영어학습사전 Home
   

태권도

다른 곳에서 찾기  네이버사전 다음사전


martial art 무도, 무술, 격투기(동양 기원의 태권도, 유도, 쿵후 등)

taekwondo 〔t´aikw`and´ou,-kw`on-〕 (한국의) 태권도

나는 태권도 검은 띠야.
I'm a black belt holder.

(1) 역사적으로 태권도는 2천년 이전 신라시대에 신라가 청년들을 훈련시켜 무술과 문학을 배우고, 국가에 대한 봉사정신을 함양시키기 위하여 꽃다운 젊은이들의 모임인 화랑을 조직한데서 그 기원을 찾을 수 있다. 이들 젊은이들은 자기방어수단을 개발했는데 이 호신술이 대대로 전수되면서 개발되었던 것이다.
→ 「태권도는 2천년 … 그 기원을 찾을 수 있다」는 It has its origin in the Sinla era more than two thousand years ago, when…으로 시작하도록 한다.,
→ 대대로 전수되다: be passed on generation after generation
ANS) Historically it has its origin in the Sinla era more than two thousand years ago, when Sinla organized the Hwarang(Flowery Youth Corps) to train young people in the arts of war, literature and service to the country. These young people developed a means of self-defense, which has been passed on and developed generation after generation.

(2) 태권도에 능한 사람은 주먹으로 일격에 기와 열 장을 부술 수 있다. 그러나 이러한 큰 힘은 순전히 근육에서 생기는 것이 아니라 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써 생기는 것이다. 따라서 태권도는 신체뿐만 아니라 정신과 마음의 단련을 강조한다.
→ 일격에: with a single punch
→ 접촉점에 신체의 모든 힘을 집중시킴으로써…: from a concentration of all the forces of the body on the point of contact
→ 정신과 마음의 단련을 강조하다: emphasize training the mind and the spirit
ANS) Some people skillful in Taekwondo can break as many as ten rooftiles with a single punch. This great power, however, comes not from mere muscle but from a concentration of all the forces of the body on the point of contact. Therefore, Taekwondo emphasizes training the mind and the spirit as well as the body.

태권도가 올림픽 정식종목으로 채택되었어요.
cf. Taekwondo'll be one of Olympic game.
올림픽 정식종목: Olympic event = Olympic medal event
채택되다: adopt
--> Taekwondo was adopted as an Olympic event.

she teaches her grandchildren taegwondo.
그녀는 손주들에게 태권도를 가르친다.

During her winter vacation she decided to learn taegwondo.
겨울 방학 동안에 그녀는 태권도를 배우기로 결심했다.

She began to practice taegwondo two days a week.
그녀는 일 주일에 이틀 태권도 연습을 하기 시작했다.

At university, Hana joined a taegwondo club.
대학에서 하나는 태권도 클럽에 가입했다.

If you ask Westerners what they know about Korea, most will say it is the home of taegwondo.
만일 당신이 서양 사람들에게 한국에 관해 어떤 것을 알고 있느냐고 묻는다면, 대부분은 한국이 태권도의 종주국이라고 말할 것이다.

Taegwondo is a method of defending yourself with your hands and feet.
태권도란 손과 발로 자신을 방어하는 방법을 말한다.

For example, Chuck Norris, a famous movie and TV actor, is well known for his taegwondo skills.
예를 들면, 유명한 영화 배우이자 TV 연기자인 Chuck Norris는 태권도 기술로 유명하다.

Unfortunately, because of these action movies, many people think taegwondo is for fighting, but that is not correct.
불행하게도, 이런 액션 영화 때문에 많은 사람들이 태권도를 싸우기 위한 무술로 생각하는데, 그건 잘못된 생각이다.

Taegwondo was started by nonviolent people for nonviolent purposes.
태권도는 비폭력적인 목적으로 비폭력적인 사람들에 의해 시작되었다.

Taegwondo is one of the most popular martial arts in the world.
태권도는 세상에서 가장 유명한 무술 중의 하나이다.

More than 30 million people from 165 countries practice taegwondo.
165개 국에 있는 3천만 이상의 사람들이 태권도를 한다.

Westerners enjoy the mental and physical health it gives them.
서양 사람들은 태권도가 가져다 주는 정신적, 육체적 건강을 즐긴다.

Taegwondo teaches people not only how to defend themselves when they are unarmed, but also helps to develop moral character.
태권도는 비무장 상태일 때 자신을 방어하는 방법을 사람들에게 가르칠 뿐만 아니라, 도덕심을 계발하도록 돕는다.

Taegwondo had its beginnings nearly 3,000 years ago, as shown in wall paintings from that period.
태권도는 그 당시의 벽화에 나타나 있는 것처럼 거의 3000년 전에 시작되었다.

The paintings depict people performing moves similar to today's taegwondo.
그 벽화는 그 시대 사람들이 오늘날의 태권도와 비슷한 동작을 하고 있는 것을 묘사하고 있다.

These early martial arts are the foundation or taegwondo today.
이러한 초기 무술이 오늘날 태권도의 기원이다.

The martial arts were unified into one national art, called taegwondo, as a way of building national unity.
그 무술은 국가 통일을 이룩하는 한 가지 수단으로서 태권도라 불리는 국기(國技)로 통합되었다.

Taegwondo emphasizes the balance of three parts: body, mind and spirit.
태권도는 세 가지 부분의 균형을 강조한다. 그것은 신체, 마음, 정신이다.

There are five principles that form the basic philosophy of taegwondo.
태권도의 기본 철학을 구성하는 다섯 개의 원칙들이 있다.
They are (1) good manners, (2) strong morals, (3) steady effort, (4) self-control and (5) unconquerable spirit.
그것은 (1)예의, (2)강한 도덕심(염치), (3)꾸준한 노력(인내), (4)자기 통제(극기), (5)불굴의 정신(백절불굴)등이다.

They must possess all of these characteristics to become a true student of taegwondo.
그들은 진정한 태권도의 수련생이 되기 위해서 이 모든 특질들을 가지고 있어야만 한다.

I shall observe the tenets of taegwondo.
나는 태권도의 신조를 따를 것이다.

I shall never misuse taegwondo.
나는 태권도를 악용하지 않을 것이다.

These days, adults and children, men and women from around the world are practicing taegwondo.
오늘날 세계 곳곳에서 어른, 아이, 남자, 여자를 막론하고 태권도를 연습하고 있다.

When they practice it, they also learn about Korea.
그들은 태권도를 연습하면서, 한국에 대해서도 배우게 된다.

Most or the words used in taegwondo are Korean, so taegwondo students learn Korean numbers and a few phrases.
태권도에 사용되는 말의 대부분이 한국어여서 태권도를 배우는 수련생들은 한국어 숫자나 몇 개의 어구 정도는 배운다.

Others may even travel to Korea to study taegwondo.
또 다른 학생들은 심지어 태권도를 배우기 위해 한국에 여행을 올지도 모른다.

Taegwondo has introduced Korean values and culture to many people around the world.
태권도는 한국의 가치와 문화를 전세계의 많은 사람들에게 소개해 왔다.

In this era of globalization, taegwondo helps to make Korea an active member of the international community.
이 세계화의 시대에 태권도는 한국이 국제 사회의 적극적인 일원이 될 수 있게 도와 준다.

Paintings found on the walls of ancient Korean tombs indicate that Taekwondo has been practiced in Korea since about 50 B.C.
Also, records of a specially trained group of youths called Hwarang explain
how these young men were taught Taekkyon (an early form of Taekwondo) along with history, ethics, riding and sword fighting.
Members of Hwarang were also encouraged to travel throughout Korea in order to learn about the people who lived in all regions of the country.
한국 고분 벽화에서 발견되는 그림들은 태권도가 기원전 50년 이후 한국에서 행해져 왔음을 보여준다.
또한 화랑이라 불리는 특별히 훈련된 청년 단체의 기록은 이들 젊은이들에게
역사, 윤리, 말타기와 검술과 더불어 택견(태권도의 옛날 형태)이 어떻게 가르쳐졌는지를 설명하고 있다.
또한 화랑도들은 나라의 전 지역에 살고 있는 사람들에 대해 배울 수 있도록 한국의 전 지역을 여행하도록 장려하였다.

부업으로 태권도 사범을 하고 있는데, 임시직이예요.
I moonlight as a Taekwondo instructor to make some extra job.

[위키] 세계 태권도 연맹 World Taekwondo Federation

[위키] 올림픽 태권도 Taekwondo at the Summer Olympics

[위키] 세계 태권도 선수권 대회 World Taekwondo Championships

HS6211321000
유도, 태권도와 그 밖의 동양 무술복
Judo, taekwondo and other oriental martial arts uniforms

HS6211421000
유도, 태권도와 그 밖의 동양 무술복
Judo, taekwondo and other oriental martial arts uniforms

서울 양천구에서 태권도장을 운영하는 김모씨는 "태권도 수강생이 원래 120명이었는데 지금 한 달 넘게 휴원하면서 3,000만원가량을 손해 본 상황인데 여기서 저리 대출을 받는다고 무슨 도움이 되겠느냐"고 했다.
Kim, who runs a taekwondo studio in Yangcheon-gu, Seoul, said, "There were originally 120 Taekwondo students, but we have lost about 30 million won since we were closed for more than a month, so how could it help by getting a low-interest loan from here?"

초등학생의 태권도 수련기간에 따른 정서 변화 및 자신감 인식에 미치는 영향
The affect of Taekwondo Training Period of Elementary School Students on The Emotional Change and The Recognition of Confidence

고교 태권도 선수들의 스포츠맨십 태도
The Sportsmanship Attitude of Highschool Taekwando Players

고등학교 태권도 선수들의 자기관리 행동
The Survey of Self-management Strategy of Taekwondo Athlete on the Highschool

대학 태권도선수들의 지도자유형에 관한 선호도
A Study on Preference of University Taekwondo Players' Leader Types

실업 태권도선수의 경기 전 경쟁불안에 관한 연구
Research on Correlation between Taekwondo Athletes Pre-Game Anxiety Level and In-Competition Anxiety Level

여자 태권도 선수들의 운동 상해에 관한 연구
The study on injuries of female Taekwondo players

초등학생의 태권도 경기 겨루기 수련 경험이 경쟁상태 불안과 정신건강 요인에 미치는 영향
Psychological Effects of Tae-Kwon-Do Sparring Competition Training to Elementary school Students.

태권도 수련생들의 태권도장 수련, 시설 및 지도 만족도에 관한 연구
Taekwondo training certers practice, facility and teaching satisfaction research of taekwondo practice

여가스포츠로서의 태권도 인식조사 및 발전방안 모색
A Study on the Developmental Plans of Taekwondo as a Leisure Sports

성인 태권도 수련의 활성화 방안에 대한 연구
(The)study of the plan for adult practice activation of Taekwondo

여성 태권도 선수들의 경기력 향상을 위한 심리적 요인 분석
Analysis on Psychological Factors for Improving the Performance of Taekwondo Players

태구의 어린시절을 생각해 볼 때면 지금도 미소가 저절로 나옵니다.
태구는 항상 명랑한 아이었고, 늘 친구들을 몰고 다녔습니다. 또한
그는 동네 어른들에게 예의 바르고, 인사 잘하는 아이로 유명했었습니다.
I cannot help but smile whenever I think of Tae-gu's childhood.
Tae-gu was always a bright child surrounded by a cloud of his friends.
He was also very polite to his neighborhood elders, recognized as a
good-mannered child.
초등학교에 진학해서도 태구는 두각을 나타내어, 줄곧 학생회 간부와
학급반장, 학교 태권도 및 육상대표선수로 활약하며, 뛰어난 리더쉽을
발휘했습니다.
After he entered the primary school, he strikingly stood out.
Being selected as class president and a member of the student council
as well as acting as the school's Taekwondo representative and a
representative athlete in the track and field, he exercised a great
deal of leadership.


검색결과는 54 건이고 총 134 라인의 자료가 출력되었습니다.    맨위로
(화면 어디서나 Alt+Z : 단어 재입력.)
(내용 중 검색하고 싶은 단어가 있으면 그 단어를 더블클릭하세요.)