영어학습사전 Home
   

태풍

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


eyewall 〔´aiw´o:l〕 태풍 눈 주위의 구름벽

typhonic 〔taif´anik〕 태풍(성)의

typhoon 〔t´aif´u:n〕 태풍

After a typhoons there are pears to gather up.
태풍이 지나면 떨어진 배를 줍는다. 轉禍爲福

(4) 하나의 태풍이 지나가자마자 곧장 다음 태풍이 접근한다.
1) 보통 어순이라면 One typhoon has no sooner passed than ~ 으로 한다. 그러나 부정 ·부사구 no sooner를 문두에 두면 도치가 되어 No sooner has one typhoon passed than ~ 으로 된다.
2) No sooner one typhoon has passed…라는 어순은 절대 안된다.
3) As soon as (또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.
→ 「그 소동의 중심이 된 사람」 the person at the center of the storm
No sooner ~ than… 의 예문은 그 대부분이 no sooner 과거완료형~ than 과거시제로 되어있지만 예문처럼 no sooner현재완료형 ~ than 현재시제의 경우도 있다. 예문이 과거의 일로서 이야기할 수 있는 경우라면 현재완료→과거완료, 현재→과거와 차이가 있을 뿐이다.
ANS) No sooner has one typhoon passed than the next one approaches.
(또는 The moment) one typhoon has passed, the next is on the way.

[比較] disaster, calamity, catastrophe, cataclysm
disaster는 별의 불길한 배치(a bad configuration of the stars), 즉 불행과 불운(bad luck)이 어원적인 뜻이다. 또한 부주의·태만·그릇된 판단, 또는 태풍·홍수 같은 자연력으로 불시에 일어나는 불행한 발생사를 말하기도 한다.
a railway disaster/ Such a war would be final and supreme disaster to the world./ The failure of the bank was a disaster to the farmers.
calamity는 한 개인이나 일반 대중에게 깊은 고통(distress)·비애(sorrow)를 가져오는 큰 불행을 가리킨다.
the calamity of losing a dear child/ The attack on Pearl Harbor was a calamity.
다음처럼 disaster와 calamity를 구별하기도 한다.
The rout at Bull Run was a disaster for the North; the assassination of President Lincoln, a calamity.(불런<미 남북전쟁 때의 싸움터>에서의 패전은 북부에게는 재난이었으나, 링컨 대통령의 암살은 참사였다.)
catastrophe는 원래는 종국(denouement)을 의미하지만, 비참한 결말(disastrous conclusion)이란 뜻이 덧붙는다. 종말(finality)의 뜻을 강조하고 파괴와 돌이킬 수 없는 손실을 의미한다.
A modern war is a catastrophe.
cataclysm은 어원적 뜻은 대홍수(deluge)이고 지질학의 지각의 격변의 뜻으로 쓰이고 있다. 비유적으로 사용되어, 옛 질서의 전복, 또는 격렬한 사회적·정치적 변동을 가져오는 사태나 사건에 대해서 쓰인다.
World War Ⅱ was a cataclysm for all of Europe.

A:What's the weather forecast for today?
B:I'm afraid it says the typhoon may hit Mokpo tonight.
A:오늘의 일기예보는요?
B:오늘밤 태풍이 목포로 올 지도 모릅니다.

Hectopascal(헥토파스칼)은 태풍의 기압을 나타내는 국제적인 단위로서
hPa로 줄여쓰기도 하죠. 이것은 hecto라고 하는 말과 pascal이라는
두개의 단어가 결합된 단어입니다. hecto는 100을 의미하구요,
pascal은 1평방미터당 1뉴튼의 힘이 작용해서 생긴 압력을
이야기하는데 그 값이 워낙 적기 때문에 보통 100배를 나타내는
hectopascal이나 1000배를 나타내는 kilopascal로서 나타냅니다.
1 Hectopascal은 종전에 사용했던 1 mb(millibar, 밀리바)와 같은
값입니다. 원래 바(bar)는 1평방미터당 100000뉴튼의 힘이 작용한
압력을 말하는 것이고 millibar는 1 bar의 1000분의 1을 의미하죠.
우리나라에선 93년 1월 1일서부터 국제적인 단위인 hectopascal을
태풍의 기압을 나타내는 단위로 현재 사용하고 있습니다.

Authorities say Heiji and Lille must have broken out of their pen during the recent Typhoon Tokage and gotten lost.
관계 당국은 최근 태풍 '도카게(도마뱀)'가 일본을 강타했을 때, '헤이지'와 '릴라'가 우리를 빠져 나왔다가 길을 잃은 게 분명하다고 밝혔습니다.

I was particularly impressed by the graphic presentation of the storm.
나는 태풍을 사실적으로 표현한 것에 대해 깊은 인상을 받았다.

[百d] 사라호 태풍 [ ─ 號颱風, Typhoon Sara ]

[百d] 셀마호 태풍 [ ─ 號颱風, Typhoon Thelma ]

[百d] 애그네스호 태풍 [ ─ 號颱風, Typhoon Agness ]

[百d] 주디호 태풍 [ ─ 號颱風, Typhoon Judy ]

Several years ago while sheltering from a typhoon in a sleazy motel in
Cincinnati I came across a tattered beer-stained notice above a public
telephone. It reads simply: `This isn't a rehearsal. This is Life. Don't
miss it.'
몇 년전에 신시내티에 있는 싸구려 모텔에서 태풍을 피하고 있는 동안에 나는
공중전화 위에 있는 너덜거리는 맥주 자국으로 얼룩진 공고문을 봤다. 그
공고문은 그저 다음과 같이 쓰여 있었다: ‘이것은 예행연습이 아니다.
이것이 인생이다. 놓치지 마라.’

전라남도가 올해 때이른 폭염에 태풍과 국지성 호우등이 잦을 것이라는 기상청 예보에 따라 벼·콩 등 농작물재해보험 가입 확대에 적극 나섰다.
Jeollanam-do has been actively expanding crop disaster insurance coverage such as for rice and soybeans in line with the Korea Meteorological Administration's forecast that typhoons and locally heavy rains will be frequent due to the early heatwave this year.

단순히 기존 ICT 분야에서의 '간판'에만 의존하고 정작 혁신을 이루지 못하면 '찻잔 속 태풍'에 머물 공산이 크다.
If it simply relies on "signboards" in the existing ICT sector and fails to innovate, it is likely to stay in a "storm in a teacup".

막강한 가입자를 기반으로 투자 및 자산관리 시장을 갉아먹으며 '메기효과'를 가져올지, 아니면 자본력이 핵심인 금융투자업계에서 '찻잔 속 태풍'에 그칠지 평가는 엇갈린다.
There are mixed evaluations on whether it will bring about a "Catfish Effect" by eating up the investment and asset management market based on the strong subscribers, or it will end up as a "Typhoon in a Teacup" in the financial investment industry, where capital power is key.

금융권이 태풍 '링링' 피해 기업과 개인을 대상으로 상환 유예와 특례보증 등의 금융 지원을 한다.
The financial sector will provide financial support such as a moratorium on repayment and special guarantees to companies and individuals affected by the typhoon "Lingling."

올 9월에 연이은 태풍으로 인해 차량 침수·파손 피해가 있긴 했지만 올해 들어 손해율이 고공행진을 보이는 것은 구조적인 요인 때문이라고 업계는 보고 있다.
Although a series of typhoons in September this year caused vehicle flooding and damage, the industry believes that the loss rate is high this year due to structural factors.

수협중앙회와 Sh수협은행이 제18회 태풍 '미탁'으로 막대한 피해를 입은 강원도 삼척시 관내 조합에 의연금 5000만원을 전달했다고 8일 밝혔다.
The National Federation of Fisheries Cooperatives and Sh Suhyup Bank said that they have delivered 50 million won in pension funds to the union in Samcheok, Gangwon Province, which was heavily damaged by the 18th typhoon "Mitak," on the 8th.

강원 삼척시가 제18호 태풍 '미탁'으로 피해를 입은 이재민들에게 의료급여를 지원한다.
Samcheok-si, Gangwon-do, provides medical benefits to victims of the 18th typhoon Mitak.

노인 요양시설에는 태풍 대비 점검을 안내하고 보호자 연락체계 구축, 비상시 이송대책 등 보호대책도 마련토록했다.
The Health Insurance Corporation guided the elderly care facilities to check against typhoons, established a contact system for guardians, and prepared protective measures such as transportation in case of emergency.

농촌진흥청은 이번 주말까지 태풍 등 비 소식이 이어질 것이라는 기상청 전망에 따라 논·밭 배수로 정비와 농작물 쓰러짐 예방 등 철저한 대비가 필요하다고 3일 밝혔다.
The Rural Development Administration announced on the 3rd that thorough preparations such as drainage maintenance of rice paddies and field and preventing crop collapse are needed, as the Korea Meteorological Administration predicted that raining and typhoon will continue until this weekend.

가을철은 진드기 및 설치류 매개감염병이 많이 증가하는 시기로 특히 태풍 피해지역의 경우 렙토스피라증 환자가 발생할 가능성이 있어, 이를 예방하기 위한 주의가 필요하다.
The fall season is a time when mites and rodent-mediated infections are increasing a lot, and there is a possibility of leptospirosis in areas affected by typhoons, so care is needed to prevent them.

유럽을 강타한 겨울 태풍 시애라로 최소 7명이 사망하는 등 유럽 전역에서 피해가 속출하는 가운데, 강력한 태풍 바람을 타고 '날아온' 것으로 추정되는 새끼 돼지의 사연이 알려졌다.
Amid a series of damage across Europe, including the death of at least seven people from the winter typhoon Ciara that hit Europe, the story of a piglet believed to have been "flew in" with the strong typhoon wind has been revealed.

초강력 태풍 '링링'이 7일 수도권 전역에 영향을 미치며 이날 오후 2시 44분께 인천시 중구 인하대병원 후문 주차장 담벼락이 무너졌다.
The wall of the parking lot at the back gate of Inha University Hospital in Jung-gu, Incheon, collapsed at 2:44 p.m. on the 7th as the super typhoon "Lingling" affected the entire Seoul metropolitan area.

지난 5월 강원도 지역 산불 피해로 정책보험의 보상청구가 가장 많이 이뤄진 NH농협손보는 이번 태풍으로 손해율 부담이 더욱 커질 전망이다.
NH Nonghyup Insurance, which filed the most compensation claims for policy insurance due to forest fires in Gangwon Province in May, is expected to further burden the loss rate due to the typhoon.

Linux is a free version of the Unix operating system, and was developed
by Finnish programmer Linus Torvalds and a group of far-flung
co-religionaries around the world.
리눅스는 유닉스 운영체제의 무료 공개버젼으로 핀란드 프로그래머 리누스
토발즈와 그의 생각에 동조하는 세계 각국에 퍼져있는 개발자 그룹들에 의해
개발되었다.
It has taken the computer world by storm in the past year, as many
companies start to adopt it for specific purposes, such as Web servers or
hosting e-mail, as an alternative to Microsoft Corp.'s Windows NT.
리눅스는 작년에 많은 기업들이 마이크로소프트의 윈도우 NT의 대안으로
웹서버나 이메일서버 같은 특정한 용도로 채택하면서 컴퓨터업계에 태풍을 몰
고 왔었다.

X37 대홍수성 폭풍의 피해(Victim of cataclysmic storm)
-
포함:폭풍(tornado)
눈보라(blizzard)
집중호우(torrential rain)
폭풍에 의한 해일(tidal wave caused by storm)
태풍(cyclone, hurricane)
호우(cloudburst)
폭풍으로 길에서 밀려나간 운수차량(transport vehicle washed off road by storm)
제외:지각운동을 일으킨 댐 또는 인공구조물의 붕괴(collapse of dam or man- made structure
causing earth movement)(X36.-)
폭풍후에 발생한 운수사고(transport accident occurring after storm)(V01-V99)

(2000/08/24/Thursday 자료출처 : dailyenglish.com)
Reprieve for Puerto Rico. Hurricane Debby passing to the north
of the islands. Also good news for the Dominican republic
which lies immediately to the west of Puerto Rico. Here's
Max Mayfield in national hurricane center in Miami. ---
The center is very close to the large islands like Puerto Rico
and Hezbanella that blocks off the inflow from the south and
the Caribbean. And they have a hard time strengthening and
in fact they often even, uh, weakened somewhat. In this case
as seen looks to us like it's gonna stay far enough off, uh,
these, uh, to the north of these islands and we sure do
indeed see some strengthening. With 75-mile-an-hour winds,
Debby apparently caused little damage on Antigua and other
small islands in the Caribbean.
허리케인 ‘데비’가 섬들 북쪽으로 지나가면서 푸에르토리코는
위기를 모면했습니다. 푸에르토리코 서쪽에 있는 도미니크 공화국도
당장은 위기에서 벗어났습니다. 마이애미 국립 허리케인 센터의
맥스 메이필트입니다. ---태풍의 중심이 푸에르토리코와 헤즈바넬라같은
도서지역에 매우 근접해 있을 때는, 남쪽과 카리브해로부터의
유입을 막아줍니다. 그래서 태풍들은 세력을 키우기가 어려우며
실제로, 다소 약해지기까지 합니다. 이번 경우엔, 태풍이 북쪽
도서지역에서 아주 멀리 떨어져 있을 것처럼 보여, 위력을 더할
것이 확실시 됩니다. 시속75마일의 강풍을 동반한 허리케인 데비는
안티구아와 카리브해의 다른 작은 섬들엔 거의 피해를 주지 않았습니다.

(2000/08/24/Thursday 자료출처 : dailyenglish.com)
Typhoon Belize roared across Taiwan early Wednesday bowling
over power lines and trees, shutting down one of the world's
busiest ports, forcing thousands from their homes into makeshift
rescue centers. Top winds in the storm clocked as high as
161 miles an hour by the typhoon warning center in Hawaii.
Local observers measured gust no higher than 118 miles an hour.
태풍 벨리스가 수요일 오전 대만 전역을 강타하면서 전선과 나무들을
쓰러뜨리고 세계에서 가장 번화한 항구 중 한곳을 폐쇄시켰으며,
수 천명이 임시 구호 센터로 대피해야 했습니다. 이번 태풍
가장 강한 바람은 하와이 태풍 경보 센터의 측정 결과 시속 161마일로
기록되었습니다. 현지 기상 관측에 의하면 돌풍은 시속 118마일
정도인 것으로 나왔습니다.

Tropical storm Debby has brought rain and gusty winds to the
Dominican Republic and Haiti. The mountains of the islands
shared by those 2 countries caused the storm to lose a lot of
its punch. National Hurricane Center director Max Mayfield
says the storm's top winds are down to 50 miles an hour
as it moves towards Cuba.
--- The good news tonight is that it has indeed weakened,
and we're not gonna put up any watches or warnings for
southeast Florida. If the center continues to maintain its
identity as it moves over to Cuba with the next, of active
through tonight, we might end up putting up a tropical storm
watch or even a warning for the Florida Keys early tomorrow
morning. Officials in the Keys are not taking any chances.
They've closed schools and ordered visitors back to the
mainland because of the storm.
열대성 태풍 ‘데비’가 도미니크 공화국과 아이티에 폭우와
돌풍을 몰고 왔습니다. 이 두 나라 공유의 도서 산악들로 인해
타격을 많이 줄일 수 있었습니다. 태풍이 쿠바를 향하면서
최대 풍속이 시속 50마일로 약해졌다고 미 허리케인 센터에
책임자로 있는 맥스 메이필드가 전합니다. --- 다행인건
오늘 밤 태풍이 확실히 약해졌다는 겁니다. 플로리다 남쪽지역엔
아무런 주의보나 경계보를 내리지 않을 것입니다. 태풍의 중심이
오늘 밤 동안 쿠바로 이동하면서 계속 현 상태를 유지한다면
아마도 내일 새벽쯤 플로리다 키스제도에 열대성 태풍 주의보나
경계보를 내리는 것으로 끝날지도 모르겠습니다. 키스제도 당국은
만일의 위험에 대비 하고 있습니다. 폭풍 때문에 학교는 문을 닫았고
관광객들은 본토로 돌아가도록 했습니다.

With tropical storm Lili dumping rain on eastern Cuba, thousands of people are heading for higher ground.
열대성 태풍 릴리가 쿠바 동부에 폭우를 퍼붓고 있는 가운데, 수천명의 주민들이 고지대로 대피하고 있습니다.
tropical storm 열대성 태풍, dump rain 비를 쏟아 붓다 (폭우를 퍼붓다), head for ~를 향하다, higher ground 고지대

A resident in Grand Isle, Louisiana told TV station ABC 26 in New Orleans her community is reinforcing a levee damaged last week by tropical storm Isidore.
루이지애나주 그랜드 아일의 한 주민은 뉴올리언즈의 ABC 26 TV에 출연하여, 자기 마을이 지난 주 열대성 태풍 이시도르로 피해를 입은 제방을 보수하고 있다고 말했습니다.

A beefed up Lili could make landfall in Louisiana tomorrow as it churns toward the coast with winds of 110 miles an hour.
세력이 강화된 릴리는 내일쯤 루이지애나에 상륙할 것으로 보이며, 현재 시속 110마일의 속도로 해안을 향해 다가가고 있습니다.
beef 보강하다, 증강하다, beefed up 보강된, landfall 착륙, 상륙, make landfall in ~에 상륙[착륙]하다, churns toward ~쪽으로 나아가다, with winds 바람을 동반하고 (여기서는 실제로 태풍 자체의 속도와 같음),

Residents of Grand Isle, at the southern tip of Louisiana, suffered the extremes of the bad weather, recording floods 1.2 meters (4 feet) deep early on Thursday before the waters receded later in the day.
루이지애나주 남쪽 끝의 Grand Isle의 주민들이 이번 태풍의 최대 피해자 였다. 목요일 아침 기록적 폭우로 강수량이 1.2미터에 달하기도 했지만 그 날 오후 물은 짜졌다.


검색결과는 37 건이고 총 179 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)