영어학습사전 Home
   

테크

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


high technology 첨단 기술, 고도 과학 기술, 하이 테크놀로지

megamachine 〔m´eg∂m∂∫`i:n〕 (비인간적으로 기능하는) 테크놀로지 지배의 거대 사회

technetium 〔tekn´i:∫i∂m〕 테크네튬(인공 원소, 기호 Tc)

technical knockout 테크니컬 녹아웃

Technicolor 〔t´∂knik´∧l∂r〕 (미국의) 테크리컬러식 천연색 촬영법(에 의한 천연색 영화)

technostress 테크노 스트레스(고도 과학화 사회에의 적응에 실패했을 때 생기는 증상)

technology 과학 기술, 테크놀로지

(1) 물질적 풍요와 혜택을 위한 정상적인 자원보존적 생산을 보장하기 위해서는 지식의 기하학적 급증, 그에 대한 효과적인 탐색, 보존, 분포확장 그리고 정착을 보장하는 원칙적으로 새로운 테크놀러지를 개발하는 것이 필수적이다. 과거의 모든 정보 생산에 있었던 변화들은 겨우 정보의 고착, 인쇄화, 그리고 분포확대에만 적응 능력이 있었다. 이것은 문자화, 서적 인쇄 그리고 전화 ,전신, 라디오 그리고 텔레비전 등등의 창조를 이룩했다. 이 모든 테크놀러지는 창조, 재작업 그리고 지식에 대한 의미 변형의 과정 자체에 참여하지 못했다.
To guarantee normal resource-preserving production for material affluence and benefits, it is essential to develop a fundamentally new technology to bring about a geometrical growth of knowledge, an effective search for it, and its preservation distribution, expansion and settlement. The changes in all the past production of information, typography and distribution and expansion. This has achieved the transformation of information into documents and book-printing and created he telephone, telegraph, radio and television. However, all this technology was unable to participate in creation, reorganization and the process of transforming the meaning of knowledge.

The referee showed good judgment in giving an explicit warning that if either team protested his decisions he would call a technical foul.
그 심판은 어느 팀이라도 그의 심판에 항의하면 테크니컬 파울을 선언할 것이라는 분명한 경고를 함으로써 훌륭한 판단력을 보여주었다.

The referee showed good judgment in giving an explicit warning that if either team protested his decisions he would call a technical foul.
그 심판은 어느팀이라도 그의 심판에 항의하면 테크니컬 파울을 선언할 것이라는 분명한 경고를 함으로써 훌륭한 판단력을 보여주었다.

제가 가장 관심을 가지고 있는 분야는 초음파 스캐닝 장치 및 관련 테크놀로지입니다.
이것은 귀연구소가 역점을 두고 있는 분야라고 들었습니다.
My main interest is in ultrasonic scanning devices and related technology,
areas in which I understand your laboratory is very active.
My main interest is 견학 및 회합에서 희망하는 주요분야를 전한다.
areas in which your laboratory is very active[귀 연구소에서 연구가 활발한
분야] 상대를 칭찬하는 말.
I understand~[~라고 알고 있다.]간접적인 정보를 말할 때 쓴는 표현.

We saw your advertisement in The Korea Herald today and would like to
wish you every success in quickly finding the right person.
오늘 코리아헤럴드지에 실린 귀사의 구인광고를 보았습니다. 하루 속히 적임자
를 구하시기를 바랍니다.
We saw ~ today [오늘 ~을 보았다] today는 신속한 인상을 줌.
wish you every success in finding 상대의 희망에서 벗어나지 않도록 선전하는 좋은 테크닉.
right person [적임자]

한국에 있는 저희 계열회사 중의 한 군데서 현재 개발중에 있는 새로운 시스템
에 관한 테크니컬 데이터를 동봉합니다.
Here is some technical data on a new system now being developed by one of
our affiliates in Korea.

We now offer this unit at $5,910.00 c.i.f. Stockholm.
Please let us know if this is acceptable.
현재 이 모델은 스톡홀름 CIF가격 5,910달러에 보급되고 있습니다. 이 가격으
로도 가능하신지의 여부를 알려주시기 바랍니다.
we now offer… 이쪽의 희망가격을 적는다.
Please let us know… 단도직입적으로 묻는 방법.
we now offer는 [현재는 ~이다]는 뜻으로 결국, [하고 싶으면 이 정도의 가격
으로]라는 의미. 이러한 태도는 상담을 진행시키는 데 있어 중요한 테크닉의
하나이다.

We would very mush like to have sent someone in my place to represent
Tecnik. However, this would have called for someone sufficiently
qualified to comment on the topic in question. At present, there is no
one available with such qualifications. Thus, in view of the importance
of the subject, we would prefer not to send anyone with insufficient
experience.
테크닉사를 대표해서 제 대리인을 보내려고 했습니다만, 그 또한 이번 주제에
충분히 정통한 사람이 필요한데 현재 그런 자격을 갖춘 사람이 없습니다.
그러므로 주제의 중대성을 고려해 볼 때 충분한 경험이 없는 사람이라면 오히
려 참가시키지 않는 것이 좋을 듯합니다.
sufficiently qualified [충분한 자격이 있는]

[위키] 인피니온 테크놀로지스 Infineon Technologies

[위키] 마이크론 테크놀로지 Micron Technology

[위키] 유나이티드 테크놀로지스 United Technologies

[위키] 마벨 테크놀로지 그룹 Marvell Technology Group

[위키] 오디오 테크니카 Audio-Technica

[위키] 하이 테크 High tech

[위키] 고급 과학 폴리 테크닉 연구소 Institut Polytechnique des Sciences Avancees

[위키] 아카마이 테크놀로지스 Akamai Technologies

특히 카카오·네이버 등 테크핀의 금융권 도전까지 가시화하자 해외사업 부문 협력을 시작으로 국내 시장에서도 적지 않은 협력체계를 구축할 것이라는 전망이 나온다.
In particular, as Techfin's financial challenges such as Kakao and Naver become visible, it is predicted that it will establish a considerable cooperative system in the domestic market, starting with cooperation in overseas business sectors.

이처럼 확고한 고객을 바탕으로 테크자이언트들이 금융상품 판매의 주력세력으로 등장하면서 기존 금융회사는 상품 제조에 국한되는 제조·판매 분리현상까지 나타날 것으로 전망했다.
Based on such solid customers, Tech giants have emerged as the main force in selling financial products, and existing financial companies are expected to see a separation in manufacturing and sales, which is limited to product manufacturing.

금융회사가 정보통신기술(ICT)을 접목한 '핀테크' 서비스와 달리 테크핀은 네이버나 카카오와 같은 기술회사가 중심이 돼 금융 기능을 접목하는 서비스다.
Unlike "FinTech" services that financial companies incorporate Information and Communication Technology (ICT), TechFin is a service that combines financial functions with technology companies such as Naver and Kakao at the center.

다만 테크핀 기업들의 금융업 도전은 한계가 분명하다는 시각도 있다.
However, there is a view that Techfin companies' financial challenges are clearly limited.

특히 카카오·네이버 등 테크핀의 도전이 파도처럼 덮쳐오는 판국에 신종 코로나바이러스 감염증 여파로 시장 환경이 급변해지면서 순식간에 미래 생존을 담보할 수 없는 지경으로 빠져들고 있다.
In particular, as Kakao and Naver have posed challenges to Techfin just like surging waves, the market environment is rapidly changing in the wake of the new COVID-19, making it impossible to guarantee future survival.

지금이야 은행들이 주도권을 쥐고 있지만 만약 첨단 정보기술(IT)을 탑재한 테크 기업들이 금융 소비자의 마음을 단박에 훔친다면 주객전도는 자연스러운 현상이 될 수 있다.
As of now, banks are taking the lead, but if tech companies are equipped with advanced IT steal the hearts of financial consumers at once, putting the cart before the horse can be a natural phenomenon.

의료 전문 스타트업 테크빌리지가 개발한 게임형 VR 재활훈련 프로그램 '리해브웨어'를 슈퍼VR에 적용했다.
It applied "Rehab Ware", a game-type VR rehabilitation training program developed by medical startup Tech Village, to SuperVR.

수술 시에는 정교하게 구멍을 뚫는 '바(Bur) 컷 가이드' 모드, 구멍을 뚫고 절삭하는 '디스털(Distal) 바 테크닉' 모드, 섬세한 부위를 절삭하는 '로보틱스 테크놀로지' 모드가 상황에 맞춰 적용됩니다.
During surgery, the "Bur Cut Guide" mode for finely drilling holes, the "Distal Bar Technique" mode for drilling and cutting holes, and the "Robotics Technology" mode for cutting delicate areas are applied according to the situation.

카라즈는 2007년 말 미국 IT전문매체 테크크런치가 주관하는 스타트업 발표회에 초대받아 작닥을 소개할 기회를 얻었다.
At the end of 2007, Karaz was invited to a startup presentation hosted by TechCrunch, an American IT media, and got an opportunity to introduce ZocDoc.

James C. Morgan built Applied Materials Inc. of Santa Clara into the
world's largest developer of systems to manufacture the semiconductor
chips that drive the information age.
제임스 C. 모건은 지금의 '정보시대'를 연 반도체 개발에 한 획을 그은
인물이다. 그는 세계 최대의 반도체업체인 산타클라라(캘리포니아)의
어플라이드 머티리얼사를 세운 주역이기도 하다.
Five fifth-grade girls from Rainbow Bridge Center elementary school in
Milpitas invented a device that would pull a ring to the top of a pole
simulating the swaying mast of a sailing ship in rough seas.
5명의 밀피타스 레인보우 브리지 센터 초등학교 5학년 여학생들은 거친
바다를 헤쳐나가는 배 돛대의 움직임을 시뮬레이션해 반지를 막대의 끝으로
끌어올리는 기구를 발명했다.
The common thread: innovation, how ideas move from the drawing board to
reality.
이 두 가지의 공통점은 아이디어를 설계 도면에서 벗어나 현실화시킨
기술혁신이라는 점이다.
Morgan has been awarded the nation's highest honor for technological
achievement; the girls were the winning team in the 1999 Tech Challenge,
the Tech Museum of Innovation's annual competition for kids.
모건은 미국에서 응용과학분야의 업적을 인정하는 가장 명예로운 상을 받았
고, 꼬마 여학생들은 테크뮤지엄이 해마다 실시하는 기술혁신 어린이 대회인
'응용과학의 도전(Tech Challenge)'에서 올해 우승을 차지했다.

Morgan and the girls got together at the museum in downtown San Jose for
a preview of the Tech's first new permanent exhibit since it opened
little more than a year ago.
The exhibit, which opens to the public Tuesday, is called the Spirit of
American Innovation.
모건과 어린 여학생들은 1년 전 산호세 다운타운에 테크 뮤지엄(기술박물관)이
문을 연 뒤 처음으로 영구 전시되는 새 전람회에 한 자리를 차지했다.
16일 문을 연 이 전시회의 주제는 '미국 기술혁신의 혼'이다.

Telecommunications equipment maker Lucent Technologies Inc. and Sun
Microsystems Inc., the leading Internet hardware maker, on Wednesday
said they had forged an alliance to create infrastructure needed to run
electronic business more easily over the Internet.
통신기기업체인 루슨트 테크놀로지사와 손꼽히는 인터넷 하드웨어 업체인 선
마이크로시스템즈사는 3일 전략적 제휴를 통해 인터넷 전자상거래를 원활히
수행할 수 있는 인프라를 구축하기로 했다.

So far, We Media is the only Web site to use coding compatible with the
vibrating mouse. But the maker of the mouse, Haptic Technologies, hopes
other sites will ultimately adopt the coding as well.
이처럼 진동마우스를 지원하는 코딩을 쓰는 웹사이트는 지금까지는 위미디어가
유일하다. 그러나 진동마우스 메이커인 헵틱 테크널리지사는 다른 사이트들도
결국은 같은 코딩을 쓰게될 것이라고 내다봤다.

The hacker cracked software sold by a U.S. company, Xing Technology Corp,
that allowed computers to read DVDs. Xing has since been suspended from
DVD format licensing.
이번에 해커가 공격한 소프트웨어는 미국기업인 싱 테크놀리지(Xing
Technology)사 제품으로 컴퓨터가 DVD를 읽도록 하는 기능을 가진다. 이 사건
뒤 이 회사의 DVD 포맷 라이센스는 중지됐다.

VA Linux Systems, based in Sunnyvale, Calif., develops computer systems
and servers that run the Linux operating system. VA also provides
customized versions of Linux for its services and customers, who include
Akamai Technologies Inc., eToys Inc. and others.
캘리포니아주 서니베일의 VA 리눅스 시스템즈는 리눅스 운영체제를 쓰는
컴퓨터시스템과 서버들을 개발하고 있다. 아카마이 테크놀리지와 이토이즈 등을
주요 기업 고객으로 리눅스 버전을 공급중이다.
It seeks to raise over $48 million when it goes public.
이 회사는 첫 기업 공개로 4천8백만 달러의 자금을 끌어들이기를 바라고 있다.

[樂] messa di voce (18세기 벨칸토의 중요한 성악 테크닉), 노래할 때에 일정한
음을 서서히 세게 한 후 다시 점점 여리 게.

엔터테인먼트 테크놀로지 Entertainment Technology

지니 테크 Genie Tech

Alliant Technology : 얼라이언트 테크놀로지

MOS Technologies : 모스 테크날로지

Phoenix Technologies : 피닉스 테크놀로지

Pyramid Technology : 피라미드 테크날로지

techno-savvies : 테크노 새비즈

TeX : 테크

마이크 테크닉 (mike technique)

메저먼트 테크닉(measurement techniques)

빔드 프로그램 테크닉(beamed program technique)

과학기술단지의 성공요인에 관한 연구 : 한국의 테크노파크를 중심으로
An Analysis of Determinants of Success in Science and Technology Park: Focused on Technoparks in Korea

그래핑 테크놀로지를 이용한 대수문제의 해결과정에서 나타나는 정당화 과정
Process of justification that are revealed to algebraic problem solving with graphing technology

ecstasy 마약의 한 종류. 환각성과 탐닉성,중독성이 매우 강한 신종 마약. 주로 캡슐과 알약 형태로 복용됨. XTC 혹은 도리도리 라고도 불리움. 테크노 혹은 레이브 파티에 많이 복용되어 파티용 마약이라고 불리움.


검색결과는 53 건이고 총 154 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)