영어학습사전 Home
   

통화 가능

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


hard currency 경화(주조 화폐 또는 금 내지 달러와 쉽게 교환 가능통화)

hard currency (한 나라의) 통화; (국제적인) 교환 가능 통화

[電話] 그때 전화를 걸면 통화가능할까요?
Will he be available to talk at that time?

[電話] 당신은 30분후에는 통화가능할 것입니다.
You can catch him in about 30 minutes.

I'd like to speak to Mr. George Brown, the manager of the Export Section.
수출과 과장인 미스터 조지 브라운과 통화하고 싶습니다.
Is Mary in?
매리 있나요?
I'd like to talk to (or with) Mr. George Brown.
미스터 조지 브라운과 얘기하고 싶은데요.
Could I speak to Mr. George Brown, please?
미스터 조지 브라운과 통화할 수 있을까요?
Is Mr. George Brown available now?
미스터 조지 브라운을 지금 바꿔줄 수 있으신가요?
(*) available: 사용할 수 있는, 통용하는, 가능성이 있는
Is Susan Smith there?
수잔 스미스 계신가요?

Established in Dec. 1945 as a specialized agency of the United Nations,
International Monetary Fund (IMF) makes financing available to
members in balance-of-payments difficulties and provides technical
assistance to improve their economic management.
UN의 특별 기관으로서 1945년에 설립된 국제 통화 기금(IMF)는 국제수지의
어려움에 처한 회원국들에게 금융(융자)을 가능하게 해주고 그들의 경제적
운영을 향상시키기 위한 기술적 원조를 제공한다.

"전화가 먹통이네. "
를 어떻게 표현할까요 ? --------------------
-- The line is dead. = The phone is dead.
= I didn't get a dial tone. 입니다.
* dial tone : 발신음( 수화기를 들면 통화 가능을 알리
는 뚜∼우∼ 하는 소리)

Will he be available to talk at that time?
그때 전화를 걸면 통화가능할까요?

Jim Bolden reports on the euro's chances of becoming the world's money of choice.
유로화가 전 세계의 대표 통화가 될 가능성에 대해 짐 볼든 기자가 전해드립니다.
* chance 가망, 가능성, 승산

We have also had our troubles. The biggest of these has been the sharp
depreciation in the value of the U.S. dollar on which all our prices
are based. Every effort has been made to absorb this drop in revenue
through cost reduction measures. However, with the depreciation now
reaching 20%, it has become impossible to unilaterally absorb these
losses. Consequently, we have decided to raise our export prices 10%
across the board effective April 1.
저희 역시 여러 가지 문제점을 안고 있습니다. 그중 가장 큰 것은 저희측의
통화폐인 미달러화 가격의 급격한 하락입니다. 원가절감을 통해 수입감소를
막으려고 노력을 다했지만 하락폭이 20%에 달한 지금, 당사만이 이러한 손실
을 감당하는 것이 불가능하게 되었습니다. 따라서 4월 1일부터 수출가격을 일
률적으로 10% 인상하기로 결정했습니다.
every effort has been made [최선을 다했다]
absorb this drop [저하를 감당하다]
it has become impossible to unilaterally absorb [일방적으로 떠맡는 것이
가능하게 되었다]
across the board [전면적으로]

Two weeks ago a member of my staff, Mr. In-chul Suh, called and spoke
with a Mr.. Roger Delp about the possibility of distributing one of
your titles, THE HAUNTED MANSION by Jan Hartman, here in Korea. At the
time we requested the prices you would ask for 2000, 3000, and 5000
copies of the English edition, as well as the earliest date they could
be ready for shipment.
2주 전 저희 사원인 서인철씨가 전화를 드려 Roger Delp라는 분에게 Jan
Hartman저 [유령의 집]을 한국에서 판매하고 싶다는 뜻을 전했습니다. 그때 영
어판 2,000, 3,000, 5,000부에 대한 각각의 희망가격과 가장 빠른 출하 예정일
에 대해 문의를 드렸습니다.
a member of my staff [당사의 사원]
a Mr. Roger Delp [Roger Delp라는 분]
about the possibility of~ [~의 가능성에 대해]
titles [책]이라는 의미의 업계용어.
At the time [그때]
the prices you would ask [귀사의 희망가격] charge(청구하다)가 아니라 ask
(요청, 부탁하다)를 사용해 교섭의 가능성을 시사한다.
~as well as [~도 또한]
the earliest date [가장 빠른 날짜] 정확한 날짜를 알려줄 것을 요구하고 있
다.
be ready for shipment [출하준비가 되다] 제품의 입수기일을 가능한 한 정확
히 알기 위한 것. for shipment를 붙여 어떠한 단계의 준비인지 명시하고 있다.
잘 알지 못하며, 전화통화를 할 정도의 사람일 경우에는 이름 앞에 [~라는 분]
이란 뜻의 a를 붙인다.

It's all over the news.
- 뉴스에서 난리예요
- Yeah, it could be a while.
- 시간이 좀 걸리겠어요
- Can we get audio from the vice president?
부통령과는 통화가능한가요?
Communications are being jammed until the evacuation's over.
대피가 완료될 때까지 통신도 차단된다네요
- Have you spoken to Ashleigh?
애쉴리와는 통화했나요?
- She thinks we should get
a sat truck down here and wait and go live.
위성 통신 트럭을 동원해서 생방으로 하자는데요
I can't guarantee when that'll be.
시간은 확신할 수 없어요
The vice president is quarantined in the Capitol and we have an exclusive.
부통령은 의사당에 격리됐어요 우린 특종을 잡았고요
The network will broadcast whenever the hell we tell them to.
방송에선 우리가 하자는 대로 할 겁니다
They're holding off until you get here.
당신이 올 때까지 기다리겠대

The suspect's name is Penticoff.
용의자 이름은 펜티코프야.
He's expecting a call in 20 minutes at 18166 San Fernando Road.
20분 후에 산페르난도 로드 18166번지에서 전화가 올 거야
I need you to trace all available public lines.
이용 가능한 공중 선로를 모두 추적해줘
- I see water lines, utilities, no phone lines.
-송수관과 전선 뿐, 전화선은 없어요
- Keep looking. He said he'd get the call there.
-계속 찾아봐, 전화가 걸려올 거래
Wait. There's a pay phone halfway down the block.
잠깐, 반 블록쯤 밑에 공중전화가 있네요
- And it's in service.
-통화가능한 곳이에요
- Set up a trace.
-추적해 줘
- There's not enough time for a warrant.
-영장받을 시간이 없어요
- Forget the warrant!
-영장 없이 해
If they're expecting Penticoff, they'll hang up when they hear your voice.
펜티코프가 아니고 당신이 받는다면 곧 전화를 끊을 걸요
- They won't. They'll hear Penticoff's.
-펜티코프가 받을 거야
- Did Mason get him out?
-메이슨이 풀어준대요?
- No.
-아니
- So what are you planning? A jailbreak?
-어쩌려구요? 탈출시킬 건가요?
Set up the trace.
추적이나 해줘

Hi. It's Ms. Henry again.
안녕하세요, 헨리예요
Is this a better time?
지금 통화 가능하신가요?
Sorry about this morning. I wasn't alone and --
아침엔 죄송했어요 옆에 사람이 있었거든요..
What were you calling about?
왜 전화 하셨죠?

- I hate my life. - Hmm?
- 내 인생이 싫다 - 뭐?
Nothing. And the spokesperson for TEPCO.
아냐, 그리고 도쿄전력 대변인도 불러줄께
- I just got off the phone with him. - See? You're perfect.
- 내가 방금 통화했는데? - 거봐, 완벽하잖아
I was just doing a favor for these guys. I don't know anything about--
난 그냥 호의상 일을 해주는거야 난 아무것도 모르고
Thank God my first five choices weren't available.
하느님 감사합니다. 내 5번째 후보도 불가능하군
I thought there were only three.
3명밖에 없었다며
Let's not get caught up in the math.
산수문제로 다툴 건 없잖아

Well, that's simply not what Mr. Tanaka told me on the phone earlier today.
오늘 아침에 타나까시가 한 말이랑은 전혀 다른 이야기로군요
- No, no. - When I spoke with him earlier,
- 안돼, - 아침에 통화할때는
he said there's enough evidence to raise the level to seven.
'레벨7'까지 오를 가능성이 충분히 있다고 했는데요

Where's Will?
윌은 어딨어?
Okay, where's Elliot?
엘리엇은 또 어딨어?
Elliot, Sloan, and Don--
엘리엇, 슬로안, 돈은
We're able to communicate with them, but they're stuck on the tarmac at LaGuardia.
통화가능한데요 공항에 잡혀있어요
All right, Maggie, dust off the obit packages for bin Laden.
좋아, 매기, 빈라덴 부고 관련 내용을 확인해보고
- Tess, you're on Gaddafi. - Okay.
- 테스는 카다피쪽 - 예

Is that the right number?
이 번호가 맞습니까?
기억해 둘 일
Is that the right number for Mr. ~?/ Do I have that right
number to reach Mr. ?는 번호가 틀렸는지 맞았는지를 물어볼 때
쓰는 표현인데, May I have your phone number please?라고
분명하게 물어보는 사람도 있습니다. Do you have any idea ~/
Have you got any idea ~/ Do you know ~는 어느 것이나
「알겠습니까?」라는 뜻, 상대방에게 무엇인가 물어보았는데
대답을 얻지 못했어도 Thank you just the same.이라고 하는 것이
정중합니다. just the same은 all the same이라고 합니다. (예)
Do you want a lift? No, but thanks all the same.
Dialogue
CONFIRMATION OF NUMBER
Mr. Dale: Hello, is that the right number for Mr. Kim of the
General Affairs Section?
Operator: Yes, it is. but Mr. Kim is not in at the moment.
Would you like to l ave a message for him?
Mr. Dale: Well, I'd like to talk to him personally, so I'll
call again. By the way, my name is James Dale of American
Machinery. Do you have any idea when he will be back?
Operator: I don't know exactly, but he should be back by 5
p.m.
Mr. Dale: O.K. In that case, I'll call him again around that
time. Thank you just the same. Goodbye.
Operator: Goodbye.
번호의 확인
데일: 이 번호로 서무과의 김민수씨와 통화가능합니까?
교환원: 예, 하지만 김민수씨는 지금 외출 중 이신데요. 무슨
전하실 말씀이 있습니까?
데일: 아니요. 개인적으로 하고 싶은 이야기가 있는데, 다시 전화
하겠습니다. 저는 미국 기계회사의 제임스 데일 이라고 합니다.
김민수씨가 언제 돌아오시는지 알고 계십니까?
교환원: 확실히는 알 수 없지만, 5시까지는 돌아오실 겁니다.
데일: 그러면 그때쯤 해서 다시 전화하겠습니다. 감사합니다.
그럼 수고하세요.
교환원: 예, 안녕히 계세요.
알아둘 일
전화를 건 상대방을 확인하는 표현을 몇가지 생각해 보면, Is
this extension 1212? (내선 1212입니까?) Am I talking to ABC
Company? (ABC회사 이지요?) You are Mr. White, aren't you?
(화이트씨인가요?) You are the gentleman who called us
yesterday, aren't you? (어제 전화를 주셨던 분이지요?) Is this
the right number to reach Mr. White? (이 번호가 화이트 씨에게
연결 됩니까?)등이 있습니다. 또 자기의 이름을 대는 것은 This
is ~/ I'm ~/ My name is ~ 어느 것도 좋습니다.

지금보다 외부 여건이 더 악화되고 내부적으론 민간투자와 소비심리 위축세가 계속되면 4분기 금융통화위원회에서 금리인하를 한 차례 더 단행할 가능성이 높아졌다.
If external conditions worsen and if private investment and consumer sentiment continue to shrink internally, chances are high that the Monetary Policy Board will make another interest-rate cut in the fourth quarter.

금융권에서는 중국이 강력한 통화 완화 정책을 펴지는 않더라도 '미세 조정' 기조 속에서 올해 추가로 지준율과 금리를 인하할 가능성이 크다는 관측이 우세하다.
In the financial sector, even if China does not implement a strong monetary easing policy, it is widely expected that it will likely cut its reserve rate and interest rate further this year amid its "fine-tuning" stance.

미·중 무역분쟁 격화 등으로 경기 불확실성이 높은 상황임에도 한은은 당분간 통화정책에서 '인내심'을 가질 가능성이 높아 보인다.
Despite the heightened economic uncertainties due to intensifying trade disputes between the U.S. and China, the Bank of Korea is expected to have "patience" in monetary policy for the time being.

비대면 계좌개설 가능 범위를 미성년자의 법정대리인, 법인 대표자가 지정하는 대리인까지 확대하고, 비정형화된 투자일임계약에 대해 영상통화 등 다양한 비대면 설명의무 이행방식이 가능토록 규정 개정을 검토키로 했다.
The scope of non-face-to-face account opening will be expanded to legal representatives of minors and agents designated by corporate representatives, and revision of regulations to enable various non-face-to-face explanation of obligations, including video calls, for atypical investment contracts will be considered.

신인석 한국은행 금융통화위원회 위원이 18일 "저물가가 고착화될 경우 소비심리가 위축되고 금리정책이 무력화될 가능성이 있다"고 경고했다.
Shin In-seok, a member of the Bank of Korea's Monetary Policy Board, warned on the 18th, "If low prices are fixed, consumer sentiment could shrink, and interest rate policies could be neutralized."

장단기 금리 역전이 지속되면 미국은 경기 침체를 막기 위해 통화정책과 재정정책을 적극적으로 펼칠 가능성이 높다.
If the reversal of short- and long-term interest rates continues, the U.S. is likely to actively implement monetary and fiscal policies to prevent the economic downturn.

비기축통화국인 한국으로서는 자본 유출 등의 부작용을 고려해야 하는 데다, 지금처럼 기업의 투자 의욕이 바닥인 상태에서는 자금이 실물로 흘러가지 않고 금융권에서만 맴도는 '돈맥 경화'현상이 더욱 깊어질 가능성이 높다.
In Korea, a non-key currency country, side effects such as capital outflows should be considered, and with companies' willingness to invest hitting the bottom as they are now, the phenomenon of "stagnation in money flow" that does not flow into the spot market and hovers only in the financial sector is likely to be deepened.

주요국 중앙은행들이 잇따라 통화완화 정책을 내놓으면서 10월 금융통화위원회에서 금리인하를 단행할 가능성도 높아졌다.
Central banks in major economies have introduced monetary easing policies one after another, raising the possibility that the Monetary Policy Board will carry out a rate cut in October.

한은은 최근 '통화신용정책보고서'에서 "메모리반도체 경기의 회복 가능성이 점차 높아지고 있다"고 말하기도 했다.
The Bank of Korea recently said in its Monetary Credit Policy Report that the possibility of a recovery in the "memory semiconductor economy" is gradually increasing.

한편 한은 금융통화위원들은 심각한 경기침체가 우려되거나 디플레이션 발생 가능성이 커진 상황에서는 우리나라도 양적완화(QE) 정책을 고려할 수 있다는 견해를 내비쳤다.
Meanwhile, the Monetary Policy Committee members of the Bank of Korea expressed their view that Korea could also consider QE policies in the face of concerns over a serious economic recession or a growing possibility of deflation.

기축통화국이 아닌 우리나라가 역대 최저금리 이하로 인하하는 것은 사실상 불가능하다.
It is virtually impossible for Korea, not a key currency country, to cut the interest rate below the all-time low.

KDI는 "연말에 물가 상승률이 반등하더라도 2% 목표치를 하회할 가능성이 높으므로 통화정책을 보다 적극적인 기조로 유지해야 한다"고 주문했다.
KDI said, "Even if inflation rebounds at the end of the year, it is likely to fall below the 2% target, so monetary policy should be kept more active."

단기적으로 환위험이 실제 위험일 수는 있으나 장기간의 투자기간을 고려하면 경통화 자산에 대한 장기투자는 자연스럽게 환헤징이 가능하다.
In the short term, exchange risk may be a real risk, but given the long-term investment period, long-term investment in hard currency assets can be naturally turned into foreign exchange hedging.

이미 6월 초 시카고에서 열린 통화정책 포럼을 통해 제롬 파월 Fed 의장이 금리 인하 가능성을 시사하며 연내 금리 인하 가능성은 상당히 높아진 상황이라고 전했다.
Fed Chairman Jerome Powell has already hinted at the possibility of a rate cut in early June through a monetary policy forum in Chicago, saying the possibility of a rate cut within the year has risen considerably.

Here are some questions and answers about the currency situation:
다음은 이같은 통화현상에 대한 질문과 답변이다.
Q: Why have these three currencies come so close together?
질문 : 주요 3개 통화 등가화 현상의 이유는?
A: Generally speaking, the dollar has been sitting in the middle while
the yen rises and the euro falls. A rising Japanese stock market and
hopes for economic recovery there have increased demand for yen, while
doubts about Europe's economic policies have been hurting the euro.
답변 : 일반적으로 말하면 달러화는 엔화가 오르고 유로화가 내리는 그 중간에
있다. 일본의 주식시장이 활황이고 경제 회복의 가능성에 대한 희망으로
엔화에 대한 수요가 올랐고 유럽 경제정책에 대한 회의적 시각으로 인해
유로화의 가치가 하락한 것이다.

SIP UA 기반 착신 전환 및 금지 설계에 대한 연구
A Study on the Design of Call Forwarding and Rejection Based on SIP UA
인터넷 전화는 음성통화를 기존 전화망이 아닌 인터넷을 통해 이용할 수 있는
새로운 통신기술로 인터넷 전화를 이용하면 거리에 제약 없이 전화서비스를
적은 비용으로 이용할 수 있으며, 확장된 멀티미디어 서비스가 가능하다.
인터넷 전화가 기존 전화망을 대체하기 위해 품질 개선, 과금 문제, 부가서비스
기능 등이 해결되어야 한다. 이에 본 연구에서는 SIP-Working Group에서 제안한
인터넷 전화 접속관리 프로토콜 SIP(Session Initiation Protocol)를 이용하여
부가서비스로 활용 가능통화 관련 기능 중 착신전환 기능과 자동 연결 기능,
사생활 관련 기능 중 착신금지 기능과 개별 통화 수신 거부 기능을 SIP UA(User
Agent) 기반으로 제안하고 설계 하였다.
Internet phone service is a new service technology that provides voice call
services through Internet not through the pre-existing PSTN. It enables a
cheap voice call service regardless of distance. We may expect that the
Internet phone service may substitute for the voice call service through
the PSTN, but not in a short period.
There are several problems to be solved for this transition, such as, voice
call quality, numbering scheme, billing, standardization, and support of
several functions. In this paper, we provided and designed a UA (User
Agent) that can support functions regarding voice call, such as call
forwarding, auto-connection, call rejection and restriction of individual
call, using SIP (Session Initiation Protocol) which is proposed by
SIP-Working Group as the standard Internet phone service management protocol.
* call forwarding 착신전환
* call rejection 착신금지, 착신거부


검색결과는 34 건이고 총 282 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)