영어학습사전 Home
   

편안함

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


comfort 〔k´∧mf∂rt〕 위안하다, 위문하다, (몸을)편안하게 하다, 원조하다, 위로, 위안, 위로가 되는 사람(것), 위문품, (침대의)이불, 생활을 즐겁게 해 주는 것, 즐거움, 낙, 마음 편안함, 안락

A persistent vegetative state refers to a condition where a person is awake but lacks awareness of their surroundings.
식물인간 상태는 환자가 깨어있지만 주변 환경에 대한 인식이 없는 상태를 말합니다.
It is typically caused by severe brain damage, often resulting from a traumatic injury or illness.
이는 일반적으로 중대한 뇌손상으로 인해 발생하며, 외상이나 질병으로 인한 것이 일반적입니다.
Individuals in this state may exhibit reflexive movements and basic functions like breathing and digestion,
but they do not show any signs of conscious thought, perception, or communication.
이 상태에 있는 사람들은 반사적인 움직임과 호흡, 소화와 같은 기본 기능은 보일 수 있지만
의식적인 사고, 지각, 의사소통의 흔적은 보이지 않습니다.
The condition is considered permanent if it lasts for more than a few months.
이 상태는 몇 개월 이상 지속되면 영구적인 것으로 간주됩니다.
Medical interventions focus on providing supportive care and ensuring the patient's comfort.
의료적 개입은 지지요법(다른 문제가 없도록 하는 소극적 의미의 의료)을 제공하고
환자의 편안함을 유지하는 데 초점을 맞춥니다.

After sleeping in small roadside cabins, they found their hotel suite commodious.
그들은 길가 작은 오두막에서 자고 나서 그들의 호텔방이 편안함을 알았다.

Although there are thousands of species of wild animals, surprisingly few species have been domesticated.
The reason is that it takes special qualities to make animals suitable for domestication.
They must be strong enough to withstand removal from their mother at an early age.
They must breed freely in captivity and be easy to look after.
Domestic or farm animals must be able to develop a liking for man, enjoy comfort, and accept confinement and control.
And, of course, they must be useful: primarily as a source of food,
but also in the provision of wool or hide for clothing and sometimes as a means of transport or pulling power.
비록 수천 종의 야생동물이 있지만, 길들여진 동물의 종은 놀랄 정도로 적다.
그것은, 동물을 사육에 적합하게 하는 데에는 특별한 성질이 필요하기 때문이다.
길들여지는 동물은 어린 나이에 어미로부터 떨어지는 것을 견뎌낼 만큼 강해야 한다.
그들은 감금된 상황에서도 개의치 않고 자라야 하며, 돌보기도 쉬워야 한다.
가축은 인간을 좋아하는 성질을 갖게 되어야 하며, 편안함을 즐기고, 감금 상태나 통제를 받아들여야 한다.
그리고 물론 그들은 유용성이 있어야 한다.
즉 식량원이 될 수 있을 뿐만 아니라, 의복을 위한 털이나 가죽도 공급해 주어야 하며,
때로는 운송이나 견인력의 수단도 제공할 수 있어야 한다.

“Boys and girls, playtime is over, get back to work.”
Most of us learned early in life that work and play are separate, and that if you are playing you could not possibly be working.
But to have a livable work environment, a certain amount of playfulness or lightheartedness is required.
An innovative environment demands even more playfulness.
Assuming the matter-of-fact attitude may seem more efficient, but it constricts one's capacity to generate new solutions when needed.
The freedom to be playful expands creative opportunities.
The spirit that allows people to wear a peculiar tie or to laugh out loud without fearing what others think is the same spirit that encourages them to consider new ideas.
“여러분, 노는 시간이 끝났으니, 이제 일을 다시하세요.”
대부분의 우리들은 일과 놀이가 별개라는 것과 놀고 있으면 도저히 일을 할 수 없다는 것을 일찍부터 알고 있다.
그러나 활기찬 근무 환경을 갖기 위해서는 어느 정도의 쾌활함 혹은 편안함이 필요하다.
혁신적인 환경에는 훨씬 더 많은 쾌활함이 요구된다.
자주적인 태도를 취하는 것이 더 효율적으로 보일 수도 있지만 그것은 필요할 때 새로운 해결책을 만들어내는 능력을 감소시킨다.
쾌활할 수 있는 자유는 창의적인 기회를 늘여준다.
사람들에게 특이한 넥타이를 착용하도록 해주거나 다른 사람들이 어떻게 생각할지 개의치 않고 크게 웃을 수 있게 해주는 정신이 새로운 아이디어를 생각하도록 격려해주는 정신과 같은 것이다.

American men talk together comfortably at a distance of three or more feet
from each other, unless they are forced closer for instance by having
adjacent seats in an airplane.
Latin Americans are accustomed to shorter interaction distances―two feet
or less.
Therefore, when an American and a Latin converse, the Latin tries to get
closer in order to feel comfortable.
The American backs away―for the same reason.
"I have observed an American backing up the entire length of a long
corridor while a foreigner, whom he considers aggressive, tries to
catch up with him," writes an anthropologist.
비행기 안에서처럼 바짝 붙은 좌석이 아니라면 미국인들은 3피트 이상 거리를
두고 이야기할 때 편안함을 느낀다.
남미 사람들은 좀더 가까운 거리, 2피트 이내에서 이야기하는 것에 익숙하다.
그래서 미국인과 남미인이 대화를 할 때, 남미인은 편안함을 느끼기 위해
다가서려고 한다.
미국인은 같은 이유로 물러선다. "저돌적이라고 여겨지는 외국인이 다가서려
하자 긴 복도 끝까지 밀려나는 한 미국인을 본 적이 있다."라고 어떤
인류학자가 쓴 글이 있다.

Growing as a person may take you to new places and present new
challenges. These may be stressful, but feeling stress is a natural,
necessary part of recognizing a weakness and trying out a new behavior.
It is often comfortable and easy to stay the way we are. Giving up old
comforts and habits is very hard. It is small wonder, then, that people
dislike changing. Yet it needs to be remembered that efforts to change
lead frequently to important improvement and growth in our lives.
한 인간으로의 성장(과정)이 당신을 새로운 장소로 인도하고 새로운
도전요소를 제공할 것이다. 이것 때문에 스트레스를 받을 수도 있지만
스트래스를 느끼는 것은 약점을 인식하고 새로운 행동을 시도해 보는
당연스럽고도 필요한 부분이다. 종종 현재의 방식 그대로 머무는 것이 편하고
쉽긴하다. 예전의 편안함과 습관을 포기하는 것은 매우 어렵다. 그래서
사람들이 변화를 싫어하는 것은 이상한 일이 못된다. 그러나 변화의 노력이
종종 우리 삶의 중요한 발전과 성장을 낳는다는 것을 기억할 필요가 있다.

DREAM LOVER
MARIAH CAREY
I need a lover to give me The kind of love
That will last always I need somebody uplifting To take me away
항상 오래 지속할 수 있는 사랑을 듬뿍줄 수 있는 애인을 필요로 합니다.
나를 멀리 데려갈만한 의기가 양양한 사람을 필요로 합니다.
I want a lover who knows me
Who understands how I
ill the dawn
Why don't you take me away
나를 아는 사람중에서 길고 외로운 밤
부터 새벽에 걸쳐서 까지 나를 매혹시키고
내가 어떤사람에게 편안함을 어떻게 느낄것
인가 이해할수 있는 애인을 원합니다.
Dreamlover come rescue me
Take me up take me down
Take me anywhere you want to baby now
I need you so desperately
Won't you please come around
'Cause I wanna share forever withyou baby
꿈같은 애인은 다가와 나를 구원해주고
위로 아래로 그대가 원하는 어디로 든지
나를 받아들일수 있어야합니다.
난 그대를 그렇게 절실히 필요로 해요.
내가 그대와 함께 영원히 함께 하고 싶기 때문에
함께 주위로 나가고 싶지 않습니까...
I don't want another pretender
To disillusion me one more time
Whispering words of forever
Playing with my mind
내 영혼을 농락하고 영원히라는 말을
속삭이며 한번 더 나를 깨우치는 가장자는
필요치 않습니다.
I need someone to hold on to
The kind of love that won'tfly away
I just want someone to belong to
Everyday
Of my live
Always
So come and take me away
일순간의 사랑이 아닌 사랑으로 매혹하는
사람을 필요로 합니다.
난 매일 내 생활의 일부분이 되고 항상 함께
할수 있는 사람을 필요로 합니다.
그렇게 와서 나를 멀리 데려갈 애인 말입니다.
Dreamlover come rescue me
Take me up take me down
Take me anywhere ypu want to baby now
I need you so desperately
Won't you please come around
'Cause I wanna share forever with you baby
꿈같은 애인은 다가와 나를 구원해주고
위로 아래로 그대가 원하는 어디로 든지
나를 받아들일수 있어야합니다.
난 그대를 그렇게 절실히 필요로 해요.
내가 그대와 함께 영원히 함께 하고 싶기 때문에
함께 주위로 나가고 싶지 않습니까...

The great cities have been built with no regard for us. The shape and
dimensions of the skyscrapers depend entirely on the necessity of
obtaining the maximum income per square foot of ground, and of offering
to the tenants offices and apartments that please them. This caused the
construction of gigantic buildings where too large masses of human
beings are crowded together. Civilized men like such a way of living.
While they enjoy the comfort and banal luxury of their dwelling, they do
not realize that they are deprived of the necessities of life.
대도시들은 우리 인간에 대한 고려 없이 건설되어 왔다. 초고층건물의 외양과
규모는 전적으로 부지의 평방 피트당 최대 수익을 얻는 것과 임차인을
만족시키는 사무실과 아파트 공급에 전적으로 달려 있다. 이런 현상은 굉장히
많은 사람들로 붐비는 거대한 건축물을 생기게 했다. 문명인들은 그러한 삶의
방식을 좋아한다. 문명인들은 주거의 편안함과 진부한 사치를 즐기면서 삶의
필수 요소를 박탈당하는 것을 인식하지 못하고 있다.

자금 투입이 아예 이뤄지지 않을 가능성에 대해 강 위원장은 "증안펀드의 가동이 필요없는 상황이 바람직한 것 아니겠느냐"면서 "증시의 안전판으로서 시장 참여자들의 심리에 편안함을 주는 것이 증안펀드의 역할"이라고 말했다.
On the possibility that the fund will not be injected at all, Chairman Kang said, "Wouldn't it be desirable for the fund to be in a situation where it doesn't need to be operated at all? As a safety valve for the stock market, it is the role of the securities fund to give comfort to market participants' sentiment."


검색결과는 10 건이고 총 151 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)