영어학습사전 Home
   

퍼붓

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


belch 〔belt∫〕 트림하다, 내뿜다, 분출하다, 퍼붓

damn 〔dæm〕 비난하다, 저주하다, 욕을 퍼붓다, 파멸시키다, 빌어 먹을, 지금도, 제기랄, 빌어먹을

excoriate 〔iksk´o:ri`eit〕 ~의가죽을벗기다, 껍질을 까다, 혹평하다, 심한 욕을 퍼붓

hail 〔heil〕 싸락눈(우박)(이 오다), 빗발치듯 쏟아지다, 퍼붓

inveigh 〔inv´ei〕 통렬하게 비난하다, 독설을 퍼붓다, 욕설하다

nag 〔næg〕 성가시게 잔소리하다, 욕설하며 들볶다, 잔소리하여 괴롭히다, 바가지 긁다, (걱정거리 등이 사람을 )끈질기게 괴롭히다, 성가신 잔소리(를 퍼붓는 여자)

oil 기름, 석유, 유화물감, 유화, burn the mindnight ~ 밤이 깊도록 공부하다, ~ of vitriol 황산, pour ~ on the (troubled) waters 거친 수면에 기름을 퍼붓다, strike ~ 유맥을 찾아내다

pelt 〔pelt〕 던지다, 퍼붓다, 급히 가다, 내던짐, 속력

pepper 후추, 후추과의 식물, 고추, 퍼붓

pour 쏟다, 퍼붓다, 많이 베풀다, 도도히 말하다, 흘러 나오다, 억수같이 퍼붓다, 유출, 호우

rain 비, 강우, 우천, (우기 등의)강우, 장마, (열대 지방의)우기, 비, 비가 오다, (...이)비오듯 하다, (하늘 등이)비를 내리다, 비를 내리다, ...의 비를 내리게하다, 빗발치듯 퍼붓

riddle 〔r´dl〕 어레미, (곡물등을)채질해 거르다, 어레미로 치다, (증거.사실등을)정사(검토)하다, 탄환 등으로 (배.벽.사람 등을)구멍 투성이로 만들다, 사실을 들어서(사람.주장을)오금박아주다, 질문공세를 퍼붓다, 체질하다, 스며들다, 통과하다

shoot 〔∫u:t〕 발사하다, 내려가다, 촬영하다, 퍼붓다, 쑥내밀다(~ out one's tongue), (골에 공을)슈트하다, (급류를 )내려가다, 촬영하다, (대패로)곧게 밀다, (깍다), 쏘다, 사출하다, 질주하다, (털이)나다, (싹이)나오다, 싹을 내다, 돌출하다

spatter 튀기다, 뿌리다, 퍼붓

spray 물보라, 흡입기, 분무기, (잎, 꽃, 열매 따위가 달린)작은 가지, 가지 무늬(장식), 물보라를 일으키다, 안개를 뿜다, 산탄을 퍼붓

taunt 〔to:nt,-a:-〕 욕설(을 퍼붓다), 조롱, 냉소, 조롱거리, 욕하여...시키다

curse 저주하다, 모욕하다, 욕설을 퍼붓다; 저주, 악담, 욕설

cursing 욕설을 퍼붓는, 악담하는

rail against 욕을 퍼붓

launch 1. (배의) 진수, (로켓의) 발사, 발진 2. (보트 등을) 수면에 내리다, 띄우다; (사업, 계획 등을) 시작하다; (타격을) 가하다, (비난을) 퍼붓다.

launch A against B A(비난, 공격 등)를 B에게 퍼붓다.

shell ~에 포탄을 퍼붓다, ~을 포격하다.

spray on (액체 등을) ~에 뿌리다, 퍼붓다.

revile 욕하다,욕설을 퍼붓

비가 한번 왔다 하면 퍼붓는다.(비가 퍼붓지 않으면 오지 않는다)
It never rains but it pours.

assail sby with questions [insults] 누구에게 질문 [모욕]을 퍼붓

Parthian shot: 전쟁 중 퇴각하다가 돌아서 마지막 공격을 퍼붓는 행위
→고대 Parthians들은 활을 쏘는 데 명수였고 도주하면서 화살을 쏘는 것으로 유명했기에.

taunt: 힐책하다, 욕설을 퍼붓

욕을 퍼붓다. : rain abuses upon a person

Knowing that anger and tension can bring on a heart attack,
분노와 긴장이 심장마비를 일으킬 수 있다는 것을 알고 있기 때문에
she scorns his overtures, pours out her contempt for his coldness,
그녀는 그의 의도를 비웃고 그의 냉정함을 경멸하는 말을 퍼붓는다
and tells him of her affair with Brant.
그리고 브란트와의 관계를 말한다.

A cat has nine lives.라는 속담이 있습니다. 고양이는 목숨이 아홉 있다
즉 여간해서는 죽지 않는다는 의미입니다.
batmanⅡ의 cat woman의 목숨이 9개였던 거 기억나시죠?
-
Care killed the cat.
근심은 몸에 독이 된다.
Curiosity killed a cat.
호기심은 위험한 것이다.
고양이는 죽기 힘들기 때문에 고양이를 죽인다는 것은 그만큼 위험하다는 것이죠.
-
cat은 여자에 비유되기도 합니다. 특히 입이 거친 심술궂은 여자로. -_-;
to live under the cat's foot라고 하면 고양이 발 밑에서 사는 것이니까
엄처시하에서 살다.
I feel sorry for him. He's living under the cat's foot.
그 사람 불쌍해. 공처가신세잖아.
-
더 나아가 cat은 사람으로 비유되기도 하죠.
crazy cat은 미치광이 같은 사람이고
fat cat은 떼돈을 번 사람, 세력가, 유명인을 말합니다. 부정적인 표현이죠.
copy cat은 copy하는 cat이니까 흉내쟁이를 말합니다.
You're a copy cat.
넌 흉내쟁이로구나.
copy cat이라는 모방범죄를 다룬 영화도 있었죠?!
-
cat nap은 고양이 선잠을 말합니다.
He is always taking a cat nap.
그는 항상 선잠을 잔다.
-
enough to make a cat speak라고 하면
고양이를 말하게 할 만큼 맛있는 것을 말합니다.
This is enough to make a cat speak.
둘이 먹다 하나가 죽어도 모를 정도로 맛있다.
-
to rain cats and dogs라고 하면 비가 억수로 오는 것입니다.
고양이와 개떼가 달려들 듯이 오는 것이죠.
It rains cats and dogs.
비가 억수같이 퍼붓는다.
to see how the cat jumps, to wait for the cat to jump라고 하면
형세를 관망하다, 기회를 엿보다입니다. 특히 정치가들이 하는 짓을 말하죠.
They are waiting for the cat to jump, before they wage campaign.
그들은 선거전을 시작하기 전에 기회를 엿보고 있다.

Giant trees crumpled as B-52s from Guam, 2,600 miles away, swept
in to carpet the forest with high explosives.
(어구) crumple - 찌그러지다. 무너지다. carpet - carpet는 마루나
방에 까는 융단을 뜻하는 것으로 여기서는 숲에 융단을 깔듯이 푹탄을
집중적으로 퍼 붓는 것을 묘사한 것임.
(번역) 2,600마일이나 떨어져 있는 괌도에서 B-52폭격기들이 몰려 들
어와 숲에다 고성능폭탄을 집중적으로 퍼붓자 거대한 나무들이 퍽퍽 거
꾸러졌다.

Instead of hurling recriminations at each other for the failure, let's try calmly to determine what went wrong and to prevent it from happening again.
그 실패에 관해 서로 비난 만 퍼붓지만 말고 침착하게 무엇이 잘못되었는가를 알아내고 그것의 재발을 막도록 노력합시다

비가 억수같이 퍼붓는다.
It's raining cats and dogs.

비가 오면 꼭 퍼붓는다.
It never rains but it pours.

비가 오면 꼭 퍼붓는다.
It never rains but it pours.

Stories
-사랑했던 사람과 함께 사랑을 나누었던 호숫가에서 그 옛날의
행복을 그리워하고 사랑이 끝난 지금 생명도 다해가는 것같은
느낌이 든다는 노래
I remember quite clearly now when the story happen.
이 이야기가 시작되었던 그 날을 지금도 선명하게 기억합니다.
The autumn leaves were floating on (?) down to the ground.
가을낙옆들이 (?) 땅위로 떨어져 내리고 있었습니다.
*이부분은 제가 듣기가 약한 탓에 잘 들리지 않더군요.
혹시 아시는 분은 알려주시기 바랍니다.
Recovering the lake where we used to swim like children.
마치 어린아이처럼 우리가 함께 헤엄치곤 하던 바로 그 호수를
또다시 덮어옵니다.
When the sun would dare to shine.
태양은 용감하게 빛을 뿜고 있었습니다.
At that time we used to be happy.
그때 우리는 정말 행복했었지요.
Well I thought we were.
적어도 제생각에는 그랬던 것 같 어떻게 해야합니까?
I'm standing here alone.
나는 여기에 이렇게 홀로 서 있습니다.
It doesn't seem so clear to me.
아직 나에게는 명확하지 않은 것이 있어요.
What am I supposed to do.
저로서는 어떻게 해야하나요.
About this burning heart of mine
이 나의 불타는 마음을 말입니다.
Oh, what am I to do?
오, 나는 어떻게 해야합니까?
What should I react?
도대체 어떻게 반응을 해야합니까?
Tell me, please.
저에게 제발 말씀해 주세요.
The rain was killing the last days of summer.
비가 여름의 마지막 날을 떠나보내는 듯이 퍼붓고 있었습니다.
You had been killing my last breath of love,
당신은 내 사랑의 마지막 숨결을 조이고 있었죠,
Oh, since long time ago.
오, 아주 오래 전부터 말입니다.
I still don't think I'm gonna make it through another love
story.
아직도 다른 사랑의 이야기를 엮어갈 수 있을거라고 생각할 수는
없습니다.
You took it all away from me.
당신은 나에게서 모든 것을 빼앗아 갔기 때문입니다.
And there I stand.
그리고 거기에 섰습니다.
I knew I was gonna be the one left behind.
나는 뒤로 넘어질 거라 잘 알고 있었죠.(??)
But still I'm watching the lake.
그러나 여전히 나는 호수를 바라보고 있습니다.
I know my life is ending.
나는 내인생이 끝나가고 있음을 잘 알고 있습니다.

Almaz
Randy Crewford
She only smiles
He only tells her
that she's the flowers of wind and spring
In all her splendor sweetly surrendering
The love that innocence bring
**
Almaz, pure and simple
Born in a world where love survives
Now men will want her
'Cause life don't haunt her
Almaz, You lucky lucky thing
-
Now I watch closely
And I watch wholly
I can't imagine love so rare
She's young and tender
But will life bend her
I look around if she everything
-
** repeat
-
He throws her kisses
She shares his wishes
I'm sure he's king without a doubt
With love so captive
So solely captive
I ask if I could play the part
-
** repeat
-
Almaz, You lucky lucky thing
Almaz, You lucky lucky thing
-
알마즈
-
그녀는 조용히 웃기만 합니다.
남자는 이렇게 속삭여요
그녀는 바람과 봄의 꽃이라고
사랑스레 물러서는 그녀의 광채 속에
그녀의 순수함은 사랑을 피운다고
-
**
알마즈 순결하고 청초한 그녀
사랑이 숨쉬는 세상에서 태어난 그녀
이제 모든 남자들이 그녀를 원할거예요
삶의 고달픔도 그녀를 괴롭히지 못할테니까
알마즈 행운으로 가득한 그대여
-
이제 나는 그녀를 가까이 들여다봅니다
그녀의 모든 것을 살펴봅니다
이렇게 귀한 사랑은 상상할 수도 없었지요
그녀는 이렇게 젊고 부드러운데
생의 어둠은 그녀의 무릎을 꺾을 수 있을까요
나는 주위를 둘러봅니다
그녀는 어디에나 있는 걸까요
-
** 반복
-
남자는 그녀에게 키스를 퍼붓
그녀는 그의 소망을 함께 나눕니다
그는 정말로 왕이 된 거예요
강렬하게 사로잡힌 사랑
영혼마저 빼앗긴 사랑으로
내가 바로 그 왕이 될 수 있을까요
** 반복

Runaway Train
Soul Asylum
Call you up in the middle of the night
Like a firely without a light
You were there like a blowtorch burnin'
I was a key that could use a little turnin'
So tired that I couldn't even sleep
So many secrets I couldn't keep
Promised myself I wouldn't breathe
One more promise I couldn't keep
It seems no one can help me now
I'm in too deep there's no way out
This time I have really led myself astray
-
**
Run away train never going back
Wrong way on a one-way track
Seems like I should be getting somewhere
Somehow I'm neither here nor there
-
Can you help me remember how to smile
Make it somehow all seem worthwhile
How on earth did I get so jaded
Life's mystery seem so faded
I can go where no one eles can go
I know what no one eles knows
Here I am just drownin' in the rain
What a ticket for a runaway train
Everything seems cut and dry
Day and night,earth and sky
Somehow I just don't believe it
-
** repeat
-
Bought a ticket for a runaway train
Like a madman laughin' at the rain
A little out of touch,little insane
It's just easier train feelin' with the pain
-
** repeat
-
Runaway train never coming back
Runaway train tearin' up the track
Runaway train burnin' in my veins
Runaway but it always seems to stay
-
탈주기차
소울 어사일럼
밤이 무르익어갈 무렵 그대에게 전화를 합니다
불빛을 보지 못한 불나방처럼
그대는 타오르는 불꽃처럼 거기 서 있었죠
난 조금은 돌려볼 수 있는 열쇠와 같았어요
나는 너무 지쳐 잠을 이룰 수 없었습니다
지킬 수 없는 비밀들이 너무나 많았던 거지요
다쉬는 숨쉬지 않으리라 스스로 약속했지만
그건 내가 지킬 수 없는 또 하나의 약속이었을 뿐
이젠 나를 도와줄 이는 아무도 없겠지요
나는 너무나 깊이 빠져 헤어나올 수가 없어요
이번엔 정말로 내 스스로 수렁에 빠져버린 겁니다
-
**
다시는 돌아오지 않을 탈주기차처럼
나는 돌아올 수도 없는 엉뚱한 궤도 위를 달립니다
어디론가로 가야만 할 것 같은데
나는 지금 이 곳도,저 곳도 아닌 곳에 서 있으니
-
어떻게 미소지었는지 기억할 수 있도록 나를 도와주겠나요
모든 일이 가치있게 보일 수 있도록 도와주겠나요
나는 어쩌면 그렇게 지쳐버릴 수 있었을까요
인생의 수수께끼가 빛이 바랜듯합니다
나는 어떤 이도 갈 수 없는 곳을 갈 수 있어요
나는 어떤 이도 모르는 것을 알고 있어요
나는 탈주 기차 티켓을 손에 쥔 채
바로 이 자리에서 빗물에 잠겨갑니다
-
모든 게 명확히 구분되는 것처럼 보이지요
밤과 낮,하늘과 땅처럼
어쨋건 나는 그런 걸 믿지 않습니다
-
** 반복
-
탈주 기차의 티켓을 샀었지요
퍼붓는 비 속에서 웃음을 터뜨리는
조금은 제 정신이 아닌듯,조금은 미쳐버린 듯이
그것이 고통을 느끼며 사는 것보다는 쉬운 방법이겠지요
-
** 반복
-
다시는 돌아올 수 없는 탈주기차
궤도를 부수며 달려가는 기차
내 혈관 속에서 불타버리는 기차
아무리 도망쳐도 언제나 머물러야만 하는가

bombard 폭격하다, (질문등을) 퍼붓

heckle (연사에게) 야유를 퍼붓

taunt: 힐책하다, 욕설을 퍼붓

When I walked on campus today I wondered, did it mean anything?
오늘 교정을 걸었을 때 이 학교가 내게 의미가 있나 하는 생각이 들었어
If it's just a place we spent four years
of our lives or was there more?
그냥 4년이란 세월을 보낸 곳인가? 아니면 그 이상의 의미가 있는가?
I don't know.
I do know you were always the guy
who was going to get a building named after him.
몰라
내 생각엔 넌 분명
건물에 자기 이름을 달 사람이었지
I knew that the moment I saw you cuss out the drill sergeant
조교에게 욕을 퍼붓는 순간에 바로 알았어
when we were knobs.
쫄따구일 때 말이야

Moses and Jesus are playing golf.
모세랑 예수가 골프를 쳤어
Moses steps up to the tee and hits a beautiful shot
모세가 티샷을 멋지게 날렸지
250 yards straight down the middle of the fairway.
250야드 직구에 페어웨이 한폭판에 떨어졌어
Jesus steps up to the tee and hooks the ball into the trees.
예수도 티샷을 날렸는데 공이 나무에 걸려버린거야
Jesus looks up into the heavens, raises his arms.
그러자 예수가 하늘을 쳐다보고 손을 들어올렸지
Suddenly the sky darkens.
갑자기 하늘이 어두워지고
A thunderclap rings out.
천둥소리가 들렸지
Rain pours down and a stream rises among the trees.
비가 퍼붓고 갑자기 개울이 만들어 졌어
The golf ball, floating on top, finds its way
골프공이 물위를 떠내려 가다가
into the mouth of a fish.
물고기가 그 공을 물었어
Then a bird flies down and takes the fish and the ball
그때, 새가 내려와서 공을 문 물고기를 가로채서는
out over the green, drops it in the cup for a hole in one.
그린을 가로질러서 구멍에 떨어뜨려서 홀인원을 했지
Jesus turns to Moses with a satisfied grin.
예수가 만족스런 표정으로 모세를 바라보자
And Moses says, "Look,
모세가 말하기를.
you want to play golf or you want to fuck around?"
"이봐, 골프를 치자는 거야? 장난 치자는 거야?" 그랬대

피해 여성 A씨는 "한 남성이 추근거려 거부했더니 욕설을 퍼붓고 폭행했다"면서 "당시 사과하고 헤어졌지만 진정한 사과가 없었으며 엄한 처벌을 원한다"고 진술했다.
Female victim A said, "I rejected the man when he started to hit on me, then he started swearing and became violent," and "At the time, he apologized, but it wasn't sincere, and I want him to receive severe punishment."

제 목 : [생활영어]질문을 퍼붓
날 짜 : 98년 04월 30일
어린이들은 먹고 싶은 것이 많은 것만큼이나 궁금한 것도 많다. 이건 왜
이렇고 저건 왜 저런가 등,태반은 「왜」로 시작하는 많은 질문을 대군이 쏘
아대는 화살처럼 쏟아붓는다. 「질문을 쏘아대다」라는 식의 shoot questi
ons'는 「질문을 퍼붓다」라는 의미를 가진다.
A:What do you usually do after work?
B:Me? I usually kick back on my favorite chair and watch video movie
s. What about you?
A:I usually spend a lot of time with my 8-year-old son. He likes to
talk with me, and he often shoots questions at me.
B:What kind of questions does he ask you?
A:Sometimes serious ones, and other times ridiculous ones.
B:Ridiculous ones? Like what?
A:Um… like… "Why doesn't a lamb shrink, whereas wool clothes do, w
hen drenched in a shower?"
A:퇴근 후에 대개 뭘하세요?
B:저요? 제가 좋아하는 의자에 편히 앉아서 비디오영화를 보죠. 당신은 어
떠세요?
A:저는 대개 제 여덟살짜리 아들과 시간을 많이 보내죠. 그 아이는 저하고
이야기하는 걸 좋아합니다. 그런데 그 아이는 저에게 질문을 퍼붓는 답니
다.
B:어떤 종류의 질문을 하는데요?
A:때로는 진지한 질문을 하기도 하고 때로는 터무니없는 질문을 합니다.
B:터무니없는 질문요? 어떤 질문인데요?
A:글쎄요… 가령… 「소나기를 맞아 흠뻑 젖으면 양모로 만든 옷은 줄어드
는데,왜 양은 줄어들지 않은가?」라든지.
<어구풀이>kick back:편히 앉아서 쉬다.
favorite:좋아하는.
serious:진지한.
ridiculous:터무니없는,우스꽝스런.
lamb:양.
drenched:흠뻑 젖은.

제 목 : [생활영어]옆에서 말 한마디를 거들다
날 짜 : 98년 04월 17일
수다쟁이의 소나기 퍼붓듯,다발총 발사되듯 쉴새없이 쏟아져 나오는 말을
듣고 있노라면 덩달아 숨이 가빠질 때가 있다. 그럴 때는 옆에서 한마디 거
들 기회를 잡기란 쥐잡기만큼이나 힘이 든다. 'get a word in edgewise'라
는 말은 「옆에서(in edgewise) 말 한마디를 거들다」라는 뜻을 가진다.
A:You know, my husband got promoted to general manager, which means
we'll get more money.
B:Oh….
A:You know, his boss is a fair man.
B:I think….
A:You know, I met his wife in person, and I found she was also, well
, as pretty as me.
B:Is his wife…?
A:You Know, their son is the same age as my son John and he is….
B:Excuse me, I can't get a word in edgewise. Can I say just one word?
A:Sure, you know, we should feel free to talk about anything.
B:ENOUGH!
A:있잖아요,제 남편이 부장으로 승진되었어요. 그러니까 돈도 더 많이 받
게 되었죠.
B:오,….
A:있잖아요. 그 사장님은 공정한 분이세요.
B:제 생각에….
A:있잖아요,그 부인도 직접 만난 적이 있는데요. 그분도 글쎄,저만큼 예쁘
시더라고요.
B:그 부인께서…?
A:있잖아요,그분들의 아드님은 제 아들 존하고 동갑인데요,그 아드님이…
.
B:죄송합니다만,제가 한마디 거들 수도 없군요. 한마디만 해도 될까요?
A:물론이죠,있잖아요,우리는 자유롭게 무엇이든지 말해야 된다고요.
B그만 좀 하세요!
<어구풀이>promoted:승진된.
in person:개인적으로.
feel free to+동사원형:자유롭게 ∼하다.
enough:그만 좀 하시오.

페인을 좇아내려고 하는 아이들에게 드디어 기회가 온다. 페인은
자신을 없애려면 저녁에 R.O.T.C. 건물앞에 모이라고 한다. 퍼붓는 비
속에 아이들은 R.O.T.C. 건물 앞에 모인다....
Payne : Where is the first place trophy from the Virginia Military
Games?
(버지니아 군사 시합의 1등상 트로피는 어디에 있나?)
Cadets: Wellington Academy, sir!
(웰링턴 아카데미입니다, 소령님!)
Payen : I want that trophy!
(난 그 트로피를 원한다!)
If you turds can bring me that trophy, I will resign my re
-sign my commmand! This is a black op, gentlemen!
(만약에 너희 똥들이 나한테 그 트로피를 가져다 줄 수 있으면
나는 내 지휘권을 내 놓겠다! 이것은 비밀 작전이다, 생도들!)
* black op = black operation : 비밀작전, 미군과 정보국에서
black은 '비밀'이라는 뜻
If you are discovered, I will deny all know ledge and YOU
WILL PAY THE PRICE!
(만약 너희들이 발견 되면, 나는 이에 대해 아는 바를 모두 부
정하고 너희들은 그 대가를 치룰 것이다.)
That is my deal! Do you accept it?
(그것이 내 거래다! 받아 들이겠는가?)
Alex : Sir... yes, sir!
(소령님.. 예, 그렇습니다!)
Payne : Then bring me my trophy!
(그러면 내 트로피를 가져와!)
Alex : All right, guys, this is it.
(좋아, 얘들아, 바로 이거야.)
THIS IS OUR BIG CHANCE TO GET RID OF PAYNE.
(이건 우리가 페인을 없앨 수 있는 큰 기회야.)

☞ 집으로 돌아온 알랜, 새라와 아이들은 집안이 온통 정글로 변해 버
린 것을 발견한다. 알랜은 이 속으로 들어가 바닥에다가 주만지 판을 펼친다....
Sarah: Shouldn't we play someplace else?
(다른 데서 게임을 해야하지 않을까요?)
Alan : No, I grew up in this. It's out there that scares me.
(아니에요, 난 이 안에서 자랐어요. 내가 무서워하는 것은 저
기 밖이예요.)
Sarah: Okay. IT'S MY TURN.
(알았어요. 내 차례에요.)
Judy : Sarah?
(새라?)
Sarah: Hmmm?
(응?)
Judy : If you roll a twelve, you win.
(당신이 만약 12를 던지면, 이기는 거예요.)
Sarah: Okay, ready? Here I go.
(자, 준비 됐어? 굴린다.)
(새라는 주사위를 던지지만 3이 나온다.)
Alan : It's okay.
(괜찮아요.)
Sarah: "Every month at the quarter moon there I'll be a monsoon
in your lagoon."
("매달 초생달이 뜰 때면 당신의 늪에는 몬순이 있을 것이다.")
Monsoon. Well, AT LEAST WE'RE INSIDE.
(몬순이라. 글쎄, 적어도 우린 집안에 있어요.)
Alan : (비꼬듯이) Yeah, right.
(그렇기도 하겠다.)
(갑자기 장대같은 비가 퍼붓는다.)

[상황설명] 끝내 은행 강도인 얼에게 총을 겨눈 로퍼에게 기자들이 질
문을 퍼붓는다.
Female Reporter: You successfully negotiated nine times in the
past. What was different about this situation?
(당신은 과거에 아홉 차례나 성공적으로 협상을 했
었죠. 이번 경우는 뭐가 달랐습니까?)
Captain Solis : Please, please. Ladies and gentle men, the insp-
ector IS NOT AVAILABLE TO ANSWER YOUR QUESTIONS
right now.. WE'RE JUST VERY THANKFUL NOBODY GOT
KILLED IN THIS INCIDENT.
(이봐요, 여러분, 지금 로퍼 형사는 여러분 질문에
답해 줄 수 없습니다. 우린 이번 사고에서 아무도
죽지 않아서 고마울 따름입니다.)
Male Reporter : Can't you give us something, Kevin?
(케빈, 우리에게 얘기 좀 해 줄 수 없어요?)
Solis : Now, the inspector will be available to answer
your questions in two hours at the official pol-
ice briefing at police headquarters.
(자, 로퍼 형사는 2시간 후 경찰 본부에서 있을 공
식 회견에서 여러분 질문에 대답해 줄 수 있을 겁니
다.)
Reporter : Inspector Roper, are, are you okay? Are you okay
Inspector?
(로퍼 형사, 괜찮습니까? 괜찮아요?)
Roper : I'm, I'm fine.
(전, 전 괜찮아요.)

Attemts were made to propel hot oil over the enemy during battle,
but if it didn't work, they would lure the enemy into an area and
drop rocks or hot oil on them.
전투중에는 뜨거운 기름을 적병에게 퍼붓는 시도를 했고 그것이
여의치 않으면 적들을 유인해서 바위를 떨어뜨리거나 뜨거운 기름을
퍼부었다.

bucket down 비가 엄청 퍼붓
The sky got very dark and soon it began to bucket down.

With tropical storm Lili dumping rain on eastern Cuba, thousands of people are heading for higher ground.
열대성 태풍 릴리가 쿠바 동부에 폭우를 퍼붓고 있는 가운데, 수천명의 주민들이 고지대로 대피하고 있습니다.
tropical storm 열대성 태풍, dump rain 비를 쏟아 붓다 (폭우를 퍼붓다), head for ~를 향하다, higher ground 고지대

rail against 욕하다, 독설을 퍼붓


검색결과는 54 건이고 총 520 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)