 이말을 직역하면
buck은 이곳에서 멈춘다는 말이다. 그런데 이말은 원래 있었던 관용
어구인 Pass the buck.을 변형시켜 만든 표현으로 더 이상의 책임전
가는 없다. 내가 모든 책임을 진다.는 표현이다.
Pass the buck하는 얘기는 poker에서 나온 표현이다. poker에서는
돌아가면서 패를 돌리는데, 패를 돌리는 사람을 dealer라고 부른다.
보통 dealer가 누구인지 확실하게 밝히기 위해서 dealer앞에다가
buck이라고 불리우는 작은 표를 놓게 된다. 그런데 사람들은 dealer
가 되는 것을 별로 달가와하지 않는 편이었는데, 왜냐하면 poker의
dealer는 급한 poker game의 종류를 정해야하고, 패를 돌려야하고,
또 가장 먼저 betting(돈을 거는것)을 해야하기 때문이었다.
바로 여기서 Pass the buck.이란 표현이 나오게 되었는데, 이말은
dealer를 상징하는 표를 넘기다. 다시 말하면 dealer의 책임을 넘기
다라는 뜻이다.
오늘날 Pass the buck.이란 말은 일반적으로 남에게 책임을 전가시
키다, 책임을 회피하다라는 뜻으로 쓰인다.
따라서 이와 정반대의 표현인 The buck stops here.는 스스로 모든
책임을 지겠다는 말이 되는 것이다.

전 말하기보단 듣는 편이예요.
I'm probably a better listener than a talker.

Man are blind in they're own cause it.
자기 자신이 원인이 되었던 일에 사람들은 눈이 먼다
팔이 안으로 굽는다, 가재는 게 편이
즉 자기일 앞에 눈이 먼다, 자기일에는 관대해진다는 말입니다

저는 그들이 같은 편이라고 생각했는데요
I thought they were on the same team. (or same side.)

저는 그들이 같은 편이라고 생각을 했는데요
I thought they were on the same team.(= same side.)
= Aren't they on the same side?
= I thought they worked together.

회고해 보면, 전 오히려 시인이 되는 편이 나았어요.
In retrospect, I'd rather have been a poet.

My folks don't care much for the kind of music I like, so I tend to keep it pretty low.
부모님은 내가 좋아하는 종류의 음악을 그리 좋아하지 않으시기 때문에 나는 음악 소리를 아주 작게 해서 듣는 편이다.

I tend to have a good time, and when there is a test, I cram for it.
난 평소에는 열심히 놀고, 시험이 있을 때 벼락치기로 공부하는 편이야.

저는 잠을 잘 설치는 편이예요./잠을 잘 못자요.
I'm a light sleeper./I'm easily awaken.

That's why I don't rehearse my song, and don't get ready before going in the studio,
그래서 스튜디오 안으로 들어가기 전에 노래 연습을 하거나 따로 준비하지 않습니다.
because I don't want that to become mechanical, know exactly what to do. So, I don't learn my songs very well.
왜냐하면 뭘 할지 딱딱 알고 노래하는 기계가 되기 싫거든요. 그래서 전 제 노래를 잘 익혀 두는 편이 아니에요.

Just some of the movies with buzz that might earn drama nominations.
이들이 세간에서 드라마 부분 수상 후보로 거론되고 있는 일부 영화들입니다.
And they're all biopics.
또한 이들 영화는 모두 공통적으로 전기영화들입니다.
Normally biopics don't do well at the box office or even really at these awards,
전기영화들은 대개 이런 대규모 시상식에서는 말할 필요도 없고 박스오피스에서도 좋은 성적을 올리지 못하는 편이지만
but this year they have paid off on both fronts.
올해는 두 부문에서 성과가 좋습니다.
* buzz ((구어)) 뜬 소문, 풍설; 웅성거림
* earn drama nominations 드라마 부문 수상후보로 지명되다 cf. nomination 지명, 추천
* biopic 일대기영화
* entertainment writer 연예 기자 cf. writer 기자(journalist)
* do well 좋은 성적을 올리다
* box office 박스오피스, (극장 따위의) 매표소
* pay off 소기의 성과가 나다, 잘 되어가다
* front 활동 분야[영역]

Instead of being so concerned with the iniquities of others, they would do well to think more of their own state of moral well-being.
다른 사람들의 부정에 그렇게 관심을 갖지말고 그들은 자신의 윤리적 건전상태를 더 생각하는 편이 좋을 것이다.

The human brain has two hemispheres.
Although the hemispheres cooperate for many functions, they control very different activities.
Thanks to the left side of our brain, we are able to master and control language, using it to communicate our thoughts.
It is the left side of our brain that helps us make sense.
It gives order and logic to our speech.
The right hemisphere is less important to language production and appear to be more related with the creation of images.
Research suggests that the right brain dominates during infancy.
Babies perceive the world by visualizing, which is controlled by the right side.
인간의 뇌에는 두 개의 반구가 있다.
이 두개의 반구는 많은 기능을 위해 서로 합력하지만 매우 다른 활동들을 통제한다.
뇌의 왼쪽 편 덕분에 우리는 언어에 숙달되고 언어를 통제할 수 있게 되며, 그래서 우리의 생각을 전하기 위해 언어를 사용하게 된다.
우리의 말이 의미가 통하도록 하는데 도움을 주는 것은 뇌의 왼쪽 편이다.
그것은 우리의 말에 질서와 논리를 부여한다.
뇌의 오른쪽 반구는 언어 생산에는 덜 중요하고, 이미지의 창조와 더 관계가 있는 것으로 보인다.
연구결과는 유아기에 오른쪽 뇌가 더 우세하다는 것을 암시하고 있다.
아기들은 세상을 시각화시켜서 인지하는데, 그것은 오른쪽 뇌에 의해서 조절된다.

Question : Are police fair to minorities?
James : Most police do treat minorities fairly.
If one officer makes a mistake, you can read about it everywhere.
Yet, thousands of police ―black, white, men, women―have been killed over the past years.
Betty : Blacks are not treated fairly.
Blacks have been in this country more than 400 years.
Yet, we are still treated as undesirables who should pack their bags and go back to Africa.
That is why we get no respect from the police.
Joe : Most of the time we forget that police are, in fact, people.
And they react in the same way we react.
On the whole they are doing a fine job.
경찰은 소수인종에게 공정한가?
James : 대부분의 경찰은 소수인종에게 공정하게 대한다.
한 경찰관이 실수를 하면 어디서나 그것에 관해 알 수 있다.
그러나 흑인이건 백인이건, 남자건 여자건, 수천 명의 경찰들이 지난 몇 년간 살해당했다.
Betty : 흑인들은 공정하게 대우받지 못하고 있다.
흑인들은 이 나라에서 400년 이상 살아왔다.
하지만 우리는 여전히 가방을 싸서 아프리카로 돌아가야만 하는 달갑지 않은 존재로 대우받는다.
그것이 우리가 경찰을 존경하지 못하는 이유다.
Joe : 대부분의 시간을 우리는 경찰이 사실은 인간이라는 것을 잊고 지낸다.
그들은 우리가 하는 것과 같은 방식으로 대해 준다.
대체로 그들은 일을 잘 하는 편이다.

In yesterday's edition of The New York Times, there was a tragicomical piece of news that a very fat woman, whose sole wish was to lose weight, dieted herself to death.
어제판 뉴욕타임스에 비극적이며 희극적인 기사 한 편이
실렸는데, 그 내용은 아주 뚱뚱한 여성이, 자신의 유일한 소망은 몸무게를
줄이는 것이었는데, 다이어트를 하다가 죽었다는 얘기였다.

Tips on Caring For Rugs
For people looking for more information on how to conserve rugs and other textiles or wanting to have an expert appraisal performed, the Textile Museum's curators offer several suggestions.
For an appraisal, people can call the American Society of Appraisers at 1-800-272-8258 or write the group at P.O. Box 17265, Washington, D.C.20041.
Meanwhile, the following advice will help keep rugs in good shape:
* Vacuum the underside of your rugs at least twice a year. Dirt migrates to the bottom of the knots.
* Rotate the rugs if possible. Rugs kept in one position attract insects and could fade in one spot from the sun.
* If you have a rug with chemical dyes, it probably will fade. Use window treatments and screens or shades to keep out the sun's rays.
* Do not moth proof. It can be problematic for the dyes. Good housekeeping is better.
* Take care of damage early. Damage to edges and fringes can be easily repaired if caught early. If worn areas are allowed to expand, repair can be costly.
양탄자를 잘 보관하는 방법
양탄자나 다른 직물에 대한 정보, 또는 전문가의 감정을 원하는 사람을 위해서 직물 박물관은 몇 가지를 추천합니다.
감정을 받기 위해서 미국 감정가 협회로 전화(1-800-272-8258)를 걸거나, 다음 주소로 편지를쓰십시오. 주소: 사서함 17265 워싱턴시 20041
양탄자를 잘 보관하기 위해서는 아래의 지시를 따라 주십시오.
* 적어도 일 년에 두 번은 진공 청소기로 양탄자의 밑바닥을 청소하시오. 먼지가 매듭 아래쪽에 끼기 쉽습니다.
* 가능하면 양탄자를 돌려가면서 쓰시오. 한 자리에 오래 두면 벌레가 생기고, 햇볕에 바래기 쉽습니다.
* 양탄자에 화학 염색을 하면 쉽게 바랍니다. 태양광선을 피하기 위해 커튼, 발 같은 것을 사용하시오.
* 방충제는 사용하지 마시오. 염료때문에 문제가 될 수도 있습니다. 집안을 청결하게 유지하는 편이 낫습니다.
* 손상된 부분은 일찍 손보시오. 일찍 반견한다면 가장자리나 끄트머리의 손상은 쉽게 고칠 수 있습니다. 닳은 데가 넓어지면 수선비가 비쌀 것입니다.

as you know는 보통 쓰지 않는 편이 좋지만, 여기서는 의도적으로 사용하고 있
다. 몇번이고 반복한 것이기 때문에 다시 쓰지 않고 상기시키고자 할 때 as
you know를 사용함으로써 이쪽의 불만을 나타낼 수 있기 때문이다.

그의 죄를 너그럽게 보아 넘겨 용서하는 편이 낫겠다.
You may as well overlook his sins and forgive him.

운명에 순종할 바에야 자살하는 편이 낫다.
I'd rather kill myself than reconcile myself to my fate.

"현기증이 조금 나요." "안색이 나쁜데,하루 쉬는 편이 좋겠어요."
"I feel sort of dizzy." "You look pale. You'd better take a day off."

가재는 게 편이라.
Birds of a feather flock together.

피터는 키가 큰 편이지만 나보다는 작다.
Peter may be tall, but I am taller than he is.

폴은 키가 좀 작은 편이지만 죠지만큼 작지않다.
Paul is not as short as George.

One of her poems begins, "I'm Nobody! Who are you?" During her lifetime,
she may really have felt like a nobody, for few people knew her outside
of her small hometown. But this quiet-living woman became one of
America's best-loved poets after her death. No one is really sure when
she started to write poetry. She tried to get poems published, but
newspapers didn't want them. Finally, two were published in a newspaper,
but the editor changed them and wouldn't even use her name.
그녀가 지은 시 가운데 하나는 "나는 아무 것도 아니다. 당신은 누구인가?"
로 시작된다. 그녀가 살아 있는 동안 그녀는 정말 아무도 아닌 존재로
느꼈을지 모른다. 왜냐하면 그녀의 작은 마을 밖에서 그녀를 아는 사람은 거의
없었기 때문이다. 그러나 이 조용히 사는 여인은 그가 죽은 다음에 미국에서
가장 사랑받은 시인이 되었다. 그녀가 언제 시를 쓰기 시작했는지 정말 아무도
모른다. 그녀는 자기의 시가 출판되도록 애를 썼지만 신문들은 그 시들을
바라지 않았다. 결국 한 신문에 두 편이 발표되었지만 편집자가 그 시들의
내용을 바꿨으며 그녀의 이름마저 쓰지 않으려고 했다.

The condition of the subway is a disgrace to this city. On July 20, at
6:00 p.m., the weather on the street was pleasant, even cool. But when I
entered the subway, the thermometer I had with me registered 32℃. I
think that in this age of progress, it ought to be possible to find a
way to ventilate the subway at a cost within the city's budget.
지하철의 상태는 이 도시에 있어서 불명예입니다. 7월 20일 오후 6시 거리의
날씨는 청명하고 심지어 서늘한 편이었습니다. 그러나 내가 지하철에 탔을 때
내가 몸으로 겪은 온도는 섭씨 32°를 기록했습니다. 나는 이러한 발전의
시대에 시 예산의 범위 내 비용으로 지하철을 환기시키는 방법을 찾아내는
것이 가능해야 한다고 생각합니다.

[위키] 진폭 편이 방식 Amplitude-shift keying

[위키] 위상 편이 변조 Phase-shift keying

[위키] 주파수 편이 변조 Frequency-shift keying

○● Say You Will Be There - Spicy Girl ○●
If you put two and two together
만약에 당신이 둘에 둘을 더한다면 (좀 더 생각해 본다면)
You will see what our friendship is for
당신은 우리의 우정이 무슨 소용이 있는지 알게 될 것 입니다
If you can't work this equation
만약 당신이 이 방정식을 풀지 못한다면
Than I guess I will have to show you the door
나는 당신에게 문을 보여주어야 할 것 같습니다
There is no need to say you love me
당신이 나를 사랑한다는 말을 할 필요가 없습니다
It would be better left on said
차라리 말을 하지 않는 상태로 남겨두는 편이 더 낫겠습니다

< I'll Be There > performed by Escape Club
=============================================
over Mountains
산을 넘고
over Trees
나무들을 지나고
over Oceans
대양을 건너고
over Seas
바다를 건너고
across the desert
사막을 가로질러
I'll be there
그곳에(=당신 곁에) 있을 겁니다.
in a whisper on the wind
바람에 실린 휘파람으로
on the smile of a new friend
(또는) 새로운 친구의 미소에 떠오르듯
just think of me
저를 생각하세요.
And I'll be there
그러면 전 당신 곁에 있을 겁니다.
[반복]
Don't be afraid, oh my love
두려워 마세요, 사랑하는 이여.
I'll be watching you from above
저는 저 높은 곳에서 당신을 지켜볼 겁니다.
And I'd give all the world tonight,
오늘밤 이 세상 전부를 당신에게 드릴께요
to be with you
당신과 함께 있기 위해서
Because I'm on your side
왜냐하면 저는 당신 편이니까요.
And I still care
전 여전히 걱정을 한답니다
I may have died,
제가 죽은 것이 사실일지도 모르니까요.
but I've gone nowhere
그렇지만 전 아무 곳에도 가지 않아요.
Just think of me,
그냥 저를 생각해 보세요.
And I'll be there
전 당신 곁에 있을테니까요.
On the edge of a waking dream
백일몽의 끝자락에서
over Rivers
강을 건너고
over Streams
시내를 건너고
through Wind and Rain
바람과 비를 헤쳐나와
I'll be there
당신 곁에 있겠어요.
Across the wide and open sky
넓고도 광활한 하늘을 가로질러
thousands of miles I'd fly
수천 마일을 날아서
to be with you
당신과 함께 하기 위해
I'll be there
당신 곁에 있겠어요.
In the breath of a wind that sighs
한숨 쉬는 바람의 숨결 속에
oh, there's no need to cry
오, 그렇다고 울지는 마세요.
Just think of me,
그냥 저를 생각해 주세요.
And I'll be there
전 당신 곁에 있을테니까요.

** 자주 만나는 사이의 인사 **
Ms. Kim, would you like to go out for a drink with me after work?
미스 김, 근무 후에 나와 같이 한 잔 하러 가시렵니까?
Where are you headed? I'm on the way to the library.
어디 가세요? 도서관에 가는 중이에요.
Where have you been?
여태 어디 있었습니까?
What did you do last weekend? I went to a football game.
지난 주말 어떻게 보냈습니까? 축구 경기를 보러 갔습니다.
Where did you go over the weekend?
주말에 어디에 가셨습니까?
I stopped by your place yesterday afternoon but you weren't there.
어제 오후에 당신 집에 들렀었는데 집에 없더군요.
Did you manage all right?
잘 지내셨어요.
It's good to see you again.
다시 만나서 반갑습니다.
I haven't seen much of you lately.
요즘 당신 보기 힘들군요.
You're a sight for eyes.
잘 왔다. 기다리고 있었는데.
What brought you here?
여길 어떻게 오셨습니까?
I didn't expect to see you here.
나는 여기서 당신을 보리라곤 기대하지 않았습니다.
We seem to run into each other often lately.
요즘 우연히 잘 만나게 되네요.
Our paths have finally crossed.
또 만나게 되었군요.
I just stopped by to say hello.
그냥 인사하려고 들렸어요.
It's rather cold today, isn't it?
오늘은 날씨가 좀 쌀쌀한 편이죠?
Yes, but the weather will turn out fairly warm tomorrow, I hear.
네, 하지만 내일은 날씨가 꽤 풀린다는군요.

One doctor in the USA, Dr. Jack Kavorkian, has become well-known for his assisted suicides.
미국의 의사인 Jack Kavorkian는 그의 “assisted suicide"로 인하여 잘 알려졌다.
Since euthanasia is against the law in the USA, the doctor has been arrested and tried in court several times.
미국에서는 안락사가 법에 저촉되기 때문에 그 의사는 몇 번이나 체포되어 재판에 회부되었다.
But every time his home state of Michigan has brought him to court, the jury has acquitted him.
그러나 매번 그의 고향인 미시건 주에서 그를 재판에 데리고 나올 때마다 배심원단들은 그에게 무죄를 선고했다.
The jury always sided with the doctor, seeing him as providing a service of kindness rather than as committing a crime.
배심원단은 그가 범죄를 저지른다기 보다, 친절한 행위를 한 것으로 보았고, 항상 그의 편이었다.
Most people sympathize with a person who wants to end his or her own life.
대부분의 사람들이 자기 자신의 삶을 끝내고자 하는 사람들에게 동정적이다.

You had better be alert from the moment you arrive at the airport.
공항에 도착하는 순간부터 당신은 경계하는 편이 낫다.
When you get to your destination, use official transport.
당신의 목적지에 가면 공식적인 운송 수단을 이용하라.
Always go to bus stops and taxi stands;
don't accept rides from strangers who offer you a lift.
항상 버스 정류장과 택시 정류소에 가라.
당신을 태워 주겠다고 하는 낯선 사람의 차에 타지 마라.

That's a relatively open weave and I can still see your nipular areas.
그 덮개 그물눈이 비교적 큰 편이라 그러구 있어도.. 젖꼭지 부분이 다 보여

Nonono, thatthat's not what I was saying
Y'know, all these years, I thought you were on my side.
But maybe what you were doing was sucking up to Mom and Dad so they'd keep liking you better!
아니, 내가 말하려던 건 그게 아냐
난 오빠가 내 편이라고 생각했는데
아빠, 엄마한테 계속 이쁨받으려고 아부한 거였단 말이지?
Hey, I married a lesbian to make you look good!
난 너 튀게 해주려고 결혼까지 엎었어!
You're right!
맞아요
I mean you're right! It wasn't just the Weebles, but it was the Weeble Play Palace, and and the Weebles' Cruise Ship.
그 애들때문만이 아니라 궁전놀이랑 유람선
Oh, which had this little lifeboat for the Weebles to wobble in.
거기엔 그 애들이 올라탈 수 있는 작은 구멍보트가 있었죠

So, Phoebs owes $7.50, Monica, you owe $10, and Rachel, you owe fifteen big ones.
피비 $7.50, 모니카 $10, 그리고 레이첼은 무려 $15나 빚졌어
But hey, thanks for teachin' us Cross-Eyed Mary. You guys, we gotta play that at our regular game.
숙녀분들 포커하다 사팔뜨기 되겠다 우린 다른 식으로 해보자
Alright, here's my $7.50. But I think you should know that this money is cursed.
자, $7.50. 하지만 이 돈은 저주받았다는 걸 알아둬
What?
뭐?
Oh, I cursed it.
내가 저주했거든
So now bad things will happen to he who spends it.
이 돈 쓰는 사람한텐 아주 나쁜 일이 생길거야
That's alright, I'll take it. Bad things happen to me anyway. This way I can break 'em up with a movie.
괜찮아. 나한텐 늘 나쁜일이 생기니까 영화 한 편이면 깨질건데, 뭐

We don't get a second chance at a first impression, Donald.
첫인상에선 또 다른 기회란 없어 알잖아
You know that. Now, look, I'm on your side,
but Linda is furious.
난 자네 편이지만 린다는 화가 많이 났어

The base will close.
기지는 폐쇄될 거야
The only question is, will you make it
a swift death or a painful one?
문제는 신속히 폐쇄시킬 건지 고통스럽게 폐쇄시킬 건지야
No way. I won't sit on my hands.
안 돼요 그냥 방관하진 않을 겁니다
I sympathize that this is gonna be difficult for you.
자네에게 어려운 일이란 건 알고 있네
And I don't know how yet,
but I will make it up to you, Peter.
아직 방법은 모르겠지만 분명히 은혜를 갚을 거야
I'm a powerful friend to have right now,
자네가 내 편이 되어주면 자넨 강력한 친구를 얻게 돼
perhaps your only friend,
아마도 유일한 친구겠지
so don't defy me.
내 요청을 거부하지 마

This is from your own sexual assault prevention literature.
강간 방지에 관해 이런 글을 쓰셨더군요
And in it, it says
여기 보면 어떤 경우에는
in some cases it may be advisable to submit than to resist.
저항보다는 굴복하는 편이 낫다고 쓰여 있네요
I think it's quite clear that there's still room for improvement.
개선할 부분이 있다고 생각되는군요

- We have to go back.
- 돌아가야 해
- She's dead.
- 걘 죽었어
- You don't know that.
그걸 어떻게 알아
- Take it easy.
- 살살 다뤄
- You better decide whose side you're on!
- 넌 대체 누구 편이야?
We can't just leave her in the middle of the street.
거리에 버려두고 갈 순 없어

Sir, I'm on your side.
선생님, 전 당신 편이에요
I just want to "clear" you.
당신 혐의를 벗겨주려는 거예요
Then "clear" me. I already told ya everything.
그럼 그렇게 해줘요 전 이미 전부 다 얘기했다고요
I understand that, but the evidence is telling us something different.
저도 이해합니다. 그러나 증거는 다르게 나왔어요
So, I'm gonna ask you again. Just one more time.
그래서 다시 여쭤볼게요 한 번만 더요
Before you shot the deceased, did a struggle ensue?
사망자를 쏘기 전에, 몸싸움이 있었나요?

It's okay. It's okay.
괜찮아, 괜찮을 거야
Were there any witnesses?
목격자가 있었나요?
We're gonna need to seal off the lot.
이 주차장을 봉쇄해야겠는데요
Tyner told you what happened here. Whose side are you on?
타이너 경관이 상황 설명을 했잖나 자네 누구 편이야?

'Cause if someone leaks it to the press that she's dead,
언론에 그녀가 죽었다고 알려진 뒤
and then she gets off a Lear Jet at McCarran with a tan,
그녀가 맥카렌 공항에 피부가 그을린 채 내리기라도 한다면
we're both going to have egg on our face. And I'm going to hold you responsible.
우린 비난을 면치 못할 거고 자네에겐 책임을 물을 걸세
Portia Richmond got me elected, Grissom. I was at her party.
포셔 리치몬드가 이 자리에 내가 있게 했고 난 그녀 편이
Do you see what this does to me?
무슨 말인지 이해하겠지?

Cop said, lady isn't even dead.
경찰 말로는 그 여자가 아직 죽은 건 아니래요
That's true. She isn't,
그래, 맞아. 아직 안 죽었어
but if she dies within a year and a day of the shooting, then it's murder.
근데 만약 사건이 일어난 뒤 1년 내에 죽으면 그건 살인에 해당돼
Is this some kind of trick?
이거 무슨 속임수 아니에요?
No, Ma'am. It's the law.
아닙니다, 부인. 이건 법이에요
We're working this case as a murder.
우리는 이 사건을 살인 사건으로 처리하고 있습니다
At least for the next year n' a day.
적어도 1년 뒤 하루까지만 그렇겠죠
And even then I'm still a juvie.
그때도 전 미성년자예요
Well, then I guess the law is on your side Tony, isn't it.
그럼, 법은 벌써 토니 네 편이구나, 그렇지?
For now.
지금 당장은 말야

Do you want to have dinner with me?
언제 저녁이라도 같이 드시겠어요?
Just the two of us?
둘이서만요?
Well... and Julie.
줄리도 같이요
It's a thing we do when somebody new moves into the neighborhood,
누가 새로 이사를 오면 직접 만든 저녁 식사에 초대해서
we invite them over for a home-cooked meal. Sort of a tradition.
함께 저녁을 먹는게 일종의 이곳 관습 이거든요
I thought you said you were a lousy cook.
요리는 잘 못한다고 하셨잖아요
Well, I order takeout.
뭐, 시켜먹으면 되죠
Oh, you invite them over for home cooking and give them takeout.
가정 식사에 초대해서 시킨 음식으로 대접한다고요
Yeah, it's -- it's -- it's sort of a new tradition.
네, 뭐...그러니까... 일종의 새로운 관습이랄까
I'm working out the kinks.
제가 좀 편협스러운 편이거든요
I'll tell you what -- how about I cook and you guys come over to my place?
그럼 이렇게 하죠, 제가 요리를 하고 저희 집으로 초대를 하는 거예요
Great.
좋아요

Rule number one -- don't bother sucking up. I already hate you. That's not gonna change.
규칙 1. 아첨하려 들지 말 것 이미 너희가 싫고 바뀔 일은 없을 거다
Trauma protocol, phone list, pagers -- nurses will page you.
외상(外傷) 기록부, 전화번호부, 삐삐 간호사들이 호출해 줄 거다
You will answer every page at a run -- a run -- that's rule number two.
달리면서 호출에 응답한다 뛰는 게 두 번째 규칙이다
Your first shift starts now and lasts 48 hours.
너희의 첫 근무는 지금 시작하고 48시간 동안 계속될 거다
You're interns, grunts, nobodies, bottom of the surgical food chain.
1시간째 너희는 인턴이자 졸병이고 존재 없는 인간들이자 외과 먹이사슬에서 최하위에 위치한다
You run labs, write orders, work every second night until you drop, and don't complain.
병실을 뛰어다니고 처방을 기록하고 주저앉을 때까지 매일 밤 일한다. 그리고 불평하지 않는다
On-call rooms -- attendings hog them.
여긴 의국이고 주치의들이 독차지한다
Sleep when you can where you can, which brings me to rule number three.
잘 수 있을 때 아무 곳에서나 자라 그게 규칙 세 번째다
If I'm sleeping, don't wake me unless your patient is actually dying.
내가 자고 있을 때 환자가 죽어가지 않는 이상 깨우지 말도록
Rule number four -- the dying patient better not be dead when I get there.
규칙 4. 내가 도착했을 땐 환자 숨이 붙어있는 편이 좋을 거야
Not only will you have killed someone, you would have woke me for no good reason. We clear?
너희가 누군가를 죽이는 것뿐이 아니라 날 깨운 사실을 후회하게 될 거거든. 이해했나?
Yes?
뭐?
You said five rules. That was only four.
규칙이 다섯 개라고 하셨는데 4개만 얘기하셨는데요
Rule number five -- when I move, you move.
규칙 5. 내가 뛰면 너네도 뛴다

You'd say your health's been good recently?
최근 건강이 좋은 편이셨나요?
Maybe some headaches.
약간의 두통 정도요
Nothing compared to now.
지금과 비교하자면 아무 것도 아니지만

I just had a conversation with Mr. Patterson.
방금 패터슨 씨와 얘기를 했는데..
I want copies of his wife's chart in my office by 5:00.
5시까지 내 사무실로 부인의 차트를 가져다 놓게
Tomorrow, the two of you are going to meet with me and legal,
내일 아침, 자네 둘은 나와 같이 가서
and you better damn well be able to explain what happened here.
여기서 일어난 일을 잘 설명하는 편이 좋을거야
People poking holes in hearts and leaving towels.
심장에 구멍이나 내고 타월이나 남겨두는 사람들이라니
You're gonna go back and talk to the husband.
돌아 가서, 남편 분과 얘기해 봐
Review the history.
기록을 다시 보고
Apologize profusely.
무릎을 꿇고 서라도 사과 해
Your ass is on the line here, Dr. Grey.
이제 애매한 입장이야, 닥터 그레이
You got called before the Chief?
치프 앞으로 불려갔어?

There are serious complications.
심각한 합병증이 있단다
And this is about your health.
이건 네 건강 문제야
But I'd rather be thin.
하지만 전 마른 편이 좋아요
Well, I'm afraid the choice isn't up to you.
너에게 선택권이 없구나

I'm drunk. Meredith.
- 제가 취해서요 - 메러디스
Bastard.
나쁜 놈
What are you doing?
뭐하는 거야?
I am on her side. But we're talking a possible Stands Still here.
난 메러디스 편이지만 심정지술이라잖아
Recognize.
인정해
Meredith.
메러디스

Mr. Hubble.
허블 씨
Why does eating doll heads fill you up? What’s the satisfaction?
왜 인형 머리는 먹었어요? 그게 만족감을 주나요?
Do you really want to know?
정말로 알고 싶어요?
Would it be too much information?
너무 긴 얘기가 되나요?
It might.
그럴지도요
Maybe I’m better left in the dark.
그러면 모르는 편이 낫겠네요

Dr. Burke, thank you for choosing me to assist you today.
닥터 버크 오늘 절 선택해 주셔서 고맙습니다
Well, you're my guy, o'malley.
넌 나와 한 편이잖아 오말리
I am? I mean, yeah. Hand me the tissues.
- 그런가요? 그렇죠 - 티슈 좀 줘요
No, no, wait. Hospitals have germs.
Get my hand sanitizer out of my case.
잠깐요, 병원엔 균이 득실대잖아요 가방에서 살균제 좀 꺼내요

Why would you be with someone who makes you that unhappy?
왜 자신을 불행하게 만드는 사람하고 같이 있는 걸까요?
Excuse me? I mean, like,
- 뭐라고? - 제 말은..
well, like, you're happy with Cristina.
선생님은 크리스티나와 함께라서 행복하시잖아요
And she's happy... well, happier. You know, Cristina happy.
크리스티나도 더 행복하고 그 애가 행복한 건
Which is not normal people's happy, but...
보통 사람들이 행복한 것과 다르잖아요
well, you know, happy since you guys started, uh...
두 분이 사귀기 시작한 이후로 행복한 거죠
scans. I'm on it. I'm your guy...
스캔이요. 바로 하죠 전 선생님 편이니까요
and I'm an idiot.
그리고 바보죠

We have to manage the damage ourselves
before this thing spins too far out of control,
일이 너무 꼬여버리기 전에 손해는 감수하는 편이 나아
and that means coming clean to the Chief. What?
- 그 말은 치프에게 털어놓자는 거지 - 뭐요?
If we come out in the open, then no e has anything to say.
우리가 털어 놓으면 뭐라고 할 사람이 없잖아
No. No. No way. No way. That's the only way.
- 안 돼요, 절대 안 돼요 - 유일한 방법이야

And, hey, I'm sorry about before.
그리고 전에 죄송했어요
About, you know, bringin' up, you know, you and Cristina.
선생님과 크리스티나 얘기를 꺼내서요
That... it's just like...
그건.. 그건 마치..
you're still my guy, o'malley.
자넨 여전히 내 편이야, 오말리
You're still my guy.
편이야..

Otters mate for life, you know?
- 수달은 평생 짝짓기를 하죠
Excuse me?
- 네?
As do voles, i suppose.
흑쥐도 그럴 거예요
Mm, i've always liked otters.
- 전 항상 수달을 좋아했죠
I've always been more of a dog person myself.
- 전 개를 더 좋아하는 편이에요

Sav... as your doctor, you know I'm 100% on your side,
사비.. 의사로서, 난 전적으로 네 편이지만..
but as your friend, are you absolutely sure about this?
하지만 친구로선 정말 확신할 수 있니?
I know what I'm losing.
나도 뭘 잃는지 알아
I get it.
알아
But think about what I'm gaining--my life.
하지만 내가 얻는 걸 생각해봐 내 생명 말이야

You don't ask a lot of personal questions.
개인적인 질문을 많이 안 하는 편이
And you're very hard to get to know.
그리고 알기 어려운 사람이야
Yes.
맞아요
My mother owns a restaurant in Alabama.
우리 엄마는 앨라배나 주에서 레스토랑을 운영해

- You can't antagonize the-- - I'm gonna ask the right questions, you dweeb!
- 자꾸 그렇게 적대시 하면 - 옳은 질문을 하려는 거야, 이 바보팅구야
- And you'll follow up? - I'll follow up.
- 추가 질문도 있어? - 있어
My point is that whatever side of this you're on,
내말은, 지금 어느쪽 편이더라도
the rhetoric we use to talk about these people who risk their lives
자기 목숨을 걸고 오렌지라도 따보겠다고
to have a shot at picking oranges
그렇게 자식들이라도 안죽이고 살려보려고
so their kids have a shot at not being dead
여기 온 사람들 문제를 말이지
makes it sound like we're talking about
신발 바닥에서 껌띠어내는 문제처럼
scraping gum off our shoes.
말장난이나 치지말라구
These people chose to take a huge risk to become Americans
엄청난 위험을 무릅쓰고 미국에 온 사람들이야
and they deserve a better descriptor than "illegals."
"불법이민자" 딱지보다는 나은 대접이 필요해

That woman over there, she's obviously here alone
저기 있는 여자요 분명히 여기 혼자왔는데
and I'm getting a good feeling about her.
좋은 느낌이 드는 걸요
You have good instincts about these things?
그런 직감이 잘 맞는 편이야?
I'm opening up to you. I'm not good at this.
너한테 맡길게, 난 이쪽은 영 잼병이라서
That's really sweet, Will. You should let more people--
고마워요, 윌. 당신은 사람들에게 좀 더
Yeah, yeah, yeah, what do I do?
알았어, 알았어, 이제 뭘 하면 되지?
Walk up to her and introduce yourself.
다가가서 소개를 하세요

I'm saying, with all possible respect,
내말은, 최대한 존중하더라도
that I would have more respect for you if you were a heroin dealer.
당신이 마약팔이를 하는 편이 더 존경받을 거란 소리야
And I'm speaking professionally, not personally.
개인적인 감정이 아니라 직업적인 이야기야
Okay, Will.
알았어요, 윌
I'm speaking personally when I say fuck you.
이건 개인적으로 하는 소리에요 "좇까"
And you just passed up a sure thing.
지금 좋은 기회 놓친거야

- Is there anyone else here? - Nope.
- 여기 다른 사람은 없어? - 없어
Okay. We got two packages to cut and only one editor.
지금 편집할 물량이 2개인데 에디터는 한명이니까
Cory, if I promise I understand the irony,
코리, 내가 아이러니한 상황을 이해한다고 약속하면
can I break union rules and sit at this bay?
노조 법을 어기고 여기 데스크 좀 써도 될까?
Will you talk to someone about hiring more editors?
편집자 더 채용하는거 건의 해줄거야?
Talk is all I can promise. But I'm on your side.
건의는 할 수 있지 하지만 난 네 편이

- A fringe group has him. - Yeah, but it's them.
- 비주류파에 억류된거야? - 하지만 같은 편이
What does the fringe group want?
그쪽에서 얼마를 원하는데?
A quarter of a million dollars, US.
25만 달러
I'm gonna quietly run this by some people in private security
내가 좀 더 확실히 하기 위해서
just to make sure it checks out, but, Will,
사람들을 시켜서 조용히 알아볼거지만
you're the only one who can get corporate to make this wire transfer.
회사를 통해 돈을 보낼 수 있는 사람은 자네 뿐인 것 같은데

For Christ's sake, we're talking about radia-- What?
지금 방사선 이야기 하다가 뭐라고?
Am I losing Maggie?
매기가 날 떠나냐고?
No.
아니
Are you good at knowing these things?
이런 연애문제 잘 아는 편이야?
No.
아니

Tonight we'll be reporting on the killer cocktail waitress and the congressman--
우린 살인자 술집 여종업원이랑 팬티입은 의원...
- Is Mac bitching at you? - Not nearly as much as she should be.
- 맥이 못살게 굴어? - 엄청 봐주는 편이

I'm joined now by Lisa Lambert,
옆에는 리사 램버트 양이 있는데
a friend of Casey Anthony's from high school.
케이시 앤소니의 고등학교 친구였습니다
- Good evening, Lisa. - Good evening.
- 안녕하세요, 리사 - 안녕하세요
- Did you know Casey well? - I didn't.
- 케이시를 잘 아시나요? - 아뇨
And neither did any of the other people showing up on TV claiming they did.
티비에서 잘 안다고 했던 사람들도 사실 잘 모를거에요
- But you took classes with her? - Wow.
- 하지만 같이 수업을 들었죠? - 와우!
- Yes. - Did she ever lose her temper?
- 예 - 쉽게 흥분하는 편이었나요?
Yeah, and when she did, we all said,
예, 그럴때마 우린 그랬죠
"Oh, my God, she's gonna kill her baby one day."
"맙소사 저러다 지 자식도 죽일거야"
Fair enough. Let me ask you--
그렇군요..질문 하나....

- Adam. - Listen--
- 아담 - 있잖아
Is there someplace we can talk privately?
조용히 이야기 할 장소 없어요?
Take my office.
내 사무실을 써
Adam.
아담!
I think they really liked it.
정말 맘에 든것 같은데
You did a good job, everybody. Give me a minute.
다들 정말 잘했어, 나 잠깐만...
- I told you, this guy-- - This guy what?
- 말했죠, 이 자식은 - 이 자식이 뭐?
Wasn't on the team.
우리편이 아니라구
- He's on the team, okay? - Hang on.
- 우리 편이야 - 잠깐!
The team I'm on is the voters'
난 투표자 편이
and smart, qualified people disagreeing about issues.
똑똑하고, 문제에 대해서 이견을 받아들이는 사람들 편이

Whose side are you on?
(당신은 누구 편입니까?)
on one's side; --의 편이다.
ex) Both countries claimed that God was on their side in the war.
(양국은 각기 전쟁에서 신은 자기들 편이라고 주장했다)
* 유사표현
Who do you side with?

Half a loaf is better than none.
(그래도 아주 없는 것보다야 낫지.)
물론 이 표현을 직역하면 「빵 반쪽이라도 없는 것보다 낫다」는 말인데,
「아무 것도 갖고 있지 않거나, 하지 않는 것보다는 그래도 조금이라도 소유
하거나 일부라도 진행하는 편이 훨씬 낫다」는 뜻으로 Little is better than
nothing보다 더 세련된 표현이다.

It is better to lose one's life than to lose
one's spirit.
사기를 잃느니 차라리 죽는 편이 낫다.

The period of time known to human history is short
in comparison with the period of time known to geology.
지질의 역사에 비교하면 인간의 역사는 짧은 편이다.

Korean institutional investors placed a total of $658 million
in foreign currency-denominated securities in 1997, 13.4
percent or $102 million less from $760 million in 1996.
국내 기관투자가들은 지난 1997년 외화표시증권에 총 6억5천8백만
달러를 투자했으며 이는 1996년도의 7억 6천만 달러와 비교해 볼
때 13.4퍼센트 감소한 1억 2백만 달러가 줄어든 수치이다.
-
상기 예문은 조금만 생각해 보면 place가 invest의 의미로 사용된
것이라는 사실을 금방 알 수 있습니다. 즉, "$658 million을
외화표시증권에 (in foreign currency-denominated securities)
놓았다 (placed)"라고 직역하면 문맥에 맞춰 쉽게 invest로
응용할 수 있는 경우입니다. 내기를 할 때 돈을 거는 것을 bet
(money) on ~으로 표현하는데 이를 place money in (또는
on)으로도 쓸 수 있으므로 이러한 내용을 조금 응용하면 될
것입니다. place가 동사로 쓰이면 '~에 놓다 to put (something)
in (somewhere)' 또는 '~를 상대로 어떠한 조치를 취할 수 있도록
제출, 지급하다 to present before ~ for (consideration,
etc)'라든가 '~을 위한 장소를 찾다 (locate)'와 같은 뜻으로
사용되는 경우가 많습니다.
주식이나 채권에 투자하는 경우 여러분들이 제일 먼저 해야 할
일은 증권회사를 찾아 주문을 내는 일일 것입니다. 이 때 주문을
낸다는 말은 물론 make an order for ~를 사용하면 됩니다.
따라서 He made a purchase order for 100 Samsung common
stocks라 하면 그가 삼성 주식 보통주 100주를 매입하도록
신청했다는 말이 되는데 여기서 made a purchase order 대신에
place를 써서 He placed a buy order for ~와 같이 사용해도
무방합니다. 오히려 place가 쓰이는 문형을 더 많이 보시게
될지도 모르겠습니다.
이와 같이 place가 쓰인 것은 앞에서 말씀 드린 to present
before ~ for의 경우에 해당되는 것으로서 구체적으로 보면 He
presented an order before the broker to buy 100 Samsung
common stocks 와 같이 됩니다. 주문을 낸다는 말을 place an
order라 하는 만큼 발주 그 자체는 order placing이라 합니다.
한 가지 주의해야 될 것은 place an order를 사용하는 경우에
make an order를 사용할 수는 있지만 그 반대의 경우는
어색하다는 것입니다. 다시 말해 He made an order to his
subordinate not to be late any more. (그는 부하 직원에게 더
이상 늦지 않도록 주의하라는 명령을 내렸다.)에서 made를
placed로 바꾸어 쓰는 데는 무리가 있습니다. 따라서 기억하기
쉽게 place an order / order placing은 투자 부문에서 사용되는
용어로 별도로 분류해 생각하는 편이 좋습니다.
-
A growing number of domestic investment & trust, insurance,
and securities companies placed buy orders for more foreign
currency securities, leaving them with a total of $2.9
billion as of the end of last year on an outstanding basis,
the Bank of Korea (BOK) said yesterday.
점점 더 많은 수의 국내 투자신탁회사, 보험사, 증권회사들이
외화표시증권의 매수에 나섰으며 그 결과 이들 기관이 보유량은
작년말 발행기준으로 총 29억 달러에 달했다고 어제 한국은행이
발표했다.
여기서도 알 수 있듯이 place (a) buy order(s)가 매수 주문을
내다로 사용되었습니다만 해석을 조금 자연스럽게 하기 위해
'매수에 나섰다'라고 표현했습니다.
On an outstanding basis는 지난 번에 말씀 드린 outstanding
(눈에 띄는, 실체가 보이는)을 생각하시면 됩니다. 본 예문에서는
'투자 대상이 눈에 보이는 (visible) 상태에 있다'는 말이므로
실제로 발행되어 있는 (already issued) 상태의 증권을
의미합니다. 따라서 on a basis of ~ 또는 on a ~ basis (~
기준으로)와 함께 생각해 보면 발행되어 있는 외화표시증권
기준으로, 즉 '발행 기준'이 됩니다.
증권 관련 기사에서 outstanding issues라는 것을 자주 보게
되는데 이는 기발행되어 유통 중(in circulation / circulating
in the market)에 있는 (주식, 채권) 종목을 의미합니다. 신규
발행 종목(new issue)이나 채권의 경우 만기가 지나 원리금이
상환된(redeemed) 종목(retired issue)와 대비되어 사용되는
말이므로 잘 알아 두시기 바랍니다.

The children's cholesterol levels averaged 179 _ borderline
high, equivalent to a level of 200 in an adult. For an adult
at that level, doctors would prompt prescribe serious diet
and exercise and occasionally medication. (More dangerous
cholesterol levels are 200 in a child, equal to 240 in an
adult.)
The children were divided into three groups. In one, teachers
taught healthy nutrition habits during regular classes two
days a week, plus gym class that kept kids moving for 20 full
minutes, three times a week.
이 어린이들의 콜레스테롤 수치는 평균 179로 높은 편이었으며
성인의 200에 해당했다. 콜레스테롤 수치가 그 정도인 성인에
대해 의사들은 즉각 엄격한 식사와 운동 그리고 가끔 약물 치료를
처방할 것이다. (어린이의 콜레스테롤 수치가 200이면 더욱
위험한데 이는 성인의 240과 맞먹는다.)
어린이들을 세 그룹으로 나누었다. 한 그룹에서 교사들은 일주일
두시간 정규 수업 동안 건강한 식습관을 가르쳤으며 일주일에
세번 체육 수업을 하여 아이들이 20분동안 꼬박 움직이게
만들었다.

I don't feel very well.
기분이 좀 안 좋은데요.
여행의 긴장감이나 비행기의 요동으로 멀미가 나고 기분이
나빠지면 잠을 자는 게 제일이지만, 우선 여승무원을 불러,
기분이 안좋다는 걸 알립니다. I don't feel very well. 은
"기분이 좀 안좋습니다"란 뜻입니다. 이밖에 I feel sick. 나 I
don't feel good. 등이 있습니다. '토할 것 같다'는 I feel like


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 117 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)