영어학습사전 Home
   

트집

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


carper 〔k´a∂rp∂r〕 트집쟁이, 혹평가

carping 〔k´a∂rpiŋ〕 트집잡는, 잔소리 심한

carp 〔ka∂rp〕 흠을 들추다, 트집잡다, 몹시 꾸짖다, 불평, 투덜거림, 잉어, 잉어과의고기

caviler 〔k´æv∂l∂r〕 트집쟁이

cavil 〔k´æv∂l〕 덮어놓고 이의를 내세우다, 흠잡다, 트집잡다, ...의 트집을 잡다, 트집잡기

faultfinder 〔f´o:ltf`aind∂r〕 트집쟁이, 잔소리꾼

nibble 〔n´ib∂l〕 (짐승 물고기가)조금씩 갉아 먹다(갉아 먹음), 조금씩 뜯어먹다, (물고기가)입질하다, 서서히 잠식하다, 트집을 잡다, 흠뜯다, 조심스럽게 손을 내밀다, 의향이 있는 체하다, 흥미를 보이다, 조금씩 물음, (물고기의)입질, (짐승이 뜯는)풀의 한입

whammy 〔hw´æmi〕 재수없는(불길한)물건, 주문, 마력, put a (the) ~ on ...을 트집잡다

take issue with 문제를 삼다, 트집 삼다

당신은 언제나 트집을 잡는군요.
You are always on my case.

hairsplitting: 꼬치꼬치 따지기, 사소한 일 트집잡기

get off one's back: ~의 트집잡기를 그만두다

그 선생님은 angel의 트집을 잡는다.
The teacher has it in for angel.
☞ have it in for : to want to be unkind to or hurt someone on purpose.

The defense may well raise objections to the court's decision to hear
the case twice a week, instead of the original schedule of once a week.
The defense, pleading for a more leisurely trial, argued the defendants'
health was being damaged and there was not enough time to prepare
from one session to the next, but lately they had abruptly started taking
issue with the judges'``bias'' toward the accused.
변호인단이 재판부가 원래 일정이었던 주 1회 대신에 주 2회 공판을 열기
로 내린 결정에 이의를 제기하는 것은 이해할 수 있다. 변호인단은, 피고인
들의 건강에 무리가 되며, 변론 준비에 시간이 충분하지 못하다고 주장하면
서 재판 일정을 천천히 해줄 것을 요청하더니, 최근에는 갑자기 재판부가
피고인들에게 "편파적"이라고 트집을 잡기 시작했다.
leisurely : 한가하게
bias : 사선, 편견, 치우침, 편파; 비스듬한, 편파적; 편견을 갖게 하다

As we remember, the first Red Cross talks finally led to the
exchanges of hometown visits between separated family members in
1985. Unfortunately, the talks were then suspended when Pyongyang
refused to return to the negotiation table, taking issue with the
ROK-U.S. Team Spirit exercise in 1992.
우리가 기억하는 대로, 첫 적십자 회담은 마침내 1985년 마침내 이산가족
들의 상호 교환 고향 방문으로 이루어지게 되었던 것이다. 불행하게도, 이
회담은 그 뒤에 북한측이 1992년의 한-미 팀스피리트 훈련을 트집 삼아 협
상 테이블로 돌아오기를 거절하면서 중단되었다.
unfortunately : 불행하게도
suspend : 중단하다, 정학시키다
negotiating table : 협상 테이블
take issue with : 문제를 삼다, 트집 삼다

His criticisms were always captious and frivolous, never offering constructive suggestions.
그의 비판들은 한번도 건설적인 제안을 하지 않고 늘 트집을 잡는 하찮은 것이었다.

Eye In The Sky
Sung by The Alan Parsons Project
Don't think sorry's easily said
Don't try turning tables instead
You've taken lots of chances before
But I anin't gonna give any more.
Don't ask me
That's how it goes
'Cause part of me knows
What you're thinking
-
Don't say words you're gonna regret
Don't let the fire rush to your head
I've heard the accusation before
And I anin't gonna take any more
Believe me
The sun in your eyes
Made some of the lies worth believing
(to Chorus:)
-
**
I am the eye in the sky
Looking at you
I can read your mind
I am the maker of rules
Dealing with fools
I can cheat you blind
And I dont need to see any more
To know that I can read your mind
I can read your mind
-
Don't leave false illusions behind
Don't cry, I ain't changing my mind
So find another fool like before
'Cause I ain't gonna live anymore
Believing some of the lies
While all of the signs are deceiving
-
그대를 지켜 보는 눈
-
미안하단 말을 쉽게 생각하지 말아요
나를 이겨보려고 애쓰지 말아요
그대에겐 많은 기회가 있었지요
하지만 이제 더 이상 주진 않겠어요
왜냐고 묻지 말아요
그렇게 하는 거니까
그대가 무얼 생각하고 있는지
날 알고 있어요
-
후회할 말은 하지 말아요
성급하게 화부터내지 말아요
그런 트집은 전부터 들어왔기에
더 이상은 받아들이지 않겠어요
정말이예요
그대의 반짝이는 아름다움이
그대의 거짓말을 믿게 했던 거예요
**
나는 그대를 지켜보는 하늘의 눈
나는 그대의 마음을 읽을 수 있어요
나는 바보들을 다스리는 지배자
나는 당신을 완전히 속일 수도 있어요
이젠 그대의 마음을 알아보려고
눈을 뜨고 볼 필요가 없어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
그대의 마음을 읽을 수 있어요
-
그릇된 환상은 남겨두지 말아요
울지 말아요
그런다고 맘을 바꿀 순 없어요
옛날처럼 다른 바보들이나 찾아보세요
더 이상은
나를 기만하는 표정을 느끼면서도
그런 거짓말들을 믿으며
살아가지는 않겠어요

caviling 트집을 잡다

querulous 트집만 잡는, 투덜거리는

hairsplitting: 꼬치 꼬치 따지기, 사소한 일 트집잡기

Do you know what it's like to grow up with someone who is critical of every single thing you say?
너 이런 거 상상할 수 있겠니? 어렸을 때부터 뭐든 사사건건 트집을 잡는 사람과 함께 사는 거 말이야.
...I can imagine.
... 네, 상상이 되네요.
I'm telling you, it's a wonder your mother turned out to be the positive, life-affirming person that she is.
그런 분이랑 살면서 니 엄마가 이렇게라도 긍정적이 된 건 정말 기적이지.
That is a wonder. So tell me something, Mom.
네, 정말 기적이네요. 엄마, 여쭤볼게 있는데...
If you had to do it all over again, I mean, if she was here right now, would you tell her?
만약 할머니랑 다시 살 수 있다면, 그러니까 지금 여기 할머니가 계신다면 말씀드릴거예요?
Tell her what?
뭘 말이냐?
How she drove you crazy, picking on every little detail, like your hair... for example.
할머니가 사사건건 트집을 잡으셔서 엄마가 얼마나 괴로웠는지를요. 가령 머리모양이라든가...
I'm not sure I know what you're getting at.
네가 무슨 말을 하려는 건지 모르겠구나.
Do you think things would have been better if you'd just told her the truth?
할머니한테 사실대로 다 말씀드렸다면 더 좋았지 않았을까 여쭤보는 거예요.
...No.
.... 아니다.
I think some things are better left unsaid. I think it's nicer when people just get along.
때로는 그저 말없이 넘어가는 게 좋은 일도 있지.

You don't have to thank them. They're just doing their duty.
고맙긴. 지 할 일들 하는 건데.
DO ONE'S DUTY는 말 그대로 임무를 다한다는 뜻이지요. 주어진
본분에 충실하다는 뜻입니다. DO ONE'S JOB이라는 말을 하기도
합니다. 역시 "임무를 다하다"의 뜻입니다.
Hey, I was doing my job! You can't blame me for that!
난 내 할 일을 했을 뿐이야! 트집잡을 걸 잡아야지.


검색결과는 22 건이고 총 150 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)