영어학습사전 Home
   

태우다

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


burn 〔b∂:rn〕 태우다, 그슬리다, 불에데다, 화끈거리다, 흥분하다, 열중하다, 내리 쬐다, 볕에쬐다, 소작하다, 산화시키다, 개울

char 〔t∫a∂r〕 (불이 나무등을)숯으로 만들다, 까맣게 태우다, 숯이 되다, 까맣게 타다, 숯, 목탄, 골탄(제당용), 까맣게 탄 것

conflagrate 〔k´anfl∂gr`eit〕 (불)타다, 태우다

embark 〔emb´a:rk〕 배를타다, 출범하다, 배에 태우다, 투자하다

embus 〔imb´∧s〕 (군)버스(트럭)에 태우다(타다)

entrain 〔entr´ein〕 기차에 태우다(타다

man the ~ in the street (전문가에 대한) 세상의 일반 사람, ~ to a ~, or to the last ~ 모조리, 마지막 한 사람까지, ...사람을 배치하다, 태우다, 격려하다

parboil 〔p´a:rb´oil〕 반숙이 되게 하다, 너무 뜨겁게 하다, 태우다

parch 〔pa:rt∫〕 볶다, 태우다, 바싹 말리다, 타다, 바싹 마른

ride 〔raid〕 말을 타다, 말을 몰다, (탈것을)타다, 타고 가다, 자전거 여행을 하다, 말타듯 걸터 앉다(타다), (물속.공중에)뜨다, 정박하다, (달.태양이)중천에 걸려있다, 걸리다, 얹혀 있다, 떠받쳐 움직이다, (말등이)탈 수 있다, 타는 기분이 ...하다, (땅이)말타기에 ...하다, 승마복 차림으로 ...의무게가 나가다, (부러진 뼈.인쇄등이)서로 겹치다, (일이)순조롭게 지행되다, (말등을)몰다, 말(자동차로)지나가다, 말을 타고(경기 등을)하다, 태우다, 걸터앉히다, 태우고 가다, 태워서 실어 나르다, (배 등이)...에 뜨다, 운반되다, 떠받쳐 지다, ..에 걸리다, 얹혀 있다

scorch 그슬리다, 시들다, (차가) 질주하다, 태우다, 초토화 하다, 독이 오르다, 탐, 그을음, 눌음

sear 〔si∂r〕 태우다, 타다, 그을리다, 마비시키다, 시들(게 하)다, 단 자국, 시든, 말라죽은

sunburn 〔s`∧n`b∂:rn〕 햇볕에 태우다(타다)

tan 〔tæn〕 (가죽을)무두질하다, (피부를) 햇볕에 태우다, 매질하다(thrash)

accommodate (사람에게) 친절히 하다; ~에게 숙박 시설을 제공하다; (탈것이) ~을 태우다; (서로 다른 점 등을) 조절하다, 조정하다.

burn ~을 태우다, 굽다; ~을 화상 입히다, 햇볕에 타게 하다.

set ~ on fire (고의, 과실로) ~에 방화하다, ~을 태우다.

inflame (사물을) 태우다, 불을 붙이다; ~을 자극하다, 부채질하다.

pick up ~을 손에 넣다, 사다, 주워 올리다; (사람을) 차로 데리러 가다, 차에 태우다; 체포 하다; (중단했던 일 등을) 재개하다, 속행하다.

torch 1. 횃불 2. 횃불로 태우다.

worry about ~에 대해 걱정하다, 속을 태우다.

embark 배를 타다,착수하다,출항하다 ,배에 태우다

kindle 태우다,불을붙이다,고무하다 ,불이붙다,흥분하다

- go out with ~와 데이트하다, 사귀다
- look for ~을 찾다
- see off 배웅하다, 바래다주다
- settle down 앉다, 이주하다, 안정하다
- call off 취소하다, 손을 떼다, ~의 중지를 명하다
- dial the telephone 전화를 걸다
- be ready to + 동원 ~할 준비가 되어 있다
- pick up 데리러 가다, 태우다
- the scales fell from eyes. 잘못을 깨닫다

entrain 열차에 태우다

kindle 을 태우다

singe 그을다, 태우다

◆ burn, bake, roast, broil
먼저 burn 은 태우다 는 뜻의 가장 일반적인 단어로 불 또는 고열로 굽는다는 단어입니다.
She burned the toast. : 그녀는 토스트를 태웠다 .
bake 는 빵 등을 직접 불에 대지 않고, 오븐이나 뜨거운 금속판 위에서 구울 때 쓰는 말입니다.
bake bread [cake, meat, apple] in an oven : 빵 [과자, 고기, 사과]을 오븐에서 굽다
bake up a batch of cookies : 한 솥 분량의 쿠키를 (오븐에서) 구워내다
baked potato : 오븐에 넣어 구운 감자
roast 는 특히 고기를 직접 불 위나 오븐 속에서 넣어 굽는 것입니다.
roast meat on a spit : 고기를 꼬챙이에 꿰어서 굽다
roast beef : 쇠고기 구이, 로스트 비프
roast pig : 돼지 통구이
그리고 broil 은 불이나 석쇠 위에 놓고 그을려 굽는 것입니다. grill 과 같은 뜻입니다.
broil steak over a barbecue : 바비큐로 고기를 굽다.
I decided to grill the sausages rather than fry them.
쏘세지를 기름에 튀기지 않고 석쇠에 굽기로 했다.

burn shoe leather 구두 가ㅧ을 태우다-> 구두가 닳도록 돌아다니다

CATCH-22 딜레마, 곤경, 꼼짝 못하는 부조리한 상황.
(( 미국 작가 Joseph Heller(1923- )가 1961년에 발표한 소설 제목에서 유래한 말로,
상황 자체에 내재하는 조건이나 규칙 때문에 유일한 해결책마저 쓸모없는 것이 돼 버리는
문제상황을 이르는 표현이다. 제2차 세계대전을 배경으로 한 이 소설의 주인공 Yossarian은
육군항공대 대위인데, 비행이 거듭될수록 전사할 위험이 커진다는 생각에 이를 피하려고
무진 애를 쓴다. 그가 비행임무에서 벗어나려고 자신이 정신이상이라고 주장하자 군의관은
좋은 생각을 해냈다며, 정신이상자는 항공대 규정에 따라 당연히 비행정지처분을 받는다고
말한다. 그러나 그 규정에는 함정이 있다며, 그것이 이른바 22번째 함정이라고 군의관은
말한다. 그렇다면 그와 비슷한 함정이 적어도 스물 한 개가 더 있다는 얘긴가? 아무튼,
군의관이 말하는 CATCH-22의 요지는 "자고로 전투임무에서 빼 달라고 떼쓰는 놈은 속이
멀쩡한 놈이지 미친놈일 리가 없다"는 것이다. 다시 말해, "나 미쳤으니 비행임무에서
제외시켜 달라"고 말하는 Yassarian은 사실은 미친 사람이 아니라 정신이 말짱한 사람이므로
'미쳤다'는 핑계로 전투비행에서 빠지기는 불가능하다는 것. 결국 Yossarian은 이러지도
저러지도 못할 처지가 된다. 그가 그토록 애를 태우다가 만약 정말로 미쳐버린다면
당연히 비행정지 처분을 받을 것이다. 그러나 진짜 미친놈이 무슨 정신으로
'비행정지처분 요청'을 할 수 있겠는가. ))


검색결과는 30 건이고 총 67 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)