영어학습사전 Home
   

편리한 시간

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


You asked us to let you know when it would be convenient to us to have your representative call.
귀하께서 귀사의 대리인이 전화하기에 편리한 시간을 알려달라고 요청하신 것으로 알고 있습니다.

He is given his next command at the earliest
possible convenience.
가장 빠른 편리한 시간에 그가 차기 함장으로
부임합니다.

그리고 마브리씨를 소개해 주신 데 대해서도 감사드리며, 다음 샌프란시스코
방문때는 서로에게 편리한 시간을 정하여 그분을 만나뵙고 싶습니다. 그때 필
요한 준비를 부탁드립니다.
I also appreciate your introducing Mr.Mabry and would like meet him at
some mutually convenient time during my next visit to San Francisco.
Would you kindly make the necessary arrangements at that time.
I also 다음 내용으로 넘어갈 때의 서두.
appreciate your introducing [소개해 주신 것에 감사드립니다] 역시 사의부
터 표하는 것이 논리적이다.
mutually convenient time [서로에게 편리한 때에] "언제라도"라고 말하고 있
지 않은 것에서 양측 입장의 관계가 나타나 있다.
make the necessary arrangement [필요한 준비를 하다]

몇시가 좋을까요?
What time will it be convenient?
당신 편리한 시간에 가겠습니다.
I'll come when it is convenient for you.

가장 편리한 시간이 언제 입니까?
When is the most convenient time for you?
5시 이후에는아무때나 좋습니다.
Anytime after five will be fine.

E-mail (electronic mail) uses computers for communication. It has
several important advantages over phones and regular mail. The main
advantage of e-mail is that it takes very little time to send and
receive message. From your computer, you can contact someone far away
(or in the next office). Seconds later, they have your message. If they
are at their computer, you can get a response instantly, too. Another
reason people like to use e-mail is that for just a few cents you can
send a message to someone in another part of the world. You don't have
to worry about the time difference or slow mail delivery. Your message
is sent immediately, and your friends or colleagues can send a response
at their convenience. Lastly, e-mail allows you to send a single message
to many people at the same time.
전자 우편은 의사소통을 위해 컴퓨터를 사용한다. 전자우편은 전화와
보통우편에 비해 몇 가지 이점이 있다. 전자우편의 주된 장점은 메시지를
보내고 받는데 거의 시간이 걸리지 않는다는 것이다. 당신의 컴퓨터로 당신은
먼 곳(혹은 옆 사무실)에 있는 사람과 연락을 취할 수 있다. 잠시 뒤에
그들은 당신의 메시지를 받게된다. 만일 그들이 컴퓨터 앞에 있다면, 당신
역시 응답을 즉시 받을 수 있다. 사람들이 전자우편을 좋아하는 또 다른
이유는 단지 몇 센트로 메시지를 세계의 다른 지역에 있는 사람에게 보낼 수
있다는 것이다. 당신은 시차나 느린 우편배달에 대해 염려할 필요가 없다.
당신의 메시지는 즉시 보내어지며 당신의 친구나 동료들은 편리한 때에
응답을 보낼 수 있다. 마지막으로 전자우편은 당신으로 하여금 단 하나의
메시지를 동시에 여러 사람에게 보낼 수 있게 해 준다.

Front and center is the Rio 500 ($269) from S3/Diamond Multimedia.
Available in metallic gray and translucent teal or purple, it comes with
64 megabytes of RAM - enough onboard memory to store about an hour of
near-CD quality sound. It has a nice backlit display which shows song
title, track time and remaining battery power, and is compatible with
both PCs and Macs.
가장 인기있는 제품은 리오500(Rio 500: $269)으로
S3/다이어몬드(S3/Diamond)사 제품이다. 색상은 은빛 회색과 반투명의 푸른색,
그리고 보라색이 있다. 64메가바이트의 램을 달고 있어 1시간 정도의 CD
음질에 버금가는 음악을 녹음, 저장할 수 있다. 액정화면이 있어 노래 제목과
시간, 밧데리의 남아있는 전력 상태을 볼 수 있으며 PC와 매킨토시 기종
겸용이다.
The Rio's supporting software is user-friendly, but it takes an effort to
find the songs you've recorded or want to add to the playlist. The Rio
500 was the only unit reviewed that can be upgraded to accept the secure
music formats of the future.
리오를 지원하는 소프트웨어는 편리한 편이다. 그러나 막 녹음한 음악을
찾는다든지, 플레이 리스트에 음악을 올리기가 약간 힘이 든다. 시험결과 'Rio
500'만이 유일하게 차세대의 기술표준에 맞춰 업그레이드 될 수 있는 것으로
나타났다.

!! 무선 수신기가 수리되어 메시지 내용이 알려진다. 러첸코가 이끄는
반군이 러시아 정부군의 손에 넘어감에 따라 핵미사일 발사는 필요
없게 된 것이다. 이제 진주만 해군기지로 돌아와 군법 재판정에 서
게된 Ramsey와 Hunter...
Admiral: .. Captain Ramsey's request for early retirement from
active duty.
(-심사위원회는 받아 들이기로 한다- 램지 함장의 현역으로
부터의 조기 은퇴를.)
And based in no small part on Captain Ramsey's recommend
-ation...
(그리고 램지 함장의 결코 적지 않은 추천에 의거하여...)
.. that LIEUTENANT COMMANDER HUNTER BE GIVEN HIS NEXT CO
-MMAND AT THE EARLIEST POSSIBLE CONVENIENCE.
(..가장 빠른 편리한 시간에 헌터 대위는 차기 함장으로 부
임하도록 한다.)
Unless, of course, you wish to challenge these recommen
-dations.
(물론 이 추천에 이의를 제기하지 않는다면.)
Hunter : No, sir.
(이의 없습니다.)
Admiral: Captain Ramsey?
(램지 함장께서는?)
Ramsey : No, sir.
(이의 없습니다.)
Admiral: Dismissed.
(폐정.)
- 법정 밖에서 -
Hunter : Captain?
(함장님?)
I JUST WANTED TO SAY THANK YOU.
(그저 감사하다고 말씀드리고 싶습니다.)
Ramsey : You were right and I was wrong.
(자네는 옳았고 나는 틀렸을 뿐이야.)
About the horses, the Lippizaners.. they are from Spain,
not Portugal.
(그 말에 관해서인데, 리피저너는.. 스페인산이더군, 포르투
갈 산이 아니라.)
Hunter : Yes, sir.
(네, 그렇습니다.)

When is the most convenient time for you?
가장 편리한 시간이 언제입니까?

When you're ready to verify your number, click the 'Please verify your phone number' link under the Required Action section of your My Account tab.
전화번호를 확인할 준비가 되면 내 계정 탭에서 '필요한 조치' 섹션 아래의 '전화번호 확인' 링크를 클릭하십시오.
This link will bring you to the Phone Verification Setup page, from which you'll be able to initiate the call or set a convenient time for our system to call you.
이 링크를 클릭하면 전화번호 확인 설정 페이지로 이동합니다. 이 페이지에서 전화를 걸거나 Google 시스템에서 귀하에게 전화를 걸도록 편리한 시간을 지정할 수 있습니다.
Have your verification code ready - the number of code entry attempts is limited.
코드 입력 시도 횟수는 제한되어 있으므로 확인 코드를 미리 숙지하시기 바랍니다.
Please note that rotary phones, VoIP numbers and extensions do not work with our PIN verification system.
다이얼 전화기, VoIP 번호 및 내선 번호는 PIN 확인 시스템에 사용할 수 없습니다.


검색결과는 10 건이고 총 118 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)