영어학습사전 Home
   

퇴원

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


discharge 짐을 부리다, 퇴원하다, 제대하다; 짐풀기, 배출물, 발사, 해직, 퇴원

We're here to discuss current trends to send elderly home ``sicker and quicker'' after hospitalization. 우리는 입원 후에 노인들을 집에 sicker and quicker 하게 보내는 현 추세를 토론하러 여기에 모였다.
병이 오래 갈 수 있는 노인들은 특히 이런 대접을 많이 받았다고 합니다.
send elderly home ``sicker and quicker''- ‘더 악화된 상태로 예정보다 빨리 퇴원시키는 것’정도로 이해하면 된다.

He`ll be discharged soon.
그는 곧 퇴원할 것이다.

I am being discharged from the army.
저는 군대에서 제대하게 되었어요.
She was discharged from the hospital.
그녀는 병원에서 퇴원하게 되었어요.
The prisoner was discharged from prison a week early.
그 죄수는 일주일 일찍 감옥에서 석방되게 되었습니다.

If pressured by hospital administrators to discharge the patient early, the physician should thoroughly document the conditions requiring continued hospitalization.
만일 병원 관리자에 의해 환자를 빨리 퇴원시키라는 압력을 받는다면, 의사들은 계속적인 입원을 요구하는 사정들에 대해 철저히 기록해야만 한다.

You have a disorder called multinucleate cell angiohistiocytoma.
다핵세포 혈관 조직구종이라는 질환이 있으신데
It's not a cancer sarcoma.
종양은 아닙니다
It's very rare but minor.
아주 드문데다 생명에 지장이 없거든요
You'll be discharged today, okay?
- 오늘 퇴원하셔도 됩니다. 아셨죠?
I don't need a surgery?
- 수술은 필요없는 건가요?
No.

I'm not gonna die? I'm fine?
저 안 죽을 거고 괜찮단 말이죠?
Fit as a fiddle... or whatever.
아주 건강하다.. 이거죠

- A comprehensive workup... - ...did not reveal any...
- 종합진단.. - ..어떤 결과도 나오지 않았음을..
- ...abnormalities. - Your doppler was negative.
- ..비정상이고.. - 도플러 결과는 음성이고..
...for venous thrombosis so there's no need for chronic...
..정맥 혈전증이.. 필요가 없는 걸로..
...anticoagulation or an oral...
..항응고나 구강..
- The biopsy was, however, positive... - ...for a mixed anaerobic...
- 생검결과는 양성이지만.. - ..혼합된 혐기성..
...non-group-"a" streptococci infection.
..연쇄구균 감염은..
Your B.U.N. and creatinine elevations had us worried...
혈액요소질소나 크레아티닌 증가가 우려되었지만..
...about rapidly progressive glomerulonephritis...
..급속히 진행중인 사구체신염에 대해선..
...which could have signaled an autoimmune disease.
..자가면역질환을 경고해줄 수 있는..
What does that mean?
무슨 말이에요?
We're not gonna amputate your leg.
다리를 절단하지 않아도 된다는 말입니다
- You get to keep your kidneys. - Congratulations.
- 신장을 떼어 내지 않아도 됩니다 - 축하드립니다
You can go home today.
오늘 퇴원하셔도 좋습니다
Yeah, yeah. Congratulations. Whatever.
네네, 축하드려요
Congratulations.
축하드립니다
There's nothing wrong with you. You're gonna be fine.
걱정하실 필요 없고 다 괜찮을 겁니다
Congratulations.
축하드립니다

Have a nice life.
잘 사시길
The results of your labs are clean.
환자분 검사결과는 깨끗합니다
The tumor is benign. You can go home today.
종양은 양성이었고 오늘 퇴원하셔도 됩니다
Oh, you...
오.. 당신..

Okay, people. The rules of trauma -- don't mingle with E.R. Interns --
모두들, 외상에 관한 규칙. 응급실 인턴들과 어울리지 말 것
they don't know their ass from their esophagus.
자기네가 뭘 하는지 모르는 놈들이거든
Sew fast, discharge faster. Get bodies up to the O.R.
빨리 꿰매고, 빨리 퇴원시키고 수술실로 올려 보낼 생각만 하고
And don't let me catch you fighting over patients. Got it?
그리고 환자랑 싸우다 나한테 걸리기만 해봐. 알았어?

Pow! Pow! Pow!
탕! 탕! 탕!
Exaggerated and overly specific description of his pain.
과장되고 지나치게 자세한 통증 설명이였어요
A self-prescription.
자가 처방에다가
"Pow! Pow! Pow!"?
탕,탕,탕이라구요?
He's a dilaudid junkie.
저 환자는 딜라우디드 중독이예요
So what do you do?
그럼 어떻게 할 건가
Check the database for history, refer to a program, and discharge.
데이타 베이스 체크하고, 프로그램을 알아보곤 퇴원시켜야죠
After you give him something.
자네가 무언갈 한 뒤에나 말이지
That's exactly what he wants.
그게 저 환자가 원하는 건데요

Mr. Sterman, let's see about getting you out of here today.
스터먼씨, 퇴원하실 수 있는지 한 번 볼까요?
How are you feeling?
어떠세요?
Pretty okay, except I don't think I ever want to have a bowel obstruction again.
꽤 괜찮아요. 장폐쇄를 다신 원치 않는다는 걸 제외한다면요
Really?
그래요?
We get people in here all the time requesting one.
저흰 여기 와서 해 달라는 사람들을 항상 보거든요
So, you keeping down clear fluids?
clear fluids를 참으셨나요?
And my all-time favorite question -- have you pooped yet?
그리고 제가 제일 좋아하는 질문! 변 보셨어요?
I'm not exactly sure.
잘 모르겠어요
I think you'd probably know.
제 생각엔 아실 것 같은데
Passed gas?
가스 배출은요?
Yes.
했어요
Really yes? Because if I bring in my handy lie detector...
정말이요? 왜냐면 제가 휴대용 거짓말 탐색기를 가지고 오면..
Okay, no.
알았어요, 안했어요
And I shouldn't try and lie. I know.
거짓말 하지 말아야 한다는 거 알아요

Who's on discharge today, Dr. Karev?
오늘 퇴원 담당이 누구지, 닥터 카레프?
Izzie Stevens.
이지 스티븐스요
Mr. Frost, Dr. Stevens is gonna discharge you.
프로스트씨, 닥터 스티븐스가 퇴원을 도와드릴 겁니다
Whoa, you can't discharge me.
이봐요, 절 퇴원시킬 수 없어요
- I'm in pain. - You were in pain. Now you're not.
- 난 통증이 있어요 - 있었죠. 지금은 아닙니다

Dr. Stevens, discharge my guy in 342.
닥터 스티븐스 342호 환자 퇴원 좀 시켜
Don't look at me like that.
그렇게 쳐다 보지 마세요
It's not gonna take very long.
오래 안 걸릴 거예요
It's not.
아니래두요

You can't discharge a man in pain.
통증이 있는데 날 퇴원시킬 수 없어요
You're hurting me!
아파요!
You're the one who's making it difficult. Stop resisting.
지금 환자 분이 일을 더 어렵게 하는 거예요 그만 저항하세요
Just give me the hit of demerol.
나한테 데메롤이나 줘요
The dilaudid hasn't worn off yet.
딜라우디드 약효가 다 떨어지지도 않았어요
- Mr. Frost, you have to... - Look, I'm not leaving.
- 프로스트씨 지금.. - 이봐, 난 안 나가
I'm calling psych.
정신과에 연락할게
No, no. Don't call psych.
기다려, 기다려!
Wait, wait, wait.
안돼. 정신과엔 연락하지 마

I have your discharge papers.
여기 퇴원 서류 있어요
Oh, you're not happy with me, are you?
별로 안 기뻐해 주는 군요
I'm your doctor. It's not my place to be happy.
전 당신의 의사입니다 기쁠 수는 없죠
My husband and child are going to be together long after I'm gone.
제가 떠난 뒤에도 아이와 남편은 함께일 거예요
We've talked about it.
이미 얘기를 나눴죠
It's our decision, and that's okay.
우리의 결정이니 괜찮아요
So, why do you need my approval?
그러면 왜 제가 찬성해 주길 바라는 거죠?
I want you to understand.
- 이해해 줬으면 하는 거예요
Well, I don't.
- 못하겠어요

Okay, people. Assignments. Simons, Yang, you're on discharges.
얘들아, 과제 나왔다 사이먼, 양은 퇴원 파트 맡고
O'Malley, report to E19. Grey, come see me.
오말리는 E19에 보고 업무, 그레이는 나한테 오고
And who was on call last night?
그리고 어제 누가 당직이었지?
Sloppy, sloppy. Redo these and return them to me before lunch, understood?
너저분, 너저분. 다시 해서 점심 전에 가져와, 알았지?
Understood.
알았죠

Okay. Stop. That’s it. That is not it.
- 멈춰, 됐어 - 아직 안 됐어요
Stop it. That’s it. That is not it, Richard..
- 그만 둬, 됐어 - 아직 안 됐어요, 리처드
How can I hold still when you’re poking me? I have to poke you to discharge you.
- 자꾸 눈을 찌르는데 어떻게 해? - 퇴원시키려면 찔러야 해요
What makes you think he wants to be discharged?
왜 저 사람이 퇴원하고 싶겠어요?

How did you find…
어떻게 내가 여기..
You called my wife? You called mine.
- 내 아내한테 전화했어? - 제 아내에게도 전화하셨잖아요
Having someone home with you is the only way I’m letting you out of here today.
집에 누군가 같이 있어야 오늘 퇴원시켜드릴 수 있어요
Fine.
좋아

My anger had a life of its own.
내가 화났을 땐 통제하기 힘들었어
I bogged up, became a wrestler and the Next time he laid a hand on my mother I beat the living crap out of him.
난 엉망인 상태로 레슬링 선수가 됐어 아빠가 엄마를 건드리면 흠씬 패줬어
When he got out of the hospital, he took off.
아빠는 퇴원하신 후에 떠나버렸지
He just took off and never came back.
그냥 떠나서 돌아오지 않았어
He was a cold, mean tempered bastard but he was still my old man, you know?
차갑고 못된 성질을 가진 놈이었지만 그래도 내 아빠였어, 알지?
And now, now I can’t stop wishing that
그리고 지금은.. 때리지 말걸
I never laid a hand on him.
후회 막심하고 있어

Where do your parents think you are this time?
이번엔 부모님께 어디 있다고 말했니?
New Jersey.
뉴저지요
Notify his parents?
부모한테 알릴까요?
No, he doesn’t like to bother them until he’s well or about to get discharged.
다 낫거나 퇴원하기 전엔 걱정끼치기 싫어해
He understands reality. He just chooses to ignore it.
현실은 알고 있지만 무시하기로 한 거지
Denial works for him Grey.
쟤한테는 먹히더라고, 그레이

You're drippin'. I'm back.I just wanna make that clear. I'm back. I'm ready to work.
물 떨어지잖아 / 돌아왔다는 걸 확실히 해두려고요. 준비되었어요
Has anyone seen Dr. Shepherd this morning? His name's on the O.R. Board. He should be here somewhere.
- 닥터 쉐퍼드 본 사람 있어? - 보드에 이름이 있던데 어딘가 있겠죠
I'm good.I'm ready to scrub in. I'm 100% on top of my game.
전 괜찮고 수술할 준비가 되었어요 컨디션 회복이 완전히 되었어요
You just got discharged.Pace yourself. I'm paced. I'm paced.
- 방금 퇴원했잖아. 쉬엄쉬엄해 - 쉬면서 하고 있어요
Rounds, people.
회진하자, 얘들아

Grey, your mother's being discharged this evening. You've made arrangements, or do you need more time?
그레이, 엄마가 저녁에 퇴원하시더구나 준비되었니 아니면 시간이 더 필요해?
The nursing home is coming at 8. All right. Then you're with Shepherd--Derek Shepherd today.
- 요양원에서 8시에 올 거예요 - 좋아. 넌 쉐퍼드한테 가. 데릭 쉐퍼드

I respect that you have traditions that I can't understand,
제가 이해할 수 없는 전통이 있다는 건 존중합니다
but you're standin' beside me in a $3,000 suit, so I also know that you respect the fact that I'm telling you
하지만 3천달러짜리 양복을 입고 계시고 제 말을 존중하실 거라는 것도 알아요
Anna needs the surgery in the next 24 hours if she's going to continue to walk.
애나가 걸으려면 24시간 안에 수술을 해야 해요
She can't leave this hospital. She can't undergo surgery without her soul. She'd die.
- 퇴원할 수는 없어요 - 영혼 없이는 죽게 돼요
All right, then.
그럼 좋아요

Excuse me. Is there any chance we can get out of here sometime this year?
이봐요. 우리가 올해 내로 여기서 나갈 수는 있어요?
Well, the lab's backed up, and so is radiology. I can't discharge your friend until I'm certain she doesn't have any internal injuries.
검사랑 방사선이 밀려서요. 장기 손상이 없다는 확신이 들때까지 퇴원은 안 돼요

Who the hell are you?
- 대체 누구세요?
Hey, he's the cardiothoracic surgeon who's gonna operate on him.
- 이분을 수술할 심흉외과 전문의예요
And she's with me.
그리고 저 여자는 제 동행이죠
Oh, i didn't--have you been discharged?
전.. 퇴원하시는 건가요?
N-no.
아니요

Ah, Mr. Martin. It's good to see you back on solid ground.
마틴 씨, 다시 봬서 반갑군요
I'm Dr. Shepherd. My assistant Doyle says I passed out and hit my head.
닥터 쉐퍼드입니다 / 비서 도일이 내가 기절하면서 머리를 부딪혔다는군요
This guy says it's some kind of cyst.
이 사람이 무슨 cyst라고 하던데
I want you to say when I can get out of here. A rathke's cleft cyst.
- 언제 퇴원할 수 있는지 말해주시죠 - A rathke's cleft cyst.
Whatever.
뭐든간에요
It's a congenital tumor on your pituitary.
뇌하수체에 생긴 선천적 종양이란 겁니다
That's treatable, right? You're gonna need surgery.
- 고칠 수 있는 거죠? - 수술을 하셔야 해요
See, I'm going to use an endonasal approach.
- 코를 통해서 할 겁니다
Endonasal? Mm-hmm.
- 코를 통해서요?
You're gonna pull it out through my nose? Mm-hmm.
코를 통해서 뽑아내겠다고요?

I just wanna thank you
for being there for me.
내 곁에 있어줘서.. 고맙다고 하고 싶어요
I mean, normally,
생각해보면..
you don't expect your one night stand
to stick by you through a tumor.
하룻밤 상대가 종양 때문에 곁에 붙어있는 건 기대하지 않잖아요
Maybe when I get out of here we could...
- 제가 퇴원하면 우리가..
I don't think so.
- 그건 아닌 것 같아요
You sure about that?
- 정말이에요?
Yeah, you know, when I saw you at joe's, I was just...
- 당신을 술집에서 봤을 땐 단지..
looking for a replacement.
대신할 사람을 찾고 있었거든요
Looking for something to make me feel better.
제 기분을 낫게 해줄 무언가를요
You deserve better than that.
당신은 그 이상의 대접을 받아야 해요
Sorry, I gotta go.
미안해요, 가야겠어요

- How are you feeling? - Very handsome.
- 몸은 좀 어때? - 아주 미남이 된 기분이에요
The doctor says you can go home Monday
월요일이면 퇴원해도 되고
and come back to work in a week.
일주일 후에는 일해도 된대
I like it here. Being bedridden suits me.
전 여기가 좋아요. 침대에서 뒹굴뒹굴하는게 딱 제 스타일이네요
How many times do I have to tell you this guy is an idiot?
이 자식 머저리라고 내가 몇번이나 말해줘야해?
Hell hath no fury like the second rate. Don't you know that?
이렇게 덜 떨어진 놈들은 약도 없어 그걸 몰라?

"After enrollment begins, some veterans can still be treated
by VA without being enrolled: Veterans with a VA disability
rating of 50 percent or higher will receive care without
enrolling; veterans with service-connected disabilities will
receive care for those disabilities; and veterans discharged
while *on active duty will receive VA care for those
disabilities within the first 12 months of discharge."
▲ on active duty: 현역으로 복무 중.
"신청을 받기 시작한 후에도, 일부 미등록 재향군인들은 계속
치료를 받을 수 있습니다: 장애율 50% 이상의 장애재향군인은
등록하지 않고도 치료를 받을 수 있습니다; 현역복무 중 불구가
된 재향군인들은 그런 장애에 대해 치료를 받을 수 있습니다;
그리고 현역 복무 중에 퇴원한 재향군인은 퇴원 후 일년 동안
해당 장애 치료를 받을 수 있습니다.

같은 병실에 있었던 A씨 아내도 메르스에 감염됐지만 치료를 받고 퇴원했다.
Mr. A's wife, who was in the same room, was also infected with MERS but was treated and discharged.

이날 완치 판정을 받고 퇴원한 환자는 총 11명이다.
A total of 11 patients were discharged from the hospital after being diagnosed as cured that day.

지난 18일 완치 퇴원한 환자 2명은 제외했다.
Two patients who were completely cured and discharged from the hospital on the 18th were excluded.

이 환자들 가운데 8명은 완치돼 전날 퇴원한 상태다.
Eight of the patients were completely cured and discharged the previous day.

김씨는 합병증 없이 입원 1주일 만에 퇴원할 수 있었다.
Mr. Kim was able to be discharged without complications within one week of hospitalization.

국내 신종 코로나 확진 환자의 퇴원은 이 환자가 처음이다.
This is the first confirmed patient to be discharged from hospital with COVID-19 in Korea.

정부는 퇴원까지 평균 3주나 걸리는 퇴원 절차를 개정해 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
The government revised the discharge procedure, which takes an average of three weeks to discharge, so that inpatients with improved symptoms in the future should be discharged first, and take a life treatment center or self-medicating measures according to the judgment of the treating doctor and the patient management team.

기존 확진자 중 상태가 좋아져 퇴원한 환자도 7명을 유지했다.
Among the existing confirmed patients, seven patients were also discharged due to improved conditions.

지난달 5일 2번 환자가 처음으로 완치돼 퇴원한 이래 가장 많은 환자가 하루 새 격리해제됐다.
Since the second patient was cured for the first time on the 5th of last month and discharged, the largest number of patients were released from quarantine within one day.

격리해제 후 곧바로 퇴원을 결정하는 건 아니지만 현재까지 모든 환자는 격리해제 시점에 맞춰 퇴원했다.
Although it is not decided to discharge immediately after quarantine release, all patients have been discharged at the time of quarantine release.

전일 퇴원한 1명을 포함해 확진자가 23명으로 늘어나는 등 신종 코로나 사태로 인한 인명 피해가 급증하고 있다.
The number of confirmed cases has increased to 23, including one discharged the day before, and the damage of human life caused by COVID-19 is increasing rapidly.

총 확진자 81명 가운데 이날 3명을 포함해 모두 12명은 완치 판정을 받고 퇴원했다.
Of the 81 confirmed cases, 12 people, including the three, were cured and discharged from the hospital.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 가운데 퇴원 환자가 1명 더 나왔다.
Among the confirmed patients of the COVID-19 in Korea, one more patient was discharged.

정기현 국립중앙의료원장은 4일 한 언론매체와의 통화에서 이 병원에서 치료받는 2번 환자에 대해 "이미 완치됐다"며 "이번 주 안에 퇴원할 수 있다"고 말했다.
Jeong Ki-hyun, head of the National Medical Center, said in a telephone interview with a media outlet on the 4th that patient 2 who is being treated at the hospital has already been completely cured and can be discharged within this week.

이 환자는 이날 취재진을 피해 낮 시간대에 퇴원한 것으로 알려졌다.
It is known that the patient was discharged during the daytime to avoid the reporters.

그리고 몇 주 지난 이 달 24일 병원 관계자들은 동생 아우라 마루리의 집을 찾아와 언니 알바가 아직 병원에 살아 있으며, 곧 퇴원을 앞두고 있다는 사실을 전했다.
A few weeks later, hospital officials visited her brother, Aura Maruri, and told her that her sister Alba is still alive and is about to be discharged from the hospital.

안인득도 지난 2016년 퇴원 후 외래치료를 자체 중단하면서 문제가 커졌다고 전문가들은 분석한다.
Experts analyze that Ahn In-deuk's problem has also grown as he stopped outpatient treatment after being discharged from hospital in 2016.

재확진 판정을 받은 25번 확진자는 퇴원 후 자택에 계속 머무른 것으로 알려졌다.
It's been known that confirmed patient 25, who was confirmed to be infected again, stayed at home after discharging from the hospital.

남양주시는 즉시 이 병원 직원 86명을 비롯해 입원 환자 23명, 외래환자 32명, 퇴원환자 1명 등 142명을 자가격리한 뒤 진단 검사를 진행했다.
Namyangju immediately quarantined 142 people, including 86 staff members of the hospital, 23 inpatients, 32 outpatients, and one discharged patient, and conducted diagnostic tests.

다행히 치료를 잘 마치고 퇴원하더라도 병원비부터 병간호까지 녹록지 않은 문제가 기다리고 있다.
Fortunately, even if he/she is discharged from the hospital after completing treatment well, there are still problems awaiting him/her from hospital expenses to nursing care.

수술 후 2∼3일이면 퇴원할 수 있고 2∼4주간 유동식 위주로 식사하면 돼 일상생활 복귀도 빠르다.
You can be discharged from the hospital in 2 to 3 days after the operation and return to daily life quickly because you can eat mainly liquid meals for 2 to 4 weeks.

중국에서는 이런 재확진 사례가 잇따르자 완치 판정을 받은 퇴원 환자도 2주 동안 격리 조치를 취한다.
In China, as such cases of reinfection follow, discharged patients who have been diagnosed with complete cure are also quarantined for two weeks.

의정부성모병원은 지난 1일부터 진료중단 중이며, 원내환자와 직원 및 퇴원환자와 간병인에 대해서도 전수검사 뒤 모니터링 중이다.
Uijeongbu St. Mary's Hospital has been discontinuing treatment since the 1st, and monitoring in-hospital patients, staff, discharged patients and caregivers after full examination.

바이러스 양성 판정을 받은 신생아 중 11명이 퇴원했고, 1명은 중환자실에 입원해 있는 상태다.
Eleven of the newborns tested positive for the virus have been discharged, and one is in the intensive care unit.

한편 국내 코로나19 31번째 확진환자이자 대구 첫 확진환자로 신천지교회 슈퍼전파를 일으킨 61세 여성이 완치돼 67일 만에 퇴원했다.
Meanwhile, a 61-year-old woman who caused the spread of the Shincheonji Church as the 31st confirmed COVID-19 patient in Korea, and the first confirmed patient in Daegu was completely cured and discharged from the hospital 67 days later.

이로써 강릉지역 확진자는 지난달 23일 강릉에서 처음으로 확진 판정을 받은 B씨를 제외한 5명 모두 퇴원했다.
As a result, all 5 confirmed patients in the Gangneung area were discharged from the hospital except B, who was confirmed for the first time in Gangneung on the 23rd of last month.

경기도 확진자 중 59명은 퇴원했고 현재 216명이 격리치료 중이다.
Of the confirmed cases in Gyeonggi-do, 59 were discharged and 216 are currently undergoing quarantine treatment.

확진자 중 16명은 퇴원했고, 사망 1명을 제외한 87명은 격리병상에서 치료를 받고 있다.
Of the confirmed patients, 16 have been discharged from hospitals, while 87 others, excluding one death, are being treated in isolation beds.

의정부성모병원에서 최초로 인지된 환자는 지난달 16일부터 25일까지 이 병원에서 입원 치료를 받다 퇴원했다.
The first patient recognized at Uijeongbu St. Mary's Hospital was discharged from the hospital after receiving treatment as an inpatient from the 16th to the 25th of last month.

C씨는 퇴원한 뒤 다시 피해자가 있는 시설로 돌아왔다.
After C was discharged, he/she returned to the facility where the victim was.

대구지역 첫 신종 코로나바이러스 감염증 확진자로 최장기간 병원에 입원했던 31번 확진자가 퇴원했다.
The 31st confirmed patient, who had been hospitalized for the longest period of time as the first confirmed patient of COVID-19 in Daegu, has been discharged.

고려대 안암병원은 지난해 7월 임신 26주 4일 만에 몸무게 430g의 초극소 저체중 출생아이자 미숙아로 태어난 로희가 치료 4개월 만에 3.15㎏으로 건강하게 퇴원했다고 2일 밝혔다.
Korea University Anam Hospital announced on the 2nd that Ro-hee, who was born in July of last year as an ultra-low birth weight and premature infant weighing 430g after 26 weeks and 4 days of pregnancy, was discharged healthily at 3.15kg after four months of treatment.

이날 환자 3명이 추가로 퇴원, 앞서 퇴원한 4명과 함께 완치된 이는 총 7명으로 늘었다.
Three more patients were discharged from the hospital that day, and the number of cured patients, along with four others who were discharged earlier, increased to seven.

앞서 55세 한국인 남성인 2번 환자와 35세 중국인 여성인 1번 환자는 각각 지난 5일과 6일에 퇴원했다.
Previously, the second patient, a 55-year-old Korean male and the first patient, a 35-year-old Chinese woman, were discharged on the 5th and 6th, respectively.

국내 37번째 남성 환자도 완치 판정을 받아 지난 26일 퇴원했다.
The 37th male patient in Korea was also discharged from hospital on the 26th after being diagnosed with complete cure.

그는 27일에 6인실로 옮겨져 치료를 받았고 상태가 호전돼 이달 16일 퇴원할 예정이었다.
He was transferred to a six-person room on the 27th, received treatment, and was expected to be discharged on the 16th of this month since his condition was improved.

대구은행 관계자는 "동산병원이 국가지정 코로나 확진환자 전용 거점병원으로 지정돼 현재 모든 입원 환자가 퇴원 조치 중"이라며 "해당 병원에 입점한 대구은행 출장소를 폐쇄하기로 결정했다"고 말했다.
An official from the Daegu Bank said, "Dongsan Hospital has been designated as a nationally-designated COVID-19-confirmed patient base hospital, and all inpatients are currently being discharged from the hospital. It was decided to close the Daegu Bank branch office in the hospital."

이같은 이유로 의료진은 챵 군의 친모에게 아들을 퇴원시킨 후 집에서 치료를 이어갈 것을 조언했다.
For this reason, the medical staff advised Chiang's mother to let her son continue treatment at home after he is discharged from the hospital.

한편 25번 환자는 지난달 9일 확진된 후 격리치료 13일 만인 22일 분당서울대병원에서 퇴원해 도내 확진자 24명 중 퇴원한 사람은 7명이 됐다.
Meanwhile, patient No. 25 was discharged from Bundang Seoul National University Hospital on July 22, 13 days after isolation treatment after being confirmed on April 9, and seven out of 24 confirmed patients in the do were discharged.

수원시에는 지금까지 총 7명의 확진자가 발생했으나 15번·20번 환자가 완치해 퇴원하면서 세류2동 빌라 거주 남성을 포함해 총 5명이 됐다.
In Suwon-si, a total of 7 patients have been confirmed so far, but patients 15 and 20 have recovered completely and have been discharged, so there are currently 5 patients including the man who lives in the villa in Seryu 2(i)-dong.

조 양의 아버지는 퇴원 직후 메시지를 통해 "사랑하는 은누리를 찾기 위해 애써주시고 걱정해주신 모든 분들께 깊이 감사드린다"며 조 양에 대한 관심에 감사 인사를 전했다.
Right after she was discharged from hospital, Cho's father expressed his gratitude for his interest in Cho, saying, "I deeply appreciate all those who have worked hard to find Eun-nuri and worried about her."

현재는 1번째와 2번째 확진자 등 2명만 퇴원한 상태다.
Currently, only two people, including the first and second confirmed patients, have been discharged.

대구시는 지난 27일 오후 65번 환자 49세 여성이 퇴원했다고 밝혔다.
Daegu City announced in the afternoon of the 27th that patient number 65, a 49-year-old woman, was discharged from the hospital.

격리된 17명 중 5명은 병세가 호전돼 퇴원한 것으로 전해졌다.
Of the 17 quarantined people, 5 were reported to have been discharged due to improved conditions.

이들은 2차 검사에서도 음성이 나오면 질병관리본부와 협의를 거쳐 퇴원여부를 결정한다.
If they are tested negative in the second test, they will consult with the Korea Centers for Disease Control and Prevention before deciding whether to leave the hospital.

A씨는 퇴원 후에도 수원시 임시생활시설에서 2주간 자가격리 될 예정이다.
Mr. A is expected to be self-isolated for two weeks at a temporary living facility in Suwon, even after discharge.

그는 지난 9일 분당서울대병원으로 후송돼 치료를 받은 뒤 22일 퇴원했으나, 이달 27일 경미한 증상이 있다며 자진 신고했고, 28일 오후 확진 판정을 받았다.
He was taken to Seoul National University Bundang Hospital on the 9th and discharged from hospital on the 22nd after receiving treatment, but voluntarily reported that he had minor symptoms on the 27th of this month, and was confirmed in the afternoon of the 28th.

도는 "84번 확진자가 아직 콧물 등의 증상이 있어 퇴원이 늦어질 수 있다"고 말했다.
The province said, "The number 84th confirmed patient still has symptoms such as runny nose so he/she may be delayed in discharge."

병원에서는 증상이 호전돼 아무 문제를 일으키지 않았는데 퇴원만 하면 증상이 올라왔다.
The symptoms always showed upon being discharged from the hospital, despite having no problems while being in the hospital with conditions improving overall.

국내 확진자 중 생명이 위독한 중증 환자는 한 명도 없고, 9명은 이미 완치돼 퇴원했다.
None of the confirmed patients in Korea are seriously ill, and nine have already been completely cured and discharged.

국립중앙의료원 의료진들은 이날 오후 4시 서울 중구 국립중앙의료원에서 2번 확진 환자 퇴원 관련 세부 사항을 공개하기로 했다.
Medical staff at the National Medical Center decided to disclose the details of the discharge of the second confirmed patient at the National Medical Center in Jung-gu, Seoul on that day at 4 p.m.

국내 코로나19 확진자 중 최고령인 104세의 최모 할머니가 15일 경북도립 포항의료원에서 퇴원했다.
A 104-year-old woman, a grandmother Choi, the oldest among COVID-19 confirmed patients was discharged from Pohang Medical Center in Gyeongsangbuk-do Province on the 15th.

부산시는 부산대병원에서 입원치료를 받던 부산 50번 확진자가 확진 후 일주일 만에 퇴원했다고 밝혔다.
The Busan City Government said that the 50th confirmed patient in Busan, who was hospitalized at Pusan ​​National University Hospital, was discharged within a week after being confirmed.

슈퍼 전파자로 지목되기도 한 그는 2월6일 오후 10시30분쯤 교통사고를 당해 대구 수성구 새로난한방병원에 입원한 뒤 17일 퇴원했다.
He was also designated as a super spreader, and was discharged on the 17th after being in a car accident around 10:30 p.m. on February 6th, and hospitalized at Seronan Oriental Hospital in Suseong-gu, Daegu.

국내에서 신종 코로나바이러스 확진자가 발생한 지 15일이 흐른 가운데 첫 퇴원 환자가 나올 것으로 보인다.
It is expected that there will be a first patient being discharged from the hospital 15 days after the novel Coronavirus confirmed case occurred in Korea.

그 결과 일반적 치료를 받은 환자들은 퇴원까지 평균 15일이 걸렸지만 렘데시비르 처방을 받은 이들은 11일이 소요된 것으로 조사됐다.
As a result, patients who received general treatment took an average of 15 days to discharge, but those who were prescribed Remdesivir took 11 days.

전자처방전도 원하는 약국으로 전송해 퇴원길에 약국에서 미리 제조해둔 약을 찾아갈 수 있다.
The electronic prescription can also be sent to the pharmacy of your choice, so you can go to the medicine prepared in advance on the way home.

이번 검사 결과에 따라 질본은 증상자의 주치의를 포함한 전문가 논의를 통해 증상자를 퇴원시키기로 하고, 접촉자에 대한 모니터링을 종료했다.
According to the results of this test, the Korea Centers for Disease Control and Prevention decided to discharge the symptomatic patient through expert discussions, including the symptomatic patient's doctor, and terminated monitoring of the contact person.

환청과 망상을 포함한 급성기 양성증상이 심해 병원에 입원하면 대부분 성공적으로 치료되어 퇴원이 가능하다.
When they are hospitalized because their acute positive symptoms including hallucinations and delusions are severe, most of them are successfully treated and discharged.

다만 B씨와 함께 확진 판정을 받은 아내는 증세가 아직 남아 있어 퇴원이 보류됐다.
However, the wife, who was confirmed along with B, was suspended from discharge because symptoms still remained.

환자는 1개월여의 입원치료 후 코로나19 음성 판정을 받아 퇴원했다.
The patient was discharged after receiving a negative COVID-19 test after one month of hospitalization.

부산시는 2일 오후, 부산대병원에서 치료를 받던 50번 확진자가 완치돼 오늘 중 퇴원할 예정이라고 밝혔다.
The Busan City Government said on the afternoon of the 2nd that the 50th confirmed patient who was being treated at Pusan National University Hospital has been completely cured and will be discharged from the hospital sometime today.

현재까지 누적확진자는 모두 24명으로 이 가운데 1,2번 환자는 치료를 마치고 퇴원했다.
To date, there were 24 cumulative confirmed patients, of which patients 1 and 2 were discharged after completing treatment.

병원 의료진 및 종사자, 퇴원자 등 12명은 자가격리 조치했다.
Twelve people, including hospital medical staff, workers, and discharged persons, were self-quarantined.

지난 달 22일 코로나19 확진 판정을 받고 청주의료원에서 치료를 받아온 청주 30대 택시기사인 B씨도 지난 7일 밤 퇴원했다.
B, a taxi driver in his 30s in Cheongju, who was confirmed for COVID-19 on the 22nd of last month and was treated at the Cheongju Medical Center, was also discharged in the evening on the 7th.

감기로 지난달 31일 입원한 방송인 송해가 2주 만인 13일 퇴원했다.
Song Hae, a TV host who was hospitalized on the 31st of last month due to a cold, was discharged on the 13th after two weeks.

최 할머니의 퇴원은 세계적으로도 손꼽히는 최고령 완치 사례다.
Choi's discharge from hospital is one of the oldest surviving cases in the world.

국내 코로나19 확진자 중 12번·14번 환자가 완치돼 격리 해제 및 퇴원하게 됐다.
Patients No. 12 and No. 14 among the confirmed patients of COVID-19 in Korea have been completely cured, and will be released from quarantine and discharged.

우한시 위생건강위원회는 8명의 환자가 전날 완치돼 퇴원했다고 밝혔다.
The Sanitation and Health Committee of Wuhan said that eight patients were recovered and discharged the day before.

지난달 '감염 저널(Journal of Infection)'에 발표된 연구에 따르면 코로나19 합병증으로 폐렴을 앓은 9%가 퇴원 후 바이러스 재활성화로 재확진됐다.
According to a study published last month in the Journal of Infection, 9% of patients who suffered pneumonia as a complication of COVID-19 were reconfirmed due to the reactivation of virus after discharge.

이들 부부의 자녀이자 김포 4번째 확진자인 생후 17개월 여아도 완치 후 퇴원 열흘 만인 전날 다시 확진 판정을 받아 분당서울대병원에서 치료받고 있다.
The couple's 17-month-old baby girl, the 4th confirmed patient in Gimpo, is also under treatment after being diagnosed with COVID-19 again on the previous day, 10 days passed since she was discharged from the hospital.

터너는 성공적인 수술 결과로 3일간의 입원 뒤 퇴원할 수 있었다.
Turner was able to be discharged after three days of hospitalization as a result of the successful operation.

한편 앞서 코로나19 확진 판정을 받았던 도내 환자 4명은 모두 완치돼 퇴원했다.
Meanwhile, all four provincial patients who were previously confirmed with COVID-19 were cured and discharged.

국내 확진자 24명 가운데 1,2번 환자는 이미 퇴원했다.
Of the 24 confirmed patients in Korea, patients 1 and 2 have already been discharged.

100세가 넘는 국내 최고령 코로나19 확진환자가 입원 두 달여 만에 건강을 되찾고 퇴원했다.
The oldest COVID-19 confirmed patient in South Korea over 100 years old regained health and discharged after two months of hospitalization.

정은경 질병관리본부 중앙방역대책본부 본부장은 10일 정례브리핑을 통해 "11번째 환자는 증상 호전 뒤 시행한 검사에서 2회 연속 음성이 확인됐다"며 "격리해제 조치 뒤 오늘 중으로 퇴원할 예정"이라고 밝혔다.
Jeong Eun-kyung, director of the Central Disease Control Headquarters of the Korea Centers for Disease Control and Prevention, said through a regular briefing on the 10th, "The patient no 11 was confirmed negative twice in a row in the test conducted after improvement of symptoms," adding, "After the quarantine is lifted, he would be discharged from the hospital during the day."

다만 중국 우한으로 돌아가는 하늘길이 끊겨 퇴원까지는 시일이 더 걸릴 것으로 보인다.
However, it seems that it will take longer for him/her to be discharged from the hospital because the sky route back to Wuhan, China has been cut off.

A씨가 퇴원하면서 대구의료원에는 코로나19와 관련해 170명이 입원해 치료를 받고 있다.
As A was discharged from the hospital, 170 people were hospitalized and treated in relation to COVID-19 at the Daegu Medical Center.

이날 오후 1번·82번 확진자는 완치 판정을 받고 퇴원한다.
In the afternoon that day, 1st and 82nd confirmed patients are diagnosed with cure and will be discharged.

회사 관계자는 "수술 중 및 수술 후 오피오이드 사용량을 최소화하고 퇴원 후에는 일반의약품인 타이레놀로 통증을 제어할 수 있는지 확인할 수 있게 임상을 설계했다"고 했다.
A company official said, "We designed the clinical trial so that we can minimize the amount of opioids used during and after surgery and check if the pain can be controlled by Tylenol, a general medicine, after discharge."

환자가 퇴원 이후 재입원하는 비율도 전남이 대전과 비교해 1.5배 높다.
The rate of re-hospitalization of patients after discharge is also 1.5 times higher in Jeollanam-do than in Daejeon.

다만 지난 달 25일 도내 5번째이자 충주 첫 확진자로 2차 검사에서 음성 판정을 받은 30대 어린이집 여교사에 대해서는 정작 의료진이 퇴원 절차가 이르다고 판단했다.
However, for a female teacher at a daycare center in her 30s who was the fifth in the province and the first confirmed case in Chungju on the 25th of last month, who received a negative test at the second examination, the medical staff decided that the discharge was premature.

아울러, 11번째 환자는 증상 호전 뒤 실시한 검사상 2회 연속 음성이 확인되어 격리해제 조치 뒤 금일 중으로 퇴원할 예정이다.
In addition, the 11th patient is expected to be discharged from the hospital today after the release of quarantine measures, as two consecutive tests were confirmed negative on the examination conducted after symptomatic improvement.

시는 대부분의 입원환자의 상태가 양호하며, 10여 명은 완쾌해 이틀 내에 퇴원할 것으로 내다봤다.
The city predicted that most of the hospitalized patients are in good condition, and about 10 patients are completely well and will be discharged within 2 days.

아들 역시 이날 첫 음성판정이 나와 두 번째 검사 결과를 확인한 뒤 퇴원 처리될 예정이다.
The son is also expected to be discharged from the hospital after confirming the second test result after the first negative test was made that day.

앞서 미국의 의료 전문지 STAT뉴스는 시카고대 연구진이 환자들에게 렘데시비르를 투약한 결과 대다수가 발열 및 호흡기 증상이 빠르게 회복돼 1주일 이내에 퇴원할 수 있었다고 보도했다.
Earlier, STAT News, a U.S. medical journal, reported that researchers at the University of Chicago administered Remdesivir to patients, and as a result, most of them recovered quickly from fever and respiratory symptoms, allowing them to leave the hospital within a week.

질병관리본부 중앙방역대책본부는 5일 2번째 환자가 국내 확진 환자 중 처음으로 퇴원한다고 발표했다.
Central Disease Control Headquarters of KCDC announced on the 5th that the second patient was discharged from the hospital for the first time among confirmed patients in Korea.

최씨는 퇴원을 앞두고 "한달 동안 답답하기도 했지만 헌신적으로 치료해준 의사, 간호사 선생님들 덕분에 집으로 가게 돼 정말 기쁘다"라고 말했다.
Before being discharged from the hospital, Choi said, "It was frustrating for a month, but I am very happy to go home thanks to the doctors and nurses who have treated me devotedly."

국내 신종 코로나바이러스 감염증 2번 환자가 완쾌돼 5일 처음으로 퇴원한 가운데 1번 환자도 증상이 사라져 의료진이 '격리 해제'를 검토 중이다.
While patient No. 2 of COVID-19 in Korea completely recovered and was discharged for the first time on the 5th, the first patient also had no more symptoms, and medical staff are considering "release from quarantine."

대구·경북 환자도 17명이 퇴원하면서 94명이 국립마산병원 등에서 치료를 받고 있다.
As 17 patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do are also discharged from the hospital, 94 patients are being treated at the Masan National Tuberculosis Hospital.

전문장비 및 시설 구비율, 감염관리프로토콜 구비율, 중증도 평가 시행률, 신생아 소생술 교육 이수율, 중증 신생아 퇴원 교육율 등에서는 만점을 받았다.
They received perfect scores in the rate of provision of specialized equipment and facilities, the rate of installation of infection control protocols, the rate of implementation of severity evaluation, the completion rate of newborn resuscitation training, and the severe neonatal discharge education rate.

또 "장기간 입원했다가 퇴원하면 일자리를 구하기가 어려운 것은 물론 그사이 변한 사회에 적응하기도 어렵다"면서 "사회 주변부로 밀려난 환자들이 궁지에 몰려 범죄에 노출될 가능성도 높다"고 말했다.
He also said, "It is not only difficult to find a job after being hospitalized for a long time but also to adapt to the society that has changed in the meantime. There is a high possibility that patients who have been pushed to the periphery of society will be cornered and exposed to crimes."

병실에서 A 씨의 간병인 역할을 했던 그의 부인도 격리 조치된 후 메르스 판정을 받았으나 치료를 마치고 퇴원했다.
His wife, who was a caregiver for A in the hospital room, was also quarantined and diagnosed with MERS, but was discharged after treatment.

서울 용산구는 보광동에 사는 49세 여성이 퇴원 3주만에 신종 코로나19 재양성 판정을 받고 재입원했다고 25일 밝혔다.
Yongsan-gu, Seoul, announced on the 25th that a 49-year-old woman living in Bogwang-dong has been re-admitted since three weeks of discharge after being diagnosed again with COVID-19.

강남구 자곡동에 사는 이 여성은 지난 3월12일 양성 판정을 받고 서울시립 서남병원에서 격리치료를 받고 4월12일 퇴원한 후 2주간 자가격리를 거쳐 지난달 27일부터 출근했다.
This woman, who lives in Jagok-dong, Gangnam-gu, was tested positive on March 12, received quarantine treatment at the Seoul Seonam Hospital, discharged from the hospital on April 12, and went to work from the 27th of last month after self-isolation for two weeks.

경찰 관계자는 "현재 대상자는 신종 코로나 증상 없는 일반환자로 분류되어 퇴원조치 하였음을 구로보건소로부터 통보받았다"며 "이에 정상적으로 근무가 이루어지고 있다"고 전했다.
A police official said, "I received a notification from the Guro Health Center that the current target was classified as a general patient without COVID-19 symptoms and was discharged from the hospital. This is why the work is working normally."

이 가운데 133명이 퇴원하고 14명이 입원 치료 중이다.
Of these, 133 have been discharged and 14 are hospitalized for treatment.

가족은 증세가 심해지면 병원에 입원시키고, 조금 수그러들면 퇴원시키기를 반복했다.
When the symptoms worsened, the family was admitted to the hospital and discharged when the symptoms subsided.

울산대병원은 질병관리본부 지침에 따라 9번 확진자를 격리해제한 뒤, 이날 오전 10시쯤 퇴원시켰다.
Ulsan National University Hospital released the confirmed patient No. 9 at around 10 a.m. that day, following guidelines from the Korea Centers for Disease Control and Prevention.

국내에서 신종 코로나바이러스 감염증 확진 판정을 받았던 환자 1명이 추가로 완치돼 10일 퇴원할 예정이다.
One additional patient diagnosed with a novel coronavirus infection disease in Korea is expected to be cured and discharged on the 10th.

이에 따라 국내에서 코로나19 확진 후 완치돼 격리해제 후 퇴원한 환자는 총 7명이 됐다.
As a result, a total of seven patients were completely cured and discharged from the hospital after being diagnosed with COVID-19.

연구 결과는 중국 정부가 퇴원 환자에게 2주 동안 추가로 자가격리시키는 지침을 마련하는 데 기여했다.
The findings have helped the Chinese government come up with self-isolation guidelines of discharged patients for an additional two weeks.

A씨는 완치 판정을 받은 뒤 30일 퇴원해 경산의 다른 요양병원에 입원해 폐렴 치료를 받아왔다.
After being completely cured, A was discharged from the hospital on the 30th, and is now hospitalized in another nursing hospital in Gyeongsan to be treated for pneumonia.

그는 허혈성 심질환 진단을 받고 관상동맥조영술 및 스텐트 시술 후 퇴원하였다.
He was diagnosed with ischemic heart disease and was discharged after coronary angiography and stent procedures.

그런 면에서 3일 퇴원한 1129번 환자는 중요한 사례다.
In that sense, the 1129th confirmed patient, who was discharged on the 3rd, is an important case.

이어 "환자는 PCR 검사에서 이미 음성으로 확인됐으나 병원에서도 꼼꼼히 보기 위해 세밀한 바이러스 농도 등을 확인 중"이라며 "현재 병원에서는 퇴원시켜도 되겠다는 의견"이라고 설명했다.
"The patient has already been confirmed negative in the PCR test, but the hospital is also checking detailed virus concentrations to see it carefully," and "It is an opinion that it is okay to leave the hospital now," he explained.

메르스 때와 마찬가지로 증상이 나은 후 일정한 간격을 두고 두 차례 바이러스 검사를 받아 음성이 나와 격리해제가 되면 퇴원이 가능하다.
As in MERS' case, they are tested for virus twice at regular intervals after symptoms have improved; if they were tested negative and the quarantine lifted, they would discharge.

앞서 지난 28일 김포시는 30대 부부와 이들의 자녀가 각각 분당서울대병원과 명지병원 등에서 퇴원했고 이후 재확진 판정을 받았다고 밝힌 바 있다.
Earlier, on the 28th, Gimpo announced that a couple in their 30s and their children were discharged from Seoul National University Bundang Hospital and Myongji Hospital, respectively, and were later confirmed again.

국내에서는 지난달 20일, 신종 코로나바이러스의 첫번째 확진자가 나온 이후 현재까지 퇴원 환자는 없었다.
Since the first confirmed case of the novel Coronavirus infection disease came out on the 20th of last month, there have been no patients discharged in Korea.

앞서 그는 지난달 25∼28일 분당제생병원에서 입원 치료를 받은 뒤 퇴원했다가 지난 1일 딸꾹질 증상 등으로 이 병원 응급실에서 진료를 받고 귀가했다.
Previously, he was hospitalized and discharged from Bundang Jesaeng Hospital on the 25th and 28th of last month, but returned home after receiving treatment at the hospital's emergency room on the 1st due to hiccup symptoms.

A씨는 지난 3월 24일 확진 판정을 받은 후 치료를 받고 지난 17일 격리해제 기준을 충족해 퇴원했다.
Mr./Ms. A was confirmed on March 24, received treatment, and discharged from the hospital after meeting the criteria for lifting the quarantine on the 17th.

환자 51명 중 18명은 기존 질병 치료를 위해 21세기병원에 재입원하고 33명은 퇴원하게 된다.
Of the 51 patients, 18 will be re-admitted to the 21st-century hospital to treat existing diseases, and 33 will be discharged.

건강돌봄은 기존 '찾아가는 동 주민센터'나 '방문건강관리' 대상자와 병·의원 퇴원자 가운데 지속적인 관리가 필요한 질병 고위험군을 위주로 진행된다.
Health care is conducted mainly for the groups of high-risk diseases that require continuous management among the existing "visiting community centers" or "visiting health care" and those who are discharged from hospitals and clinics.

그래도 직원들은 퇴원한 환자로부터 "고마웠다"는 전화를 받으면 보람을 느낀다고 했다.
Still, the staff said that they felt rewarded when they received a phone call from a patient discharged from the hospital, who said "thank you."

다만 도내 6번째 확진자인 청주 20대 콜센터 여직원은 완치 판정을 받고 퇴원했다.
However, a female employee at a call center in her 20s in Cheongju, the sixth confirmed patient in the province, was discharged from the hospital after being completely cured.

환자는 수술 후 순조롭게 회복해 현재 퇴원한 상태다.
The patient recovered smoothly after the operation and is currently discharged from the hospital.

매체는 이날 중국 후베이성 이창시 제3 인민병원에서 치료받던 왕모씨가 퇴원했다고 전했다.
The media reported that Wang, who was being treated at the Third People's Hospital in Yichang City, Hubei Province, China, was discharged from the hospital.

서울시는 27일 정례브리핑에서 이날 "오전 10시 현재 확진자는 26일보다 8명 증가한 총 59명이고 이 가운데 완치된 퇴원자는 9명"이라고 밝혔다.
At a regular briefing on the 27th, the Seoul Metropolitan Government said on the day that "As of 10 a.m., the number of confirmed patients increased by 8 from the 26th, and a total of 59 people, of which 9 were cured and discharged."

또 일반병동 환자 45명 중 확진 판정을 받은 2명은 이송됐고, 30명은 퇴원했다.
Besides, of the 45 patients in the general ward, two were transferred who had been confirmed, while 30 were discharged from the hospital.

신종감염병 중앙임상위원회는 주요 임상 경과와 중증도 평가, 진료 지침 개발, 퇴원 기준 마련 등 과정에서 생산되는 과학적 성과를 체계적으로 수집, 질병관리본부와 의료기관에 최선의 치료자문을 수행한다.
The Infectious Diseases Central Clinical Committee systematically collects scientific achievements produced in the process of evaluating major clinical progress and severity, developing medical guidelines, preparing discharge standards, and conducts best treatment advice to the Korea Center for Disease Control and Prevention and medical institutions.

병원 측은 우한에서 발생한 폐렴이 아직 '법정전염병'으로 지정되지 않아 이 여성을 퇴원시킬 수밖에 없었다.
The hospital had no choice but to discharge the woman, as the pneumonia that occurred in Wuhan was not yet designated as an infectious disease by the court.

현재까지 서울 지역에서 확진 판정을 받은 597명 가운데 격리중인 환자는 410명, 퇴원환자는 185명이 됐다.
To date, among the 597 patients who have been confirmed in Seoul, the number of patients currently in isolation is 410 and the number of discharged patients is 185.

병동 입원환자도 대거 다른 병원으로 전원 조처하거나 퇴원했다.
Many inpatients in the ward were either taken to other hospitals or discharged from the hospital.

A씨는 의정부성모병원 8층에 입원하고 지난달 21일 퇴원한 것으로 알려졌다.
A is known to have been admitted to the 8th floor of Uijeongbu St. Mary's Hospital and was discharged last month on the 21st.

이 여성은 완치 판정을 받았지만 집에 있는 가족이 격리 해제되는 시점까지 생활치료센터에 더 있다가 오는 22일 퇴원한다.
The woman has been declared completely cured, but she will stay at a life therapy center until her family is released from quarantine and leave the hospital on the 22nd.

'2017년 OECD 보건의료 질 통계'를 보면 2015년 기준 정신질환자가 퇴원 후 1년 안에 스스로 목숨을 끊은 경우는 환자 10만명당 700명이다.
According to the "2017 OECD Health Care Quality Statistics", as of 2015, 700 per 100,000 mental health patients killed themselves within one year after discharge from the hospital.

이날 12번 환자와 14번 환자 부부가 퇴원해 국내 코로나19 퇴원자는 12명으로 늘었다.
That day, the couple, patient no.12 and patient no. 14 were discharged, and the number of patients discharged from COVID-19 treatment increased to 12 in Korea.

도내 병원에 입원한 대구·경북 확진자는 이날 6명이 퇴원해 전체 환자는 88명으로 감소했다.
Six confirmed patients from Daegu and Gyeongbuk who were admitted to the hospitals in the do were discharged that day, and the total number of patients decreased to 88.

이에 따라 경남지역 코로나19 확진자는 모두 83명으로 늘었고 이 가운데 38명은 완치 판정을 받아 퇴원했으며 45명은 입원치료중이다.
Accordingly, the number of confirmed COVID-19 patients in Gyeongnam region increased to 83, of which 38 were discharged from the hospital after being diagnosed with cure, and 45 are in hospital treatment.

입원환자 초기 진찰부터 경과관찰, 상담, 퇴원계획 수립 등을 전담한다.
It is in charge of the initial examination of inpatients, progress observation, consultation, and establishment of discharge plans.

병원 측은 파업에 대비해 지난 2일부터 입원환자들에게 병원을 옮기거나 퇴원할 것을 권고했다.
In preparation for the strike, the hospital recommended inpatients to move or discharge from the hospital on the 2nd.

검사결과가 음성으로 확인된 환자에 대해서는 퇴원 후 자택 격리조치 할 계획이다.
Patients whose test results have been confirmed negative will be quarantined at home after discharge.

가족이 주저한 건 그녀가 과거 잠시 퇴원했을 때 겪은 두 번의 경험 때문이었다.
The family's hesitation was due to the two experiences she had experienced when she was briefly discharged in the past.

박근혜 전 대통령이 3일 오후 서울 서초구 가톨릭대학교 서울성모병원에서 퇴원해 주차장을 빠져나오고 있다.
Former President Park Geun-hye was getting out of the parking lot after being discharged from the Catholic University of Seoul St. Mary's Hospital in Seocho-gu, Seoul, in the afternoon of the 3rd.

그러나 퇴원 다음 날인 22일부터 다시 열이 38도 까지 올라갔고, 24일 대구의료원 선별진료소에서 재검사를 받아 양성 판정을 받았다.
However, the fever had risen to 38 degrees again from the 22nd, the day after discharge, and was tested positive again at Daegu Medical Center screening clinic on the 24th.

이에 울산대학교병원은 질병관리본부 지침에 따라 9번째 환자를 격리해제 후 오전 11시부로 퇴원시켰다.
Accordingly, Ulsan University Hospital dismissed the ninth patient from quarantine and discharged at 11 am according to the guidelines of the Centers for Disease Control and Prevention.

이에 따라 우한시 내 우한 폐렴 감염자는 총 258명으로 이 가운데 25명은 완치돼 퇴원했으며 6명은 숨졌다.
Accordingly, a total of 258 people were infected with Wuhan pneumonia in Wuhan City, 25 of whom were cured and discharged, and 6 died.

이 중 음성 판정을 받은 저위험군 394명은 퇴원이나 다른 병원으로 이송 했으며, 현재 입원 중인 198명은 1인 1실로 옮겨져 2차 진단 검사를 받는 등 타 병원 이송을 준비하고 있다.
Among them, 394 people in low-risk groups who were tested negative were discharged or transferred to other hospitals, while 198 people currently hospitalized were moved to single rooms for a second round of diagnostic tests, to be prepared for the transfer to another hospital.

다만 실제 검사인원은 사망자, 퇴원·전원 조치된 환자, 완치된 환자들, 세균성·흡인성 폐렴 등 원인이 밝혀져 주치의 소견상 검사가 불필요하다 판단된 환자 등 180명을 제외한 277명인 것으로 파악됐다.
However, the actual number of examinations was 277, excluding 180 patients which include the deceased, patients who were discharged from the hospital, patients who were completely cured, and those who were judged to be unnecessary for testing due to the findings of bacterial and aspiration pneumonia unrelated to COVID-19.

산모는 임신 39주 만에 출산했고, 모녀 모두 건강해 이번 주말 퇴원할 예정이라고 설명했다.
They explained that she gave birth after only 39 weeks of pregnancy, and that both mother and daughter are in good health and will be discharged this weekend.

이날 현재 국내 확진 환자는 총 27명으로, 이 가운데 3명이 완치돼 퇴원했다.
As of that day, there were a total of 27 confirmed patients in Korea, of which 3 were cured and discharged.

특히 이 여성은 확진 판정받고 입원할 때부터 퇴원할 때까지 특별한 증상이 전혀 없었던 것으로 나타났다.
In particular, this woman was found to have no special symptoms from the time she was diagnosed and hospitalized until she was discharged.

제주도는 도내 코로나19 확진자 10번과 11번 환자가 21일 오후 퇴원함에 따라 후속조치를 마련한다고 밝혔다.
The Jeju provincial government said it will come up with follow-up measures as patients No. 10 and No. 11 of Covid 19 confirmed patients in the province will be discharged from the hospital on the afternoon of the 21st.

완치 판정을 받고 퇴원한 신종 코로나바이러스 감염증 25번 환자가 6일 만에 다시 확진 판정을 받은 데 대해, 전문가들이 '재감염' 가능성은 낮다고 평가했다.
When the 25th patient with COVID-19, who was discharged after being completely cured, was confirmed again after six days, experts assessed that the possibility of "reinfection" was low.

지난 3일 우한을 방문했던 한 여성은 흉부 엑스레이 검사 결과 왼쪽 폐에 음영이 있어 입원했지만 호텔에 어린 딸을 놔두고 왔다며 퇴원을 요청해 병원문을 나섰다.
A woman who visited Wuhan on the 3rd left the hospital after a chest X-ray showed that she had been hospitalized for shading in her left lung, saying that she left her young daughter at the hotel.

확진자 중에서는 현재까지 16명이 퇴원했고, 66명이 격리돼 치료를 받고 있다.
Among the confirmed patients, 16 have been discharged so far, and 66 have been quarantined and treated.

김씨는 폐렴에 요로결석, 신장염 등 합병증이 발생해 서울의 한 상급종합병원에서 입원치료를 받았지만 병원 측에서 "수술도 끝났고 더 이상 입원할 필요가 없다"며 퇴원을 종용해 집으로 돌아왔다.
Kim had complications such as urinary tract stones and nephritis from pneumonia, so he was hospitalized at a senior hospital in Seoul, but the hospital urged him to discharge, saying, "The surgery is over and there is no need to be hospitalized anymore."

지난달 21일 부산지역 첫 확진자인 19세 남성이 완치 판정을 받아 퇴원했다.
A 19-year-old man, the first confirmed patient in Busan, was discharged from the hospital on April 21.

국내 신종 코로나바이러스 감염증 확진자 중 회복을 마치고 퇴원하는 환자가 늘어날 전망이다.
It is expected that among the confirmed cases of the new coronavirus infection in Korea, the number of patients who are discharged after recovery will increase.

지난 4일까지 중국 내 코로나19 누적 확진자는 8만409명이지만, 완치 후 퇴원자는 5만2천명을 넘어 완치율이 64.7%에 이른다.
By the 4th of last month, the cumulative number of Covid-19 confirmed cases in China was 80,409, but the number of discharged patients after full recovery exceeded 52,000, reaching a recovery rate of 64.7%.

다음날인 15일 오전부터 설사증상이 나타났고, 상태가 호전되지 않자, 이틀 뒤인 17일 경남 거제시 소재 맑은샘병원에 입원하여 진료 받았으며, 21일부터 증상이 호전되어 24일에 퇴원했다.
The next day, he had symptoms of diarrhea in the morning of the 15th, and when his condition did not improve, he was hospitalized and treated at Clear Well hospital in Geoje, Gyeongnam on the 17th, which was two days later, and he was discharged from the hospitalization on the 24th after his symptoms improved from the 21st.

전체 확진자 중 9명은 증상이 호전돼 퇴원했으며 92명은 현재 격리치료 중이다.
Of the total confirmed cases, 9 were discharged after their condition improved and 92 are currently undergoing isolation treatment.

두 차례에 걸친 PCR검사에서 모두 음성판정을 받아 15일 퇴원했으며, 밀양시는 퇴원자가 입원자보다 많아졌고 자가격리도 감소했다.
Both PCR tests tested negative and discharged him from the hospital on the 15th, while Miryang City had more discharged patients than inpatients and self-isolation decreased.

현재까지 8·19·34·40·47·49·50·51·56번 확진자 등 9명이 완치 판정을 받고 퇴원했다.
So far, nine people, including those confirmed to be 8, 19, 34, 40, 47, 49, 50, 51 and 56, have been discharged from hospital after being completely cured.

제주도와 제주대학교병원에 따르면 도내 첫 번째 확진자인 현역 군인이 완치 후 23일 오전 퇴원했다.
According to Jeju Island and Jeju National University Hospital, the first confirmed patient in the province, an active-duty soldier, was discharged on the morning of the 23rd after being cured.

지난 9일에는 강릉에서 3명이 퇴원했고, 14일 추가로 1명이 퇴원절차를 밟았다.
Three people were discharged from the hospital in Gangneung on the 9th, and an additional one went through the discharge procedure on the 14th.

명지병원 관계자는 이날 "3번 확진자가 7, 11일 두 차례에 걸친 검사에서 신종 코로나바이러스감염증 음성 판정이 나와 오늘 퇴원할 예정"이라고 밝혔다.
An official at Myongji Hospital said on the day, "The 3rd confirmed person was tested negative for COVID-19 on the 7th and 11th, and will be discharged today."

이어 지난 3일 증상 호전으로 퇴원했지만 지난 11일 호흡곤란 증세로 대구가톨릭대병원에 내원해 검사를 받아 확진 판정을 받았고 입원 치료 중 21일 숨졌다.
He was discharged from the hospital on the 3rd due to improved symptoms, but was confirmed to have visited Daegu Catholic University Hospital on the 11th due to dyspnea and died on the 21st during hospitalization treatment.

코로나19 중앙사고수습본부 부본부장인 김강립 보건복지부 차관은 18일 "분당서울대병원에서 치료를 받던 12번, 14번 환자가 오늘 오전 격리가 해제됐고, 퇴원했다"고 밝혔다.
Vice Health and Welfare Minister Kim Kang-rip, deputy director of the Covid 19 Central Accident Prevention Headquarters, said on the 18th that patients No. 12 and No. 14 who were being treated at Seoul National University Bundang Hospital were released from quarantine this morning and discharged.

해당 환자는 호전된 상태에서 퇴원한 것으로 아는데, 치료효과에 대해서는 더 많은 전문가 검토와 의견교환이 필요하다고 생각한다.
As far as I know, the patient has been discharged from the hospital in an improved state, and I think more expert review and exchange of opinions are needed on the treatment effect.

이 중 93번째로 확진되었던 환자는 중국 국적으로 정부는 전날 외교부를 통해 퇴원 사실을 중국 측에 알렸다.
Among them, the 93rd confirmed patient is Chinese nationals, and the government informed Beijing of his discharge through the Foreign Ministry the previous day.

여기에 담당 의료진이 환자의 기저 질환, 후유증 등을 고려해 퇴원 여부를 최종적으로 결정한다.
And then, the medical staff in charge finally decides whether to discharge the patient from the hospital, taking into account the patient's underlying disease and sequelae.

국내 두 번째 신종 코로나바이러스 감염증 환자가 퇴원을 고려하고 있는 것으로 확인됐다.
It has been confirmed that the second Korean case of novel coronavirus is being considered to leave the hospital.

중앙대책방역본부는 해당 환자의 조사 결과에 따라 퇴원 후에 자가격리나 추가 조치가 필요한지 여부를 결정하겠다고 했다.
Central Disaster and Safety Countermeasures Headquarters said it will decide whether self-isolation or additional measures are needed after discharge, depending on the results of the patient's investigation.

또한 퇴원한 노숙인에 대해서는 쪽방지원 및 도시락 제공과 지속적인 투약관리로 결핵완치를 유도하고 있으며, 기초생활수급자로의 전환을 통해 생계비 보조 및 의료급여 혜택도 부여하고 있다.
In addition, the government encourages the treatment of tuberculosis by providing side rooms, lunch boxes, and continuous administration of medication, and also provides subsidies for living expenses and medical benefits through the transition to basic livelihood recipients.

전날 1명이 추가로 퇴원하면서 완치자는 117명으로 늘었고, 입원 환자는 마산의료원에서 치료를 받는 2명뿐이다.
As one more person was discharged from hospital the previous day, the number of completely cured patients increased to 117, and only two patients were hospitalized at Masan Medical Center.

이날 서울에서 발생한 확진자 중 3명이 은평성모병원을 퇴원한 환자의 가족이었던 것이 대표적이다.
Representatively, three of the confirmed cases in Seoul that day were the families of the patient who was discharged from Eunpyeong St. Mary's Hospital.

이중 565명은 퇴원했고, 현재 127명이 병원 및 생활치료센터에서 격리 중이다.
Of these, 565 were discharged, and 127 are currently being quarantined in hospitals and residential treatment centers.

최초 확진자가 대구의료원으로 옮겨오면서 기존 환자들을 퇴원시키고, 음압병상을 확보하는데 집중했다.
As the first confirmed patient moved to Daegu Medical Center, he focused on discharging existing patients and securing negative pressure beds.

코로나19 확진 판정을 받고 순천의료원으로 이송돼 치료를 받아온 마지막 대구 환자가 58일만에 집으로 돌아가면서 함께 치료를 시작했던 28명 전원이 퇴원했다.
All 28 people who started treatment together were discharged when the last Daegu patient, who was confirmed to have been treated at Suncheon Medical Center after being diagnosed with Covid 19, returned home in 58 days.

특히 60세 이상의 일반인 구조자가 올바른 심폐소생술을 한 경우 환자의 생존 퇴원율은 4.4배, 뇌기능 회복율은 7.6배까지 높아졌다.
In particular, if ordinary rescuers aged 60 or older performed the correct CPR, the survival discharge rate of patients increased by 4.4 times and the recovery rate of brain function increased by 7.6 times.

이씨는 흉부 엑스선 검사에서 폐 회복이 확인됐고 이후 환자는 완치 판정을 받고 3월 말 퇴원했다.
Lee was confirmed to have recovered his lung through a chest X-ray test, and the patient was later discharged from the hospital in late March after being diagnosed with complete recovery.

이 중 394명이 격리중이고, 나머지 214명은 완치돼 퇴원했다.
Of these, 394 are in isolation, and the remaining 214 have been cured and are discharged.

이 중 강릉 3명, 속초 2명, 삼척 1명 등 6명이 퇴원했다.
Of them, six have been discharged, including three from Gangneung, two from Sokcho and one from Samcheok.

제주에서는 총 13명의 확진자가 발생했는데 이들의 퇴원으로 21일 현재 격리치료 중인 도내 확진환자는 총 5명이다.
A total of 13 confirmed cases occurred in Jeju, with a total of five confirmed patients in the province currently undergoing isolation treatment as of Monday after the discharge of the cured patients.

저우 시장은 "오늘 새벽까지 우한의 확진자는 618명이며 40명이 퇴원했고 45명은 사망했다"며 "현재 병원에서 치료 중인 533명 가운데 87명이 중태이고 53명은 위중하다"고 설명했다.
Mayor Zhou explained, "By early this morning, there were 618 confirmed cases in Wuhan, 40 were discharged and 45 died. And among the 533 people currently being treated at hospitals, 87 are in critical condition and 53 are dangerously ill."

임신 26주 4일만에 몸무게 430g의 '초극소 저체중'으로 태어난 미숙아 로희가 치료 4개월만에 3.15㎏으로 건강하게 퇴원했다.
Four days after 26 weeks of pregnancy, Rohee, a premature baby born with a 430-g weight "super-minor underweight," was released from the hospital at 3.15 kilograms in just four months of treatment.

정부가 국내에서 두 번째로 확진된 신종 코로나바이러스 감염증 환자에 대한 퇴원을 검토 중이다.
The government is considering discharging patients with the second confirmed coronavirus infection in Korea.

이 가운데 3342명이 사망했고 7만7944명이 퇴원해 현재 1081명의 확진자가 병원에서 치료를 받고 있다.
Of these people, 3,342 people died, 77,944 were discharged from the hospital among 1,081 confirmed patients are currently being treated at the hospital.

정부는 앞으로 증상이 호전된 입원환자는 우선 퇴원시키고, 치료 담당 의사와 환자관리반 판단에 따라 생활치료센터나 자가요양조치를 취하도록 했다.
In the future, government asked that inpatients with improved symptoms be discharged first, and move to residential treatment center or take self recuperation measures according to the judgment of the doctor and the patient management team.

코로나19에 감염됐다가 전북 남원의료원에서 완치돼 퇴원한 60대 남성이 의료진과 남원시민에게 감사의 마음을 전했다.
A man in his 60s, who was completely cured and discharged from the Namwon Medical Center in Jeollabuk-do Province after being infected with COVID-19, expressed his gratitude to the medical staff and Namwon citizens.

전남대병원 국가지정 음압격리병동에서 치료를 받아온 코로나19 확진자 모녀가 19일 퇴원했다.
The mother and daughter of Covid 19, who had been treated at the state-designated negative pressure isolation ward at Chonnam National University Hospital, were discharged from the hospital on Wednesday.

하루는 간호사실에서 "어르신이 퇴원을 안 하려고 한다"고 전해왔다.
One day, the nurse's office said, "The elder doesn't want to be discharged from the hospital."

이날 파업으로 입원 환자 540여명 중 400여명이 퇴원하거나 다른 병원으로 옮겼다.
About 400 out of 540 hospitalized patients were discharged or taken to another hospital due to the strike.

이번 파업으로 입원 환자 536명 중 첫날 400여명이 퇴원하거나 인근 병원으로 병실을 옮겼고 외래 환자 역시 절반 수준으로 줄었다.
More than 400 of the 536 hospitalized patients were discharged or moved to nearby hospitals on the first day of the strike, while the number of out-patients also halved.

이에 몇몇 전문가들은 완치 환자가 퇴원한 후에도 2주일 간의 격리가 더 필요하다고 지적한다.
Some experts point out that two more weeks of isolation are needed even after the patient is discharged from hospital.

우한시 위생건강위원회는 "8명이 중증 환자이며 19명은 완치 판정을 받아 퇴원했다"고 밝혔다.
Wuhan City Sanitation and Health Committee said, "Eight patients were severely ill and 19 were discharged after being diagnosed with complete recovery."

국립중앙의료원은 5일 기자회견을 열고 2번 환자가 이날 퇴원했다고 밝혔다.
The National Medical Center held a press conference on the 5th and announced that patient No. 2 was discharged from the hospital on the same day.

제주도는 지난 17일 완치돼 퇴원한 도내 6번째 신종 코로나 확진자인 미국 국적 30대 남성인 A씨가 24일 오후 7시 30분쯤 신종 코로나검사에서 양성 판정이 나와 제주대학교병원 음압병실에 재입원 조치했다고 밝혔다.
The Jeju Provincial Government revealed that A, a male in his 30s with the U.S. nationality and the 6th confirmed case in the province, was cured and discharged from the hospital on the 17th, but tested positive in the novel coronavirus testing at 7:30 pm on the 24th and was re-admitted to the negative pressure room of Jeju National University Hospital.

젊거나 기저질환이 없는 경우 일주일 만에 퇴원한 환자도 있다.
Some patients were discharged in a week if they were young or had no underlying disease.

영국 총리실은 이날 존슨 총리가 런던 세인트토머스 병원에서 퇴원했다고 BBC 방송 등이 전했다.
The BBC reported that the British Prime Minister's Office said Prime Minister Johnson was discharged from St. Thomas' Hospital in London.

이날 음성 판정을 받아 경북도립 포항의료원에서 퇴원 수속을 밟았다.
After tested negative, he was discharged from Pohang Medical Center in Gyeongsangbuk-do.

이후 전남대병원에서 격리 치료를 받고 24시간 간격으로 진행한 유전자 증폭 검사에서 두 번 음성 반응이 나와 지난 5일 퇴원, 광주 소방학교에 11일까지 격리될 예정이었다.
Afterwards, the gene amplification test, which was conducted every 24 hours after receiving isolation treatment at Chonnam National University Hospital, tested negative twice, and was scheduled to be discharged from the hospital on the 5th and quarantined at the Gwangju Fire Fighting School until the 11th.

하지만 A씨가 퇴원하면서 실제 낸 비용은 1310만원으로 확 줄었다.
However, A's medical care cost when discharged has decreased to 13.1 million won.

이후 의료진이 기저질환과 후유증 발생 가능성 등을 고려해 퇴원을 결정한다.
Afterwards, the medical team decides whether or not the patient can be discharged by considering underlying diseases and the possibility of aftereffects.

엄마 김성혜씨는 "퇴원해서 집에 간다는 게 아직은 실감이 나지 않는다"며 "의료진의 밤낮없는 정성과 보살핌 덕분에 소망이가 건강하게 퇴원하게 됐다"고 했다.
I still can't believe that we are going home from the hospital, said Kim Sung-hye, a mother. "Thanks to the love and care of the medical staff, Somang has been discharged from the hospital in good health."

전날 169명의 코로나19 환자가 완치돼 퇴원했는데, 이는 신규 환자 수보다 2배 가까이 많다.
The previous day, 169 COVID-19 patients were cured and discharged, which is nearly twice the number of new patients.

병실과 복도를 드나들며 환자들과 접촉한 손자도 같은 날 검사에서 음성이 나와 할머니와 함께 퇴원했다.
The grandson, who had come into contact with patients in the hospital room and corridor, also received a negative test result on the same day and was discharged with his grandmother.

자가 격리 중인 의료진과 이 병원에서 퇴원했던 환자 등 9명도 음성 판정을 받았다.
Nine people, including medical staff in self-quarantine and patients who were discharged from the hospital, were also tested negative.

지난달 9일 확진 판정 후 분당서울대병원에서 치료받다 22일 퇴원했다.
He was treated at Seoul National University Bundang Hospital after being confirmed on April 9 before being discharged from the hospital on July 22.

이 가운데 6만2793명이 치유돼 퇴원을 했고 3169명이 사망했다.
Of these, 62,793 people were cured and discharged, and 3,169 died.

서울시에 따르면 16일 오전 10시 기준으로 확진자 254명 중 52명이 완치 판정을 받아 퇴원했고, 나머지 202명은 입원해 격리치료를 받고 있다.
According to the Seoul Metropolitan Government, 52 out of 254 confirmed cases were discharged from hospitalization as of 10 a.m. on the 16th, while the remaining 202 are hospitalized and getting isolation treatment.

이어 "현재 병원에 입원 중인 환자는 모두 6명으로 안정된 상태"라며 "전날 3명이 완치 판정을 받아 병원에서 퇴원했다"고 전했다.
A total of six hospitalized patients are currently in stable condition, and three were confirmed complete recovery and discharged from the hospital the previous day.

입원치료를 받았던 중증환자도 퇴원 기준을 충족할 경우 센터로 입소해 전염력이 소실될 때까지 격리를 유지한다.
Severe cases who have received hospital treatment are also admitted to the center if they meet the discharge criteria and are kept in quarantine until the infectious power is lost.

울산시는 코로나19 확진자 27명 가운데 2명이 추가 퇴원했다고 13일 밝혔다.
Ulsan-si Metropolitan Government announced on the 13th that two of the 27 confirmed corona19 patients were discharged from the hospital.

이로써 우한 폐렴의 확진자 수는 모두 62명으로 늘었으며 이 가운데 2명이 사망하고 19명이 퇴원했다.
The number of confirmed cases of Wuhan pneumonia has increased to 62, with two of them killed and 19 discharged.

부산에서는 38세 임신부 확진자가 항바이러스제 치료 없이 완치돼 퇴원했다.
In Busan, a 38-year-old pregnant woman was cured without antiviral treatment and discharged.

울산에서 확진자가 퇴원한 뒤 재발한 두 번째 사례다.
This is the second case of recurrence after a confirmed patient was discharged from the hospital in Ulsan.

특히 경기에서는 가톨릭대 의정부성모병원에서 퇴원자 및 보호자 중에서도 확진자가 발견되는 등 관련 확진자가 계속 늘어나고 있고, 이들을 통한 지역 내 전파 우려도 커지고 있다.
In particular, there is a growing number of confirmed cases in Gyeonggi Province, including the confirmation of the discharged patients and guardians at the Catholic University Uijeongbu St. Mary's Hospital, and concerns over the spread of the disease in the region are growing.

현재 소년은 위험한 고비를 넘겼지만, 아직 열이 떨어지지 않고 감염 위험이 있어 퇴원하지 못한 상태다.
Currently, the boy is out of the danger, but he has not yet been discharged from the hospital because his fever has not fallen and is at risk of infection.

이 환자가 퇴원하면 국내에서 처음 나오는 완치 사례가 된다.
When the patient is discharged from the hospital, it will be the first case of full recovery in Korea.

한편 국내 코로나19 환자 28명 가운데 전날까지 4명이 퇴원했으며 이날 3명이 추가로 퇴원했거나 퇴원할 예정이다.
Meanwhile, four out of 28 patients with COVID-19 in Korea have been discharged from the hospital until the previous day, and three more have been discharged or are scheduled to leave the hospital.

지난달 22일 격리 해제됐던 코로나19 25번째 확진자가 퇴원한 지 6일만인 28일 재확진 판정을 받았다.
The 25th confirmed patient of Covid-19, who was released from quarantine on April 22, was confirmed again on July 28, six days after he was discharged from hospital.

국내 환자는 총 28명으로 전날까지 4명이 퇴원했다.
There is a total of 28 domestic patients, where 4 were discharged.

톈진에서 판정을 받고 퇴원한 환자 2명이 일주일 만에 검사에서 양성 판정을 받고 다시 입원했고, 앞서서는 퇴원 후 2주일 후에 양성 판정을 받은 사례도 있었다.
Two patients from Tianjin who were confirmed and discharged were hospitalized again after being tested positive in a week, and earlier there was a case where one was tested positive two weeks after discharge.

한편에서는 환자가, 다른 한편에서는 퇴원이 함께 증가하는 셈이다.
The number of patients and the number of discharged patients are increasing at the same time on one side and on the other side, respectively.

이날 격리해제돼 퇴원한 환자 1명과 기존에 퇴원한 환자 9명 등 10명이 치료를 받고 완치됐다.
On this day, 10 patients, including one patient discharged after quarantine, and nine patients who had previously been discharged, were treated and cured.

답답한 격리 병실에서 하루빨리 퇴원해 가족에게 돌아가는 그 날을 꿈꾸어본다.
I dream of the day when I get out of a stuffy isolation ward as soon as possible and go back to my family.

담당 의료진은 현재 발열, 발진 등 모든 임상증상이 회복되었고 일상생활이 가능한 상태이며, 일상적인 접촉으로는 감염되지 않기에 퇴원이 가능하다고 판단하였다.
The medical team in charge decided that all clinical symptoms, including fever and rash, have been recovered and that daily life is possible, and that they can be discharged because they are not infected by daily contact.

이날까지 9명이 완치 판정을 받고 퇴원하는 등 완치 사례도 증가하고 있다.
The number of cases of complete recovery has also been on the rise, with nine people being declared completely cured and discharged from the hospital.

이어 퇴원환자 관리 지침에 따라 자택에서 자가격리 중이었으며, 보건소 수시 모니터링에서는 별다른 증상이 없었던 것으로 확인됐다.
According the administrative guidance for discharge, he was in self-isolation at home, and it was confirmed that there were no symptoms in frequent monitoring at the public health center.

국군대구병원에서는 14일까지 입원한 312명의 환자 가운데 267명이 완치돼 퇴원하고 병원에는 44명이 남았다.
At the Armed Forces Daegu Hospital, 267 out of 312 patients hospitalized until the 14th were completely cured and discharged, and 44 remained at the hospital.

코로나19 발병지인 후베이성 우한에서 마지막으로 남아있던 12명의 환자가 퇴원해 후베이성의 누적 확진자는 6만8,128명에서 멈췄다.
The last 12 patients left in Wuhan, Hubei Province, the epicenter of the COVID-19, were discharged from the hospital, and the cumulative confirmed cases in Hubei Province stopped at 68,128.

원주시는 세브란스기독병원에서 치료를 받던 5번 확진자와 원주의료원에 입원했던 8번 확진자씨가 씨가 완치판정을 받아 20일 퇴원한다고 밝혔다.
Wonju City announced that the 5th patient who was being treated at Severance Christian Hospital and the 8th patient who was hospitalized at Wonju Medical Center will be discharged on the 20th after being completely cured.

제주도는 마지막 격리 치료중인 5번 확진자 A씨가 8일 오후 제주대학병원에서 퇴원하며 격리해제 됐다고 밝혔다.
Jeju Island said that the fifth confirmed patient, who is undergoing the last quarantine treatment, was released from the Jeju University Hospital on the afternoon of the 8th.

평택시는 4번 확진자가 지난 9일 퇴원한 지 2주 만에 추가 확진자가 나오자 방역 상황을 점검하는 한편, 다음 주 한주 관내 어린이집을 휴원하기로 했다.
The city of Pyeongtaek decided to check the quarantine situation on the one hand and close the daycare center next week when an additional confirmed person came out two weeks after the 4th confirmed patient was discharged from the hospital on the 9th.

통증은 거의 80∼100% 사라지고 수술 후 바로 퇴원 및 활동이 가능하다.
Pain disappears almost 80-100%, and discharge and activity are possible immediately after surgery.

확진자 중 2명은 이날 치료가 끝나 퇴원이 결정됐다.
Two of the confirmed cases were discharged from hospital that day after their treatment has been completed.

특히 14일면 대구·경북 내 확진환자가 급증하기 시작한 지난달 22일 이후 3주가 되는 시점인 만큼, 증상이 없는 경증환자에 대해선 격리해제 기준을 충족해 퇴원·퇴소하는 이가 늘어날 것으로 방역당국은 내다보고 있다.
In particular, since on the 14th will be three weeks since the number of confirmed patients in Daegu and Gyeongsangbuk-do Province began to surge on the 22nd, quarantine authorities predict that more people will be released and discharged from the hospital as they meet the criteria for release from isolation of minor patients without symptoms.

이 중 3341명이 사망했고 7만7738명이 치유돼 퇴원을 했다.
Of these, 3,341 people died and 77,738 were cured and discharged.

와카야마현에서의 첫 확진자였던 이 의사는 14, 15일 양일간의 바이러스 검사에서 음성이 퇴원이 결정됐다.
The doctor, who was the first confirmed patient in Wakayama Prefecture, was told to discharge from the hospital after he was tested negative in two days of virus tests on July 14 and 15.

전라북도는 도내 10번째 코로나19 확진자가 증상이 호전돼 지난 9일 오후 3시쯤 퇴원했다고 10일 밝혔다.
Jeollabuk-do announced on the 10th that the 10th Covid-19 confirmed patient in the province was discharged from hospital at around 3 p.m. on the 9th due to improved symptoms.

중국 중부 우한에서 집단으로 발생한 원인 불명의 바이러스성 폐렴 증상을 앓던 환자 8명이 완치돼 퇴원했다.
Eight patients who had been suffering from viral pneumonia, whose collective cause was unknown in Wuhan, central China, have been completely cured and discharged.

질병관리본부 중앙방역대책본부는 6일 신종 코로나바이러스감염증 국내 첫 번째 환자인 35세 중국인 여성이 6일 오후 인천의료원에서 퇴원한다고 밝혔다.
The Central Quarantine Agency of the Korea Centers for Disease Control and Prevention said on Thursday that a 35-year-old Chinese woman, the first patient in Korea to suffer from the new corona virus infection, will be discharged from Incheon Medical Center on Thursday afternoon.

이후 16∼17일 이틀간 퇴원을 위한 검체 검사에서 2차례 모두 음성 판정을 받고 19일 퇴원했지만, 전날 미추홀보건소 선별진료소를 찾아 어머니와 함께 다시 검사를 받은 결과다시 양성 판정을 받았다.
After that, in the sample test for discharge for two days from the 16th to 17th, he was tested negative both times and discharged on the 19th, but the previous day, he went to the Michuhol Health Center screening clinic and tested again with his mother, and as a result, he was tested positive again.

병원에 입원했던 환자도 증상이 호전되면 우선 퇴원하고, 주치의와 환자관리반의 판단에 따라 생활치료센터로 옮겨져 생활하거나 또는 집에서 일정기간 자가격리 상태로 지내게 된다.
Inpatients of the hospital will also be discharged if the symptoms improve and, at the judgment of the physician and of the patient management team, they will be either transferred to the residential treatment center or sent back home to stay in self-isolation for a certain period of time.

입원치료를 받던 그는 증상이 나아지자 퇴원했고, 지난 6일 실시한 검사에서 최종 음성 반응을 보였다.
He was hospitalized and then discharged when his symptoms improved, and he finally tested negative in a test conducted on the 6th.

이 가운데 완치자는 3명이 추가로 퇴원하면서 입원 환자 40명보다 많은 46명으로 늘었다.
Among them, the number of completely cured patients increased to 46, exceeding 40 inpatients, as three more were discharged from the hospital.

전북도는 12일 도내 유일의 신종 코로나바이러스 감염증 8번째 확진자인 A씨가 격리 해제돼 퇴원했다고 밝혔다.
Jeollabuk-do announced on the 12th that A, the eighth confirmed patient of COVID-19 in the province, was released from hospital after being released from quarantine.

이어 경기도의료원 포천병원 등지에서 치료받은 뒤 같은 달 23일 완치돼 퇴원했다.
After receiving treatment at Gyeonggi Provincial Medical Center Pocheon Hospital, he was cured and discharged on the 23rd of the same month.

중국 관영 신화통신과 홍콩 사우스차이나모닝포스트(SCMP) 등은 코로나19의 초기 진원지인 우한에서 이날 12명이 퇴원한 이후 더 이상 코로나19 환자가 남아 있지 않다고 보도했다.
China's state-run Xinhua News Agency and Hong Kong's South China Morning Post (SCMP) reported that there were no more corona19 patients left after 12 people were discharged on the same day in Wuhan, the initial epicenter of Corona19.

재가 의료급여 시범사업은 병원에 입원해 있는 의료급여수급자가 의료적 필요가 낮아 퇴원할 경우 재가에서 케어 받을 수 있도록 필요한 서비스를 제공하는 사업이다.
The pilot project for medical benefits is a project to provide necessary services so that recipients of medical benefits who are hospitalized can receive medical care at their own expense when discharged from the hospital due to low medical needs.

◆ travel, trip, journey, tour
travel 여행을 뜻하는 가장 널리 쓰이는 말로, 특히 먼 나라로 장기간에 걸친 여행을 뜻함.
I first met my husband when I was traveling to Budapest, Hungary ten years ago.
(십년 전 헝가리의 수도인 부다페스트에서 여행하고 있을 때, 지금의 남편을 처음 만났다.)
Usually parents are not willing to let their children travel abroad.
(대개 부모들은 자식들이 해외 여행하는 것을 달가워하지 않는다.)
trip 비교적 짧은 기간 동안 멀지 않은 곳으로 떠나는 여행을 말하며, 특히 특정한 업무나 놀이(pleasure)의 목적이 있다.
When Sally came out of hospital, her husband suggested taking a trip together.
(샐리가 병원에서 퇴원하자, 그녀의 남편은 함께 여행을 하자고 했다.)
They're going on a trip to Australia to show the baby to their relatives.
(그들은 아이를 친척들에게 보여주기 위해 호주로 여행 갈 계획이다.)
The geography class has gone on a trip to Wales.
(지리학과는 웨일즈로 여행을 갔다 왔다.)
tour 보통 운동경기 팀이나, 연예인 단체, 혹은 정치인들이 계획에 따라 여러 곳을 돌아다니면서 경기나 공연을 가질 때 쓰이는 말
The King left for a six-week tour of Kazakstan and Uzbekistan.
(왕은 6주간의 카자흐스탄과 우즈베키스탄 여행을 위해 떠났다.)
Planning has already begun for next year's rugby tour by the Fijians.
(피지사람들은 이미 다음 해에 열리는 럭비 투어를 위한 계획을 시작했다.)
journey 비교적 꽤 먼 거리를 여행하는 것으로, 꼭 돌아온다는 뜻을 담고 있지는 않다.
When the tribe had run out of food, they had no choice but to make the journey north to more fertile ground.
(그 부족은 음식이 떨어지자, 더 비옥한 땅이 있는 북쪽으로 장기간의 여행을 떠나지 않을 수 없었다.)
He had plenty of time to think of excuses during his journey to Seoul.
(그는 서울에서 여행을 하는 동안 구실을 찾을 시간이 충분히 있었다.)

discharge (배설물, 방전, 퇴원)

☞ 최종 변론이 있기 전 날 엘렌은 KKK단에게 끌려가서 폭행을 당하고
병원에 입원하게 된다. 엘렌의 병실을 찾아간 제이크는 엘렌에게 미안
하다고 하며 모든 것이 자기 잘못이라고 한다.
Jake : I'm so sorry, Ellen. This is all my fault.
(너무도 미안해, 엘렌. 이건 전부 내 잘못이야.)
Ellen: No, don't sweat it, really.
(아니에요. 걱정하지 마세요. 정말로요.)
* sweat it = worry about it (걱정하다)
They didn't hurt anything that won't heal.
(그들이 치료할 수 없는 걸 다치게 하진 않았어요.)
Nothing. Besides, Doctor what's-his-name said I'll be out in a couple of days.
(아무것도요. 게다가, 이름이 생각나지 않는 그 의사 선생님은
내가 며칠 후면 퇴원한다고 했어요.)
* what's-his-name : 사람의 이름이 생각나지 않을 때 하는 말
So I'm fine. How'd we do?
(그러니까 전 괜찮아요. 우린 어떻게 했어요?)
* How'd we do? : 법정에서 변호의 결과가 어떠했는지 묻는 말
Jake : BASS TURNED OUT TO BE A FELON.
(배스는 전과자임이 드러났어.)
* felon : 미국에서 중죄로 구속된 적이 있는 범인을 가리키는 말.
Carl Lee got trapped on the stand by Buckley.
(칼 리는 증언석에서 버클리의 함정에 빠졌지.)
* on the stand : 증언석에서
People (have) been terrorized, Roark. Beaten, killed.
(사람들은 테러를 당했어, 로웍. 두들겨 맞고, 살해 당하고.)
IT'S NOT WORTH IT.
(이건 그만한 가치가 없어.)

☞ 웰린 박사는 결국 수술을 하기 위해 법정으로 가서 판사의 명령서
를 받아내고 닥은 조지를 퇴원시키려다 이 사실을 알게 된다. 조지는
병원에 갇힌 신세가 된다. 닥은 허탈한 심정으로 술집에 갔는데 거기
서 마을 사람들이 조지에 대한 험담을 하자 마을 사람들에게 한 마디한다.
Doc : You're right about one thing.
(자네 한 가지는 맞았네.)
George never changed. Never. No, never.
(조지는 절대로 변한 적이 없어. 절대로. 아니, 절대로.)
Roger : DOC'S MAKING NO SENSE TONIGHT.
(닥께서 오늘 밤에는 전혀 말이 안되는 소리를 하시네.)
Banes : Yeah. MAYBE HE CAUGHT IT FROM GEORGE.
(그래. 어쩌면 조지에게서 옮았는지도 모르지.)
(닥은 그 소리에 화가 나서 술잔을 집어 던진다.)
Jimmy : Now, goddamn it, Doc!
(이봐요, 제기랄, 닥!)
Doc : Why do you have to tear him down?
(왜 자네들은 그를 헐뜯어야만 하나?)
What have you got to lose?
(자네들이 잃는 게 뭔데?)
He wasn't selling anything.
(그는 아무것도 팔려고 하지 않았어.)
He didn't want anything from anybody!
(그는 누구에게도 뭔가를 바라지도 않았어!)
He wanted nothing from nobody! Nothing! Nothing!
(그는 그 누구에게도 원하는 게 없었어! 아무것도! 아무것도!)

Here's to hoping you GET WELL SOON!! We're missing you at work and can't wait to have you back.
빨리 회복되길 바랍니다! 회사 동료들이 많이 그리워하고 당신이 오기만을 기다립니다.
May your hospital stay be only short!! Wishing you a complete and restful recovery. GET WELL SOON!!
빠른 퇴원 빕니다. 편안하게 완쾌하시기 바랍니다. 빨리 나으세요!

It's pretty much as you can imagine asking "Is the coffee fresh?" and "How about the miners?"
"커피맛 어때?"라는 의례적인 인사처럼 "광부들 어떻게 됐어?"라고 묻는 것이 이번 사건 이후 일상사가 되었습니다.
You know, everybody that comes in is talking about it.
누구나 광부 매몰사건에 대해 얘기를 나눕니다.
There's still a lot of shock and disbelief that every one of these miners came out alive and healthy under the circumstances.
그런 악조건 속에서도 광부들이 모두 건강하게 살아나왔다는 사실은 여전히 충격적이고 믿기 어려운 일로 받아들여집니다.
Six of the miners have already been sent home from the hospital.
매몰되었던 광부들 가운데 6명은 이미 병원에서 퇴원하였습니다.

perioperative : 수술기주위의, 수술을 하기 위해 입원해서부터 수술을 마치고 퇴원할 때 까지의 기간에 관하여


검색결과는 278 건이고 총 913 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)