영어학습사전 Home
   

팩스로

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


I will check on February 26 to make sure this has happened, and I should then be able to fax to you the Federal Express tracking number.
그 일이 처리되었는지 확인하기 위해 2월 26일에 체크할 것입니다. 그런 다음 팩스로 Federal Express 추적번호를 알려 드리겠습니다.

If shipment is delayed beyond February 22, I will let you know via fax.
선적 지연이 2월 22일을 넘기면 팩스로 귀사에 알려 드리겠습니다.

I will ship via Federal Express using your Federal Express account and will fax to you the tracking number.
Federal Express 계좌 번호를 이용하여 Federal Express로 우송합니다. 추적 번호를 팩스로 보내 드리겠습니다.

귀사의 5월 10일자 이메일 요청에 따라, 팩스로 확정오퍼를 송부하였습니다.
단, 보내드린 오퍼는 6월 10일까지 답신이 도착 할 경우에만 유효합니다.
In accordance with your e-mail of May 13, we sent you the following firm offer
as per attached fax confirmation, subject to your
reply reaching us not later than June 13.

Fax it to me ASAP.
가능한한 빨리 팩스로 보내주세요.

A:I'm calling about your help-wanted ad.
B:Fax us your resume,please. Our fax number is 724-6199.
A::구인광고를 보고 전화를 드립니다.
B::이력서를 팩스로 보내주세요.팩스번호는 724-6199입니다.

First of all, write your resume and send it to them by fax.
우선, 이력서를 써서 팩스로 그 학원에 보내세요.

전화를 팩스로 바꿔주세요.
Switch your phone to fax mode.

Someone faxed me the polling data. I don't even know who.
누군지는 모르겠는데 누가 투표자료를 팩스로 보내줬어
But that doesn't matter. Bob Bennett, the most conservative member
중요한건, 상원에서 가장 보수적인 밥 베넷의원이
of the Senate, is going to lose his primary race to a guy named Mike Lee
마이크 리라는 사람한테 질 수도 있다는 거야
'cause Lee found room to the right of Bennett.
마이크 리가 베넷보다 더 보수적이라는 군
You wouldn't think that was possible.
그건 불가능 한거 아냐?

기존에는 고객이 휴대폰을 분실하거나 파손했을 때 제조사 서비스 센터에서 수리 내역과 영수증 등 보상 서류를 준비해 보험사에 팩스로 보내거나 사진으로 서류들을 찍은 후 앱 또는 홈페이지에 첨부해야 했다.
Previously, when a customer lost or damaged a mobile phone, the manufacturer's service center had to prepare compensation documents such as repair details and receipts, fax them to the insurance company, or take photos, and attach them to the app or website.

처방전은 팩스로 환자가 지정한 약국에 전송하는 등 다양한 방식으로 전달된다는 게 정부의 설명이다.
The government explained that prescriptions are delivered in various ways, such as faxing to a pharmacy designated by the patient.

신청이 완료되면 진료에 필요한 추가 기본정보와 처방전을 팩스로 전송받을 약국정보를 등록한다.
When the application is completed, the medical institution registers additional basic information needed for medical treatment and pharmacy information that will be faxed the prescription.

실제로 일부 고객들은 진단서나 입·퇴원확인서 등을 위조해 팩스로 제출하거나 모바일 앱으로 보험금 청구 시 서류를 잘 알아볼 수 없도록 해상도를 낮춰 서류를 제출하는 사례가 발생하기도 했다.
In fact, there have been cases where some customers falsify medical certificates, admission and discharge certificates and submit them by fax, or lower their resolution so that they cannot recognize documents well when claiming insurance through mobile apps.

검찰에 따르면 정 교수 측은 15일 팩스로 발급 의사 성명·면허번호, 소속 의료기관 직인 등이 없는 입원증명서를 제출했다.
According to the prosecution, Professor Chung submitted a hospitalization certificate without the doctor's name, license number, and the registered medical institution's seal by fax on 15th.

It's being faxed over.
팩스로 받아 보고 있는 중이예요.
He's faxing us his resume.
그는 그의 이력서를 팩스로 보내고 있습니다.
We faxed our proposal through to them.
우리는 그들에게 우리 계획안을 팩스로 보냈습니다.

[상황설명] 바퍼트의 살해 사건을 맡은 키무라에게 코다에 대한 정보
를 얻은 것이 있는지 캐묻는 로퍼.
Roper : Eiko. What've you got on Korda?
(에이코. 코다에 대해서 뭐 좀 알아 냈어요?)
Kimura : We ran a search on relatives.
(코다의 친척들에 대해 조사를 했어요.)
He's got a cousin in town, Clarence Teal, small-time thief.
(코다에겐 시내에 사는 클래런스 틸이라는 사촌이 있어요.
좀도둑이죠.)
Last known address was on Pine Street.
(마지막으로 알려진 주소는 파인가예요.)
He moved a month ago.
(한 달 전에 이사했어요.)
We've got a couple of leads to check him on.
(그 자를 조사할 두어 가지 단서가 있어요.)
Roper : All right, did you check with D.M.V. about vehicle reg-
istration?
(좋아요. D.M.V에서 차량 등록에 관해서 조사를 했나요?)
* D.M.V (DMV): Department of Motor Vehicles의 약자로 '교통관리국'.
이 곳에서는 면허증 발급, 차량 등록 등의 업무를 맡는다.
Kimura : IT'S BEING FAXED OVER now.
(지금 팩스로 들어오고 있어요.)
Roper : How about the record room for any incident reports?
(사고 보고서에 관한 기록은 조사했어요?)
This guy could've been a victim.
(그 자가 희생자일 수도 있어요.)
We can get medical records.
(의료 기록도 얻을 수 있죠.)
Now, have somebody check with burglary detail, see if
they know him, and anybody..
(자, 누구한테 시켜서 강도 사건을 확인하도록 해요. 누군
가 그를 알고 있거나..)
Kimura : Look Roper, we've...
(이봐요, 로퍼, 우린..)
Sergeant: Inspector, Forensics on two.
(키무라 형사님, 법의학과에서 2번 전화요.)
Roper : And bars. Check with his neighbors and find out the kind
of bars he used to frequent.
(그리고 술집도 말이야. 클래런스 이웃을 조사해 보고 그가
자주 가던 술집을 알아봐.)
Kimura : Scott, WE'RE INTO IT.
(스콧, 우리도 열심히 하고 있다고.)

[상황설명] 미국 대사관에 나타난 템플러는 변장을 한 채 엠마에게 접근한다.
Templar : Excuse me, little lady. YOU LOOK LOST.
(실례합니다, 아가씨. 불안해 보이시는군요.)
Emma : No, I'm fine.
(아니에요. 괜찮아요.)
Templar : May I help you? Allow me to introduce myself.
(도와 드릴까요? 내 소개를 하죠.)
My name is August Christopher. I was named after Saint
Augustin, who coined my favorite phrase, "Give me chas-
tity and give me constancy but do not give it yet."
(제 이름은 오거스트 크리스토퍼에요. '내게 순결과 절개를
달라. 하지만 아직은 때가 아니다.' 라는 내가 가장 좋아하
는 구절을 만든 아우구스틴이라는 성자의 이름을 딴것이죠)
Emma : Simon, I'M ON THE NEXT FLIGHT OUT OF HERE.
(사이몬, 전 여기를 뜨는 다음 비행기에 타요.)
Are you coming with me?
(당신도 나랑 갈 건가요?)
Templar: I need you to develop a sudden fear of flying.
(갑작스럽게 비행 공포증이 도진다고 하세요.)
Find a quiet room, finish the formula and FAX IT BACK TO
ME. My number's on the back.
(조용한 방을 구해서 그 공식을 완성 시켜서 내게 팩스로
내 줘요. 번호는 이 카드 뒤쪽에 있어요.)
Emma : I don't understand. WHY ARE YOU KEEPING MY CARDS?
(이해가 안 돼요. 왜 내 -공식이 적힌- 카드를 계속 가지고
다니는 거예요?)
Templar: I've got to do a deal with the Russians or you'll never
be safe. Be good in school.
(난 러시아 인들과 협상을 해야 돼요. 아니면 당신은 결코
안전하지 못해요. 얌전하게 굴어요.)
Emma : Wait.
(잠깐만.)
Templar: Don't you trust me, darlin'?
(날 믿지 못하는 거야, 엠마?)
Emma : Trust who?
(누구를 믿어요?)
Templar: That hurts, Emma.
(그것 참 가슴 아프군, 엠마.)
Emma : I'm serious. What's your name?
(농담하는 것 아니에요. 당신 이름이 뭐죠?)


검색결과는 17 건이고 총 129 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)