영어학습사전 Home
   

텔레비전

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


blackandwhite 〔bl´æk∂ndhw´ait〕 흑백의, 펜화의, 단색의, 흑백 텔레비전(사진), 흑백 얼룩의, 측백이 뚜렷한 (논리 등), 초콜릿 크림

cable home 유선 텔레비전(cable television)의 수신계약을 하고 있는 가정

cable network 유선 텔레비전 방송망

camera 카메라, 사진기, 텔레비전 카메라, =CAMERA OBSCURA, 판사의 사실

CAPTAIN System 〔k´æptins´ist∂m〕 캡틴시스템(가정의 유선 텔레비전에의 정보 제공 시스쳄, 상표명)

cassette TV (television) 카세트 텔레비전(카세트식 비디오 테이프 전용 수상기)

color television (TV) 컬러 텔레비전 방송(수상기)

colorcast 〔k´∧l∂rk`æst〕 컬러텔레비전 방송, 컬러 텔레비전 방송을 하다

community antenna television 공동 시청 안테나 텔레비전(CCTV)

Confravision 〔k´anfr∂viз∂n〕 (먼도시간의) 회의용 텔레비전

degauss 〔d`i:g´aus〕 (선체, 텔레비전 수상기 등을)소자하다

gobo 〔g´oubou〕 텔레비전 카메라용 차광막

idiot box 텔레비전

incompatible color(system) tv 비양립식(보통 흑백 세트에는 수상되지 않는 컬러 텔레비전방식)

indie 〔´indi〕 (미구)(영화, 텔레비전등의)독립 프로덕션, 독립 방송국

instructional television (미)(유선방송에 의한)교육용 텔레비전

interactive video 쌍방향 텔레비전(비디오)

ITV industrial television(영)상업 텔레비전망, industrial television공업용 텔레비젼, instructional telesion교육 텔레비전

jobathon 〔dз´ab∂θ`an〕 장시간에 걸친 텔레비전 구인, 구진 프로

juicer 〔dз´u:s∂r〕 무대 전기 담당자(electrician), 조명 기사(극장, 텔레비전 등의), 과즙기, 주서, 모주꾼

key visual 텔레비전 광고에서 가장 중요한 포인트가 되는 한 화면

master antenna 마스터 안테나(대형 안테나로 전파를 수신하여 케이블을 통해 가입자에게 분배하는 케이블 텔레비전(CATV)용)

mobile unit 텔레비전 카메라 조정 모니터 장치, 송신 장치를 비치한 대형 트럭

narrowcasting 〔n´ærouk´æstiŋ〕 유선 텔레비전 방송(cablecasting)

net 그물, 네트, 그물모양으로 짠것, 그물세공, 그물레이스, 거미줄, 올가미, 함정, 계략, 통신망(라디오, 텔레비전등의)네트워크, 방송망, 네트볼

newscast 〔-k´æst,-k´a:st〕 (라디오, 텔레비전의)뉴스방송, 뉴스를 방송하다

opencircuit 〔oup∂ns´∂:rkit〕 개회로의, (특히 텔레비전이)일반 수신자용의

outtake 〔´autt`eik〕 (영화, 텔레비전의)촬영후 상영 필름에서 커트한 장면, 통기 구멍, 연통

paycable 〔peik`eibl〕 유선 유료 텔레비전 방송

phonovision 〔f`oun∂v´iз∂n〕 텔레비전 전화

plug 〔pl∧g〕 마개, 고형담배, 늙어 빠진 말, 라디오, 텔레비전 프로 사이에 끼우는 광고방송, 추천, 실크해트-마개를 하다, 틀어 박다, 탄환을 쏘다, 치다, 때리다, 부지런히 일하다

portable 〔p´o:rt∂b∂l〕 들고다닐 수 있는, (건물, 도서관 따위)이동할 수 있는, 휴대용의(라이오, 텔레비전, 타이프라이터)

prerecord 〔pr´i:rik´o:rd〕 (라디오, 텔레비전 프로를)방송 전에 녹음하다

prime time (라디오, 텔레비전의)골든 아워

Qube 〔kju:b〕 큐브(시청자가 참가할 수 있게 송수신 기능을 가진 유선 텔레비전, 상표명)

solutionist 〔s∂l´u:∫∂nist〕 (신문, 텔레비전 따위의)퀴즈 해답 전문가

table tripod (영화, 텔레비전 카메라용) 낮은 삼각재(가)

tele- 먼, 텔레비전(의)의 뜻

telecamera 〔t´el∂kæm∂r∂〕 텔레비전 카메라

telecaster 〔t´el∂k´æst∂r〕 텔레비전 방송자, 텔레비전 뉴스 해설자

telecast 〔t´el∂kæst,-k´a:-〕 텔레비전 방송(을 하다)

telecine 〔t´el∂s´ini〕 텔레비전 영화

teleconsultation 〔t`el∂k`ans∂lt´ei∫∂n〕 원거리 상담(원거리 측정 기기나 텔레비전을 이용한 의료 상담)

telecourse 〔t´el∂k´o:rs〕 텔레비전 강좌

telediagnosis 〔t´el∂d´ai∂gn´ousis〕 텔레비전 (원격)진단

telefilm 〔t´el∂film〕 텔레비전 영화

telegenic 〔t´el∂dз´enik〕 텔레비전(방송)에 알맞은

telegony 텔레비전 방송에 알맞은, 텔레비전에 잘 영사되는

telemedicine (전화, 텔레비전으로 환자가 받을 수 있는)원격 의료

telepaper 〔t´el∂p`eip∂r〕 텔레비전 신문

teleplay 〔t´el∂pl´oi〕 텔레비전 드라마(극)

telescreen 〔t´el∂skr´i:n〕 텔레비전 수상면(면 유리판)

telescript 〔t´el∂skr`ipt〕 텔레비전 프로용 대본

telethon 〔t´el∂θ´an/-θ´on〕 (자선 등을 위한) 장시간 텔레비전 프로그램

teleview 〔t´el∂vj´u:〕 텔레비전으로 보다

televise 〔t´el∂v´aiz〕 텔레비전으로 보내다(보다)

televisionese 〔t`el∂viз∂n´i:z〕 텔레비전 용어

television 〔t´el∂v´iз∂n〕 텔레비전

Televisor 〔t´el∂v´aiz∂r〕 텔레비전 장치

televisual 〔t`el∂v´iзu∂l〕 텔레비전(방송)의

televkewer 〔t´el∂vj`u:∂r〕 텔레비전 시청자

telly 〔t´eli〕 텔레비전

teloholic 〔t`el∂h´o:lik〕 텔레비전 중독자

TV 〔t´i:v´i:〕 텔레비전, terminal velocity 최종(최고)가속도

videocast 〔vidiouk´æst,-´a:-〕 텔레비전 방송

videoconference 〔vidiouk`anf∂r∂ns〕 텔레비전 회의(TV로 원격지를 연결하여 하는 회의)

videognosis 〔v`idiougn´ousis〕 텔레비전 진단(TV를 통해 의사에게 보내진 X 레이 사진으로 병을 진단하는 것)

videoize 〔v´idiou`aiz〕 ...을 텔레비전으로 방영할 수 있도록 하다, 비디오화하다

videoland 〔v´idioul`ænd〕 (매스컴 기관으로서의)텔레비전, 텔레비전 산업(계)

videophile 〔v´idi∂f`ail〕 텔레비전 애호가

videotelephone 〔v`idiout´el∂foun〕 텔레비전 전화(videophone)

vidkid 〔v´idk`id〕 비디오 게임에 빠진 아이, 텔레비전을 너무 많이 보는 아이

vidsex 〔v´ids`eks〕 텔레비전의 섹스프로(videosex)

viewing 〔vj´u:iŋ〕 (바라)보기, 조망, 텔레비전 보기, 텔레비전 프로

view 텔레비전을 보다

walkielookie 〔w´o:kil`uki〕 휴대용 텔레비전 카메라

wavestack 〔w´eivst`æk〕 (라디오.TV)(굴뚝 비슷한)개량형 텔레비전 송신 안테나

presidential debate 대통령 후보 텔레비전 토론

producer 생산자(국); (영화, 텔레비전 프로의) 제작자, 프로듀서

videophone 비디오폰, 텔레비전 전화

yabba-dabba doo 됐다, 만세 *미국 텔레비전 만화 영화에서 사용된 말로, 이후 일반화 됨.

video 텔레비전 비디오, 영상 비디오 레코더

The television has little attraction for me. 텔레비전은 내게 별로 매력이 없다.

TV coverage of the election campaign 선거운동의 텔레비전 보도

a popular television entertainer 인기 있는 텔레비전 연예인

a little portable TV [typewriter, recorder] 작은 휴대용 텔레비전 [타자기, 녹음기]

* 결함에 대한 불만.
Sorry, but I have to tell you that a number of television sets shipped by you were found to be damaged through our inspection upon arrival.
미안합니다만, 귀사에서 선적한 몇 대의 텔레비전이 손상을 입은 것을 도착 후 검사를 통해 발견했다는 것을 알려 드립니다.
I regret to inform you that we found a number of auto parts you shipped last month to be unserviceable.
유감이지만, 지난 달 귀사에서 선적한 자동차 부품 중에서 얼마간이 쓸 수 없는 것으로 판명되었기에 통고합니다.
(*) auto(=automobil): 자동차
Our customers have complained about this.
이 일에 대해 우리의 고객들이 불평을 해 오고 있습니다.
They're complaining about your failure in shipping.
그들은 귀사가 선적을 잘못한 것에 대해 불평하고 있습니다.
Customers said that they're defective and qualitatively far below the standard of the specifications.
고객들은 그것들이 결함이 있으며 질적으로 특정 기준에 훨씬 미치지 못한다고 말하고 있습니다.
(*) qualitatively far below: 질적으로 --에 훨씬 떨어지는
The quality has really gone down lately.
최근에 품질이 급격히 저하되었습니다.
It's not necessary for us to make payment for the damaged goods under the terms of the contract.
계약 조건에 따르면 손상된 물품 대금은 지불할 필요가 없습니다.
(*) under the terms of the contract: 계약 조건하에서
You're requested to make reimbursement to cover our damages.
귀사는 우리 회사의 손해를 변상해 주시기 바랍니다.
(*) reimbursement: 변상, 배상 v. reimburse
Are you ready to reimburse us for our damages?
귀사는 우리의 손해를 변상해 줄 용의가 있습니까?
Or will you ship us replacements for the defective parts without delay?
아니면 결함이 있는 물품들에 대한 교체물을 즉시 출하하시겠습니까?

(1) 모델은 물리적 상황을 실제에 근사하게 재현한 것이다. 모델은 단순하고 이해할 수 있는 여러 규칙들을 사용하여 관측된 행동을 설명하려고 시도하는 것이다. 이러한 규칙들은 주어진 물리적 상황을 포함하는 실험의 결과를 예측하는데 사용될 수 있다. 쓸모 있는 모델은 주어진 상황과 관계되는 모든 관점들을 설명한다. (1997년 제4회 과학기술 번역3급 문제)
Model is a reappearance of physical conditions being close to an actual state. Modeling is to try to explain the reaction observed by using various rules which are simple and understandable. These rules can be used to anticipate an experimental results including a given physical situations. Profitable model explains all viewpoints concerned with a given situation.
(2) 텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나 아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development of television; today when television is so much advanced
2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and watch ~
3) 외국의 동향: the trend of the world
→ 「가만히 앉아서 ~하다」, 「~은 얼마나 고마운 일인가」의 표현으로 다음의 예문이 참고가 될 것이다.
- 우리들은 가만히 앉아서 남산을 바라볼 수 있다.
We can stay home and see Mt. Namsan.
- 그 기차를 타지 않아서 정말로 다행이었다.
What a blessing it was (that) you weren't traveling on that train!
- 부모란 고마운 존재이다.
How much we owe to our parents!
ANS 1) What a blessing it is that today, thanks to the development of television, we can stay at home watching the activities of people and beauties of nature in foreign countries.
ANS 2) Today television has so much advanced, so we can stay home and learn the trends of the world as well as enjoy the beautiful nature of foreign lands.

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

(1) 인간은 물 속에서 살 수 없지만 물 속에서 살 수 있으며 어느 물고기보다 더 멀리 여행할 수 있는 잠수함을 만들어냈습니다. 그러나 머리와 손을 써서 그를 태우고 바다를 횡단할 수 있는 배를 만들어냈습니다. 여러분 주위를 살펴보십시오. 신문을 읽고 텔레비전을 보십시오. 라디오를 들어보십시오. 그리고 이와 같이 인간이 이룩한 업적의 목록을 만들어 보십시오.
→ 물 속에서 살다: live under water
→ television 앞에는 관사가 붙지 않는 반면에, 라디오 또는 신문 앞에는 정관사가 붙는다. watch television/ listen to the radio/ read the newspaper
→ 인간이 이룩한 업적의 목록을 만들다: make a list of man's achievements
ANS) Man cannot live under water: but with his brain and hands, he has built a submarine in which he can live under water and travel farther than any fish. Man cannot swim across the ocean; but, with his brain and hands, he has built a ship to take himself across. Look around you; read the newspapers; watch television; listen to the radio; and try to make a list of man's achievements.

12. 오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다. 그러나 만일 우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면, 도대체 우리는 어떻게 될까?
→ 「우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면」은 「알려고 하지 않을리가 없다」라는 것을 전제로 하여, 가정법으로 쓴다. If we stopped trying to know what we are ignorant of; if we ceased to try to understand what we don't know.
→ 「오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다」 Today we can hear (or enjoy) lectures on the radio and (also) on TV. 「도대체 어떻게 될까?」 what on earth would becomes of us?; I wonder what would become of us.
(ANS) Today we can hear lectures on the radio and also on TV. But if we stopped trying to know what we are ignorant of, what on earth would become of us?

6. 오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다. 그러나 만일 우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면 도대체 우리는 어떻게 될까?
→ 「오늘날은 라디오나 텔레비전에서 강의를 들을 수 있다」 Today we can hear(or enjoy) lectures on the radio and (also) on TV. 「도대체 어떻게 될까?」what on earth would become of us?; I wonder what would become of us. 「우리가 모르고 있는 것을 알려고 하지 않으면」은 「알려고 하지 않을리가 없다」라는 것을 전제로 하여, 가정법으로 쓴다. If we stopped trying to know what we are ignorant of; if we ceased to try to understand what we don't know.
(ANS) Today we can hear lectures on the radio and also on TV. But if we stopped trying to know what we are ignorant of, what on earth would become of us?

Our new TV has a very clear picture.
우리의 새 텔레비전은 화면이 매우 맑다.

How many games are televised?
몇 게임이나 텔레비전으로 중계되죠?

몇 게임이나 텔레비전으로 중계됩니까?
How many games are televised?
= How many games appear on T.V?
= How many games are shown on television?
① live : 생방송
② replay: 녹화방송

저는 하루종일 텔레비전만 봤어요.
I spent all day watching TV.

Can I see your current catalog on 29-inch color TVs?
29인치 칼라 텔레비전에 대한 최근 카탈로그 좀 볼 수 있을까요?

How soon will you send me the contract sheet for the order of the color TVs we talked about today?
오늘 상담했던 칼라 텔레비전 주문에 대한 계약서를 언제쯤 보내주시겠습니까?

T : Your name, please?
S1 : Hi, I'm Song-eun Kim. I'll just tell you a bit about myself.
I'm from Seoul. Currently, I live with my parents and younger sister.
T : Any questions for her?
S2 : What is your hobby?
S1 : Well, I like listening to music and watching TV.
S3 : What is your motto?
S1 : Do to others as you would have others do to you.
S4 : What would you like to be in the future?
S1 : I'd like to be a flutist.
T : That's enough. Thank you.
교 사: 이름이 뭐예요?
학생1: 김송은입니다. 제 소개를 할께요. 서울 출신이고, 부모님 여동생과 함께 살고 있어요.
교 사: 질문 있으면 하세요.
학생2: 취미가 뭐야?
학생1: 음악감상과 텔레비전 보기야.
학생3: 좌우명은?
학생1: "다른 사람이 내게 해주기를 원하는 대로 하기"야.
학생4: 장래 희망은?
학생1: 플롯 연주자.
교 사: 좋아 이제 됐어요. 고마워요.

Severe weather is a constant possibility all over the globe, but we never really expect our own area to be affected.
However, last night was different.
About ten o'clock, a tornado hit Lucedale.
This violent weather destroyed nine homes near the downtown area.
In addition to these nine houses that were completely destroyed, many others in the area had heavy damage.
Amazingly, no one was injured in last night's terrible storm.
Because of the rapid reaction of state and local weather watchers, most of the area's residents saw the warnings on television.
악천후가 전 세계에 계속해서 나타날 가능성은 있지만 우리 지역이 영향을 받을 것이라고는 정말로 예상하지 않았다.
그러나 어제 밤은 달랐다.
10시경에 토네이도가 Lucedale을 강타했다.
이 사나운 날씨 때문에 도심 인근의 가옥 9채가 파괴되었다.
완파된 9채의 가옥이외에도 이 지역의 많은 다른 가옥들도 큰 피해를 입었다.
놀랍게도, 어제 밤의 끔찍한 폭풍으로 다친 사람은 없었다.
주(州)와 지방 기상청 사람들의 신속한 대응 때문에, 그 지역 주민 대부분은 텔레비전으로 경고 방송을 보게 되었다.

When I was growing up, television wasn't encouraged ― but I was permitted to watch return of “I love Lucy.”
And did I ever love her!
When I was six, I asked my father, a minister in San Diego, to arrange a meeting with my idol.
He tried reasoning with me, but I didn't listen.
Papa paused, looked me straight in the eye and said, “I want you to be real.”
Over the years Papa's words became increasingly important to me.
Being ‘real' meant knowing who I was, being true to myself, and standing up for my beliefs.
내가 어렸을 때, 텔레비전 시청은 권장되지 않았다.
그러나 나는 “I love Lucy.”의 재방송은 볼 수 있도록 허락받았다.
그리고 나는 정말 Lucy를 사랑했다!
6살 때, 나는 San Diego의 목사인 아버지에게 나의 우상과의 만남을 주선해 달라고 부탁했다.
아버지는 나를 설득하려 했지만, 나는 듣지 않았다.
아버지는 말씀을 멈추고, 나의 눈을 똑바로 쳐다보셨다.
그리고는 말씀하셨다.
“나는 네가 현실적이기를 원한다.” 지난 몇 년간 아버지의 말씀은 점점 나에게 중요해졌다.
‘현실적'이 된다는 것은 내가 누구인지를 아는 것, 내 자신에게 충실한 것, 그리고 나의 믿음을 고수하는 것 등을 의미했다.

In the United States, the arrival of spring is marked for most urban dwellers not by a sudden greenness
―there is little green in Manhattan―but by the opening of the baseball season.
The first ball is thrown by the President and thereafter millions of citizens enjoy the baseball season.
Similarly, the end of summer is distinguished as much by the World Series as by any natural symbol.
Even those who ignore sports cannot help being aware of these large and pleasantly predictable events.
Radio and television carry baseball into every home.
Newspapers are filled with sports news.
미국의 도시 거주자들은, 봄이 왔음을 갑작스럽게 주변이 푸르러지는 것에 의해서가 아니라 야구시즌이 시작된 것을 보고 안다.
(Manhattan은 녹음이 거의 없다) 대통령이 시구를 하고 나면, 수백만 시민들이 야구 시즌을 즐긴다.
마찬가지로 여름의 끝도 자연 현상에 의해서가 아니라 World Series를 통해 확실히 알게 된다.
스포츠에 관심없는 사람조차도 이 거대하고 유쾌하게 예측할 수 있는 이벤트를 모를 수가 없다.
라디오와 텔레비전은 모든 가정에 야구를 중계한다.
신문에는 스포츠에 관한 뉴스들이 가득하다.

A recent survey by America's most popular teen magazine revealed that
only 4.1% of the teenage girls in America feel they could go to their father to talk about a serious problem.
Even more recently, USA Today published the eye-opening results of a study of teens under stress.
When asked where they turn for help in a crisis,
they said that the first choice was music, the second choice was peers, and the third was TV.
Though it may sound amazing, moms were down the list at number thirty-one, and dads were forty-eighth.
미국에서 가장 인기 있는 십대들의 잡지의 최근 조사에서
미국의 십대 소녀들의 겨우 4.1%가 심각한 문제를 의논하기 위해 아버지에게 갈 수 있다고 생각한다는 것이 드러났다.
훨씬 더 최근에 USA Today는 스트레스를 받는 십대들에 대한 놀라운 연구 결과를 발표했다.
위기가 닥쳤을 때 도움을 어디에 호소하느냐는 질문을 받았을 때
그들은 첫 번째 선택이 음악이고, 두 번째 선택이 또래들이고, 세 번째가 텔레비전이라고 말했다.
놀랍게 들릴지 모르지만 엄마는 그 목록에서 아래인 31번째에 있었고 아빠는 48번째에 있었다.

Mr. and Mrs. Howell are a middle-aged couple.
Mr. Howell owns a corner grocery store.
Mrs. Howell is a housewife.
Mr. Howell works hard every day, so at the end of the day, he is often very tired.
He always likes to watch television in the evenings.
He never wants to go out at night, so Mrs. Howell sometimes complains to him.
She usually likes to go out to dinner.
After all, she is generally at home alone during the day, so she seldom enjoys staying at home in the evenings.
This causes a family problem, and the Howells occasionally spend the evening arguing.
Howell씨와 Howell 여사는 중년의 부부다.
Howell씨는 길모퉁이의 식료품점을 운영하고 있다.
Howell 여사는 가정주부다.
Howell 씨는 매우 열심히 일을 하며, 그래서 하루가 끝날 무렵이면 종종 매우 피곤하다.
그는 저녁이면 항상 텔레비전 시청하기를 좋아한다.
그는 밤에 외식하러 나가기를 전혀 원하지 않으며, 그래서 Howell 여사는 종종 그에게 불평을 한다.
그녀는 대개 나가서 저녁 식사를 하고 싶어 한다.
결국, 그녀는 보통 낮에 집에 혼자 있으며, 그래서 저녁이면 집에 머물러 있기를 결코 좋아하지 않는다.
이것이 가정문제를 일으키며, Howell 부부는 종종 다투면서 저녁시간을 보낸다.

The amount of money that marketers spend to advertise their products on television depends on two factors: the time the ad appears and the estimated number of people who will watch that program.
For example, advertisements shown on Monday through Friday during the day cost less than those that appear in prime-time.
Prime-time ads are more expensive because the audience for the ads is larger.
In addition to the time of the ad, the popularity of the television program makes a difference in the cost.
상품 판매자들이 텔레비전을 통해 자신들의 제품을 광고하는 데 드는 비용은 두 가지 요인에 의해 결정된다.
그것은 광고가 나오는 시간대과 그 프로그램을 볼 것으로 예상되는 사람들의 숫자이다.
예를 들어, 월요일부터 금요일까지 낮 시간 동안에 방송되는 광고는 황금시간대에 나가는 광고보다 비용이 덜 든다.
황금시간대에 방영되는 광고는 광고를 보는 시청자들의 수가 더 많기 때문에 더 비싸다.
광고가 나가는 시간대 외에, 그 텔레비전 프로그램의 인기에 따라 광고비용이 달라지기도 한다.
* marketer : 상품의 매매자 prime-time : (시청률이 높은) 황금 시간대

In the Middle East, Israeli politicians never have to wear a tie in parliament but in Egypt where it's even hotter in the summer,
a politician wouldn't think of being in parliament without a tie.
No wonder a tie rebellion gets attention.
It happened during an African fashion show in the Netherlands this week.
The Dutch Queen's husband, Prince Claus, who was the host for the event,
suddenly decided and said out loud that his tie was like a snake around his neck.
That night on Dutch television the anchorman and the sportscaster took off their ties in support.
중동지역에서, 이스라엘 정치가들은 국회에서 결코 타이를 메지 않는다.
그러나 여름에 훨씬 더 더운 이집트에서는
정치가들이 넥타이를 매지 않고 국회에 들어가는 일이 결코 없다.
이러한 이유로 넥타이 반란이 관심을 끄는 것은 당연하다.
이번 주 네덜란드에서 열린 아프리카 패션쇼에서 일어난 일이다.
패션쇼의 개최자인 네덜란드 여왕의 남편 클라우스경은
갑작스런 결정을 내리고 큰 소리로 타이는 그의 목을 감고 있는 뱀과 같다고 말했다.
그날 밤 네덜란드 텔레비전의 앵커맨과 스포츠 캐스터들은 지지의 표시로 그들의 타이를 벗어 던졌다.

People can now watch a great variety of video tapes at home on the VCR.
Materials available include everything stocked at the local video store and movies or any other programs from the 24-hour selections on television, as well as tapes made at home or borrowed from friends.
Such entertainment in the home is also more affordable than it is in public places.
The greater convenience of watching tapes at any hour and pausing a tape or finishing it at a later time makes entertainment possible for people who have very limited opportunities to go to the movies or watch television.
The VCR also enables family and friends to be together in a relaxed atmosphere, enjoying one another’s company and also communicating in a way that is not possible in a movie theater.
사람들은 지금 가정에서 VCR로 다양한 비디오테이프를 본다.
이용할 수 있는 자료에는 집에서 만들거나 친구에게 빌려온 테이프뿐만 아니라 동네 비디오 가게에 쌓여 있는 모든 것들, 영화, 혹은 24시간 방영되는 텔레비전에서 선택된 다른 프로그램들이 포함된다.
또한 그런 오락물은 공개된 장소보다는 가정에서 더 이용하기 쉽다.
언제든지 테이프를 볼 수 있고, 일시로 중지하거나 나중에 다 볼 수 있다는 편리함이, 영화관에 가거나 텔레비전을 볼 시간이 제약된 사람들에게 즐길 수 있도록 해준다.
VCR은 또한 가족과 친구들이 서로의 모임을 즐기며, 영화관에서는 불가능한 대화를 나누며, 편안한 분위기에서 함께 모일 수 있게 한다.

We have moved from going to a football game once a week to having sports on television twenty-four hours a day.
Billions of dollars go to the salaries of sports heroes each year.
Clearly, we are obsessed with sports and in particular, winning at sports.
The effect on our children is tremendous;
some children have no time with one or both parents who are locked to the television on a daily basis.
More important is the huge increase in parental concern about their children being on a winning team.
Winning has become more important than playing to do your best and have fun.
우리는 일주일에 한 번 축구경기를 보러 가는 것에서 하루 24시간 텔레비전에서 스포츠를 보는 것으로 옮겨갔다.
매년 수십 억 달러의 돈이 스포츠 영웅들의 봉급으로 나간다.
확실히 우리는 스포츠에, 특히 경기에 이기는 것에 집착하고 있다.
자녀들에게 미치는 영향은 엄청나다.
즉, 어떤 애들은 매일 텔레비전만 보는 부모와 보낼 시간을 전혀 갖지 못한다.
더 중요한 것은 자녀들이 이기는 팀에 속하는 데에 대한 부모의 관심이 엄청나게 증가했다는 것이다.
이기는 것이 최선을 다하고 즐겁게 운동하는 것보다 더 중요해졌다.

What makes a person really attractive?
I remember seeing Omar Sharif in Doctor Zhivago and Lawrence of Arabia.
At that time, I thought he was astoundingly handsome.
But when I saw him being interviewed on television some months later, and heard him declare that his only interest in life was playing bridge,
to my great amazement he was transformed before my eyes into an astoundingly unappealing man.
Although a person's good looks may get our attention, it is not an impression that necessarily lasts.
한 사람을 진실로 매력적이게 하는 것은 무엇인가?
나는 영화 ‘닥터 지바고’와 ‘아라비아의 로렌스’에서 Omar Sharif를 보았던 기억이 난다.
그 당시에 나는 그가 놀랍도록 잘생겼다고 생각했다.
하지만 몇 달 뒤에 그가 텔레비전 인터뷰에서 자신의 유일한 삶의 관심사는 브리지 게임이라고 단언하는 것을 듣자,
놀랍게도 그는 내 눈앞에서 놀라울 정도로 매력이 없는 남자로 돌변하였다.
비록 한 사람의 훌륭한 외모가 우리의 이목을 끌지는 모르지만 그것이 반드시 지속 되는 인상은 아니다.

Talk of intelligent life on other planets was once the stuff of science fiction or idle speculation.
Recently, however, many astronomers have promoted the view that civilizations may be scattered among the stars like grains of sand.
The idea has inspired countless novels, movies, and television shows,
but has also led to a long and serious scientific search, using huge dish antennas that scan the sky for faint radio signals coming from intelligent aliens.
다른 행성들에 있는 지능이 있는 생명체에 대해 말하는 것은 한때 과학소설의 소재나 쓸모없는 추측거리였다.
하지만 최근에 '많은 천문학자들은 문명들이 모래알과 같은 별들 사이에 산재해있을지 모른다는 견해를 펼쳐왔다.
그 생각은 수많은 소설, 영화 그리고 텔레비전 프로그램들에 영감을 제공해주었지만,
지능을 가진 외계인들로부터 나오는 희미한 무선 신호들을 받기 위해 하늘을 탐지하는 거대한 접시 안테나를 이용해 길고 진지한 과학적인 연구에 이르기도 했다.

No one doubts the enormous potential benefits of modern telecommunications for the poorer countries.
When there are too few teachers and schools are too far apart, ‘virtual universities' using video, television and Internet can fill a huge gap:
when markets are far away and advertising too expensive, the Internet opens doors to small and medium-sized enterprises;
where medical specialists are rare, tele-medicine projects have saved lives; where the press faces repression, the Internet has provided new freedoms.
The Food and Agriculture Organization has helped farmers' associations use Internet links to plan planting, follow the weather, and find buyers.
빈곤한 국가들에게 현대 전기통신이 가져다 줄 수 있는 막대한 잠재적 이점을 의심하는 사람은 없다.
교사의 수가 지나치게 부족하거나 학교가 너무 멀리 있을 때, 비디오, 텔레비전, 인터넷을 이용한 “가상대학"은 커다란 차이를 메울 수 있다.
시장이 멀리 있거나 광고료가 비쌀 때 인터넷은 중소기업에게 기회를 제공한다.
의료 전문가가 드문 곳에서 원격의료사업은 생명을 구할 수도 있다.
또한 언론이 탄압을 받는 곳에서 인터넷은 새로운 자유를 줄 수도 있다.
국제연합 식량농업기구는 농민연합회가 인터넷을 사용하여 농사를 계획하고 날씨를 살펴보고 구매자를 찾을 수 있게 도와주고 있다.

*adjust 조절하다 change slightly in order to make right or make suitable:
이 손잡이를 돌려 텔레비전에 색깔을 조절할 수 있다.
You can adjust the color on the TV by turning this knob.

A:What do you do when you are free?
한가할 때 무엇을 합니까?
B:Oh, nothing special. I read books, paint pictures, and watch
television.
뭐 특별한 것은 없습니다. 독서도 하고, 그림도 그리고 텔레비전
봅니다.
*
[한가할 때 뭘하니?]를 영어로 What do you do in your spare time?혹은
What do you do in your free time?처럼 보다 간편하게 말할 수 있다.
Nothing special은 I do nothing special을 줄인표현이다. TV를 볼 때는 watch
TV나 watch television라고 말하고, 라디오를 들을 때는 listen to the
radio처럼 관사 the를 써러 표현한다. 또한 라디어에서 음악을 들을 때는
Listen to music on the radio라고 말한다.

Reading involves a complete form of mental activity. Television
viewing does not demand complex mental activities. Reading develops the
power of imagination and inner visualization. Television viewing limits
the workings of the viewer's imagination. Reading is a two-way process :
the reader can also write; television viewing is a one-way street: the
viewer cannot create television images. Books are ever available, ever
controllable. Television controls.
독서는 정신 활동의 복잡한 형식을 포함한다. TV를 보는 것 복잡한 정신
활동을 요하지 않는다. 독서는 상상력개발시키고 과 내적
시각화(구체와)시킨다. TV 시청은 시청자의 상상력의 활동을 제한한다. 독서는
양방향의 과정이어서, 독자는 또한 쓸 수도 있다. TV 시청은 단방향 이어서,
시청자는 텔레비전의 영상을 만들어낼 수 없다. 책은 우리가 언제든지 이용할
수 있고, 통제할 수 있다. 텔레비전은 (우리를) 통제한다.

[위키] 고선명 텔레비전 High-definition television

[위키] 아날로그 텔레비전 Analog television

[위키] 디지털 표준 텔레비전 Standard-definition television

[위키] 도쿄 메트로폴리탄 텔레비전 Tokyo Metropolitan Television

[위키] NHK 교육 텔레비전 NHK Educational TV

[위키] 영국 영화 텔레비전 예술 아카데미 British Academy of Film and Television Arts

[위키] 초고선명 텔레비전 Ultra-high-definition television

[위키] 대한민국의 텔레비전 드라마 Korean drama

[위키] 케이블 텔레비전 Cable television

[위키] 나라별 텔레비전 방송국 목록 Lists of television channels

[위키] 폐쇄회로 텔레비전 Closed-circuit television

[위키] 3차원 텔레비전 3D television

[위키] 베를린 텔레비전 송신탑 Fernsehturm Berlin

[위키] 워너 브라더스 텔레비전 Warner Bros. Television

[위키] 터키 라디오 텔레비전 공사 Turkish Radio and Television Corporation

[위키] 20세기 폭스 텔레비전 20th Century Fox Television

[위키] 더 엑스 팩터 (영국의 텔레비전 프로그램) The X Factor (UK TV series)

[百] 공업용 텔레비전 (工業用─) industrial television

[百d] 일본 텔레비전 방송망 [ 日本 ─ 放送網, Nippon Television Network Corporation, NTV ]

[百d] 공동 텔레비전 수신방식 [ 共同 ─ 受信方式, community antenna television, CATV,공동시청 안테나 텔레비...

[百d] 고화질 텔레비전 [ 高畵質 ─, high definition television, HDTV ]

[百d] 액정 텔레비전 [ 液晶 ─, liquid crystal television ]

[百d] 유선 텔레비전 [ 有線 ─, cable television ]

[百d] 디지털 텔레비전 [ digital television ]

Gangstar's Paradise -- Coolio
Look at the situation they got me facing
내가 처한 상황을 한번 둘러 보십시요
I can't live a normal life
나는 정상적인 삶을 살아갈 수가 없습니다
I was raised by the street
길거리에서 자라났으니까 말이죠
So I gotta be down with the hood team
그래서 동네 패거리에 발디딜수 밖에 없었지요
To much television watching got me chasing dreams
텔레비전을 많이 본 탓에 나는 꿈을 쫓게 되었지요
I'm an education fool with money on my mind
나는 돈 생각에 꽉 차 돈 밖에 배우지 못한 멍청이입니다
Got my ten in my hand and a gleam in my eyes
내 손에는 십달러 짜리 지폐가, 두 눈에는 돈으로 퍼렇게 물들어
있지요

The effectiveness of human society, therefore, is largely dependent upon the clarity, accuracy, and efficiency with which language is used or understand.
따라서 인간의 사회가 어느 정도 유효하게 기능을 발휘할 것인가는 주로 언어를 어느 정도로 명석하고 정확하게, 능률적으로 쓰고 이해할 수 있는가에 달려 있다.
As man's voice reaches now with ease - by radio, by cable, by television - across continents, and oceans, the importance of what he says becomes paramount.
현대는 라디오, 전선, 텔레비전으로 인간의 음성이 대륙과 대양을 넘어서 간단히 도달하므로, 발언의 내용은 최고의 중요성을 지니게 되었다.
But language, unlike such phenomena as breathing and eating, is not biologically inherent : it is not instinctively present.
그러나 언어는 호흡이나 식사와 같은 현상과는 달라서, 생물로서의 인간에게 본래 속해 있는 것은 아니다.
본능으로서 존재하는 것도 아니다.

Mother Teresa throughout all her life manifested the virtues of a genuinely liberated person: Faith, hope, courage, charity.
마더 테레사는 그녀의 전 생애를 통틀어 진정으로 해방된 개인의 미덕 즉 믿음, 희망, 용기, 자선 등을 강조했다.
Mother Teresa possessed the kind of beauty that causes one to think of Christmas and of Easter and―ultimately ―of God.
그녀는 모든 사람이 크리스마스와 부활절과 궁극적으로는 신을 생각하게 만드는 아름다운 마음을 가졌다.
It is not the kind of beauty celebrated by the Beautiful People of society who identify with wealth, popularity, social prestige and status symbols.
그것은 부유함, 명성, 사회적 지위 혹은 다른 상징적인 지위를 가진 사회의 사람들에 의해 축복 받는 그런 종류의 아름다움은 아니다.
Nor is it the beauty exhibited by Playboy and Penthouse models, television and movie idols and contestants in Miss Universe pageants.
플레이보이지나 혹은 펜트하우스 모델이나 텔레비전이나 미스 유니버스 대회에 참가하는 젊은 아이돌 스타들에 의해 보여지는 그런 아름다움도 아닐 것이다.
Rather, Mother Teresa possessed a moral and spiritual beauty―reflected in her face, eyes and good deeds―which far transcends mere physical beauty.
오히려 육체적인 아름다움을 훨씬 뛰어넘는 그녀의 얼굴, 눈 그리고 그녀의 행동에서 보여지는 도덕적이고 영적인 아름다움을 가졌다.
Mother Teresa was a living saint in heaven.
그녀는 천국의 살아있는 성인이다.

Everyone should know by now that drinking alcohol during pregnancy can cause serious physical and mental problems in the unborn child.
임신 중에 술을 마시는 것은 태내에 있는 아이에게 심각한 신체적 정신적 문제를 일으킬 수 있다는 것을 모두가 지금 알아야한다.
Most doctors have told their patients, television announcements have dramatized the dangers, and warning signs have gone up in restaurants and bars.
대개의 의사들은 그들 환자에게 말하고, 텔레비전 발표는 그 위험을 극적으로 표현해왔고, 식당과 술집에서는 경고 표시가 올라갔다.
But too many mothers-to-be are not getting the message.
그러나 너무 많은 미래의 엄마들은 그 메시지를 받아들이지 않고 있다.
More than 50,000 babies are born in the U.S. each year with alcohol-related defects.
매년 미국에서는 5만 명 이상의 아이들이 알코올과 관련된 결함을 가지고 태어난다.
In about one-fourth of these cases, the damage―ranging from facial deformities to heart abnormalities―is severe enough to be classified as fetal alcohol syndrome.
이들 경우의 약 4분의 1은, 그 손상이 얼굴 기형에서 심장 비정상에 이르기까지 - 태아 알코올 증후군(FAS)으로 분류될 만큼 심각하다.

The amount of money that marketers spend to advertise their products on television depends on two factors:
상품 판매자들이 텔레비전을 통해 자신들의 제품을 광고하는 데 드는 비용은 두 가지 요인에 의해 결정된다.
the time the ad appears and the estimated number of people who will watch that program.
그것은 광고가 나오는 시간대과 그 프로그램을 볼 것으로 예상되는 사람들의 숫자이다.

For example, advertisements shown on Monday through Friday during the day cost less than those that appear in prime-time.
예를 들어, 월요일부터 금요일까지 낮 시간 동안에 방송되는 광고는 황금시간대에 나가는 광고보다 비용이 덜 든다.
Prime-time ads are more expensive because the audience for the ads is larger.
황금시간대에 방영되는 광고는 광고를 보는 시청자들의 수가 더 많기 때문에 더 비싸다.
In addition to the time of the ad, the popularity of the television program makes a difference in the cost.
광고가 나가는 시간대 외에, 그 텔레비전 프로그램의 인기에 따라 광고비용이 달라지기도 한다.

Don't interrupt when I'm talking.
말 자르지 마
You can speak to me like an adult, Tom.
어른한테 얘기하듯이 얘기하셔도 돼요
You don't have to lecture me like a little girl.
애한테 훈계하듯이 얘기 안 해도 알아들어요
You haven't earned the right to be treated as an adult.
자넨 어른 대접을 받을 만한 자격이 없어
You think a few front-page stories and some face time on TV
자네 생각엔 1면에 기사 좀 나고 텔레비전에 얼굴 좀 나면
makes you the next Judy Miller?
제2의 주디 밀러가 될 거라고 생각하나?
You've got a long way to go.
Don't be so arrogant.
갈 길이 멀어 오만해지지 마

Any time you need to get up? Or...
몇 시에 일어나야 해?
Um, I'll just set an alarm on my phone.
핸드폰에 알람 설정할게요
All right. Well, feel free to watch TV.
그래 텔레비전 보고 싶으면 봐
I can sleep through anything.
난 상관없이 잘 자니까
Hey, thank you, Lucas.
고마워요, 루카스

This is Russo. Please leave a message.
루소 입니다 메시지 남겨주세요
He's not answering my calls.
전화를 안 받네요
It's over, and he must know it.
다 끝난 걸 아는 거죠
You don't think there's any way he can recover?
만회할 방도는 없나?
The Republicans will play that interview
on every radio and television station
from now until November 5th.
공화당에서 그 인터뷰를 모든 라디오와 텔레비전 채널에서
틀어댈 거예요 지금부터 11월 5일까지 쭉요

Hey, man, this is a private lot, homey. You gotta pay to park here.
여긴 유료 주차장이야 주차하려면 돈을 내
I see. And you're the attendant?
네가 관리인이냐?
That's right. And it's gonna cost you a hundred dollars. So deal it up.
맞아, 주차비는 백달러야 어서 내놔
You that dude! Uh, Palmer.
당신은 그 유명한 팔머잖아
No. That's not me.
아냐, 잘못 봤어
Yeah, it's you. It's him!
틀림 없어
Yo, this guy's running for president, dog. I seen him on TV.
이 사람은 대통령 후보야 텔레비전에서 봤어
Yeah. So what you gonna do for me, Mr President?
날 위해선 뭘 해줄 건가요? 대통령 각하?
See, that's your problem. You want everyone else to do the work.
그건 네가 해결할 문제야 타인들이 대신해 주길 원하는군
What are you gonna do for yourselves?
네 스스로는 뭘 할 거지?
See, man? All y'all, y'all got the same rap.
늘 저 타령이지
Keep going like this... and you'll be dead in five years.
이런 식으로 살면 5년 만에 죽게 될 거야
Man, like you know my life.
내 인생에 대해 아는 척 하는군
More than you think.
네가 생각하는 것보단 많이 알지

This isn't nonprofit theater.
여기가 무슨 자선사업소인지 알아?
It's advertiser-supported television.
광고주가 텔레비전사업을 먹여살려
- You know that, right? - I'd rather do a good show for 100 people
- 그정도는 알지? - 백만명 앞에두고 거짓뉴스를 하느니
than a bad one for a million, if that's what you're saying.
100명만 보는 좋은 뉴스를 할거야

- What's your position? - That people should know what they're screaming about.
- 당신 입장은요? - 자기가 소리치는 문제가 뭔지 알아야해
Are you ready to go on television and say
그럼 텔레비전에 나가서는
that this well wouldn't have blown up if there had been more government oversight?
정부가 관리를 더 잘했으면, 이런 폭발도 없었을 겁니다. 이럴거에요?
I'll give you my next paycheck if it doesn't turn out
이게 어떤 정부부서에 자금이 딸렸거나 산업규제가 풀려서 발생한 문제가 아니면
that some department was defunded or some industry was deregulated.
내 다음달 월급을 자네한테 주지
He'll do it, too.
그럴거에요.

For a long time now, I badly wanted to watch
아주 오랜 시간동안, 텔레비전에서
the news on my TV at night.
제대로 된 저녁 뉴스가 보고싶었어
Then it occurred to me-- I run a news division.
그때 그 사건이 벌어졌고 이제 뉴스를 방송하잖아
She's indifferent to ratings, competition,
쟨 경쟁프로나 시청률에도 무관심하고
corporate concerns, and, generally speaking, consequences.
회사 이익에도 결과도 관심없어

텔레비전이 발달한 오늘날, 가만히 앉아서 외국의 동향이나
아름다운 풍물을 볼 수 있게 된 것은 얼마나 고마운 일인가.
중요 어구 정리
<작문 예>
A. What a blessing it is that today, thanks to the
development of television, e can stay at home watching the
activities of people and beauties of nature in foreign
countries.
B. Today television has so much advanced, so we can stay home
and learn the trends of the world as well as enjoy the
beautiful nature of foreign lands.
(1) 텔레비전이 발달한 오늘날: today thank to the development
of television; today when television is so much advanced
(2) 가만히 앉아서 ~을 볼 수 있다: we can stay at home and
watch ~
(3) 외국의 동향: the trend of the world

14. 대통령이 오후 9시 생방송을 탄데.
14. The president will go on the air, live at 9 P.M.
GO ON THE AIR는 많이 들어본 말이지요? Native에게 관점이
얼마나 중요한 지 보여주는 문장입니다. 시청자의 관점에서 본
예문을 한번 들어보지요.
The Godfather comes on the air tonight.
오늘 텔레비전에서 대부 한대.
시청자의 관점에서는 TV 프로그램이 자신에게 오는 겁니다.
그래서 COME을 쓰지요. 하지만 시청자의 관점이 아니라
일반적으로 "방송되다"의 의미라면 "TV"로 가는 것입니다. 더
엄밀히 말하면 전파를 타러 가는 거지요.
I hope the president goes on the air and admits his mistake.
대통령이 방송에 나가 실수를 인정하길 바래.
이렇게 말한다면 시청자의 입장이 아닙니다. 시청자들한테
가서(GO) 실수를 인정하라는 말이지요.
ON은 접촉의 뜻이라고 했습니다. 전파는 공중에 떠다니지요.
방송이 나간다는 건 전파와 접촉을 해서 이어진다는 뜻입니다.
그래서 ON THE AIR를 씁니다.

HS8525
라디오 방송용이나 텔레비전용 송신기기(수신기기ㆍ 음성기록기기ㆍ재생기기를 갖춘 것인지에 상관없다)와 텔레비전 카메라ㆍ디지털 카메라ㆍ비디오카메라레코더
Transmission apparatus for radio-broadcasting or television, whether or not incorporating reception apparatus or sound recording or reproducing apparatus; television cameras, digital cameras and video camera recorders.

HS8528
텔레비전 수신기기를 갖추지 않은 모니터와 프로젝터, 텔레비전 수신용 기기(라디오 방송용 수신기기ㆍ음성이나 영상의 기록용 기기나 재생용 기기를 결합한 것인지에 상관없다)
Monitors and projectors, not incorporating television reception apparatus; reception apparatus for television, whether or not incorporating radio-broadcast receivers or sound or video recording or reproducing apparatus.

광전자증배관 Photo multiplier tubes
카메라 또는 텔레비전촬상관 Camera or television pickup tubes
이극진공관 Diode tubes
삼극진공관 Triode tubes
사극진공관 Tetrode tubes
오극진공관 Pentode tubes
멀티플밸브관 Multiple valve tubes

홈스테레오시스템 Home stereo or theater system
라디오 Radios
스피커 Loudspeakers
일체형 텔레비전 비디오 카세트 레코더 Combination television VHS and DVD recorder
마이크일체형헤드폰 Headphones
CD플레이어또는CD레코더 Compact disk players or recorders
DVD 플레이어 또는 레코더 Digital video disk players or recorders
이퀄라이저 Equalizers
GPS수신기 Global positioning system receivers

전기제품제조 Manufacture of electrical goods
발전 기기,동력 전달 장치 또는 배전 장비 제조 서비스 Power generation or transmission or distribution equipment manufacture services
건전지 또는 축전지제조 서비스 Dry or storage battery manufacture services
전기 공구 제조 서비스 Electrical tools manufacture services
측정 또는 시험기구제조 서비스 Measuring or testing instruments manufacture services
라디오 또는 텔레비전제조 서비스 Radio or television manufacture services
통신장비제조 서비스 Communication equipment manufacture services
가전제품제조 서비스 Electrical household appliances manufacture services
절연전선 또는 케이블제조 서비스 Insulated wire or cable manufacture services

그러던 중 새 신부가 이웃집의 텔레비전과 옷을 훔치다 현행범으로 체포됐다.
Then, a new bride was arrested for stealing television and clothes from her neighbor.

The NBC television network on Tuesday launched its first publicly
traded Internet company, NBC Internet Inc. , but Wall Street showed
little enthusiasm and the share price slid from the opening bell.
미 전국 텔레비전 방송사인 NBC가 지난 30일 인터넷 관련 자회사인 NBC
인터넷사사를 상장시켰으나 월가의 반응은 냉담했다. 이 회사 주가는 시작
종이 울리자 마자 떨어졌다.

감시용 텔레비전 television system for surveillance

개량 화질 텔레비전 Improved Definition Television, IDTV

고도화 텔레비전 Advanced TeleVision, ATV

고선명 텔레비전 High Definition Television, HDTV

고선명 텔레비전 2.0 High Definition Television 2.0, HDTV 2.0

고화질 텔레비전 high quality television

고화질 호환성 텔레비전 방식 Advanced Compatible Television System, ACTV

교통 관제용 텔레비전 television system for traffic control

국제 텔레비전 센터 International Television Center, ITC

국제 텔레비전 프로그램 센터 International Television Program Center, ITPC

대형 텔레비전 wide television

대화형 디지털 텔레비전 Interactive Digital Television, IDTV

대화형 텔레비전 interactive television

디지털 케이블 레디 텔레비전 Digital Cable Ready Television, DCR TV

디지털 케이블 텔레비전 Digital cable television, Digital CATV, DCATV

디지털 텔레비전 Digital Television, DTV

디지털 표준 텔레비전 다중 방송 Standard Definition TeleVision multicasting, SDTV multicasting

디지털 표준 품질 텔레비전 Standard Definition TeleVision, SDTV

미국 텔레비전 체계 위원회 National Television System Committee, NTSC

산업용 텔레비전 Industrial Television, ITV

서브스크립션 텔레비전 Subscription Television, STV

선명 텔레비전 Extended Definition Television, EDTV

세캄 컬러 텔레비전 방식 SECAM color television system

액정 텔레비전 Liquid Crystal Television, LCTV

양방향 유선 텔레비전 two-way CATV, bidirectional CATV

텔레비전 web television, web TV

위성 공시청 텔레비전 Satellite Master Antenna Television, SMATV

유료 텔레비전 pay television

유에스비 텔레비전 Universal Serial Bus Television, USB TV

입체 텔레비전 Three-dimensional TeleVision, 3DTV

저조도 텔레비전 Low Light Level Television, LLL-TV

저화질 텔레비전 Low Definition Television, LDTV

주문형 텔레비전 Television On Demand, TOD

지상파 디지털 텔레비전 방송 Digital Terrestrial Television Broadcasting, DTTB

차세대 텔레비전 시험 센터 Advanced Television Test Center, ATTC

초고선명 텔레비전 Ultra High-Definition TeleVision, UHDTV, UltraHD, UHD

캐나다 라디오 텔레비전 전기 통신 위원회 Canada Radio-Television and Telecommunications Commission, CRTC

평면 텔레비전 flat television

폐쇄 회로 텔레비전 Closed Circuit Television, CCTV

필드 순차 컬러 텔레비전 field sequential color television

협대역 산업용 텔레비전 narrowband industrial TeleVision, narrowband ITV

휘는 텔레비전 flexible television

RGB 대응 텔레비전 RGB television

물이면 물,불이면 불,가리지 않고 위험에 처한 이들을 위해 자신들의 목숨
까지도 담보로 하는 소방구조대원들을 우러러보지 않을 수 없다. 'go thro
ugh fire and water'라는 표현이 있다. 「물과 불을 뚫고 지나가다」라는 식
으로 된 이 표현은 「물불을 가리지 않다」라는 뜻을 가진다.
A:You know, fire fighters go through fire and water to save endanger
ed lives.
B:You said it. I saw fire fighters risk their lives to save flood vi
ctims on TV.
A:How do they get the courage to face such danger?
B:It must come from within. You know, they are self-sacrificing.
A:Now that they are going through water to save lives, they should b
e called "water fighters."
B:You bet! But how come the government plans to reduce the number of
"water fighters" during the monsoon season?
A:있잖아요,소방관들은 위험에 처한 사람들을 구조하기 위해서 물불을 가
리지 않습니다.
B:맞아요. 텔레비전에서 수재민들을 돕기 위해 소방관들이 자신의 목숨을
거는 걸 보았습니다.
A:그분들이 어떻게 그러한 위험을 무릅쓰는 용기를 가질 수 있을까요?
B:용기는 마음속에서 나오는 것이죠. 그분들은 희생정신이 있는 겁니다.
A:그분들이 사람들의 목숨을 구하기 위해 물속까지 뛰어드니까 「수방관」
이라고 불러야 할 것 같습니다.
B:맞아요! 하지만 어째서 정부측에서는 장마철에 「수방관」의 숫자를 줄
이려고 하는 건가요?
<어구풀이>endangered lives:위험에 처한 사람들
risk one's lives:목숨을 걸다
flood victims:홍수피해자들
face danger:위험에 맞서다
self-sacrificing:희생정신이 있는
monsoon season:장마철

눈꼽만한 개미이지만 그들이 모여 이룩하는 일은 어마어마하다. 땅속으로
구석구석 파내려가 만들어놓은 개미집의 범위는 작은 풀장만하기까지하다.
또한 모아 놓은 식량은 산더미와 같다. 'Many a little makes a mickle,'이
라는 표현이 있다. 'mickle'은 스코틀랜드의 말로서 '다량'이라는 뜻을 가
지는데,결국 '티끌모아 태산'이라는 뜻을 가지는 표현이 된다.
A:Broadcasting centers are carrying out a charity drive for flood vi
ctims. A large amount of money has been collected through the ARS.
B:You know they say, "Many a little makes a mickle."
A:By the way, didn't you bring your lunch today?
B:No, I didn't. My mother overslept this morning because she was up
late last night, watching news about the floods on TV.
A:Oh, don't worry. You can share our lunches. I'll ask the other stu
dents if it’s OK.
B:I'm afraid many a little makes "a little."
A:방송국에서 수재민들을 돕기 위해 모금운동을 벌이고 있대. 자동응답기
를 통해서 많은 돈이 모금됐대.
B:사람들이 그러잖아. 『티끌모아 태산』이라고.
A:그런데,오늘 점심을 안 가져왔구나?
B:그래,안가져왔어. 지난밤에 어머니께서 텔레비전으로 홍수소식을 보시느
라 늦게까지 계시다가 오늘 아침에 늦잠을 주무셨거든.
A:오,걱정마라. 우리들 점심을 함께 먹으면 돼. 다른 학생들한테 그래도
되는지 물어볼게.
B:글쎄,티끌모아 「티끌」이 되면 어쩌지?
<어구풀이> carry out a charity drive:모금운동을 전개하다
ARS(automatic response system):자동응답기
share:나누다

제 목 : [생활영어]꾸물대다
날 짜 : 98년 07월 01일
학교에 다니기 싫어하는 아이의 신발은 빨리도 닳아진다. 등교길에 가뿐가
뿐 가벼운 발걸음으로 신이 나서 다니는 아이들과는 다르게 발을 끌면서 마
지못해 등하교길을 지루하게 오가기 때문이다. 「발뒤꿈치를 질질 끌며 걷
다」라는 식의 'drag one's heels'라는 표현은 「꾸물대다」라는 의미를 가
진 말로 'drag one's feet'와 같은 뜻이다.
A:Tommy, have you finished your vocabulary homework?
B:I'm working on it, Mom.
A:Don't drag your heels. Get it done quickly. And you can't work with
the TV on. Please turn it off.
B:I can't study without the TV, Mom.
A:That's why it takes you too long to finish your homework.
B:By the way, what does this word mean? It's a big word.
A:Let me look at it. A hypocrite? Oh, it means a person who pretends
to be what he is not.
B:Oh, Jimmy is a hypocrite, because he goes to school with a smile
on his face every day.
A:토미야,단어숙제 다 했니?
B:지금 하고 있는 중이에요,엄마.
A:꾸물대지 마라. 빨리 끝마치렴. 그리고 텔레비전을 켜놓고 공부를 할 수
는 없는 거야. 어서 꺼라.
B:엄마,저는 텔레비전 없이는 공부할 수가 없어요.
A:그러니까 숙제하는 데 시간이 그렇게 오래 걸리는 거야.
B:그런데,이 단어는 무슨 뜻이에요? 어려운 단어인데요.
A:어디 보자. 위선자? 자기의 실제 모습이 아닌 걸 꾸미는 사람이라는 뜻
이다.
B:오,지미는 위선자예요. 왜냐하면 매일 얼굴에 미소를 짓고 등교하거든요.
<어구풀이>work on it:그 일을 하고 있다
drag:질질 끌다. cf)draw(끌다).
hypocrite:위선자.
pretend:가장하다.
what he is not:자신의 모습이 아닌 것.

제 목 : [생활영어]어쩔수 없는 일
날 짜 : 98년 06월 28일
댐을 넘어 발전에 사용된 물은 강을 따라서 바다로 흘러간다. 한번 지나간
물은 다시 돌이킬 수는 없는 것이다. 'water over the dam'이라는 표현이
있다. '댐을 넘어간 물'이라는 식의 이 표현은 '어쩔수 없는 일'이라는 의
미를 지닌다.
Wife:Please wake up. It's already 8 o'clock.
Husband:Oh,really? I overslept. I watched TV too late last night.
Wife:Did our team win?
Husband:Nope. Our soccer team was winning one to zero,but one of our
star players was kicked off because of the back tackle.
Wife:So,our team had to make do with 10 players?
Husband:Yes. Eventually,we lost the game one to three. I was so sorry.
We could have won the game.
Wife:It's water over the dam. Please forget it. I'm sure our team will
get it over soon. Our players are doing their best,aren't they?
아내:일어나세요. 벌써 8시예요.
남편:그래? 내가 늦잠을 잤군. 지난밤에 늦게까지 텔레비전을 보느라고.
아내:우리팀이 이겼나요?
남편:아니. 우리 축구팀이 1:0으로 이기고 있었는데 우리 주전선수 한 사
람이 백태클해서 퇴장당했지 뭐야.
아내:우리팀이 그래서 10명의 선수들만 가지고 꾸려나가야 했겠군요?
남편:맞아. 결국 3:1로 지고 말았지 뭐야. 정말 애석해 우리가 이길 수도
있었는데.
아내:어쩔 수 없는 일인데요. 잊어버리세요. 우리 선수들이 곧 어려움을
헤쳐나갈 수 있을 거예요. 선수들이 최선을 다하고 있잖아요?
<어구풀이> make do with:임시변통으로 꾸려나가다
get it over:극복하다,어려움을 헤쳐나가다

제 목 : [생활영어]"이제 하나만 더하면 끝이다"
날 짜 : 98년 01월 23일
어렵고 힘겨운 일은 망망하게 끝이 멀어보이게 마련이다. 「이제 하나만
더하면 끝이다」라는 의미로 사용할 수 있는 표현이 'One more to go.'이다.
A:How many TV sets have you assembled today?
B:Nine of them.
A:One more to go,uh?
B:Yeah,but I think I'll have to assemble 11 sets today.
A:Why?
B:These days exports are picking up,
and I think we'll have to take advantage of this chance.
A:Could you please pose just behind the TV frame?
B:Why? Like this?
A:O.K. I think you're such an ardent patriot that you should appear on TV.
B:Let's get back to work.
A:오늘은 몇대의 텔레비전을 조립했지?
B:아홉대야.
A:하나만 더 조립하면 되지?
B:맞아,하지만 오늘은 11대를 조립해야 할 것 같애.
A:왜?
B:요즈음 수출이 늘고 있잖아. 그러니까 이 기회를 잘 이용해야 할 것 같
애.
A:텔레비전 틀 뒤에서 잠깐 포즈좀 취해봐.
B:왜? 이렇게 말야?
A:됐어. 자네는 정말 대단한 애국자니까 텔레비전에 한번 나와야 할 것 같
애.
B:일이나 다시 하자.
<어구풀이>assemble:조립하다
pick up:개선되다
take advantage of:∼을 잘 이용하다
pose:포즈를 취하다
frame:틀,박스
ardent:열렬한
patriot:애국자

그을음 많이 나는 솔장작으로 불을 피우다 보변 남비(pot)나 솥(kettle)이
나 오십보 백보로 깜장이 되고 만다. 「남비가 솥보고 검다고 한다」라는
식의 That's the pot calling the kettle black.’이라는 표현이 있는데 「
똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무란다」라는 의미를 가진다.
Mother:Joe, Jim, I'm home!
Joe:Mom, Jim has been watching TV all afternoon. He didn’t do his
homework.
Jim:Mom, I learned an interesting expression today.
Mother:What is that?
Jim:Well, wait a second. Now I can remember. Um…! That's the pot
calling the kettle black.
Mother:Joe, please tell me what you were doing all afternoon.
Joe:Well…, um…! I was playing video games in my room.
Mother:Both of you are black. Go wash and get to work.
엄마:조, 짐, 내가 돌아왔다.
조:엄마, 짐은요 오후 내내 텔레비전만 보고 있어요. 숙제도 안했어요.
짐:엄마, 저 오늘 재미있는 표현 하나 배웠어요.
엄마:어떤 표현인데?
짐:에, 잠깐만요. 아 이제 생각났다. 음…! 똥 묻은 개가 겨 묻은 개 나무
란다.
엄마:조, 오후 내내 너 뭐했는지 말해라.
조:에, 음…! 제 방에서 비디오게임 좀 했어요.
엄마:너희들 둘다 새까맣다. 가서 씻고 공부해라.
어구풀이expression:표현
wait a second:잠깐만요
play video games:비디오게임을 하다
get to work:공부를 시작하다, 일을 시작하다

ADTV : advanced digital television(개량한 디지탈 텔레비전)

cable television : 유선 텔레비전

cable TV : 유선 텔레비전

closed circuit television : 폐쇄 회로 텔레비전

community antenna television : 공동 안테나 텔레비전

high definition TV : 고품위 텔레비전

Society of Motion Picture and Television Engineers : 동화상과 텔레비전 기술자 협회

couch potato:
직역을 하면 couch 라는 것은 우리 말로 하면 소파 정도로 이해하시면
되겠습니다. potato는 감자지요. 그러니까 소파 감자라고 하겠지요.
그런데 이것이 텔레비전만 보는 게으름뱅이라는 뜻이거든요. couch 는
소파보다 등이 약간 낮고 눕기에도 편안한 그런 가구입니다.
그리고 미국 사람들이 텔레비전을 보면서 즐겨 먹는 간식 중의 하나가
바로 감자칩입니다. 그러면 편안한 couch에 앉아서 텔레비전을 보면서
감자칩을 먹고 있는 사람이 상상이 되십니까? 바로 이런 광경에서
couch potato라는 말이 생긴 것 입니다. 이 표현은 통상 게으른
사람을 가리키지만 특히 텔레비전에 빠져서 빈둥거리는 사람을 두고
하는 말입니다. couch potato와 비슷한 표현으로 sofa's food라는 것이
있지요. 두 가지 모두 격식을 차려야 하는 장소에서는 어울리지 않는
속어 표현입니다.

나는 텔레비전에 나왔습니다.
I was on TV.
나는 라디오에 나왔습니다.
I was on the radio.

As far as I know it's not true.
내가 아는 한 그것은 사실이 아닙니다.
As far as they say everything is going well for them.
그 사람이 말하기로는 모든 일이 잘 돼 가고 있다고 합니다.
Your TV seems fine as far as I can tell.
내가 보기에 댁의 텔레비전은 괜찮은 것 같습니다.

This place is kind of creepy.
이 곳은 좀 으스스합니다.
That TV program was kind of creepy.
텔레비전 프로그램은 좀 으스스했습니다.
That scene in the movie was kind of creepy.
영화에서 그 장면은 좀 소름끼쳤습니다.

on the nose 정확하게, 알맞게
주로 라디오나 텔레비전 프로듀서가 스튜디오 신호로 사용을 합니다.
방송 중에 소리를 내어서 신호를 할수가 없지요. 그 때 손으로 신호하는 것
중의 하나가 코에 손을 대는 것으로 문제없이 시간대로 정확하게 하고 있다는
뜻입니다. 우리나라 방송가에선 쓰이지 않고 서양쪽에서 사용이 되고 있습니다.
on the nose는 분량, 수량, 금액이 딱 알맞다는 뜻으로 기억하십시요.
예를 들어서 문장을 알아 보면요.
Ex) It's six on the nose.
(정확히 6시 입니다.)
Stive hit the ball on the nose.
(스티브는 공을 정확히 맞췄습니다.)

Q: 방송 용어 같은데 teleprompter 라는 말과 two way mirror 라는
말이 정확하게 무엇을 가르치는 말인지 알고 싶습니다.
A: teleprompter 라고 하는 것은 원래 상표명인데 텔레비전 출연자
에게 대본을 확대시켜서 보여 주는 장치를 뜻하지요. 이 장치는 보통
무대의 반대편 카메라 위치에 위치해 있기 때문에 카메라에는 비치지
않지요. 여러분이 저녁에 9시 뉴스를 볼 때 앵커들이 얘기를 할 때 보
면 시청자를 쳐다보면서 이야기를 하는 것 같지요. 그런데 가끔 그것
을 신기하게 생각하지 않으셨습니까? 뉴스 진행을 할 때에는 대체로
teleprompter를 사용합니다. 그래서 teleprompter에는 원고를 카메라
쪽에 설치를 해 놓으니까 읽을수가 있지요. 카메라 바로 옆에 설치를
해 놓으면 시야가 크게 벗어나지 않습니다. 그래서 시청자들이 볼때에
는 카메라를 보는 것처럼 느껴지지 마련이지요. 가끔 대통령이 연설을
한다거나 이럴 때에도 전혀 원고를 안보고 이야기하는 것처럼 보일 때
가 있지요? 이럴 때에는 teleprompter를 쓰는 경우가 있습니다. 그리
고 two way mirror라고 하는 것은 우선 one way mirror를 아시죠? 한
쪽에만 거울을 대고 상대방 쪽에서는 보이지 않는 것이요. 나는 상대
방을 볼 수 있는데 상대방은 나를 볼 수 없는 경우에 one way mirro라
고 하지요. 그러니까 two way mirror는 양 쪽 방향에서 다 볼 수 있는
것을 이야기 합니다. 그러니까 거울이 있으면서 반대편 쪽에서 들여다
볼수 있는 유리라고 생각하시면 되겠네요. 방송국에 가면 스튜디오와
조정실 사이에 이런 유리가 설치되어 있는 것을 볼 수 있습니다. two
way라고 하는 것은 '쌍방의' 라는 말이지요. 그래서 two way mirror는
양쪽에서 들여다 볼 수 있는 거울을 얘기합니다.

3차원 텔레비전(three dimensional television)

가입 텔레비전(subscription TV ; STV)

개인 텔레비전 시청률(individuals using television rating)

고품위 텔레비전(high definition television ; HDTV)

공공 텔레비전(public television)

국제 크리스천 텔레비전 페스티벌(International Christian TVFestival)

극장 텔레비전(theater television)

녹토 텔레비전(nocto-television)

다채널 텔레비전 사운드(multichannel television sound)

단색 텔레비전(monochrome television)

대형 텔레비전(wide television)

대형화면 텔레비전(wide screen TV)

독립 텔레비전 방송국(independent TV station)

독립 텔레비전 시장(independent television market)

동시방식 컬러 텔레비전(simultaneous color television)

디지털 텔레비전(digital television)

런던 위크엔드 텔레비전(London Weekend Television; LWT)

마스터 안테나 텔레비전(master antenna television; MATV)

메이드 포 텔레비전(made for television)

메이저 텔레비전 마켓(major television market)

모니터 텔레비전(monitor television)

몬테카를로 국제 텔레비전 페스티벌(Festival International deTŽlŽvision de

몽트뢰 골든 로즈 국제 텔레비전 콘테스트(The Contest of theGolden Rose of

뮌헨 국제 텔레비전 청소년상(Priz Jeunesse)

미니 텔레비전국(LPTV)

바르딕 텔레비전(bardic television)

박형 텔레비전(flat television)

보더 텔레비전(Border Television)

보조 텔레비전(ancillary television)

산업 텔레비전(industrial television; ITV)

새터데이 모닝 텔레비전(Saturday Morning Television)

새틀라이트 텔레비전 회사(Satellite Television Corporation)

서브스크립션 텔레비전 마켓(subscription television market)

서브스크립션 텔레비전 스테이션(subscription television station)

서브스크립션 텔레비전(subscription television; STV)

셀렉 텔레비전(Selec Television)

손목시계용 텔레비전(watch type TV)

수중 텔레비전(underwater television)

스냅 샷 텔레비전(snap shot television)

스몰러 텔레비전 마켓(smaller television market)

스코포니 텔레비전 방식(Scophony television system)

스테레오포닉 텔레비전(stereophonic television)

스폿 텔레비전(spot television)

시어터 텔레비전(theatre television)

시퀀셜 컬러 텔레비전(sequential color television)

액정 텔레비전(liquid crystal television; LCTV)

앵글리아 텔레비전(Anglia Television)

양립성 컬러 텔레비전 방식(compatible color television system)

올 채널 텔레비전(all channel television)

위성가입 텔레비전(satellite subscription television)

유료 텔레비전(subscription TV, pay TV)

의료중계 텔레비전 네트워크(Intermedical Television Network)

이벤트 텔레비전(event television)

인터랙티브 텔레비전(interactive television)

입체 텔레비전(stereoscopic television)

잡지형 텔레비전 프로그램(magazine format television show)

장시간 텔레비전 시청자(heavy-viewer)

저속주사형 텔레비전(slow scan television; SSTV)

저출력 텔레비전(low power television; LPTV)

전자 텔레비전(electronic television)

중남미 텔레비전 방송연합(Organizaci—n de la Televisi—nIberoamericana; OT

지하 텔레비전 방송(underground television)

채널 텔레비전(Channel Television)

초음파 텔레비전(ultrasonic television)

커머셜 텔레비전(commercial television)

커뮤니티 안테나 텔레비전(community antenna television; CATV)

컬러 텔레비전(color television)

컴패티블 컬러 텔레비전 시스템(compatible color televisionsystem)

케이블 텔레비전 규제(Cable Television Regulation)

케이블 텔레비전 규칙(Cable Television Rules)

케이블 텔레비전 위원회(Cable Television Bureau)

케이블 텔레비전 채널(cable television channel)

케이블 텔레비전 코오디네이터(cable TV coordinator)

케이블 텔레비전(cable television)

클래스 I 케이블 텔레비전 채널(class I cable television channel)

클래스 II 케이블 텔레비전 채널(class II cable televisionchannel)

클래스 III 케이블 텔레비전 채널(class III cable televisionchannel)

클래스 IV 케이블 텔레비전 채널(class IV cable televisionchannel)

클로즈드 서킷 텔레비전(closed-circuit TV; CCTV)

태양전지 텔레비전 중계기(solar powered transponder)

텔레미터 (Telemeter) 유료 텔레비전 방식의 하나로서 미국의 인터내셔널

패널 텔레비전 스크린(panel television screen)

퍼스널 텔레비전(personal television)

페이 텔레비전(pay TV)

폐쇄회로 텔레비전(closed circuit television; CCTV)

표준 텔레비전 신호(standard TV signal)

프로젝션 텔레비전(projection television)

프리미엄 텔레비전(premium television)

휴스 텔레비전 네트워크(Hughes Television Network)

nanotube : Carbon nanotube라고 하며 탄소 6개로 이루어진 육각형들이 서로 연결되어 관 모양을 이루고 있는 신소재.
반도체와 평판 디스플레이, 배터리, 초강력 섬유, 생체 센서, 텔레비전 브라운관 등에 쓰인다.

Doh!
미 폭스 텔레비전 (Fox Television)의 만화 프로그램 '심슨스
(The Simpsons)'에 나오는 호머 심슨 (Homer Simpson)이
유행시킨 표현.
'도! (Doh!)'란 말은 '일이 잘못 됐다거나 계획대로 되지
않았다는 것을 또는 자신이 바보같은 말이나 행동을 했다는
것을 깨달았을 때 좌절감을 표현하는 감탄사'.
이 말은 다른 사람이 바보같은 말이나 행동을 했다는 의미도
내포한다.

colorgenics
(컬러 텔레비전[사진]에서)빛깔이 선명한


자료가 1000라인이 넘어 잘랐습니다.
검색은 314 건, 총 1000 라인의 자료가 출력된 상태에서 중단되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)