영어학습사전 Home
   

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


carload 화차 한 대분의 화물, (CARLOAD RATE로 수송하기 위한)최소량의 수, 자동차 한대분

deadweight capacity (해)재화 중량

displacement tonnage 배수

freight ton 용적

gross tonnage (선박의)총

megaton 100만 , 메가론(핵무기 폭발력의 계량 단위)

register tone (선박의) 등록

register tonnage 등록

shipping 배에 싣기, 선적, 실어 보내기, 출하, 수송, 선박, 선박 수, 선적, 해운업

Taunton

tonmile 〔t´∧nm`ail〕 마일(수와 마일수를 곱한 것)

tonnage 〔t´∧nidŋ〕 (배의)용적 수, 용적량, (한 나라 상선의)총수, (배의)세, (화물 따위의)수, gross(net) ~ (상선의) 총(순)

ton 〔t∧n〕 (중량단위), (용적단위), 다수, 다량

ton (중량 단위) ; 다수, 다량

tonnage 총 수, 용적

After his several trips to the West between 1869 and 1872,
Ralph Albert Blakelock would often paint American Indian
encampments on brown-and-yellow-toned canvases.
1869년과 1872년사이에 서부지역으로 여러번 여행한 후에, Ralph Albert Blakelock
은 갈색과 노란색 의 캔버스에 미국 인디안 야영지(야외 주거지)를 흔히 그리곤
했었다.

소리를 좀 낮춰 주세요.
Would you tone down a little please.
=turn the tone down
=Turn the volume down
*.tone down(up) 음을 낮추다(높이다)
*.계속해서 을 낮춰 주세요.
Keep the tone down a little please.
*.소리를 줄여 주시오.Turn it down
*.소리를 높여 주시오.Turn it up
=Would you turn the volume up please.
*.목소리 좀 크게 하시오.Speak a little loud please
*.목소리 좀 낮추시오.Don't raise your voice

Q: Boarding, Day, Prep..................?
A: 미국은 고등학교까지 의무교육인데 대부분의 학생들은 공립학교를
다닌다. 그러나 부유한 집안의 자녀들은 혹 사립학교를 다니기도 하
는데.. 입학시험을 치고 학비도 비싸다.. 이들 학교는 전통이나 규
율을 중요시한다. 당연히 학생들의 학력도 높다. 전원이 기숙사 생
활을 하는데 이런 학교를 "Boarding School"이라고 하고, 집에서 통
학하는 "Day school", 대학입시를 목적으로 하는 "Preparatory
school"도 있다. 학교 나름대로의 특성이 있다. 스쿨타이 도 보스
의 사립학교이다. 그러나 평범한 학교를 나와도 얼마든지 출세하
고 긍적적으로 세상을 찾아갈 수 있다.

The pungent dish is an acquired taste but it's getting a following worldwide.
매운 음식은 맛을 들이지 않으면 먹기 어려운 법이지만, 김치 애호가들이 전 세계적으로 늘고 있습니다.
It's good, it's different, it's healthy and it has very strong and spicy smell.
맛있고, 색다르며, 몸에도 좋을 뿐더러 매우 강하고 알싸한 향취가 있어요.
South Korea exports some 28,000 tons of the stuff each year, mainly to Japan.
한국은 매년 2만8천 가량의 김치를 수출하는데, 주요 수출국은 바로 일본입니다.
- acquired taste 차차 좋아지는[맛을 알게 되는] 기호품; 후천적 기호[취미] cf. acquired 후천성의, 습성적인
- following 지지자, 숭배자, 추종자

A century of volcanic inactivity of the mountain had made the village people think it nothing to worry about.
Unfortunately it exploded with the force of 10 million tons of TNT one morning.
그 산은 한 세기 동안 화산활동을 전혀 하지 않아서 마을사람들은 걱정을 하지 않았다.
불행히도 그 화산은 어느 날 아침 TNT 1,000만 의 강력한 위력으로 폭발했다.
The top of the mountain was blown away completely and a thick carpet of ash covered the landscape.
Trees were scattered about like tooth-picks.
There was no sign of life.
산의 정상 부분은 완전히 날아가고 두터운 화산재가 그 지역을 뒤덮었다.
나무들은 거의 이쑤시개처럼 앙상해지고, 생명체의 흔적은 어느 곳에서도 찾아볼 수 없었다.
Most people believed that decades, even centuries, would pass before the land would recover.
However, nature proved to be far more resilient than expected.
The return of life was remarkable.
대부분의 사람들은 자연이 회복되기까지 수십 년, 심지어 수 백 년이 지나야 할 것으로 믿었다.
하지만 자연은 기대 이상으로 훨씬 회복이 바르게 진행되었다.
생명체는 빠른 속도로 본래의 모습을 되찾았다.
Today the bush carpets the ground and wildlife is abundant.
A forest of young trees graces the slopes and valleys below the volcano,
and a delicate beauty has returned once more to this vast wilderness area.
요즘은 어린 나무가 대지를 뒤덮고 야생동물도 많아졌다.
어린 나무숲은 화산 아래 경사면과 계곡을 수놓고
황량했던 이 지역에 다시금 근사한 아름다움을 가져다주었다.

Last week American officials confirmed in talks with the Soviets in
Vienna that the U.S. stands ready to sell them a whopping 23 million metric
tons of grain in the current fiscal year. Moscow bought 13.7 million tons
during fiscal 1982.
지난 주에 미국의 관리들이 뷔엔나에서 소련 관리들과의 회담에서
확인한 바에 의하면, 미국은 무려 23,000,000 미터 이라는 엄청난 양의
곡물을 현 회계연도에 소련에 팔 준비가 되어있다고 한다. 소련은 1982
회계연도에 13,700,000 을 사갔다.
* whopping : extraordinarily large 엄청나게 많은; staggering 비틀거리게 하는

According to psychologists, your physical appearance makes up 55% of a
first impression. The physical appearance includes facial expressions,
eye contact, and general appearance. The way you sound makes up 35% of
the first impression This includes how fast or slowly, loudly or softly
you speak, and your tone of voice. The actual words you use count for
only 10% . Therefore, it is safe to conclude that people form their first
impressions based mostly on how you look, then on how you speak
and least of all on what you say.
심리학자에 따르면, 신체적인 외모가 첫인상의 55%를 구성한다. 신체적
외모는 표정, 눈 맞춤, 그리고 전반적 용모를 포함한다. 말하는 태도는 첫
인상의 35%를 이룬다. 이는 얼마나 빨리 또는 느리게, 혹은 크게 또는
부드럽게 말하는가, 그리고 목소리의 을 포함한다. 여러분이 사용하는 실제
어휘는 단지 10%만 차지한다. 그러므로 사람들의 첫인상은 외모가 어떠한가에
주로 근거하고, 다음으로 어떻게 말하는가에, 그리고 무엇을 말하는가에 가장
약한 근거들 두고 있다고 결론 내려도 될 것 같다.

[위키] 누메아 라 투타 국제공항 La Tontouta International Airport

[위키] Rip Torn

[위키] 피비 Phoebe Tonkin

[百d] [ ─ 數, tonnage, 재화중량 수 ]

[百d] [ One Ton Cup ]

[百d] 배수 [ displacement tonnage ]

tonnage 용적

The ocean is the earth's greatest storehouse of minerals.
바다는 지구에서 가장 큰 광물의 보고(寶庫)이다.
In a single cubic mile of sea water there are, on the average, 166 million tons of dissolved salts, and in all the ocean waters of the earth there are about 50 quadrillion tons.
1입방 마일의 바닷물에는 평균 1억 6천 6백만 의 용해된 소금이 있으며, 지구의 바닷물 전체에는 약 5경 이 있다.
And it is in the nature of things for this quantity to be gradually increasing over the millennia,
이 어마어마한 양이 수 천년에 걸쳐 점점 증대된 것은 사물의 본질이라고 할 수 있다.
for although the earth is constantly shifting her component materials from place to place, the heaviest movements are forever seaward.
왜냐하면 지구가 끊임없이 구성 물질들을 이리저리 움직이고 있기는 하지만, 가장 강력한 움직임은 바다를 향한 것이기 때문이다.
It has been assumed that the first seas were only faintly saline and that their saltiness has been growing over the eons of time.
최초의 바다는 그 염분이 희미했지만, 그 염분이 오랜 시간에 걸쳐 증가된 것으로 추정된다.
For the primary source of the ocean's salt is rocky mantle of the continents.
왜냐하면 바다의 염분의 초기의 출처는 대륙의 바위로 된 맨틀에 있기 때문이다.
When those first rains came―the centuries- long rains that fell from the heavy clouds enveloping the young earth―they began the processes of wearing away the rocks and carrying their contained minerals to the sea.
초창기 지구를 에워싸고 있는 두꺼운 구름 층으로부터 수세기에 걸친 비가 내렸을 때, 이 비는 바위를 마모시키며 그 안에 담긴 광물들을 바다로 운반하는 과정을 시작하였다.
The annual flow of water seaward is believed to be about 6500 cubic miles, this inflow of river water adding to the ocean several billion tons of salts.
매년 물이 바다 쪽으로 이동하는 것은 6,500 입방 마일 정도로 추정되며, 이 강물의 유입은 바다에 수 십억 의 염분을 바다에 더해준다.

Three-quarters of the Earth's fresh water supply is still tied up in
glacial ice, a reservoir of untapped fresh water so immense that it
could sustain all the rivers of the world for 1,000 years. Floating on
the oceans every year are 7,659 trillion metric tons of ice encased in
10,000 icebergs that break away from the polar ice caps, more than
ninety percent of them from Antarctica.
지구상의 민물 공급원 중의 3/4은 아직도 빙하로 묶여있는데, 빙하는 전 세계
모든 강들에 1,000년 동안 물을 대줄 수 있을 만큼 그렇게 엄청난 양의
민물의 저장소(아직 열리지 않은)이다. 매년 모든 바다 위에는 극지방의 ice
cap 으로부터 쪼개져 나오는10,000 개의 빙산에 담겨져 있는 7,659 조
얼음이 떠있는데, 그 중 90%는 남극에서 온다.

Each pueblo represented an astonishing amount of well-organized labor.
Using only stone and wood tools, and without benefit of wheels or draft
animals, the builders quarried ton upon ton of sandstone from the canyon
walls, cut it into small blocks, hauled the blocks to the construction
site, and fitted them together with mud mortar. Roof beams of pine or
fir had to be carried from logging areas in the mountain forests many
kilometers away. Then, to connect the pueblos and to give access to the
surrounding tableland, the architects laid out a system of public roads
with stone staircases for ascending cliff faces. In time, the roads
reached out to more than 80 satellite villages within a 60-kilometer
radius.
각각의 프에블로는 놀라운 양의 잘 조직된 노동을 반영했다. 단지 돌과
나무로 된 도구만을 사용하면서, 바퀴나 짐을 끄는 동물들의 도움도 없이,
건축가들은 수 의 사암(sandstone)을 계곡의 절벽으로부터 채석하고,
그것을 작은 벽돌모양으로 자르고, 그 벽돌을 건축장소로 운반하고, 진흙
모르타를 가지고서 그것들을 짜 맞췄다. 소나무나 전나무의 지붕 대들보는 수
킬로미터 떨어진 산속 숲의 벌목장으로부터 운반되어야만 했다. 그리고
프에블로끼리 연결하고 주위의 대지(절벽 위의 평평한 땅/tableland)에
진입할 수 있도록, 건축가들은, 절벽의 경사면을 오르기 위한 돌계단을 가진
공공 도로 시스템을 설계했다. 마침내 도로들은 반경 60 킬로 이내에 있는
80개 이상의 위성 마을까지 뻗어나갔다.

The Amazon transports a billion tonnes of sediment a year,
아마존은 일년에 수십억 의 침전물을 운반하는데
sediment clearly visible at the mixing of the waters
지류가 합류하는 지점에서는 침전물이 확실히 구분됩니다
where one massive tributary, the Rio Negro, flows into the main river.
이 곳은 거대한 지류중 하나인 네그로강이 합쳐지는 곳이죠
Its waters are wonderfully rich.
아마존의 물은 굉장히 풍요롭습니다

Over ninety percent on the living space for life on our planet, is in the oceans
지구 생명체가 살아가는 공간중 90% 이상은 대양입니다
Home to the biggest animal that exists
현존하는, 아니 지구 역사상
or has ever existed.
가장 큰 동물이 사는 곳이죠
the blue whale.
흰수염고래입니다
Some weigh nearly two hundred tons
몸무게가 200톤에 달하기도 하는데
twice the size of the largest dinosaur.
가장 큰 공룡의 2배입니다
Despite their great size, we still have little idea of where they travel in the vast oceans
하지만 거대한 크기에도 불구하고 이들이 어떤 경로로 이동하는지
and none at all of where they go to breed.
어디서 번식하지는지도 거의 알지 못하고 있습니다
The largest animal on Earth feeds almost exclusively
지구 역사상 가장 큰 이 동물은
on one of the smallest krill, shrimp-like crustaceans.
새우 비슷한 갑각류인 작은 크릴 종류를 먹고 삽니다
They take many tons of water into their ballooning throats in a single gulp
이들은 목을 크게 벌려서 한입에 몇 의 물을 삼킨 후
and sieve out what it contains.
그 속에 든 것을 걸러 먹습니다
Every day, each one swallows some four million krill.
고래 한마리는 매일 약 400만 마리의 크릴을 잡아먹습니다
Such gargantuan harvests depend on the continuing fertility of the oceans
이러한 막대한 먹이를 위해서는 대양이 항상 비옥해야 합니다
But global changes now threaten the great blooms of plankton
그러나 세계 기상변화로 플랑크의 번식이 위협받아
on which the whales depend.
고래도 위협받고 있습니다

American steel production increased phenomenally right
after 1900, from 10 to 25 million tons.
미국의 강철 생산은 1900년 바로 후에 놀랍게 증가해서, 천만 이었던 것이
2천 5백만 이 되었다.
phenomenally: extraordinarily; remarkably(놀랍게)

I never meant to hurt Tyler, you have to understand.
타일러를 해치려던 게 결코 아니었어요 이해해 주셔야만 해요
You shook him unconscious.
정신 잃을 정도로 흔들었잖습니까
He was choking.
그애는 숨이 막혔었어요
All on his own?
애 혼자 그랬다고요?
Change your tone or I'll end this right now.
말투를 바꾸지 않으면 지금 당장 끝내도록 하겠습니다
Well, it's a legitamit question.
합법적인 질문이었습니다
But I have to work on my tone. You're right. I'll try again.
하지만 목소리 을 바꿔야겠군요 좋아요 다시 하죠

Good meeting.
좋은 미팅이었어
I'm pretty familiar with that tone of voice.
저 목소리 을 분명히 알고있는데
- I guess you are, too? - I am.
- 너도 알지? - 알아
No one's been hitting the Tea Party as hard as you've been.
다른 사람들은 너처럼 '티파티'를 심하게 다루지 않았어
- Certainly no Republican. - That's not true.
- 공화당원은 특히 - 거짓말

World cereal production for 1998-1999, estimated at some
1,895 million tons, will be sufficient to cover global needs,
but world stocks are still below the minimum security
threshold, according the FAO.
FAO에 의하면 98-99년 기간 중 약 18억 9500만 에 이를 것으로
추산되는 세계 식량 생산은 전세계 식량 수요를 메꾸기에는
충분하지만, 세계적으로 식량 비축량이 최소 안전 수준에는
여전히 미치지 못하고 있다고 한다.

Wheat production is expected to diminish by three percent
this year with 595 million tons grown worldwide, while a
slight increase in the production of secondary cereals _
oats, corn, barley, rye, sorghum _ is expected.
금년 밀 생산은 전 세계적으로 5억 9500만 으로 3% 감소할
것으로 보이며, 귀리, 옥수수, 보리, 호밀, 수수와 같은 2차
곡물의 생산은 소폭 증가할 것으로 예상되고 있다.

FAO estimated the production of secondary cereals at 920
million tons this year, compared to 911 million tons in 1997.
FAO는 작년에 9억 1100만 이 생산됐던 2차 곡물의 금년 생산이
9억 2000만 이 될 것으로 추산하고 있다.

A delay in sowing due to bad weather conditions in Asia
will probably lead to a decrease in paddy production in 1998
with about 565 million tons expected, FAO said.
쌀의 경우는 아시아에서 날씨가 안 좋아 파종이 늦어진 관계로
작년보다 줄어든 5억 6500만 이 생산될 것으로 FAO는 보고
있다.

World trade of cereals is expected to increase by 1.4
million tons to 202 million tons, especially trading in rice,
the report said.
세계 곡물 교역량은 작년보다 140만 이 늘어난 2억 200만
될 것이며 특히 쌀의 교역량이 증가할 것으로 보고서에는
나와있다.

ton of refrigeration : 냉동 능력 [냉동 ]

가령 풍산은 전기동 가격이 연초 당 6,165.50달러에서 지난 3월 4,617.50달러까지 하락하면서 영업이익 감소가 불가피했다.
For example, the decrease in Pungsan's operating profit was inevitable as the price of electric copper fell from $6,165.50 per ton at the beginning of the year to $4,617.50 in March.

연구팀은 체질량 지수(BMI)가 높은 사람일수록 지방 세포 내에 이비피 단백질이 많다는 점에 착안했다.
The research team focused on the fact that people with higher BMI (body mass index) have more tonnage proteins in their fat cells.

microtone [마이크로 ] 미분음. 반음보다 작은 음정. 온음을 몇 분할하느냐에
따라서 3분음, 4분음, 6분음 등으로 불 린다.

가청 감시 Supervisory Audio Tone, SAT

비디오 다이얼 Video Dial Tone, VDT

파일럿 pilot tone

파일럿 방식 pilot tone system

tone dialing : 다이얼링

normotensive (정상 혈압의, 정상 혈압인 사람) 1.정상 혈압에서와 같이 정상적인 , 장력,
압력의 특징을 갖는. 2. 정상 혈압을 가진 사람.

[상황설명] 알마시의 과거 회상. 아내인 캐서린을 두고 나오는 클리프
을 알마시가 붙잡고 얘기한다.
Almasy : Clifton. Safe journey.
(클리프. 조심해서 여행하게.)
Clifton: You, too. Good luck.
(자네도. 행운이 있길.)
Glad the funds have turned up.
(기금이 모아져서 다행이야.)
Almasy : Clifton?
(클리프?)
It's probably none of my business.
(내가 상관할 바는 아닌지 모르겠네만.)
Your wife, do you think it's appropriate to leave her?
(자네 아내 말일세, 남겨 두고 가도 괜찮을 것 같은가?)
Clifton: Appropriate?
(괜찮냐고?)
Almasy : Well, the desert is.. It's, for a woman, IT'S VERY TOUGH
I wonder if it's not TOO MUCH FOR her.
(글쎄, 사막 말이야.. 여자에겐 아주 힘든 곳이지. 그녀에게
너무 힘든 건 아닌지 몰라.)

네이즐 (nasal tone)

더블 (double tone)

레코딩 (recording tone)

레퍼런스 (reference tone)

로 키 (low key tone)

(room tone)

비디오 다이얼 (video dial tone)

비프 (beep tone)

워블 (warble tone)

콘티뉴어스 (continuous tone)

파일럿 (pilot tone)

하이 키 (high key tone)

하프 스(half tones)

(hall tone)

[寫] Contrast(콘트라스트) - 하이라이트 부분과 그림자 부분 사이의 (tone:명암), 혹은 덴시티(density:농도)의 차이로서 모든 사진의 가장 밝고 가장 어두운 부분을 나누는 회색 '단계'의 수이다. 콘트라스트가 높으면 보통일 때보다 회색의 단계가 적게 된다.

keep the rhetoric low-key 발언의 을 낮게 유지하다(외교적, 정치적 고려에 의해)

note for payment of tonnage dues: 세 납부서

tonnage due:


검색결과는 71 건이고 총 303 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)