영어학습사전 Home
   

통화 중

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


busy 〔b´izi〕 바쁜, 통화인, 번화한, 참견 잘 하는, 바쁘게 만들다

cardphone 〔k´a∂df`oun〕 카드식 공전화(동전대신에 카드(phonecard)를 끼우고 통화)

cash 〔kæ∫〕 현금, 돈, (지폐.경화의 통화), (대금 지불때의)현찰, 수표, 즉시불, 맞돈, (인도.국의)소액 화폐, 엽전, (어음 등을)현금으로 바꾸다

cross 〔kro:s〕 잡종(mongrel), 절충, 간물, 부정, 기만, 야바위, (십자형의 종류), 교차시키다, 엇걸다, (서로)교차하다, 십자(성호)를 긋다, 가로줄을 긋다, (수표에)횡선을 긋다, 말살하다, (쓴 편지 위에)다시 교차적으로 써넣다(우편 요금을 아끼기 위하여), (길.사막 등을)가로지르다, 횡단하다, 넘다, (강.다리를)건너다, (생각이)떠오르다, (웃음 등이 얼굴에)지나가다, (말.안장에)걸터타다, ...와 스쳐지나다, (편지.심부름꾼 등이 도에서)엇갈리다, (편지가)잘못가다, 방해하다, (남의 계획.희망 등을)거스르다, 거역하다, (동식물을)교배시키다, (전화선을)딴 통화자에게 잘못 연결하다

engaged 〔ing´eidзd〕 약속된, 약혼인, 용무인, 바쁜, 고용된, 통화인, 교전

engager tone (전화)통화 신호음

fapi 〔fa:p´i:〕 법폐(국의 옛 통화)

Greenback Party 그린백당(통화의 팽창 정책을 주장하여 1874년에 농민층을 심으로 결성된 정당)

renminbi 〔r´enminb´i:〕 인민폐(국의 통화.기본 단위는 원)

Rentenmark 〔r´entnm`a∂rk〕 랜텐마르크(1923-31년 독일정부가 통화 안정을 위하여 앙 은행에 발행시킨 지폐)

그 분은 지금 통화 입니다.
He is on another line.

지금은 길게 통화할수가 없겠는데요, 나에 다시 연락을 드릴께요.
I can't talk to you right now, I'll try to get hold of you later.

Do you wish to release the line?
지금 통화인 전화를 끊고 이 전화를 받으시겠어요?

The line is continuously busy and I can't get through.
계속 통화이라 전화가 안 되는군요.

The line is busy.
통화입니다.

[電話] 그는 다른 전화로 통화하고 있는 입니다.
He's talking on another phone.

[電話] 뉴욕과 통화에 전화가 끊어졌어요.
I was cut off on my call to New York.

[電話] 다이얼을 돌리는 도통화 신호가 납니다.
I get a busy signal while dialing.

[電話] 아직 통화입니다.
The line is still busy.

[電話] 지금 이 전화번호로 올 요한 통화를 기다리고 있습니다.
I'm expecting an important call on this line.

* 본인에게 바꿔 주다
I'll put you through to Mr. Kang.
미스터 강에게 전화를 돌려드리겠습니다.
Mr. White, Mr. Brown is on the phone.
미스터 화이트, 미스터 브라운은 지금 통화입니다.
Mr. White, you are wanted on the phone.
미스터 화이트, 전화입니다.
Mr. White, telephone.
미스터 화이트, 전화입니다.

* 통화일 때
The line is busy.
통화입니다.
The line is engaged.
통화입니다.
He's on another phone. Would you like to wait?
그는 지금 다른 전화를 받고 있습니다. 기다리시겠습니까?
Sorry, Mr. Kang is on the other phone. Please hold on a minute.
죄송해요, 미스터 강은 지금 다른 전화를 받고 있어요. 잠깐만 기다려 주세요.
Sorry, he's still on the line.
미안합니다. 그는 아직도 통화입니다.
Could you call him again later?
에 그에게 다시 전화해 주시겠어요?
Shall I have him call you back later?
그에게 나에 당신한테 전화하게 할까요?
Shall I put you through to someone else?
누군가 다른 사람에게 돌려드릴까요?

- 국제 전화를 신청할 때
직접 다이얼을 돌려 전화를 걸었을 경우, Dial tone(신호음)으로 통화 여부를
확인할 수밖에 없다. 그러나 Station call(번호 통화), Personal call(지명 통화),
Collect call(수신인 지불 통화)은 교환을 통해야 하므로 이름과 번호, 통화
종류를 정확히 말할 수 있어야 한다.
만약. 교환이 "This line is busy. (통화입니다.)"라고 하면 자신의 상황에
맞게 "I'll call again later. (나에 다시 걸지요.)" 등으로 대응하면 된다.

The line is busy.
통화입니다.

The line is busy. ( 통화 입니다. )

She's on another line now. ( 그녀는 지금 통화 입니다. )

The storm disrupted our telephone service.
폭풍우로 전화 통화단되었다.

He is on another line. 그는 지금 통화이다.
* operator가 말하는 통화은 `The line is busy'이다.

Bear with me, please 쪼께 참아 주이소.
* 미국인들은 bear with me, please란 말을 잘 쓰는데 불편하거나
지루하지만 '좀 참아주십시오' 란 뜻으로 하는 말이다. 전화를
걸 때도 이 말이 많이 쓰이는데 예를 들어 A와 B가 통화인데
A의 비서가 들어와 요한 보고를 하러 한다고 하자. 이 때 A가
B에게 Bear with me please while I talk to my secretary
for a second라고 말했다면 '제가 비서와 잠시 이야기할 게
있으니까 끊지 말고 기다려 주십시오'란 말이 된다.
그리고 grin and bear it이란 말도 잘 쓰는데 글자 그대로
'웃으며 참는다' 즉 '괴롭지만 좋은 결과를 바라고 억지로
참는다'는 의미다.

Q: Call block.....................?
A: 통화차단. 선별통화. Call Screen 장치. 자동차단장지.
Call waiting : 통화 대기
Call return : 전화가 끊어졌을 때 마지막 것을 다시 통화 할 수 있
는 것.. (* + 69)

끊지 말고 기다리세요.
Hang on, please.
= Hold on, please.
그 사람은 지금 통화입니다.
He is on another line, right now.
곧 그 분과 통화가 될껍니다.
He will be right back with you.
잠깐만 기다리세요.
One moment, please.
전화를 제가 다시 걸까요?
May I call you again?

심슨씨는 지금 다른분과 통화이신데요.
Mr. Simpson is on another line right now.
◇ be on the line : 통화이다

Mr. Jones, I've been trying to call you all day along, but your line has been continually busy.
존즈씨, 하루 종일 전화를 걸었는데 계속 통화이더군요.

Why was your phone that busy yesterday?
어제는 전화가 왜 그렇게 통화이었읍니까?

You know, I tried calling you 6 tomes yesterday and all I got was a busy signal.
어제 제가 여섯번이나 전화를 드렸었는데 계속 통화이더군요.

Are you waiting to speak to someone?
통화하시려고 누굴 기다리시는 입니까?

I keep getting a busy signal halfway through dialing.
다이알을 돌리는 도에 계속 통화 신호가 납니다.

I was cut off on my call to New York.
뉴욕과 통화에 전화가 끊어졌어요.

The euro rose to a record high against the U.S. currency earlier on Wednesday, before falling back
수요일 유로화 가치는 장 한때 달러화 대비 최고치를 경신한 후 하락했습니다.
amid concerns about those bloated budget and trade deficits
미국의 팽창 예산 및 무역수지 적자에 대한 우려 속에서 말입니다.
, both serious structural problems, but could they deprive the dollar of its status as a reserve currency?
둘 다 미국 경제의 심각한 구조적 문제이긴 하지만 과연 달러화가 준비통화로서의 지위를 잃게 만들 만큼 위협적인 것일까요?
* rise to a record high 상승하여 사상 최고치를 기록하다
* against the U.S. currency 달러화 대비
* fall back 다시 떨어지다
* amid concerns about ...에 대한 우려 속에서 cf. amid ...의 사이에, ...의 한창 때에
* bloated budget 팽창 예산 cf. (1) bloated부푼, 팽창한 (2) budget 예산; 예산안, 예산 집행 계획
* reserve currency 준비통화: 국가간 무역거래 및 금융거래의 결제, 그리고 준비자산으로 널리 이용되는 국제 통화를 말하며 기축 통화(key currency)라고도 부른다. 국제거래 통화로서의 수요 공급이 원활하고, 통화가치가 안정되어 있으며, 교환성, 이체성 등 국제무역, 국제금융에 대한 매개통화적 기능이 있는 등의 요건을 구비하고 있는 통화가 준비통화로서의 지위를 갖는다.

The U.S. dollar's importance as a currency reserve currency is declining
준비통화로서의 미 달러화의 요성이 줄어들고 있는 가운데
and instead of that you will see the Japanese yen and the euro getting increasingly used as a currency reserve currency.
대신 일본 엔화와 유로화가 준비통화로 사용되는 경우가 점점 늘어날 것입니다.
Those predicting doom and gloom for the dollar point to the reelection of President George W. Bush.
미 달러화에 대해 어두운 전망을 내놓고 있는 전문가들은 그 원인으로 조지 W. 부시 대통령의 재선을 꼽고 있습니다.
* doom and gloom 어두운 장래의 예상, 불황 예상
* point to ...을 지적하다, ...의 증거가 되다

To counter that, the U.S. Federal Reserve could raise U.S. interest rates more than the market is predicting,
그리고 이를 저지하기 위해 미 연방준비제도이사회는 시장이 예측한 것보다 더 높은 수준으로 금리를 인상하려 할 것입니다.
making the dollar attractive once again.
달러화의 매력을 회복시키기 위해서 말입니다.
* counter 저지하다, 반격하다
* U.S. Federal Reserve (Board) 미 연방준비제도이사회(FRB): 1913년 12월에 도입된 연방준비제도(FRS: Federal Reserve System)의 운영기관으로 미국의 통화정책을 총괄하는 앙은행을 말한다. 간단히 the Federal Reserve라고 하며 약칭으로 the Fed라고도 한다.
* raise interest rates 금리를 인상하다

What really worries some economists
일부 경제학자들이 심히 우려하고 있는 점은,
if the euro or an Asian currency becomes serious safe havens,
유로화나 아시아 지역의 통화요한 피난처로 부상하게 될 경우,
the U.S. economy could then lose a vital prop
미 경제가 든든한 버팀목을 잃고,
allowing it to spend more than it takes in the safe haven dollar.
준비통화로서 비축되는 양보다 더 많은 양의 달러화를 써야 될 상황이 초래될 수도 있다는 점입니다.
* take in ...을 받아들이다

It may create unnecessary suspense and anxiety, as for example when you wait for an expected call that doesn't come; or irritating delay, when you keep ringing a number that is always engaged.
전화는 예를 들면 기다리고는 있지만 오지 않는 전화를 기다릴 때와 같이 불필요한 긴장과 불안을 일으킬 수도 있고, 통화인 전화번호를 계속 돌릴 때처럼 짜증나는 지체감을 가져다줄지도 모른다.

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그 가장 큰 것은 저희측의
통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
불가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

구내선이 통화입니다.
Extension is busy.
상대방이 나왔습니다.
Your party is on the line.
통화가 끝나면, 그이를 대드리겠습니다.
When the line is free, I'll put him on the line.

그는 통화입니다.
He is on the phone.
그는 다른 전화를 받고 있습니다.
He is on the another phone.
그녀는 전화를 받으러 오고 있습니다.
She is coming to the phone now.
그녀는 전화를 받으러 오고 있습니다.
She is on her way to the phone.

그는 통화입니다.
He is on the phone.
30분후에 다시 전화주세요.
Could you please call 30 minutes later?

이선생님은 지금 통화 입니다.
Mr. Lee is tarking on another phone.

통화입니다.
Sorry, the line is busy.

그는 통화인데 기다리시겠어요?
He's on the phone. will you hold?
에 다시 전화하죠.
I'll call again later.

I can still hear your voice. It was wonderful speaking to you last
night and even more wonderful to know you'll be coming here on Friday.
I'm still walking on a great big cloud, so when I meet you at the
station, don't be surprised if you can't see me for the rays of happiness
surrounding me. Everyone in my family wants to meet you. I'll be counting
the minutes till I see you Friday.
내가 여전히 너의 목소리를 들을 수 있구나. 어제 밤에 너와 통화했던 일은
정말 좋았고, 금요일 네가 이곳에 오게 된다는 것을 알 게 된 것은 그보다
훨씬 더 좋았단다. 나는 아직도 아주 큰 구름을 타고 걷고 있는 기분이야.
그래서 내가 역에서 너를 마할 때, 나를 둘러싸고 있는 행복의 광채로 나를
볼 수 없더라도 놀라지 않도록 해. 우리 가족 모두는 너를 보고 싶어 한단다.
나는 금요일 네가 올 때까지 손꼽아 기다리고 있을거야.

[百d] 국어 [ 中國語, Chinese languages, 보통화,한어 ]

** Right Here Waiting -- Richard Marx
-
oceans apart day after day
하루하루 바다만큼 멀어져 가고
(** day after day:하루 하루)
and I slowly go insane
나는 조금씩 미쳐갑니다
I hear your voice on the line
전화에서 울려 나오는 그대 목소리를 듣지만
(** on the line:전화 상으로, 통화)
but it doesn't stop in pain
이 고통은 멈추지 않네요
if I see you next to never
그대를 거의 볼수 없다면
how can we say forever
어떻게 영원이란 말을 꺼낼수 있을까요
-
* *
wherever you go
그대 어디로 가든
whatever you do
그대 무엇을 하든
I will be right here waiting for you
나는 바로 여기서 그대를 기다리리다
whatever it takes or how my heart breaks
어떤 댓가를 치러야 하더라도 내 마음이 아무리 아프더라도
I will be right here waiting for you
나는 바로 이 자리에서 그대를 기다리리다
-
I took for granted all the times
언제나 당연하게 생각했었고
that I though would last somehow
우리 영원할수 있다는걸
I hear the laughter I taste the tears
그대 웃음 소리는 귀를 맴돌고 눈물은 하염없이 흘러내리고
but I can't get near you now
하지만 지금은 그대곁으로 다가설 수 없군요
oh, can't you see it baby
아 , 그대 모르시나요
you've got me going crazy
그대는 나를 미치게 해요
-
* * repeat
I wonder how we can survive this romance
이 사랑을 어떻게 이끌 수 있을까 고민하지만
but in the end if I'm with you
끝까지 그대와 함께 할수 있다면
I'll take the chance
나는 이 기회를 잡고야 말겠어요
oh, can't you see it baby
아, 그대는 모르시나요
you've got me going crazy
그대 나를 이토록 미치게 하는데...

jen-min-pi 공의 통화

renminbi 공의 통화

M2(총통화):시 자금을 측정하는 잣대의 하나.
은행과 기업 개인등이 보유하고 있는 현금과 당좌예금 보통예금등
요구불 예금에다 정기예금 정기적금 거주자 외화예금등 저축성 예금을 합친
것. 여기에 포함되는 자산은 언제든지 쉽게 현금화할 수 있다는 공통점이
있다.

== 전화 받은 후의 여러가지 상황에 대한 대답 ==
<통화, 외출, 회의 중일 경우>
Number is engaged.통화 입니다.
He's taking another call. please hold.
그는 통화 입니다. 잠깐 기다리세요.
He's making a phone call.
그는 전화를 걸고 있다.
I'm sorry, his line is busy.
죄송합니다. 통화 입니다.
I'm making a long distance call now.
지금 장거리 전화 입니다.
He's tied up on another line.
다른 전화를 받고 있습니다.
I'm sorry, he's in a meeting.
죄송합니다. 회의 입니다.
Do you want to hold on?
기다리시겠습니까?
Hold my other calls, please.
다른 전화는 잠시 기다리게 해요.
I'll wait. Who am I speaking to?
기다리죠. 지금 전화 받으시는 분이 누구시죠?
Hold on. I'll have to check and see.
기다리세요. 알아 보겠습니다.
I'll have to check. Hold on.
알아 보죠. 기다리세요.
I'll check and see if he's around.
근처에 있는지 알아 보죠.
She's not there. Try again about noon, please.
안 계시는데요. 12시쯤 다시 걸어 보세요.
He's out of the office on business.
업무차 외출하셨습니다.
I'm sorry, he's not in.
죄송합니다만 안 계시는데요.
I'm sorry, he just left.
방금 나가셨는데요.
I'm not sure. Hold on, he just come in.
글쎄요. 잠깐만요, 지금 막 들어 오셨어요.
He's gone for the day, sir.
퇴근 하셨습니다, 선생님
Please hold the line.
그냥 좀 기다려 주십시오.
Stay on the line.
전화를 끊지 말고 기다리십시오.
I'll call back later.
에 다시 걸죠.
I see. I'll call back later.
알겠습니다. 뒤에 다시 걸지요.

As I sat down, a middle-aged man pushed a woman out of the way to secure his place in line before her.
내가 앉을 때, 한 년 남자가 여자 앞에 자리를 차지하기 위해 여자를 밀쳤다.
He then began to talk on his cell phone.
그런 다음 그는 자기 핸드폰으로 이야기하기 시작했다.
His voice was loud, and he was soon in an argument with the person he was speaking to.
그의 목소리는 컸고, 곧 자기가 통화하고 있는 사람과 논쟁을 했다.

I can do the shipbuilders meeting.
조선소 사람들 회의는 내가 갈게
You sure?
- 괜찮겠어?
Yeah, it's just a public affairs team.
- 응, 홍보팀만 오니까
I'll brief you, and then you can call them tomorrow.
에 브리핑해줄 테니 내일 통화
Go get your kids.
아이들 데리러 가

Christina said he wouldn't leave the apartment.
크리스티나가 그러는데 집에 박혀있대요
But I called the doorman, and he said that Peter was gone.
그런데 수위는 피터가 나갔다고 하더군요
He needs to officially withdraw to put pressure on Walker.
그가 공식적으로 사퇴해야 대통령한테 압박을 가할 수 있어
I'm trying to track him down.
추적해보고 있어요
Why'd you let him out of your sight in the first place?
애초에 왜 놓쳤어?
I thought he was showering.
샤워하는 줄 알았죠
He disappeared when I was on the phone with you.
의원님과 통화 사라졌어요

The suspect's name is Penticoff.
용의자 이름은 펜티코프야.
He's expecting a call in 20 minutes at 18166 San Fernando Road.
20분 후에 산페르난도 로드 18166번지에서 전화가 올 거야
I need you to trace all available public lines.
이용 가능한 공 선로를 모두 추적해줘
- I see water lines, utilities, no phone lines.
-송수관과 전선 뿐, 전화선은 없어요
- Keep looking. He said he'd get the call there.
-계속 찾아봐, 전화가 걸려올 거래
Wait. There's a pay phone halfway down the block.
잠깐, 반 블록쯤 밑에 공전화가 있네요
- And it's in service.
-통화가 가능한 곳이에요
- Set up a trace.
-추적해 줘
- There's not enough time for a warrant.
-영장받을 시간이 없어요
- Forget the warrant!
-영장 없이 해
If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice.
펜티코프가 아니고 당신이 받는다면 곧 전화를 끊을 걸요
- They won't. They'll hear Penticoff's.
-펜티코프가 받을 거야
- Did Mason get him out?
-메이슨이 풀어준대요?
- No.
-아니
- So what are you planning? A jailbreak?
-어쩌려구요? 탈출시킬 건가요?
Set up the trace.
추적이나 해줘

Yeah, and I just heard her tell Milo you were at Division and you might be there all day.
방금 마일로에게 당신이 부서에 종일 있을 거라고 말하더군
- Who did she hear that from? - She said she just talked to you.
- 그 얘긴 누구한테 들었대? - 방금 당신과 통화했다고 했어
- Nina, what is going on? - We can't trust Jamey.
- 니나, 어떻게 된 거야? - 제이미를 믿으면 안 돼
- Jack said CTU had been infiltrated. - Are you saying Jamey's a spy?
- 잭 말론 내부에 첩자가 있대 - 제이미가 첩자란 거야?
Why else would she lie? She must think I'm dead.
아니면 왜 거짓말하겠어? - 내가 죽었다고 생각하는 거라구
- Why would she think that? - I'll explain later. You have to bring me in.
- 왜 그렇게 생각한단 거지? - 나에 설명할게, 날 데려가줘
OK. I'll come get you.
- 내가 지금 데리러 갈게
No. Stay there. Act as if everything's all right.
- 그냥 있어, 아무일 없는 듯 행동해
Jack behaved very strangely when he was at CTU. These people must be watching us.
잭이 거기 있을 때 이상하게 행동했어, 감시 당하는 게 분명해
I dunno, probably through our own surveillance.
우리 감시 카메라를 통해 감시하는 것 같아
All right, look, I'll send a car. What's your address?
차를 보낼게, 주소가 어떻게 되지?

아주 요한 증거물 하날 찾은 것 같아요
The redhead we've been looking for.
우리가 찾던 빨강머리죠
Red hairs on Jessica. She owns a Tabby Cat.
붉은 털은 제시카에게 있었고 그녀는 집고양이를 키우고 있지
Red hairs on Shepherd.
그리고 셰퍼드에게서도 붉은 털이 나왔지
Chances are, Sheppard was here without his wife.
셰퍼드가 그의 부인이 없이 여기 있었겠네요
Yeah, I'm gonna run Jessica's cell phone records. And Shepherd's.
그래, 제시카와 셰퍼드의 통화내역을 확인해 볼게
Whatever was going on between the two, we'll find out.
그 둘 사이에 무슨 일이 있는지 알 수 있겠지
Stay here, fella.
자넨 여기 있게나
To access Achex. Double click icon.
에이첵스에 접속하려면 아이콘을 더블클릭 할 것
Username: Jessica. Password: money.
사용자 이름은 Jessica 비밀번호는 Money
- Try it. - Yeah.
해봐 예

Hey, I just got off the phone with OSHA.
저, 방금 OSHA쪽하고 통화했었는데요 (OSHA - 직업 안정 위생 관리국)
Our carnival has violations in eight states.
그 카니발이 8개 주에서 법을 어겼던 사실이 있더라고요
What a surprise. / But that's not all.
- 놀랍기도 하지 - 그게 전부가 아니에요
More than half these guys have records.
직원들 절반 이상이 전과 기록이 있어요
And Pickens, the boss? His real name is Roger Peet.
게다가 피켄스인가? 그 사장 말이에요 진짜 이름은 로저 피트인데
He's a convicted sex offender on parole.
성 범죄로 선고받고 지금은 가석방 이더라고요
Let's go.
가보자고

We're speaking with our own Elliot Hirsch...
지금 저희 방송진 엘리엇과 통화이었는데
No, Elliot's on the balcony singing a song from Evita .
아니, 엘리엇은 지금 발코니에서 에비타를 부르고 있을걸
- An undisclosed location. - He's back.
- 비밀장소에 숨어있습니다 - 돌아왔어
- Pardon me, Will. - Yeah, is everything all right?
- 죄송합니다, 윌 - 예, 다 괜찮은가요?

News of the World isn't the only tabloid
"News of the World"만
that figured out how to hack a phone.
도청을 하는 건 아니니까
If you're fucking around with me--
지금 장난치는 거라면
I think by now you know I'm not.
지금쯤이면 아니란걸 알텐데
You've got a big night ahead of you.
오늘은 좀 일이 바쁠테니
- We'll talk again. - When?
- 나통화하지 - 언제?
When I want to.
내가 하고싶을때

I'm trying to reach 675-6112, but all I get is a busy signal.
(675-6112에 전화를 걸려고 하는 데 통화 신호만 들려요.)
reach= 연락을 취하다. a busy signal= 통화 신호
All I get is a busy signal. 이라고 Operator에게 말하면
점검을 해 보고 The phone is off the hook.(전화기가 잘못 놓여
있습니다.)라고 보통 말해준다.

I kept getting a busy signal.
(통화 신호만 계속 들리네요)

The line is busy. = The line is engaged.
통화입니다.

Please ask him to call me back.
저에게 전화를 걸어달라고 전해주십시오.
-
「1시간이면 돌아옵니다.」는 He'll back in an hour가
보통이지만 in less than an hour/ within one hour는 반드시
한시간 이내에 라는 의미가 되기 때문에. around 4 p.m. 이나 by
5 p.m. 으로 답할 수도 있습니다. Would you like to leave a
message? / Could you give him a message? / Can I take a
message? / May I give him a message? 등 어느 것이나 자주 들을
수 있는 말입니다. Please ask him to call bac
on ~은 Please have him call me back at ~, Can I expect him to
return my call at his earliest convenience? 라고 할 수
있습니다.
Dialogue
ASKING FOR A RETURN CALL
Mr. Dale: Hello, is that the International Department?
Operator: Yes, it is. May I help you?
Mr. Dale: Yes, my name is James Dale, and I'd like to talk to
Mr. Kim, please.
Operator: Sorry, Mr. Kim has just stepped out.
Mr. Dale: Do you know when he comes back?
Operator: Probably in an hour or so. Would you like to leave
a message for him?
Mr. Dale: No. Please ask him to call me back on 465-1234.
Operator: All right, I'll tell him.
Mr. Dale: Thank you, goodbye.
Operator: Goodbye.
전화 부탁을 하다
데일: 여보세요. 국제부입니까?
교환원: 그렇습니다. 무슨 일이시죠?
데일: 저는 제임스 데일이라고 합니다. 김민수씨와 통화하고
싶은데요.
교환원: 죄송합니다. 김민수씨는 외출 인데요.
데일: 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 1시간 정도 후면 돌아오실 겁니다. 무슨 전할 말씀이
있으신가요?
데일: 아니요. 나에 465-1234로 전화를 걸어주시도록
전해주십시오.
교환원: 예, 잘 알겠습니다.
데일: 감사합니다. 그럼. 수고하세요.
교환원: 안녕히 계십시오.
알아둘 일
여기의 예문은, 상대방에게 부탁하기 이전에 먼저 이쪽에서 May I
ask him to call you as soon as he returns? 또는 Does he know
your telephone number?라고 물어봐 주는 것이 친절하게 느껴질
것입니다. 그리고 상대방이 전화번호를 알려줄 때에는 그것을
메모함과 동시에 반복해서 확인해 두어야 합니다. 메모에는
상대방의 성명, 전화를 받는 시간, 전화번호, 그리고 용건,
끝으로 메모자의 이름을 적어두어야 합니다.

Is that the right number?
이 번호가 맞습니까?
기억해 둘 일
Is that the right number for Mr. ~?/ Do I have that right
number to reach Mr. ?는 번호가 틀렸는지 맞았는지를 물어볼 때
쓰는 표현인데, May I have your phone number please?라고
분명하게 물어보는 사람도 있습니다. Do you have any idea ~/
Have you got any idea ~/ Do you know ~는 어느 것이나
「알겠습니까?」라는 뜻, 상대방에게 무엇인가 물어보았는데
대답을 얻지 못했어도 Thank you just the same.이라고 하는 것이
합니다. just the same은 all the same이라고 합니다. (예)
Do you want a lift? No, but thanks all the same.
Dialogue
CONFIRMATION OF NUMBER
Mr. Dale: Hello, is that the right number for Mr. Kim of the
General Affairs Section?
Operator: Yes, it is. but Mr. Kim is not in at the moment.
Would you like to l ave a message for him?
Mr. Dale: Well, I'd like to talk to him personally, so I'll
call again. By the way, my name is James Dale of American
Machinery. Do you have any idea when he will be back?
Operator: I don't know exactly, but he should be back by 5
p.m.
Mr. Dale: O.K. In that case, I'll call him again around that
time. Thank you just the same. Goodbye.
Operator: Goodbye.
번호의 확인
데일: 이 번호로 서무과의 김민수씨와 통화가 가능합니까?
교환원: 예, 하지만 김민수씨는 지금 외출 이신데요. 무슨
전하실 말씀이 있습니까?
데일: 아니요. 개인적으로 하고 싶은 이야기가 있는데, 다시 전화
하겠습니다. 저는 미국 기계회사의 제임스 데일 이라고 합니다.
김민수씨가 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 확실히는 알 수 없지만, 5시까지는 돌아오실 겁니다.
데일: 그러면 그때쯤 해서 다시 전화하겠습니다. 감사합니다.
그럼 수고하세요.
교환원: 예, 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 건 상대방을 확인하는 표현을 몇가지 생각해 보면, Is
this extension 1212? (내선 1212입니까?) Am I talking to ABC
Company? (ABC회사 이지요?) You are Mr. White, aren't you?
(화이트씨인가요?) You are the gentleman who called us
yesterday, aren't you? (어제 전화를 주셨던 분이지요?) Is this
the right number to reach Mr. White? (이 번호가 화이트 씨에게
연결 됩니까?)등이 있습니다. 또 자기의 이름을 대는 것은 This
is ~/ I'm ~/ My name is ~ 어느 것도 좋습니다.

He is on another line.
지금 통화 입니다.
-
통화 입니다」는 I'm afraid he's on another line. 으로
통화선이 모두 걸려 있을 때에는 All the lines are busy.
입니다. 「기다리시겠습니까」는 여기에 있는 표현 외에 Do you
want to hold? / Would you care to hold? 라고도 합니다.
「나에 전화를 받고 싶다」는 Could you ask him to call me?
/Please have him call me. 등이 사용되고 시간이나 번호를 함께
붙여서 before 5 p.m. / between 4 and 5 p.m. /at 123-4567/ at
extension 987 등으로 말할 수가 있습니다.
Dialogue
ENGAGED ON ANOTHER LINE
Operator: Hello. Alpha Electric.
Mr. West: Hello. I'd like to speak to Mr. Lee. Mr. Lee
Chul-su of your company
Operator: Who is calling, please?
Mr. West: My name is John West.
Operator: Sorry, Mr. West, Mr. Lee is on another line. Could
you wait a moment?
Mr. West: Well… would you ask him to call me back? He knows
my telephone number.
Operator: All right. I'll have him do that as soon as he has
finished his call.
Mr. West: Thank you so much. Goodbye.
Operator: Goodbye, Mr. West.
통화
교환원: 네, 알파전기입니다.
웨스트: 이철수씨를 부탁합니다. 당신 회사의 이철수씨요.
교환원: 전화 주시는 분은 누구십니까?
웨스트: 존 웨스트입니다.
교환원: 이철수씨는 지금 통화입니다. 기다리시겠습니까?
웨스트: 그러면 통화가 끝나는 대로 저에게 전화를 걸어 주시도록
전해주십시오. 번호는 알고 있을 것입니다.
교환원: 알겠습니다. 통화가 끝나는 대로 그쪽으로 전화하도록
말씀드리겠습니다.
웨스트: 감사합니다. 그럼.
교환원: 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 걸었을 때 상대방이 통화 이거나 상담 일 때에는
「기다린다」든가 「나에 다시 걸겠다」든가 「전화를
걸어주도록 부탁한다」든가 「어떤 메모를 전하고 싶다」든가
하는 아주 미묘한 상황 판단이 요구되어지는데, 교환원의
「기다리시겠습니까」라는 말에 대해서 용건의 내용과 급함의
정도에 따라서 대답을 해야 합니다. 일반적으로 회사 내에서
전화량이 많은 시간대는 10~11, 16~17라고 합니다. 이런 것들을
염두에 두고 더우기 한 통화가 3분 단위로 계산된다는 것도
기억해 두어야 합니다.

A record drop in imports helped South Korea reap a 1.6
billion dollar trade surplus in January, boosting hopes for
an early end to its financial crisis, trade officials said
Monday. Customs-cleared exports were up 1.4 percent
year-on-year at 9.16 billion dollars in January, the trade
ministry said. Imports fell a record 39.6 percent
year-on-year to 7.56 billion dollars.
한국의 수입이 사상 초유의 수준으로 줄어듦으로 인해 1월
무역 수지가 16억 달러에 달했으며 이로 인해 금융 위기를 조속한
시일 내에 끝낼 수 있으리라는 희망을 더해 주고 있다고 정부의
한 관리가 (지난) 월요일에 발표했다. 정부(통상산업부)의 발표에
따르면 통관 기준으로 수출은 1월 한달 동안 전년 대비 1.4%
증가한 총 91억 6천만 달러에 달했다. 수입은 동기간에 비해
39.6% 줄어든 75억 6천만 달러에 그쳤다.
-
무역 수지나 경제 동향을 보도하는 기사는 대체적으로 몇 가지
수순을 밟는데 첫째는 현황, 두번 째는 과거 실적 대비, 그리고
뒤이어 그 원인 및 전망의 순서로 이어지게 되어 있습니다. 상기
예문은 그 첫번째에 해당하는 현황 설명의 부분으로서 이런
경우의 진행은 반드시 전년 대비 즉, 지난해의 동기간(the same
period)의 실적과 비교하는 것으로 이루어져 있습니다.
따라서 이와 같은 경우에는 따로 떼어서 외워 두어야 할 부분이
있는데 이는 바로 다음과 같은 것들입니다.
record drop in imports 기록적인 수입감소를 기록하다
record는 우리말의 "기록적인"에 해당하는 표현입니다.
reap a OOO dollar trade surplus
customs-cleared exports 통관기준의 수출액
수출입 금액은 통관을 했느냐 안 했느냐에 따라 달라지므로
반드시 이러한 기준을 명시해서 발표하고 있습니다.
customs-cleared exports (또는 imports)는 보도에서 반드시
접하게 되는 것이므로 주의 깊게 보아 두시기 바랍니다.
were up OOO% 또는 ~ were down OOO%
상기 예문에는 year-on-year와 같이 쓰였지만 compared to the
same period last year라고도 쓰는 경우도 많습니다.
imports fell OOO% to OOO dollars또는 import grew a OOO% to
OOO dollars
이러한 것들은 거의 기계적으로 단어만 몇 가지 바뀌어 나올 뿐
그 틀에서 거의 변함 없이 그대로 등장하는 것들입니다. 한번만
신경 써서 외워 두시면 되는 것들입니다.
이와 같이 현황 설명에 추가로 붙게 되는 것은 다음에서와 같이
이것이 첫번째냐 두번째냐와 같은 기록 경신에 대한 사항입니다.
예문을 보시기 바랍니다.
(예문) It was the third consecutive month that South Korea
posted a trade surplus, following a 200 million dollar
surplus in November and a 2.3 billion dollar surplus in
December.
(해석) 이는 한국이 지난 해 11월 2억 달러 및 12월에 23억
달러에 이어 3개월 연속적으로 기록한 무역수지 흑자이다 (또는
직역을 하자면 흑자를 기록한지 3개월 째 되는 달이다).
여기서 요한 것은 the third consecutive month 로서
우리말에서 몇 개월 연속 또는 몇 년 연속 등과 같이 말을 할 때
해당되는 표현입니다. 주의를 드리고 싶은 부분은 첫째 정관사
the가 쓰이고 있다는 점과 두번째 서수인 second, third, fourth
등이 나오고 있으며 뒤에 나오는 month 또는 year는 반드시
단수(singular)라는 점입니다. 이와 같이 따로 주의를 주지
않으면 나에 영작을 할 때 분명히 a third consecutive month
또는 the third consecutive months와 같은 실수를 범하게
됩니다. 반드시 정관사+서수+단수의 형태로 등장한다는 것을 다시
한 번 기억해 두시기 바랍니다.
이와 같이 기록에 대한 설명이 끝나게 되면 나타나는 것은 바로
왜? 무엇 때문에 그와 같은 기록이 나오게 되었는가에 대한
분석과 더불어 향후 전망에 대한 내용입니다. 예컨대 Exports
were led by semiconductors, petrochemicals, machinery and
automobiles (수출을 주도한 것은 반도체, 유화, 기계 및 자동차
부문이었다) 정도의 문장이 뒤를 잇게 됩니다. 따라서 이
부분에서는 각 산업의 부문 즉, 반도체, 유화, 기계, 자동차와
더불어 조선(ship building) 철강 (steel), 섬유 (textile)과
같은 것들을 다시 한번 점검해 두시면 되겠습니다.
마지막으로 나타나는 부분은 향후에 대한 전망입니다. 한 가지
예문을 들어 보면
(예문) Exports will grow steadily in the coming months,
despite underlying concern over Asia's currency problems, it
said.
(해석) 수출은 아시아의 통화 위기에 대한 기본적인 우려에도
불구하고 향후 수 개월간 지속적으로 성장할 것으로 보인다.
여기서는 grow steadily, in the coming months를 비롯하여
upturn (하강하다가 상승), downturn (상승하다가 하강),
maintain current growth rate (현재 성장률 유지) 등과 같은
식의 상황이 있을 수 있습니다. 이와 같은 추세 변화에 대한
설명은 몇 차례 말씀 드린 바 있어 생략하도록 하겠습니다.
아무튼 다른 표현도 많겠지만 오늘 소개한 부분만이라도 확실하게
알아 두고 계시면 많은 도움이 될 수 있으리라고 생각합니다.

콜 매지니먼트 시스템 또는 액세서리 Call management systems or accessories
자동 실행 시스템 Automated attendant systems
자동 콜 분배기(ACD) Automatic call distributor ACD
통신 안내기 Telecom announcers
PBX시스템 Premise branch exchange PBX systems
스탠드얼론전화발신자확인장치 Standalone telephone caller identification
원격회의콘솔 Teleconferencing console
자동 다이얼러 Autodialers
내선통화램프필드 Telephone busy lamp fields
전화요금관리시스템 Telephone call accounting systems

전화통화 계장치 Telephone call diverter or forwarder
착신관련분배장치 Telephone call sequencers
전화 다이얼 백업 유닛 Telephone dial backup units
전화선 분배 장치 Telephone line sharing devices
전화선 상태 감시기 Telephone line status monitors
전화 장비 서비스 감시 유닛 Telephony equipment service observing units
전화 사용 제한 잠금 장치 Telephony equipment toll restrictors
음성메일시스템 Voice mail systems

쌍방향 음성 인식 장비 Interactive voice recognition equipment
원격 접속 장치 Telecommunications remote access unit
원격회의 장비 Teleconference equipment
통화 대기 음악 또는 메시지 플레이어 Music or message on hold player
통화 대기 음악 플레이어 어댑터 Music on hold adapter
인터콤 시스템 Intercom systems
전화입력장치 Telephone entry systems

금융권에서는 국이 강력한 통화 완화 정책을 펴지는 않더라도 '미세 조정' 기조 속에서 올해 추가로 지준율과 금리를 인하할 가능성이 크다는 관측이 우세하다.
In the financial sector, even if China does not implement a strong monetary easing policy, it is widely expected that it will likely cut its reserve rate and interest rate further this year amid its "fine-tuning" stance.

즉 저금리 현상이 지속하면서 장단기물 간의 스프레드가 워낙 축소돼 있어 일시적인 발행량 증가나 앙은행의 완화적 통화정책 기대만으로도 금리 역전을 일으킬 수 있다는 설명이다.
In other words, he explains that as the low-interest rate trend continues, the spread between short and long-term products is so reduced that temporary increases in the issuance or expectation toward the central bank's easing monetary policy alone can cause an inverted yield curve.

세계 경제를 위협하는 요소들로 미· 무역전쟁, 각국의 불확실한 통화정책 전망 등이 꼽히지만 가장 본질적인 요소는 국의 경기 둔화라는 진단이었다.
The analysis is that factors that threaten the global economy include the U.S.-China trade war and uncertain monetary policy prospects for each country, but the most essential factor was China's economic slowdown.

국 인민은행이 페이스북 리브라에 대응해 자체 디지털 통화 발행을 검토하고 있는 것으로 알려졌다.
The People's Bank of China is reportedly considering issuing its own digital currency in response to Facebook Libra.

양적완화란 앙은행이 통화를 시에 직접 공급해 경기를 부양하는 통화정책을 말한다.
Quantitative easing refers to a monetary policy in which the central bank directly supplies currency to the market to boost the economy.

미국과 국이 벌이는 무역분쟁으로 촉발된 정책 불확실성 확대에도 전 세계 주요 국가의 통화완화 정책에 힘입어 올해 하반기 세계 경기는 바닥을 통과할 것이다.
Despite growing policy uncertainties triggered by trade disputes between the U.S. and China, the global economy will bottom out in the second half of this year thanks to monetary easing policies by major countries around the world.

미· 무역분쟁 격화 등으로 경기 불확실성이 높은 상황임에도 한은은 당분간 통화정책에서 '인내심'을 가질 가능성이 높아 보인다.
Despite the heightened economic uncertainties due to intensifying trade disputes between the U.S. and China, the Bank of Korea is expected to have "patience" in monetary policy for the time being.

미· 무역 분쟁과 경기 둔화 우려감보다 미국 연방준비제도의 완화적 통화 정책, 내년 기업 이익 성장에 대한 기대 심리가 크게 작용했다.
Sentiments of expecting for the U.S. Federal Reserve's easing monetary policy and corporate profit growth next year played a bigger role than concerns over the U.S.-China trade dispute and economic slowdown.

유로스톡스 50 지수는 기업들의 '어닝서프라이즈'와 금리인하 기대로 상승세를 보였으나 유럽앙은행(ECB)의 통화 완화 기대가 줄며 상승 폭을 제한했다.
The Eurostoxx50 index rose on expectations of an "earning surprise" by companies and a rate cut, but limited its gains as the European Central Bank's expectations for monetary easing declined.

지난달 미· 무역분쟁이 격화된 이후 글로벌 경기에 대한 불확실성이 커지면서 주요국들의 통화정책이 완화적으로 바뀌고 있다.
Since the U.S.-China trade dispute intensified last month, major economies' monetary policies have been turning to an easy-money policy due to growing uncertainties over the global economy.

글로벌 경제를 쥐락펴락하는 미국의 통화 정책은 각국 앙은행의 행보에도 영향이 불가피하다.
The U.S. monetary policy, which controls the global economy, is also inevitable to affect the moves of central banks in each country.

훙량 CICC 이코노미스트는 "이달 국 인민은행의 대출우대금리(LPR) 동결은 립적인 통화정책 입장을 반영한다"면서 "소비자물가 상승세가 국의 통화정책에 제약요인이 되기 시작했다고 할 수 있다"고 말했다.
"The People's Bank of China's freezing of the Loan Prime Rate (LPR) this month reflects a neutral stance on monetary policy," said Hong Liang, an economist from CICC and added, "The rise in consumer prices has begun to be a constraint on China's monetary policy."

설문 응답자 100명 70명은 18일 금융통화위원회 회의에서 기준금리가 동결될 것이라고 답했다.
70 out of 100 respondents said the benchmark interest rate would be frozen at a meeting of the Monetary Policy Committee on the 18th.

이후 초장동지점은 영업점을 찾은 김 모 고객이 장시간 통화 인 점을 예의주시, 보이스피싱을 의심하고 곧바로 본부 부서인 금융소비자보호부와 인근 경찰서에 연락을 취해 공조했다.
Since then, the Chojang-dong branch has closely watched Kim's long-term call, suspected voice phishing, and immediately contacted the department in the headquarter, the Financial Consumer Protection Department, and a nearby police station to cooperate.

이들은 각 디지털 법정통화마다 고유의 시리얼넘버를 부여하거나 가치를 유지토록 하며 정부나 앙은행 등이 유력 후보로 거론됐다.
They will give a unique serial number or maintain the value for each public currency, and the government or the central bank were mentioned as potential candidates.

표면적으로 암호화폐를 통화로 인정하지 않는 ECB의 이 같은 방침에는 글로벌 결제 시장에서 미국은 물론 국 등 아시아 국가에도 뒤처질 수 있다는 경각심이 작용했다는 분석이다.
Analysts say that ECB's plan, which ostensibly does not recognize cryptocurrency as a currency, was a wake-up call that it could fall behind not only the U.S. but also Asian countries such as China in the global payment market.

주요 통화국이 리보를 대체하는 금리를 마련함에 따라 호주, 캐나다, 홍콩, 싱가포르 등은 기존 지표와 함께 RFR을 마련이다.
Australia, Canada, Hong Kong and Singapore are preparing RFR along with existing indicators as major monetary countries prepare interest rates to replace libor.

미국 등 주요국 앙은행이 금리를 인하하는 방향으로 통화정책을 펴고 있다.
Central banks in major countries such as the U.S. are implementing monetary policies to cut interest rates.

주요국 앙은행들이 잇따라 통화완화 정책을 내놓으면서 10월 금융통화위원회에서 금리인하를 단행할 가능성도 높아졌다.
Central banks in major economies have introduced monetary easing policies one after another, raising the possibility that the Monetary Policy Board will carry out a rate cut in October.

한은에 따르면 지난 2월 시 통화량이 4년 만에 가장 빠른 속도로 증가한 것으로 나타났다.
According to BOK, the market's currency volume rose at the fastest pace in 4 years in February.

에 돈이 활발히 돌게 하는 완화적 통화정책으로 실물경제에 활력을 불어넣겠다는 게 금통위 의도다.
The Monetary Policy Board intends to revitalize the real economy with an easing monetary policy that allows money to flow actively in the market.

경기 둔화가 경기 침체로 이어지려면 2008년 글로벌 금융위기의 사례처럼 앙은행의 통화긴축 정책이 수반돼야 한다.
If the economic slowdown is to lead to an economic slowdown, it must be accompanied by the central bank's monetary tightening policy, as in the case of the 2008 global financial crisis.

클링이 상장된 가상통화거래소 '코인제스트'와 '비트소닉' 등은 싸이월드의 홈페이지 운영 단, 직원 임금체불 논란 등의 이슈 등으로 클링의 상장폐지 여부를 검토하고 있다.
"CoinZest" and "Bitsonic," virtual currency exchanges where Clink is listed, are considering whether to delist Cyworld due to issues such as the suspension of Cyworld's website operations and controversy over employee wage arrears.

로버트 라이트하이저 미국 무역대표부 대표와 스티븐 므누신 미국 재무장관이 류허 국 부총리와 통화하는 등 미 무역협상에 긍정적 신호가 나타나고 있다.
There are positive signs in U.S.-China trade negotiations, with U.S. Trade Representative Robert Lighthizer and U.S. Treasury Secretary Steven Mnuchin speaking with Chinese Vice Premier Liu He on the phone.

이어 "자산 인플레이션과 정책의 효용성 논란에도 불구하고 과하다고 여길 만큼 강력한 통화정책이 필요하다"면서 "일본은행(BOJ)이 가장 먼저 통화정책 다변화를 꾀해 앙은행들 유일하게 주식과 상장지수펀드(ETF)를 매입하기 시작했다"고 덧붙였다.
Then he continued, "Despite the controversy over asset inflation and the effectiveness of policies, a strong currency policy considered verging on draconian is needed," adding, "The Bank of Japan (BOJ) is the first to seek to diversify its monetary policy and is the only central bank to start buying stocks and exchange-traded funds (ETF)."

미국이 이번 주 들어 기준금리를 인하하고, 앞서 유럽앙은행도 양적완화를 재개하는 등 글로벌 앙은행들이 앞다퉈 통화 완화에 나서고 있다.
Global central banks are scrambling to ease their currencies, with the U.S. cutting its key interest rate this week and the European Central Bank also resuming quantitative easing earlier.

주요국 앙은행들이 하반기에 들어서는 길목에서 통화정책을 완화적으로 전환하고 있다.
Central banks in major economies are easing their monetary policies on the way in the second half of the year.

여기에 통화정책 정상화를 진행 또는 모색하던 각국 앙은행들이 정책방향을 선회하면서 안전자산 쏠림현상이 두드러지고 있다.
On top of that, central banks in each country, which have been pursuing or seeking to normalize monetary policy, are turning their policy directions, drawing attention to safe assets.

김예은 IBK투자증권 연구원은 19일 "지난 금요일은 금리가 반등해 안정을 찾는 모습이지만 각종 리스크 부각과 앙은행의 완화적인 통화정책 등을 고려한다면 금리 하락 압력이 이어질 것"이라고 말했다.
Kim Ye-eun, a researcher at IBK Investment&Securities, said on the 19th, "Last Friday, interest rates rebounded, seemed it find stability, but considering various risks and the central bank's easing monetary policy, the pressure of decreasing interest rate will continue."

금투협은 "세계 앙은행의 통화완화 기조가 유지되고 있고, 대내외의 어려워진 경제 여건을 고려해 이달 기준금리는 인하될 것"이라고 전망했다.
The Korea Financial Investment Association predicted, "The benchmark interest rate will be cut this month in consideration of the continuous global central banks' stance of easing the monetary policy and difficult economic conditions in Korea and abroad."

금융권에 따르면 한은 금융통화위원회가 기준금리를 1.25%로 낮춘 이날 주요 시은행들도 수신금리 인하 검토 작업에 들어갔다.
According to the financial sector, major commercial banks also began reviewing the receiving interest rate cut on the same day when the central bank's Monetary Policy Committee lowered the key interest rate to 1.25%.

통화량이 3년8개월 만에 가장 빠르게 늘어난 것으로 나타났다.
It was shown that the volume of market currency increased as the fastest in 3 years and 8 months.

이 때문에 미국 연방준비제도(Fed)는 지난달 기준금리를 1.75∼2.00%로 0.25%P 내리며 글로벌 앙은행들의 통화 완화를 이끌고 있고, 한은도 이에 정책 여력이 커진 상황이다.
For this reason, the U.S. Federal Reserve System (FED) lowered its key interest rate by 0.25 percent point to 1.75-2.00 percent last month, leading global central banks to ease their currencies, and the Bank of Korea has also increased its policy spare capacity.

한은 금융통화위원회는 29일 기준금리를 연 1.25%로 동결한 뒤 낸 통화정책방향 의결문에서 "내년 국내경제는 건설투자 조정이 이어지겠지만 수출과 설비투자 부진이 다소 완화되고 소비 증가세는 완만하게 확대될 것으로 전망된다"고 밝혔다.
The Monetary Policy Board of the Bank of Korea said in a resolution on the monetary policy direction issued after freezing the key interest rate at 1.25% a year on 29th, "The domestic economy will continue to adjust construction investment next year, but sluggish exports and facility investment are rather expected to ease and consumption growth is expected to expand smoothly."

조사 결과 한 혐의가 발견되지 않은 무조치자에 대해서는 조사 결과 유선통화나 e메일 등으로 통보하는 게 일반적이다.
As a result of the investigation, it is common for non-action person who has not been found to have serious charges to be notified by phone or email.

광의 통화는 시에서 유통되는 돈의 흐름을 파악하는 지표 하나로 현금, 요구불예금, 만기 2년 미만 정기 예·적금, 머니마켓펀드 등이 속한다.
M2 is one of the indicators of the flow of money distributed on the market, including cash, demand deposits, regular deposits and installment savings under two years of maturity, and money market funds.

LPR은 은행들이 최우량 고객에게 대출할 때 적용하는 금리로 인민은행의 통화정책도구인 기유동성지원창구(MLF) 금리와 연동된다.
The LPR is the interest rate that banks apply when lending to the best customers and is linked to the MLF interest rate, the monetary policy tool of the People's Bank of China.

정기현 국립앙의료원장은 4일 한 언론매체와의 통화에서 이 병원에서 치료받는 2번 환자에 대해 "이미 완치됐다"며 "이번 주 안에 퇴원할 수 있다"고 말했다.
Jeong Ki-hyun, head of the National Medical Center, said in a telephone interview with a media outlet on the 4th that patient 2 who is being treated at the hospital has already been completely cured and can be discharged within this week.

검사 뒤에도 자가격리 인 수강생들과 수시로 통화하며 건강 상태를 확인하고 철저한 자가격리 수칙 준수를 당부했다.
Even after the test, he/she made frequent calls with the students who were in self-quarantine to check their health status and urged them to follow the rules of self-isolation.

이용자는 '손말이음센터 모바일앱' 또는 107번 영상통화를 누르면 계사 연결을 통해, 질병관리본부 상담센터 또는 복지부 상담센터에 수어로 상담할 수 있다.
Users can consult with the Korea Centers for Disease Control and Prevention's counseling center or the Ministry of Health and Welfare's counseling center by using with sign language through the connection with connectors by pressing the "Hand Language Connection Center Mobile App" or vide

외국인 국내 거주지가 없는 단기체류자의 경우 자가진단 앱을 깔고 매일 통화하며 관리하게 되며 1주 내로 출국했는지를 확인 예정이다.
For short-term foreign residents who do not have a residence in Korea, they will install a self-diagnosis app and call and manage it every day, and related authority will check if they have left the country within a week.

국 신화통신과 관영 CGTN 등은 지난 11일 우한 훠선산병원에서 일하는 간호사 우야링이 모친상을 당한 뒤에도 고향 집에 갈 수 없어 영상통화로 어머니와 작별했다고 전했다.
Xinhua News Agency in China and the state-run CGTN said on the 11th that Wu Ya-ling, a nurse who works at the Wuhan Hosunsan Hospital, said goodbye to her mother by video call because she was unable to go home after her mother's death.

Russia Expects IMF Loan Shortly
러시아, IMF 자금 조기 인출 기대
-
MOSCOW, Russia -- Russia can expect to receive the second
installment of the international Monetary Fund's $4.5 billion loan
before the end of the year, a top official said Saturday.
러시아가 올해 말까지 국제통화기금(IMF)으로부터 이미 약속된
45억달러의 융자금 2차 지원자금을 받게 될 것으로 보인다.
First Deputy Prime Minister Viktor Khristenko, after meeting with a
delegation of IMF representatives Friday night, told reporters that the
fund's board of directors would meet in December, ``with an outcome
favorable for us,'' the Interfax news agency said.
인테르팍스 통신은 빅토르 크리스텐코 러시아 부총리가 12일 밤 IMF 대표단을
접견한 뒤 기자회견에서 ``IMF 집행이사회가 12월께 러시아에 대한 자금
인출을 긍정적으로 검토할 것으로 보인다"고 말했다고 전했다.

South Korea's central Bank of Korea will keep the overnight call rate
at the present level in December and inject liquidity flexibly, Governor
Chon Chol-hwan said Thursday.
"The economy has recently shown a rapid growth trend, and this trend is
expected to continue," he told reporters after chairing a regular
Monetary Board meeting.
Consumer prices, which showed a rising movement for three months, edged
down in November thanks to price stability involving farm, livestock and
fishery products, and that is why the central bank decided against
changing its monetary policy, Chon said.
한국은행이 12월에도 금리를 올리지 않기로 했다. 전철환 한은 총재는 2일
금융통화위원회 본회의가 끝난 뒤 기자회견을 갖고 "12월 콜 금리를 현
수준에서 안정적으로 운용하고 유동성을 신축적으로 공급하기로 했다"고
밝혔다.
전 총재는 "최근 실물경제가 빠른 성장세를 보이고 있는데다 이같은 추세가
지속될 것으로 예상되긴 하지만 지난 3개월동안 상승세를 보였던 소비자물가가
11월들어 농축수산물가격의 안정에 힘입어 소폭 하락한 것이 통화정책을
바꾸지 않게된 가장 큰 요인"이라고 설명했다.

Why Are 3 Currencies Converging?
3개 주요 통화의 등가화 이유
Two of the world's major currencies, the dollar and the euro, are now
worth nearly the same amount, and the third, the Japanese yen, happens to
be in alignment with both. It's easy to remember: one dollar equals about
one euro equals about 100 yen.
세계 주요통화인 달러화와 유로화의 가치가 현재 거의 1대1의 같은 가격를
유지하고 있고 제 3의 통화인 일본 엔화도 이들 두 통화와 대등한 수준에
머물고 있다. 다시 말해 가치면에서 1달러는 1 유로, 1 유로는 100 엔과 거의
맞먹는다.
This cozy convergence doesn't mean all three currencies are actually
worth the same in terms of the near-equivalence of the dollar, euro and
100 yen is a curious accident produced by currency markets.
이처럼 사이 좋아 보이는 등가화 현상은 3개 통화가 실제도 똑같은 가치를
가진다는 의미는 아니다. 오히려 이 현상은 통화시장에서 생긴 재미난 우연의
일치로 보는 게 옳다.
But there are some clear benefits, especially for travelers.
이로 인해 몇 가지 확실한 혜택이 주어지고 있다. 그 여행자들이 가장 눈에
띄는 수해자다.
In Europe, think of euro prices as dollars. In Japan, knock the last two
zeros off every price, making a 10,000-yen dinner check the same as $100.
유럽에서는 유로 가격을 달러화 가치로 보면 되고 일본에서는 엔화로 계산된
숫자에서 마지막 자리 영(0) 두개를 지우면 달러화나 유로화 가격이 된다.
예를 들어 1만엔 짜리 저녁식사는 100 달러를 내면 된다.

Here are some questions and answers about the currency situation:
다음은 이같은 통화현상에 대한 질문과 답변이다.
Q: Why have these three currencies come so close together?
질문 : 주요 3개 통화 등가화 현상의 이유는?
A: Generally speaking, the dollar has been sitting in the middle while
the yen rises and the euro falls. A rising Japanese stock market and
hopes for economic recovery there have increased demand for yen, while
doubts about Europe's economic policies have been hurting the euro.
답변 : 일반적으로 말하면 달러화는 엔화가 오르고 유로화가 내리는 그 간에
있다. 일본의 주식시장이 활황이고 경제 회복의 가능성에 대한 희망으로
엔화에 대한 수요가 올랐고 유럽 경제정책에 대한 회의적 시각으로 인해
유로화의 가치가 하락한 것이다.

In any case, Esser said Sunday night that he would rebuff Gent's bid, no
matter how cordial the phone call. "It is difficult to see potential in
further talks," he said in a statement. "There is no strategic incentive
for Mannesmann to combine with Vodafone."
에서 만네스만 회장은 젠트회장의 이같은 예상 제의에 대해서도 아무리 정
전화 통화더라도 그의 제안을 거부할 것이라고 단호히 말했다.
그는 성명서에서 "더 이상 서로 이야기한들 실익이 없다"며 "만네스만이
보다폰과 합칠 전략적 인센티브도 없다"고 잘라 말했다.

이동국 지원 통화 채널 전환 Mobile-Assisted Hand-Off, MAHO

계 착신 통화 incoming terminating traffic

전 회선 통화 All Trunk Busy, ATB

통화 transit traffic

통화 outgoing traffic

통화 busy

통화 대기 booked call, call waiting

통화 신호음 busy tone

통화 음 접속 busy tone connection

통화 전송 busy call transfer

통화 절단율 call drop

통화 채널 전환 hand-off during conversation

휴지 통화 채널 전환 idle handoff

◆ listen, hear
listen: '귀를 기울이다, 경청하다' 라는 뜻으로 주의해서, 이해하려고 듣는 경우
Listen carefully to what they are saying.
(그들이 얘기하는 것 을 잘 들어라)
We listened to her lecture because it's very important.
(우리는 그녀의 강의가 요하기 때문에 주의깊게 들었다)
Listen in and tell me about what Su-Me and Hee-Jung say about us.
(수미와 희정이 우리에 대해 무슨 얘기하는지 잘 듣고, 나한테 얘기해 줘)
hear: '듣다, ~이 들리 다'로 자연스럽게 귀에 들어와 듣는 경우
I heard my nephew's laugh.
(나는 내 조카가 웃는 소리를 들었다)
I heard that you will get married this weekend.
(나는 네가 이번 주말에 결혼할 것이라고 들었어)
A: Hello. May I speak to Mr. Lee?
(여보세요, Mr.Lee와 통화할 수 있을까요?)
B: I'm sorry. I can't hear you. Can you speak louder, please?
(미안하지만. 잘 안 들리는데요. 좀 더 크게 말씀해 주시겠어요?)

off hook : 통화, 오프후크

subscriber trunk dialing : 가입자 통화

[상황설명] 로퍼가 서장실에 들어설 때 서장은 국장과 통화이다.
Captain Solis : Absolutely, Yes, sir, I AGREE WITH YOU A HUNDRED
PERCENT. Yeah, he just walked into my office.
Chief says, "Good job this morning. Congratulations."
(그럼요. 전 국장님과 전적으로 동감입니다. 네, 로
퍼가 방금 제 사무실에 왔습니다. 국장님이 "오늘
아침 일은 아주 잘했어, 축하하네." 라고 말씀하시네.)
Roper : Oh, well, tell him to GIVE ME A RAISE then.
(오, 그럼 국장님께 봉급이나 올려 달라고 말해 주세요.)
Captain Solis : He said, "Thank you very much, Chief."
(로퍼가 "고맙습니다, 국장님." 하는데요.)
Roper : That's not what I said.
(난 그렇게 얘기하지 않았는데.)
Solis : Yes, sir. Yes, sir, I'll discuss it with him right now.
Got you, good-bye, Chief.
(네, 국장님. 네, 국장님. 지금 로퍼와 상의하겠습니다.
알았습니다. 끊겠습니다, 국장님.)

☞ 제리는 자신이 관리하던 고객들을 데리고 나가려고 슈가와 경쟁적
으로 고객들에게 전화를 한다. 제리는 고객 한 명인 로드와 통화
하는데...
Jerry: Rod, Rod, Rod? Jerry Maguire. How're you doing?
(로드, 로드, 로드? 제리 맥과이어예요. 잘 지내요?)
Rod : Jerry Maguire!
(제리 맥과이어!)
Jerry: Yeah, how are you doing?
(그래요, 어떻게 지내요?)
Rod : How am I doing? I'll tell you how I'm doing!
(어떻게 지내냐고? 내가 어떻게 지내는지 말해 주지!)
I'M SWEATING, dude!
(난 지금 걱정이 돼 죽겠어, 이 친구야!)
* sweat : '걱정하다'는 뜻의 미국 속어
* dude : '친구'나 '동료'라는 뜻으로 쓰이는 미국 속어.
I'm sweating my ( )!
(내 계약이 걱정돼 죽겠어!)
I'm sweating Bob Sugar calling me, telling me I'm missing
the big endorsements by being with you!
(밥 슈가가 전화해서 당신과 같이 있으면 보증 수표를 놓치게
될 거라는 말을 해대서 걱정돼 죽겠단 말이야!)
That's how I'm doing! I'm sweating! You know what I'm saying?
(난 그렇게 지내고 있다고! 난 걱정이 돼 죽겠어! 무슨 말인지
알아 듣겠습니까?)
Jerry: You know, I..Listen, I hear what you're saying, and THAT's
WHY I'M CALLING.
(그게, 내가 이봐. 당신이 무슨 말을 하고 있는지 알아듣고 있
고 그래서 내가 전화한 거예요.)
Rod : No, no, no! I hear that you hear what I'm saying! But do
you truly hear what I'm saying?
(아냐, 아냐, 아냐! 난 당신이 내가 하는 말을 듣고 있다는 걸
알겠어! 하지만 내가 하는 말을 진심으로 듣고 있는 거요?)

[상황설명] 로퍼가 사무실에 들어서자 동료들은 인질극에서의 로퍼의
행위에 관하여 인사를 나눈다.
Kimura : Good work today, Scott.
(오늘 일을 잘 처리하셨어요, 스콧.)
Roper : Thank you, Inspector.
(고마워요, 형사.)
Baffert: If you had gotten them to me when I needed them. Like I
needed them two days ago.
(내가 그것이 필요했을 때 당신이 갖다 주기만 했더라도. 난
그것들이 이틀 전에 필요했다고.)
(통화인 바퍼트에게 로퍼는 오늘밤 같이 보기로 한 경기표
가 어떻게 되었는지 묻는다.)
Roper : How're we doing for tonight?
(오늘밤 우리 일은 어떻게 되나요?)
(경기 표 두 장을 보여주며)
Baffert: Two on the floor.
(앞줄에 두 자리.)
Roper : You're my hero.
(당신은 나의 영웅이에요.)
Baffert: DINNER'S ON YOU.
(저녁은 자네가 사라고.)
Roper : You got yourself a deal. I got to meet with Solis.
(그렇게 하죠. 전 솔리스 서장님을 만나야 돼요.)
Baffert: Okay, GO GET HIM.
(그래, 가서 만나라고.)
Roper : Later on.
(나에 뵈요.)

동아시아 통화통합에 관한 연구 : 유럽통화통합의 경험을 심으로
A Study on the Monetary Integration in East Asia: Lessons from the Experience of the European Monetary Integration

If you'd like to hear this message again, please press the pound key.
이 메시지를 다시 한 번 더 듣고 싶으시면 우물 정자를 눌러주십시오.
To repeat this message, press the pound key.
메시지를 다시 들으시려면 샵 버튼을 눌러주십시오.
To replay this message, press the star key now.
메시지를 다시 들으시려면 별표 키를 누르십시오.
If the number you are calling is busy and you wish to leave a message, press the "star" key.
통화 이어서 메시지를 남기시려면 별표를 누르십시오.

She's on another line. ((전화) 통화입니다.)

He added that the central bank needs to become more capable of
adapting its monetary policy to changes in the national economy.
"The bank will seek to lay the foundations for stable and steady economic growth."
앙은행의 통화정책을 변화에 적응시킬 수 있도록 할 필요가 있다.
안정적이고 견실한 경제성장을 위한 토대를 형성할 것이다.


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 146 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)