영어학습사전 Home
   

특종

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


beat 〔bi:t〕 (계속해서)치다, (달걀을)휘젓다, 박자를 맞추다, 지게 하다, 속이다, 면하다-연거푸 치다, (심장, 맥박이)뛰다, 계속해서 치기, 순찰, 특종기사

feature 얼굴의 일부, 용모, 특징, 특집기사, 특종, 특징을 이루다, 인기 거리로 내세우다

exclusive 배타적인, 단독의, 독점의; 독점기사, 특종

* 뉴스속보
news flash
= breaking news (진행하던 방송을 중단하고 나가는 보도라고 해서)
scoop(국자, 주걱) ---> 특종기사

The reporter gave the rewrite man a succinct account of what had happened, and the city editor had it expanded into a feature story.
기자가 일어났던 일의 간략한 설명을 고쳐 쓰는 사람에게 넘겨주면 그 다음 사회부장이 그것을 특종기사로 확대했다.

India has one of the largest film industries in the world. Its producers crank
out more than 400 feature films each year. Demand is so insatiable that the
industry is run on a shift basis and there is never a day when it is completely shut
down. Movie theaters open as early as 9 a.m.
인도는 세계에서 가장 큰 영화산업 가운데 하나를 갖고 있다. 이 나라의
제작자들은 해마다 400편이상의 특종영화를 만들어낸다. 수요가 너무도 한이
없어서 이 산업은 교대근무제로 운영되며 단 하루도 완전히 문을 닫는 날이
없다. 영화관은 무려 오전 9시라는 이른 시각에 문을 연다.

Peter Russo.
피터 루소
Pennsylvania's first district. He's gonna run for Governor,
펜실베이니아의 1선거구 의원이지 주지사로 출마할 거야
fill Matthews' seat. It's an exclusive profile.
매튜스의 자리를 채우는 거지 특종이야
With someone no one's ever heard of.
처음 듣는 이름인데요
What's the angle?
뭐가 특별하죠?
Alcohol, drugs.
알코올, 마약
He's a kid from the streets.
길거리 출신이야
I want the profile to come out as soon as he announces,
피터가 공표하자마자 기사를 내
and I'd like it to be kind.
좋은 쪽으로
I don't write puff pieces.
난 띄워주는 기사는 안 써요
Then get someone else to write it.
그럼 다른 사람한테 쓰라고 해

I thought you had something for me.
특별한 정보를 줄 거라 생각했는데
It's too easy for people to link me as your source.
내가 네 정보원이란 걸 다들 눈치챌 거야
It's dangerous.
위험해
I don't benefit from handing out headlines to other people.
다른 사람한테 특종을 주면 난 득보는 게 없어요
Generosity is its own form of power, Zoe.
베푸는 것 자체가 권력이야

It's all over the news.
- 뉴스에서 난리예요
- Yeah, it could be a while.
- 시간이 좀 걸리겠어요
- Can we get audio from the vice president?
부통령과는 통화가 가능한가요?
Communications are being jammed until the evacuation's over.
대피가 완료될 때까지 통신도 차단된다네요
- Have you spoken to Ashleigh?
애쉴리와는 통화했나요?
- She thinks we should get
a sat truck down here and wait and go live.
위성 통신 트럭을 동원해서 생방으로 하자는데요
I can't guarantee when that'll be.
시간은 확신할 수 없어요
The vice president is quarantined in the Capitol and we have an exclusive.
부통령은 의사당에 격리됐어요 우린 특종을 잡았고요
The network will broadcast whenever the hell we tell them to.
방송에선 우리가 하자는 대로 할 겁니다
They're holding off until you get here.
당신이 올 때까지 기다리겠대

I know how you feel about telling our side of the story first, but there is no time for that.
우리가 먼저 얘길 꺼내야 한다고 느끼는 건 알지만 시간이 없어요
Maureen is gonna go on air at nine o'clock. That's 40 minutes from right now.
머린이 9시 방송에 내보낼 텐데 40분밖에 안 남았어요
Isn't there anything we can do to stop her?
어떻게 막을 방법이 없을까요?
She won't budge.
꿈쩍도 안 할 거야
And why would she?
뭣 하러 그러겠어?
''Candidate's son faces murder charges. Cover-up suspected.'' It's a huge story.
"대통령 후보 아들이 살인혐의를 은폐하다" 특종이잖아
I cannot believe that you are just going to accept this without puttin' up a fight.
그렇다고 싸움도 해보지 않고 그냥 보고만 있어요?
There's nothing to fight. It doesn't matter who breaks the story, me or Maureen.
싸울 게 뭐가 있어? 누가 터뜨렸는지는 중요치 않아
- We have to deal with it and get past it. - You've done the impossible for your career.
- 우리가 감당해야만 해 - 당신은 경력을 위해 뭐든 했어요
- I'm just asking you to do it for your son. - No.
- 이젠 아들을 위한 일을 해보세요 - 안 돼
You're asking me to rewrite history.
나더러 역사를 왜곡하라고
And if you wanted my help, you would've asked me for it seven years ago.
내 도움을 원했으면 7년 전에 부탁했어야지
Oh, for crying out loud, David!
기가 막히군요
- I need today's schedule in my office. - Yes, sir, right away.
- 오늘 일정표를 갖다 주게 - 금방 가져갈게요

- Maureen, hi. Thanks for getting back to me. - I'm about to go on air, Sherry. What's up?
- 전화해줘서 고마워요 - 방송해야 해요, 무슨 일이죠?
- Don't go with the story. - Excuse me?
- 그 얘긴 방송하지 말아요 - 뭐라고요?
The story about Keith. Just leave it alone for right now.
키이스 얘기 말이에요 지금은 그냥 둬요
The s... Hold on, please.
그건... 잠깐만요
Can you give me one minute? Thanks.
잠깐 자리 좀 비켜줄래요? 고마워요
The story about Keith is exclusive and it's documented.
키이스 얘긴 특종이고 사실도 확인됐어요
I'm not making false allegations about him.
괜한 추측을 하는 게 아니라고요

Okay, I know what just happened is funny in theory,
오늘 일이 얘깃거리로는 특종이겠지만
but I'm nowhere near ready to laugh about it, so please, no jokes.
난 아직 그 충격에서 못 벗어났으니까 그걸로 놀리기 없기예요

- You're asking me to audition? - Yeah.
- 지금 오디션을 보란거야? - 그렇지
Why would I do that?
내가 왜 그래야하지?
I can think of some reasons.
이유야 여려 개 있지
Four years ago, you were on the masthead at Newsweek ,
4년전에 자네는 뉴스위크 꼭대기에 앉아서
turning out ten cover stories a year
일년에 특종 10개씩 쓰고
and spending Sunday mornings on TV.
일요일엔 방송출연을 했는데
Today you have a blog.
지금은 블로그 밖에 없잖아
Your fucking disdain for the Internet--
지금 인터넷을 깔보는 모양인데
Is matched only by your fucking disdain for the Internet.
정확히 네가 인터넷 무시하는 만큼만 깔보는거야

We're looking at a couple of scenarios, Jim.
몇가지 가능성을 검토하는 거야
One is that we're sitting on a scoop that could shake up the NSA
하나는 NSA를 뒤흔들 특종을 잡은거야
and maybe have the country take another look at the Patriot Act.
다시 '애국자법'을 검토할 기회를 줄수도 있어
But the TMI element, doesn't that--
하지만 TMI건은
And another is that someone's trying to discredit us
그건 누군가가 윌을 모략해서
by having Will get Dan Rather-ed.
우리 신뢰도를 추락시키려는거지

☞ 납치범이 시키는 대로 하지 않고 마음대로 계획을 변경한 탐은 방
송국으로 가서 자신의 결심을 TV로 방영하도록 한다.
Stage Manager: WE'LL GET YOU WIRED UP WITH A MIKE.
(마이크를 장치해 드리겠습니다.)
I will signal to you from next to the camera.
(제가 카메라 옆에서 사인을 보내겠습니다.)
Ready to go? Five, four, three... two....
(준비되셨죠? 오, 사, 삼, 이...)
Male Anchor : Good afternoon.
(안녕하십니까?)
We are interrupting this program to bring you an
exclusive report.
(여러분께 특종 뉴스를 전해 드리기 위해 이 방송을
잠시 중단하겠습니다.)
Female Anchor: As you know, we've been following the Mullen kidn-
apping for about a day or so.
(여러분도 알고 계시겠지만, 저희는 뮬렌 납치 사건을
이틀째 보도해 드리고 있습니다.)
We will get back to our regular program.
(우리는 곧 정규방송으로 돌아가겠습니다.)
But, right now, we're going to show you something
that you will only see right here.
(하지만, 바로 지금 여러분께 오직 여기서만 보실 수
있는 것을 보여 드리겠습니다.)
Tom Mullen, Sean Mullen's father.
(탐 뮬렌, 숀 뮬렌의 아버지입니다.)
Mister Mullen?
(뮬렌 씨?)
(탐은 긴장한 듯 시선을 아래로 보낸다.)
Stage Manager: Tom, YOU'RE ON.
(탐, 방송에 나가고 있어요.)
* on camera에서 camera가 생략되었다.


검색결과는 15 건이고 총 178 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)